FANT EC D B- ALU 31A
FANT EC D B- ALU 31A
FANT EC D B- ALU 31A
3.5” Aluminum enclosure
USER MA NUAL
+
10
3
.
1
Package cont ents: FANTEC DB- ALU31A , USB 3.1 Cable, Manual, Stand,
crews, Pow er Ad apter, HDD fix in g Pad, Rubber fee t
Hardware Installation Guide
Generation II
3,5” Aluminium Gehäuse
Benut zerhan dbu ch
+
10
3
.
1
Packungsin halt: FANTEC DB- AL U31A, USB 3.1 Kabel, Anleitung, Schrauben,
Sta ndfuß, Netz te il, Festplatt en befestigu ng, Gummifüß e
Generation II
Einbauanleitung
Neue Festplatten müssen vor der
Benutzung zuerst formatiert werden
3.5” boîtier aluminium
MANU E L D E L' UT IL IS ATE U
+
R
10
3
.
1
Contenu de l'emballage: FA NTEC DB-ALU31A, câble USB 3. 1, manuel,
support, vis,adaptateur d'alimentation, disque dur de fixation Pad, les pieds en
cao utchouc
Guide d'installation du matériel
Generation II
STEP1: Open the enclosure by
loosening the two screws of the
rear cover. You will see the internal
Structure of the enclosure.
STEP3: Scr ew t he HDD on the
ray tightl y or u se the HDD
xing Pad.
fi
STEP2: Pus h th e HDD to wards
the electr on ic board and ma ke
sure the SATA connector is we ll
connecte d.
STEP4:Clo se t he enclosur e an d
screw the re ar c over back.
The assembling process
is now accomplished.
You can use the stand for vertical position.
If you want to use the device horizontally,
please mount the enclosed rubber feet
at the bottom of the case.
Schritt1: Öff nen Sie das Geh äu se,
indem Sie die zwei Schrauben der
Rückblende lösen. Ziehen Sie den
Festplattenkäfig aus dem Gehäuse
raus.
Schritt 3: Ve rs chrauben Si e di e
Festplat te m it dem Gehäus e oder
be nutzen Sie di e
Festplat te nbefestigun gs schiene.
Schritt 2: Legen Sie die F es tplatte auf
die Führun gs schienen un d sc hieben
Sie diese in R ic htung der Pla ti ne bis
der SATA- St ecker der Fes tp latte fest
mit der SATA- Buchse verb un den ist.
Schritt 4: S ch ließen Sie das
Gehäuse un d ve rschraube n Si e die
Rückblen de .
Der Festplatteneinbau
ist abgeschlossen.
Sie kö nn en d en S tandf uß f ür d en
steh en de n Be trieb b en ut ze n. Wen n Si e
das Ge rä t li eg end ben ut ze n wo llen,
kleb en S ie b it te die be il ie ge n den Füße
auf das Gehäuse.
ÉTAPE 1: Ouvrez le boîtier, en
desserrant les deux vis du capot
arrière. Vous pourrez observer la
structure interne du boîtier.
.
ÉTAP E 3 :
sur le plate au o u bien utilis er l e
disque dur d e fi xation Pad.
Vis ser le disque d ur
ÉTAP E 2 : Poussez le di sq ue dur
vers la cart e él ectroniqu e et v érifiez
que le conne ct eur SATA est
correcte me nt branché.
ÉTAP E 4 : Revissez le c ou vercle
arrière.
L' o pé r atio n
d' a ss e m b la g e e s t te r m in ée .
Vou s po uv ez util is er l e su pport pou r le
mode p er ma ne nt. Si vo us v ou le z utilise r
l'ap pa re il h orizo nt al em ent, s'il v ou s pl aît
mont er l es p ie ds en cao ut ch ou c clos sur
cett e af fa ir e.
HDD Formatting Guide
- New ha rd disks have to be formatted, be fore you can use them.
- Conn ect the FANTEC DB-ALU31A via USB to your PC with USB
interface.
- Then tur n the power on.
STEP1: Rig ht -click on
“My Comput er ” icon and sele ct
the ”Manag e” c olumn.
STEP2: Sel ec t “Disk Manag em ent”
and you will s ee y our Externa l HD D
showed “Un al located”.
HDD Formatierungsanleitung
- Neue Festplatten müss en formatiert werden, bevor S ie diese
benu tzen können.
- Verbinden Sie das FANTEC DB-ALU31A mittels US
USB Schnittstelle ihres Computers und schalten Sie den Strom ein.
Sc hri tt 1: Re cht skli ck au f das
Symbol “Arbeitsp la tz”; und wählen
Sie “Verwal te n” in dem Menü aus.
Schritt 2: W äh len Sie die
“Datentr äg erverwalt un g” aus. Ihr e
Festplat te w ird als “Nicht in it ialisiert ”
angezeigt. Bitte initialisieren Sie die
Festplatte.
B Kabel mit der
Guide de formatage du disque dur
- Les nouveaux disques durs doivent ê tre formatés avant qu'ils
ne pui ssent être utilis és.
- Branchez le FANTEC DB-ALU31A par U SB sur votre ordinateur.
Mettez en marche.
É
TAPE 1 : C liquez à droi te s ur l'icône
« Mon ordina te ur » et sélection nez
a colonne « Ge st ion ».
l
É
É
TAPE 2 : S électionn ez « G estion
de disque » et v ou s verrez que vo tr e
disque dur e xt erne est indi qu é
comme « Non affect é ».
É
For warranty processing, please
contact your local dealer.
www.fantec.com
É É
Pour toute réclamation ou question
relative à la garantie commerciale ,
merci de contacter votre revendeur le
plus proche.
s
www.fantec.comwww.fantec.de