Far FMO30EB User Manual

FMO30EB
MANUEL D’UTILISATION
FMO30EB
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
NOMS DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES DU FOUR ........................................................... FR-8
NE TTOYAGE .......................................................................................................................................FR-9
USTENSILES .....................................................................................................................................FR-10
ASSEMBLER LE PLATEAU ROTATIF ...........................................................................................FR -12
INSTALLATION SUR UN PLAN DE TRAVAIL ...........................................................................FR-12
INSTALLATION ................................................................................................................................FR-13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ................................................................................................FR-14
DÉPANNAGE ....................................................................................................................................FR-18
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS .........................................................FR -19
FR-1
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• MISES EN GARDE IMPORTANTES
• LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
• Cet appareil est destiné exclusivement à des usages domestiques et analogues tels que :
– Les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ; – Les fermes; – Les clients d’hôtels, de motels et d’autres
d’environnements résidentiels;
FR-2
– Les environnements de type chambre d'hôte.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été correctement données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans supervision.
FRANÇAIS
MISE EN GARDE : Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par un spécialiste qualié.
MISE EN GARDE : Il est dangereux pour quiconque autre qu’un spécialiste qualié d’eectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un capot protégeant de l’exposition à l’énergie micro­ondes.
MISE EN GARDE : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chaués dans des récipients fermés hermétiquement, car ceux-ci risquent d’exploser.
• Le four à micro-ondes est conçu pour chauer des aliments et des boissons.
• Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauage de coussins chauants,
pantoues, éponges, tissus humides et autres articles similaires peuvent provoquer des blessures et un risque d'incendie.
• Utilisez exclusivement des ustensiles appropriés pour un usage dans les fours à micro-ondes.
FR-3
FRANÇAIS
• Lors de la cuisson d'aliments contenus dans des récipients en papier ou en plastique, surveillez constamment le four au cas où ils s’enamment.
• Si de la fumée est émise,arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouer les ames éventuelles.
Le chauffage des boissons par micro-ondes
peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en é bullition, aussi des pré cautions doivent elles ê tre prises lors de la manipulation du ré cipient.
• Pour éviter des brûlures, les biberons et
pots pour bébés doivent être mélangés ou
FR-4
agités après chauage et la température
de leur contenu doit être contrôlée avant consommation.
• Nous recommandons de ne pas chauer dans le four à micro-ondes des œufs dans leur coquille ou des œufs durs entiers, car ils peuvent exploser, même une fois leur cuisson terminée.
• Nous vous recommandons de nettoyer le four régulièrement et d'en enlever tous les dépôts alimentaires.
• Si l'appareil n'est pas maintenu propre, cela peut provoquer la détérioration de ses surfaces et la réduction inexorable de sa longévité, etcela peut devenir dangereux.
Le four à micro-ondes ne doit pas être placé
dans un meuble.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été correctement données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer
ou entretenir l'appareil, sauf s'ils ont plus de 8
FRANÇAIS
ans et sont supervisés.
• Veillez à ce que l'appareil et son cordon d'alimentation restent hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• L’appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance séparé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, ildoit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter un danger.
FR-5
FRANÇAIS
Mise en garde: surface brûlante!
• Appareil du Groupe 2 Classe B
• Cet appareil est un appareil du Groupe 2, car il génère intentionnellement une énergie radiofréquence pour traiter des substances et il est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou un établissement directement connecté à un réseau de
distribution électrique basse tension alimentant des bâtiments résidentiels (Classe B).
• Utilisez exclusivement des récipients compatibles micro-ondes.
• N'utilisez jamais de récipient ou ustensile
métallique (notamment en aluminium)
FR-6
à l'intérieur du four à micro-ondes, car cela endommagerait l'appareil et cela peut provoquer des étincelles ou pire un incendie.
• N’essayez pas d'utiliser ce four avec sa porte ouverte, car cela peut provoquer l'exposition
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Nemodiez jamais et ne faussez jamais le système de verrouillage.
• Le four ne doit pas être utilisé s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et que toutes
les pièces suivantes soient maintenues en bon état :
FRANÇAIS
– a) Porte (ne doit pas être de travers). – b) Charnières et loquets (ne doivent être ni
cassés ni branlants).
– c) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
• Aucun objet ne doit être placé à moins de 30cm au-dessus du four.
• Le four à micro‐ondes est prévu pour chauer des denrées alimentaires et des boissons. Le séchange de denrées alimentaires ou de linge et le chauage de oussins chauants, pantoues, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entrainer des
risques de blessures, d’inammation ou de feu.
• Nettoyez régulièrement la fenêtre et les joints de la porte pour en enlever toutes les traces d'éclaboussure et tous les autres résidus. Pourplus d'informations, consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Le four à micro-ondes est destiné à être posé
librement, il n'est pas destiné à être encastré. L'appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance s’ils ne peuvent pas bénécier d'une surveillance permanente.
FR-7
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle : Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale (Micro-ondes): 1450 W Puissance de sortie nominale (Micro-ondes): 900 W Capacité du four: 30 L Diamètre du plateau rotatif: 315 mm Dimensions extérieures: 520 x 440 x 325,7 mm Poids net: 15,2 kg environ
FMO30EB
NOMS DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES DU FOUR
FR-8
Plateau en verre 1 Anneau guide 1 Notice d'utilisation 1
A. Panneau de contrôle B. Axe du plateau rotatif C. Anneau guide D. Plateau en verre E. Fenêtre d’observation F. Porte G. Loquets de sécurité
NETTOYAGE
Vériez que vous avez débranché l’appareil de l’alimentation électrique.
1. Nettoyez l'intérieur du four avec un chion humide après utilisation.
2. Nettoyez les accessoires normalement à l'eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint et les parties proches doivent être soigneusement nettoyés avec un chion humide quand ils sont sales.
4. N’utilisez pas de produit d'entretien abrasif ni de grattoir métallique dur pour nettoyer le
FRANÇAIS
verre de la porte du four, car cela rayerait la surface du verre, ce qui pourrait provoquer son éclatement.
5. Conseil de nettoyage - Pour faciliter le nettoyage des parois internes auxquelles des aliments cuits peuvent adhérer : Mettez un demi-citron dans un bol, ajoutez-y 300 ml d’eau et faites fonctionner le four à 100% de la puissance des micro-ondes pendant 10 minutes. Essuyez le four avec un chion sec et doux.
FR-9
FRANÇAIS
USTENSILES
Voir les instructions des tableaux « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes » et « Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro­ondes ».
ATTENTION
Dangers de blessures corporelles
Il est dangereux pour quiconque autre qu’un spécialiste qualié d’eectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un capot protégeant de l’exposition à l’énergie micro-ondes.
Certains ustensiles non métalliques peuvent ne pas être compatibles avec les fours à micro-ondes. En cas de doute, testez l'ustensile en procédant comme indiqué ci­dessous.
Tester un ustensile:
1. Remplissez un récipient compatible micro-ondes avec un verre d’eau froide (250 ml)
et placez-y l'ustensile à tester.
2. Faites fonctionner le four à sa puissance maximale pendant 1 minute.
3. Touchez l'ustensile à tester en faisant attention. Si cet ustensile est chaud, vous ne
pouvez pas l’utiliser pour la cuisson au micro-ondes.
4. Ne le faites pas chauer plus de 1 minute dans le four à micro-ondes.
FR-10
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles Commentaires
Plat à gratin Respectez les instructions du fabricant. Le fond du plat doit
se trouver à 5 mm au minimum au-dessus du plateau rotatif.
L'utilisation incorrecte peut provoquer la casse du plateau rotatif. Vaissel le Utilisez exclusivement la vaisselle compatible micro-ondes. Respectez les instructions du fabricant. N’utilisez pas d'ustensile ssuré ou ébréché.
FRANÇAIS
Pichets en verre Retirez toujours leur couvercle. Utilisez-les uniquement pour
réchauer des aliments à des températures peu élevées. La plupart des pichets en verre ne résistent pas à des températures élevées et peuvent se briser.
Ustensiles en verre
Cuisson au four Respectez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas avec
Assiettes en papier
Papier essuie­tout
Papier Pour recouvrir les aliments an d’éviter les projections ou pour
Plastique Exclusivement ceux compatibles micro-ondes. Respectez
Film plastique Exclusivement ceux compatibles micro-ondes. Utilisez-en pour
ermomètres Exclusivement ceux compatibles micro-ondes (thermomètres
Papier parané Utilisez-en pour recouvrir les aliments an d’éviter les
Uniquement des ustensiles en verre thermorésistant conçus pour pouvoir être utilisés dans les fours. Vériez qu’ils ne comportent aucune décoration métallique. N’utilisez pas d'ustensile ssuré ou ébréché.
une attache métallique. Faites plusieurs incisions dans les sachets pour que la vapeur puisse sortir.
Uniquement pour cuire/réchauer sur une durée courte. Nelaissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson.
Pour recouvrir les aliments pour les réchauer et absorber les graisses. Ne pas laisser sans surveillance et utiliser exclusivement pour des durées de cuisson courtes.
les enrober et les cuire à la vapeur.
les instructions du fabricant. Ils doivent porter l'indication «Compatible Micro-ondes». Certains récipients en plastique se ramollissent quand les aliments qu’ils contiennent deviennent chauds. Incisez, percez ou ouvrez partiellement les «sachets de cuisson» et les sachets en plastique hermétiquement fermés conformément aux indications de leur emballage.
recouvrir les aliments pendant la cuisson an qu'ils conservent leur humidité. Veillez à ce que le lm plastique ne touche pas les aliments.
pour viandes et conseries).
projections et pour retenir leur humidité.
FR-11
FRANÇAIS
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles Commentaires
Plateau en aluminium Peut provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un
récipient compatible micro-ondes.
Carton alimentaire Peut provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un
récipient compatible micro-ondes.
Poignée métallique Le métal bloque l’énergie des micro-ondes en sorte que les
aliments ne peuvent pas cuire. Les décorations métalliques peuvent entrer en contact avec des ustensiles et provoquer des arcs électriques.
Attaches avec l métallique
Sachets en papier Peuvent provoquer un feu dans le four. Mousse en plastique Les mousses en plastique peuvent fondre ou contaminer
Le bois sèche quand il est utilisé dans un four à micro-ondes et peut se ssurer ou se fendre.
Peuvent provoquer des étincelles et un feu dans le four.
les liquides présents dans le four si elles sont exposées à des températures élevées.
FR-12
ASSEMBLER LE PLATEAU ROTATIF
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Veillez à ce que la rotation du plateau
en verre ne soit pas gênée.
b. Utilisez toujours le plateau en verre et l'anneau guide pendant la cuisson. c. Tous les aliments et récipients contenant des aliments doivent toujours être placés
sur le plateau en verre pour la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou l’anneau guide est ssuré ou brisé, ou si l'axe d'entraînement
du plateau est cassé, contactez le centre de réparation agréé le plus proche.
INSTALLATION SUR UN PLAN DE TRAVAIL
Retirez tous les accessoires et éléments d’emballage. Inspectez le four pour vérier qu'il n'est pas endommagé, par exemple que sa porte
n'est pas cassée et qu'il n’est pas cabossé. N'installez pas le four s'il est endommagé. Enveloppe : Retirez tous les lms de protection présents sur les surfaces du four à
micro-ondes. Ne retirez pas la plaque Mica marron claire qui se trouve dans le compartiment
intérieur du four, car elle sert à protéger le magnétron.
FRANÇAIS
INSTALLATION
1. Sélectionnez une surface horizontale orant un espace ouvert susant pour les
orices de ventilation.
et/ou orices de ventilation
30cm
0cm
20cm
min 85 cm
(1). La hauteur d'installation minimale est de 85 cm. (2). La surface arrière de l’appareil doit être placée contre un mur. Laissez un espace
libre d'au moins 30cm au dessus du four. Les espaces vides entre les côtés du four et les murs adjacents doivent être de 20 cm au minimum.
(3). N'enlevez pas les pieds présents sous le four à micro-ondes. (4). Ne bouchez pas les orices d’entrée et/ou de sortie d’air, car cela peut endommager
le four.
(5). Éloignez autant que possible le four à micro-ondes des téléviseurs et radios.
L’utilisation d’un four à micro-ondes peut provoquer des interférences perturbant la réception de vos radios ou téléviseurs.
20cm
2. Branchez votre four dans une prise électrique domestique standard. Vériez que la
tension et la fréquence du courant qu’elle fournit sont identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
MISE EN GARDE : N’installez pas le four au-dessus d’une table de cuisson ou d’un autre type d’appareil produisant de la chaleur. Si l’appareil est installé près ou au­dessus d’une source de chaleur, cela peut l’endommager et annule sa garantie.
FR-13
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ce four à micro-ondes est équipé d’un système de contrôle électronique moderne de réglage des paramètres de cuisson, ce qui lui permet de mieux s'adapter à vos besoins.
1. Régler l’horloge
Quand vous branchez le four à micro-ondes, son écran ache «0:00» et sa sonnerie retentit une fois.
(1). Appuyez sur « », les chires des heures clignotent. (2). Tournez « » pour régler les chires des heures. Les chires sont réglables entre
0 et 23.
(3). Appuyez sur « », les chires des minutes clignotent. (4). Tournez « » pour régler les chires des minutes. Les chires sont réglables entre
0 et 59.
(5). Appuyez sur « » pour conrmer le réglage de l'horloge. « : » clignote.
Remarque :
(1). Si l'horloge n’est pas réglée, le four ne se met pas en marche quand vous essaierez de
l’allumer.
(2). Lors du réglage de l'horloge, si aucun réglage n'est eectué pendant 1 minute,
lefour retourne automatiquement dans son statut précédent.
FR-14
2. Cuisson aux micro-ondes (1). Appuyez une fois sur la touche « », l’écran ache «P100». (2). Appuyez quatre fois sur « » ou tournez « » pour régler la puissance
des micro-ondes. «P100», «P80», «P50», «P30» ou «P10» s’achent successivement.
(3). Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson. (4). Appuyez sur « » pour régler la durée de cuisson (la durée peut être réglée entre
0:05 et 95:00).
(5). Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson.
REMARQUE : Les incréments de réglage de la durée de cuisson sont les suivants:
0 - 1 minute : 5 secondes 1 - 5 minutes : 10 secondes 5 - 10 minutes : 30 secondes 10 - 30 minutes : 1 minute 30 - 95 minutes : 5 minutes
Tableau de puissance des micro-ondes
FRANÇAIS
Puissance des
100% 80% 50% 30% 10%
micro-ondes Achage P100 P80 P50 P30 P10
3. Cuisson express (1). Appuyez sur la touche « » pour cuire à 100% de la puissance pendant 30
secondes. Appuyez sur la même touche pour accroître la durée de 30 secondes à chaque pression. La durée de cuisson maximale est de 95 minutes.
(2). Pendant la cuisson aux micro-ondes, ou pendant la
appuyez sur « » pour prolonger la durée de
(3). Tournez « » vers la gauche pour régler directement la durée de cuisson. Après
décongélation à la durée,
cuisson.
avoir réglé la durée, appuyez sur « » pour démarrer la cuisson. La puissance des micro-ondes est de 100%.
Remarque : Dans les modes menu auto et décongélation au poids, il n'est pas possible d'accroitre la durée de cuisson en appuyant sur « ».
4. Décongélation au poids (1). Appuyez une fois sur « », l’écran ache «dEF1». (2). Tournez « » pour sélectionner le poids d'aliments. Le poids peut être réglé entre
100g et 2000 g.
(3). Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation.
5. Décongélation à la durée (1). Appuyez une fois sur « », l’écran ache «dEF2». (2). Tournez « » pour régler la durée de décongélation. (3). Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation. Remarque :La puissance
de décongélation est P30. Elle ne peut pas être changée.
6. Minuteur (1). Appuyez une fois sur « », « 00:00 » s'ache. (2). Tournez « » pour paramétrer une durée (la durée de cuisson maximale est de
95minutes).
(3). Appuyez sur « » pour conrmer le réglage. (4). Une fois la durée écoulée, la sonnerie retentit 5 fois.
Si l’horloge a été réglée (achage sur 24h), l’écran LED ache l’heure.
FR-15
FRANÇAIS
7. Cuisson séquentielle
Deux phases au maximum peuvent être réglées. Si l'une des phases est la décongélation, elle doit être programmée en premier. La sonnerie retentit une fois à la n de chaque phase, puis la phase suivante commence. Remarque : Le menu auto ne peut pas être programmé dans une cuisson séquentielle.
Exemple : Décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis les cuire pendant 7minutes à 80% de la puissance maximale des micro-ondes, procédez comme suit:
(1). Appuyez une fois sur « », l’écran ache «dEF2». (2). Tournez « » pour régler une durée de décongélation de 5 minutes. (3). Appuyez une fois sur « ». (4). Appuyez à nouveau sur « » ou tournez « » pour régler la puissance des
micro-ondes à 80% jusqu'à ce que l'écran ache « P80 ».
(5). Appuyez sur « » pour conrmer. (6). Tournez « » pour régler la durée de cuisson sur 7 minutes. (7). Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson.
8. Menu auto (1). Tournez « » vers la droite pour sélectionner l’un des menus «A-1» à «A-8». (2). Appuyez sur « » pour conrmer la sélection du menu. (3). Tournez « » pour sélectionner le poids d'aliments. (4). Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson. (5). Quand la cuisson est terminée, la sonnerie retentit cinq fois.
FR-16
Menu auto
Légumes
Menu Poids (g) Achage Puissance
A-1
Pizza
A-2
Viande
A-3
200 200 400 400 250 250
450 450 200 200
100%
100%350 350
100%300 300
400 400
A-4
Pâtes
50 (avec 450 g d'eau) 50
100 (avec 800 g d'eau) 100
80%
FRANÇAIS
Menu Poids (g) Achage Puissance
A-5
Pommes de terre
A-6
Poisson
A-7
Boisson
A-8
Popcorn
9. Verrou-enfant
Verrouiller: Quand l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, appuyez 3 secondes sur « ». Un long bip retentit pour indiquer que le verrou-enfant est activé et l'écran ache « » .
Déverrouiller : Quand l'appareil est verrouillé, appuyez 3 secondes sur « ». Unlong bip retentit pour indiquer que le verrou-enfant est désactivé.
200 200
100%400 400 600 600 250 250
80%350 350
450 450
1 tasse (120 ml) 1
100%2 tasses (240 ml) 2
3 tasses (360 ml) 3
50 50
100%85 85 100 100
10. Achage d’informations (1). Pendant l'utilisation du mode micro-ondes, appuyez sur «
».
La puissance actuelle s’ache pendant 3 secondes.
(2). Pendant l'utilisation, appuyez sur « » pour acher l’heure actuelle. Elles’ache
pendant 3 secondes.
11. Spécications (1). La sonnerie retentit une fois quand vous commencez à tourner le bouton de réglage. (2). Vous devez appuyer sur « » pour reprendre la cuisson si vous avez ouvert la
porte pendant la cuisson.
(3). Après avoir paramétré un programme de cuisson, si vous n'appuyez pas sur la touche
« » dans la minute, l’heure actuelle s’ache et le programme est annulé.
(4). La sonnerie retentit une fois lors d'une pression ferme. Sinon elle ne retentit pas. (5). Quand la cuisson est terminée, la sonnerie retentit cinq fois pour vous l’indiquer.
FR-17
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Le four à micro-ondes créé des interférences qui perturbent la réception de votre téléviseur et de votre radio.
L’intensité de l’éclairage intérieur du four est faible.
De la buée s’accumule sur la paroi interne de la porte et de l’air chaud sort par les orices de ventilation.
Le four est accidentellement mis en marche alors qu'il ne contient pas d'aliment.
Normal
Quand le four à micro-ondes est en fonctionnement, cela peut perturber la réception de vos radios et téléviseurs. C'est un phénomène que l'on retrouve avec d'autres petits appareils électroménagers, par exemple les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs. C’est normal.
L'éclairage du four peut faiblir pendant la cuisson aux micron-ondes à faible puissance. C’est normal.
Pendant la cuisson, de la vapeur peut être dégagée par les aliments. La plus grande partie s’échappe par les orices de ventilation. Néanmoins, de la vapeur peut s’accumuler sur les parties froides comme la porte du four. C’est normal.
Il est interdit de mettre l'appareil en marche quand il ne contient aucun aliment. C’est très dangereux.
FR-18
Problème Cause possible Solution
Impossible de mettre le four en marche.
Le four ne chaue pas.
(1). Le cordon
d’alimentation n’est pas correctement branché.
(2). Le fusible a grillé ou
le disjoncteur s'est déclenché.
(3). La prise secteur
ne fonctionne pas correctement.
(4). La porte n’est pas
bien fermée.
Débranchez-le, puis rebranchez-le après 10 secondes.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur (les réparations doivent être eectuées par un personnel qualié de notre société).
Testez-la avec d’autres appareils électriques.
Fermez correctement la porte.
FRANÇAIS
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le ux normal des déchets municipaux. Lesappareils usagés doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
FR-19
INSTRUCTION MANUAL
FMO30EB
Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
TABLE OF CONTENTS
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES ....................................................................... GB-8
CLEANING .........................................................................................................................................GB-9
UTENSILS .........................................................................................................................................G B-10
INSTALLING THE TURNTABLE ...................................................................................................GB-12
COUNTER TOP INSTALLATION .................................................................................................GB -12
INSTALLATION ...............................................................................................................................GB -13
OPERATION INSTRUCTIONS .....................................................................................................GB-14
TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................GB-18
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES ....................................................................GB-19
GB-1
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY ADVICE
• IMPORTANT WARNINGS
• READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• is appliance is designed to be used for domestic and similar purposes, such as:
– kitchenettes used by employees in shops,
oces and other working environments; – farms; – use by guests in hotels, motels and other
residential environments; – other bed and breakfast-type accommodation.
GB-2
• is appliance may be used by children who are 8 years or older and by those with reduced physical, sensory or mental abilities, or those lacking experience or knowledge,
provided they are correctly supervised, or if the instructions related to the use of the appliance have been adequately given and if the risks involved have been understood. Children must not play with this device. Children should not clean or maintain the appliance without supervision.
WARNING: If the door or its seal is damaged, the oven must not be switched on before it has been repaired by a qualied specialist.
WARNING: It is dangerous for anyone other than the qualied specialist to carry out maintenance or repair operations that involve removing the cover that protects against exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids and other foodstus must not be heated in hermetically-sealed containers, as they may explode.
• e microwave oven is designed to heat
ENGLISH
foodstus and beverages.
• Drying foodstus or cloths and heating heated cushions, slippers, sponges, damp cloths and other similar items can lead to injury or risk of re.
• Only use microwave-safe utensils.
• When heating foodstus in plastic or paper containers, keep an eye on the oven in case ofare.
• If you see smoke, stop or unplug the oven and keep the door closed to extinguish any potential ames.
GB-3
ENGLISH
• Heating beverages in the microwave can cause the container to quickly overow and delay boiling. Precautions should also be taken when handling the container.
• e contents of baby bottles and food pots must be stirred or shaken and the temperature must be checked before eating, to prevent burns.
• We do not recommend heating eggs in their shells and whole hard boiled eggs in a microwave oven as they may explode, even after they have been cooked.
• We recommend that you clean the oven
GB-4
regularly and remove all food deposits.
• If the appliance is not kept clean, its surface may deteriorate and have an inexorable eect on the lifespan of the appliance, and it could become dangerous.
e microwave oven shall not be placed in a cabinet.
• is appliance may be used by children aged 8 years or older and by those with reduced physical, sensory or mental abilities, or those lacking experience or knowledge, provided they are correctly supervised, or if the instructions related to the use of the appliance
ENGLISH
have been adequately given and if the risks involved have been understood. Children must not play with this device. Children should not clean or maintain the appliance unless they are more than 8 years old and under supervision.
• Keep the appliance and its cable out of reach of children under 8 years old.
• e appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, their after-sales service or a similarly qualied person to prevent any danger.
Warning, hot surface!
• Group 2 Class B appliance
• is appliance is a Group 2 appliance as it intentionally produces radio frequency energy for processing substances and it is intended to be used in a domestic environment or an establishment directly linked to a low-voltage electricity distribution network supplying residential buildings (Class B).
• Only use containers that are microwave-safe.
GB-5
ENGLISH
• Never use metal containers or utensils (particularly aluminium) inside the microwave, as this will damage the appliance and may cause sparks or, at worst, a re.
• Never try to operate the oven with the door open, as it could result in dangerous exposure to microwave energy. You must never modify or alter the locking system.
• e oven must not be used if it is damaged. Itis particularly important that the door shuts correctly and that all of the following parts are maintained in good condition:
GB-6
– a) Door (should not be askew), – b) Hinges and latches (must not be broken
orloose),
– c) Door seals and sealed surfaces.
• Objects must be placed at least 30 cm above the oven.
• Regularly clean the window and door seals to remove any traces of splatter or other residues. For more details, refer to the «cleaning and maintenance» paragraph.
e microwave oven is intended to be used freestanding, it is not intended to be built-in.
e appliance shall not be cleaned with a steam cleaner.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
ENGLISH
GB-7
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model: Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Rated input power (microwave): 1450 W Rated output power (microwave): 900 W Oven capacity: 30 L Turntable diameter: 315 mm External dimensions: 520 x 440 x 325,7 mm Net weight: Approx. 15,2 kg
FMO30EB
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES
GB-8
Glass tray 1 Roller ring 1 Instruction manual 1
A. Control panel B. Turntable shaft C. Roller ring D. Glass tray E. Observation window F. Door assembly G. Safety latch system
ENGLISH
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the inside of the oven with a dampened cloth after use.
2. Clean the accessories as usual using soapy water.
3. e door frame, seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass as they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning tip: for easier cleaning of the inner walls where cooked food can stick to: Place half a lemon in a bowl, add 300 ml (1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
GB-9
ENGLISH
UTENSILS
See the instructions in the “Materials you can and cannot use on a microwave oven” section.
CAUTION
Personal injury hazard
It is dangerous for anyone other than the qualied specialist to carry out maintenance or repair operations that involve removing the cover that protects against exposure to microwave energy.
ere may be certain non-metallic utensils that are not microwave-safe. If in doubt, you can test the utensil in question using the procedure below.
Utensil test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250 ml) along with the
utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm, do not use it for microwave
cooking.
4. Do not microwave for more than 1 minute.
GB-10
Materials you can use in a microwave oven
Utensils Comments
Browning dish Follow the manufacturer’s instructions. e bottom of
browning dish must be at least 3/16 inch (5 mm) above the turntable. Incorrect use may break the turntable.
Dinnerware Microwave-safe only.
Follow the manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm.
Mostglass jars are not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no
metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking Follow the manufacturer’s instructions. Do not close with
metal tie. Make slits in the bags to allow steam to escape.
Paper plates Use for short-term cooking/warming only. Do not leave the
oven unattended while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Do not leave
unattended and use only for short cooking times.
Paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions.
Should be labelled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften as the food inside becomes hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed on the packaging.
ENGLISH
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to
retain moisture. Do not allow the plastic wrap to touch the food.
ermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
GB-11
ENGLISH
Materials you cannot use in a microwave oven
Utensils Comments
Aluminium tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton May cause arcing. Transfer the food into a microwave-safe dish. Metal handle Metal shields the food from microwave energy. e metal trim
may come into contact with utensils, causing arcing. Metal twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven. Paper bags May cause a re in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when
exposed to high temperatures. Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
INSTALLING THE TURNTABLE
a. Never place the glass turntable upside down. e glass turntable should never be
restricted.
b. Both the glass turntable and roller ring must always be used during cooking. c. All food and containers of food should always be placed on the glass turntable for
cooking.
d. If the glass turntable or roller ring cracks, or the turntable shaft breaks, contact your
nearest authorized service centre.
GB-12
COUNTER TOP INSTALLATION
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage, such as dents or a broken door. Do not install the oven if it is damaged. Covering: Remove any protective lm found on the microwave oven surface. Do not remove the light brown Mica cover that is tted to the oven interior,
toprotect the magnetron.
ENGLISH
INSTALLATION
1. Choose a level surface that provides enough open space for the inlet.
and/or outlet vents
30cm
0cm
20cm
min 85 cm
(1). e minimum installation height is 85 cm. (2). e rear surface of the appliance should be placed against a wall. Leave a minimum
clearance of 30 cm above the oven. A minimum clearance of 20 cm is required between the oven and any adjacent walls.
(3). Do not remove the legs from the bottom of the oven. (4). Blocking the inlet and/or outlet vents can damage the oven. (5). Place the oven as far away from radios and TVs as possible. Operating the
microwave oven may cause interference with your radio or TV reception.
20cm
2. Plug your oven into a standard household outlet. Ensure that the voltage and the
frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARN ING: Do not install the oven over a hob or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could become damaged and the warranty would be void.
GB-13
ENGLISH
OPERATION INSTRUCTIONS
is microwave oven uses modern electrical controls to adjust cooking parameters to your needs for better for cooking.
1. Clock setting
When the microwave oven is plugged in, it will display “0:00” and the buzzer will sound once.
(1). Press “ ”; the hour gure will ash.
(2). Turn “ ” to adjust the hour gures. e gures given will be between 0 and 23. (3). Press “ ”; the minute gures will ash.
(4). Turn “ ” to adjust the minute gures. e gures given will be between 0 and 59.
(5). Press “ ” to nish setting the clock. “:” will ash.
Note:
(1). If the clock is not set, it will not function when switched on. (2). When setting the clock, if no adjustments are made within in 1 minute, the oven
will automatically return to its previous status.
GB-14
2. Microwave cooking (1). Press the “ ” key once, and “P100” displays. (2). Press “ ” four times or turn “ ” to select the microwave power.
“P100”,“P80”,“P50”, “P30” or “P10” will display in order.
(3). Press “ ” to start. (4). Turn “ ” to adjust the cooking time (the time setting should be 0:05 - 95:00). (5). Press “ ” to start cooking.
Note: the graded quantities for the adjustment time coding switch are as follows:
0 - 1 min: 5 seconds 1 - 5 mins: 10 seconds 5 - 10 mins: 30 seconds 10 - 30 mins: 1 minute 30 - 95 mins: 5 minutes
ENGLISH
Microwave power chart
Microwave power 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10
3. Speedy cooking (1). Press “ ” key to cook on 100% power for 30 seconds. Press the same key to
increase by 30 seconds each time. e maximum cooking time is 95 minutes.
(2). When using the microwave and timed defrost, press
time.
(3). Turn “ ” left to choose the cooking time directly. After choosing the time, press
” to start cooking. e microwave power is 100%. Note: When using the auto menu and weight defrost settings, the cooking time
cannot be increased by pressing “ ”.
4. Defrost by weight (1). Press “ ” once; the screen will display “dEF1”. (2). Turn “ ” to select the food weight. e weight range is 100 - 2,000 g. (3). Press the “ ” key to start defrosting.
” to increase the cooking
5. Defrost by time (1). Press “ ” once; the screen will display “dEF2”. (2). Turn “ ” to select the cooking time.
(3). Press the “ ” key to start defrosting. Note:edefrost power is P30. Itwill
not change.
6. Kitchen timer (1). Press “ ” once; LED will display 00:00.
(2). Turn “ ” to choose the time (the maximum cooking time is 95 minutes). (3). Press “ ” to conrm the setting.
(4). When the time is reached, the buzzer will sound 5 times.
If the clock has been set (24-hour system), the LED will display the current time.
GB-15
ENGLISH
7. Multi-stage cooking
A maximum of two stages can be set. If one stage is defrosting, it should be the rst stage. e buzzer will sound once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stages.
For example: you want to defrost the food for 5 minutes, then cook on 80% microwave power for 7 minutes. e steps are as follows:
(1).
Press “ ” once; the screen will display “dEF2”.
(2). Turn “ ” to adjust the 5-minute defrost time. (3). Press “ ” once. (4). Press “ ” again or turn “ ” to choose 80% microwave power, until the display
reads “P80”.
(5). Press “ ” to conrm. (6). Turn “ ” to adjust the cooking time of 7 minutes.
(7). Press “ ” to start cooking.
8. Auto menu (1). Turn “ ” right to choose the menu from “A-1” to “A-8”. (2). Press “ ” to conrm your selected menu. (3). Turn “ ” to choose the food weight. (4). Press “ ” to start cooking.
(5). e buzzer sounds ve times when cooking is nished.
GB-16
Auto Menu
Menu Weight (g) Display Power
Vegetables
A-1
Pizza
A-2
Meat
A-3
A-4
Pasta
200 200 400 400 250 250
450 450 200 200
400 400
50 (with water 450 g) 50
100 (with water 800 g) 100
100%
100%350 350
100%300 300
80%
ENGLISH
Menu Weight (g) Display Power
A-5
Potato
A-6
Fish
A-7
Beverage
A-8
Popcorn
9. Lock-out function for children
Lock: When not in use, press “ ” for 3 seconds. ere will be a long “beep” denoting that the child lock is on and the screen will display “ .
Unlock: When locked, press “ ” for 3 seconds. ere will be a long “beep” denoting that the lock is released.
200 200
100%400 400 600 600 250 250
80%350 350
450 450
1 cup (120 ml) 1
100%2 cup (240 ml) 2
3 cup (360 ml) 3
50 50
100%85 85 100 100
10. Inquiring function (1). When the microwave are in use, press “
”.
ecurrent power will be displayed for 3 seconds.
(2). When in use, press “ ” to check the current time. It will be displayed for 3seconds.
11. Specication (1). e buzzer will sound once when turning the knob at the beginning. (2). ” must be pressed after closing the door to continue cooking if the door
is opened during cooking.
(3). Once the cooking programme has been set, if “ ” isnot pressed in
1minute, the current time will be displayed and the setting will be cancelled.
(4). e buzzer sounds once when pressed rmly. If not, there will be no response. (5). e buzzer will sound ve times to remind you when cooking is nished.
GB-17
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Microwave oven interfering with TV reception.
Dim oven light. e oven light may become dim when on
Steam accumulating on the door, hot air released from vents.
Oven started accidentally with no food in it.
e oven cannot be started.
e oven does not heat.
Normal
Radio and TV reception may be aected when the microwave oven is in use. It is similar to the interference of small electrical appliances, such as mixers, vacuum cleaners and electric fans. is is normal.
low-power microwave cooking. is is normal.
When cooking, steam may be released from the food. Most will escape through the vents. But some may accumulate in cool places like the oven door. is is normal.
Using the appliance without any food inside it is prohibited. It is very dangerous.
Problem Possible cause Solution
(1). Power cable not
plugged in correctly.
(2). e fuse has blown
or the circuit breaker does not work.
(3). Trouble with the
outlet.
(4). e door is not
closed correctly.
Unplug it, then plug it in again after 10 seconds.
Replace the fuse or reset the circuit breaker (repaired by qualied personnel from our company).
Test the outlet against other electrical appliances.
Close the door correctly.
GB-18
ENGLISH
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
e European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Oldappliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
e crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
GB-19
CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
77432 Marne la Vallée Cedex 2
Lognes
FRANCE
Loading...