Fantec ALU-25B31 User Manual

Page 1
FANTEC ALU-25B31 FANTEC ALU-25B31 FANTEC ALU-25B31
2.5” Aluminum enclosure
User Manual
Hardw are Insta llation Guid e
2,5” Aluminium Gehäuse
Ben utz erh and buch
Packungsinhalt: FANTEC ALU-25B31 , US B Ka be l 3. 0, An le it un g
Einba uanleitung
2.5” boîtier aluminium
RMANUEL DE L ' U T I LISATEU
Contenu de l'emballa ge: FA NT EC , câble USB 3.0, manuel
Guide d'i nstallation d u matériel
ALU-25B31
STEP1: Push at the rear side to remove the inner plastic frame out of the aluminum enclosure.
STEP2: Push the HDD towards the electronic board and make sure the SATA connector is well connected. Then please fix the screws at the left and right side of the plastic frame. Finally push the inner frame back into the aluminum enclosure.
Schritt 1: Drücken Sie auf die Rückseite, um den inneren Kunstsoffrahmen aus dem Aluminiumgehäuse zu ziehen.
Schritt 2: Verbinden Sie die Festplatte mit der Platine des Gehäuses, indem Sie die Festplatte in das Gehäuse schieben. Danach schrauben Sie die Festplatte an der linken und rechten Seite des Kunststoffrahmens fest. Zum Schluß schieben Sie den Rahmen wieder zurück in das Aluminiumgehäuse.
ETAPE 1: Pousser sur le côté arrière pour retirer le cadre intérieur en plastique sur l' boîtier en aluminium.
ETAPE 2: Faites glisser le disque dans le boîtier et connectez le disque à la carte du boîtier. Ensuite, fixer les vis sur le côté gauche et à droite du cadre en plastique. Enfin repousser les cadre intérieur dans le boîtier en aluminium.
Page 2
STEP3: Fix the screws at the bottom side and stick the sticker on the screws. The asembling process is done.
Schritt 3: Befestigen Sie die Schrauben an der Unterseite und kleben Sie die Schraubenabdeckung auf die Schrauben. Der Festplatteneinbau ist nun abgeschlossen.
ETAPE 3: Fixez les vis sur la partie inférieure. L'installation du disque dur est terminée.
HDD For matting Guide
- New hard disks have to be formatted, before you can use them.
- Connect the FANTEC ALU-25B31 via USB 3.0 to your PC's with USB 3.0, USB 2.0 or USB 1.1 interface.
- Neue Festplatten müssen formatiert werden, bevor Sie diese benutzen können.
- Verbinden Sie das FANTEC ALU-25B31 mittels USB 3.0 mit der
HDD For matieru ngsanleitung
USB 3.0, USB 2.0 oder USB 1.1 Schnittstelle ihres Computers.
STEP 1: Right-Click on “My Computer” icon and select the “Manage” column.
STEP 2: Select “Disk Managment” and you will see your External HDD showed
Schritt 1: Rechtsklick auf das Symbol “Arbeitsplatz” und wählen Sie “Verwalten” in dem Menü aus.
“Unallocated”
STEP 3: Right-Click on the “Unallocated” bock and select “New Partition”.
STEP 4: The “New Partition Wizard” will appear. Please follow instruction of the wizard to complete.
Schritt 3: Die externe HDD wird nun als “Online” angezeigt.
.
Rechtsklick auf den “Nicht zugeordnet” Balken und anschließend Linksklick auf “Neue Partition erstellen”.
Guide d e formatage du disque dur
- Les nouveaux disques durs doivent être formatés avant qu'ils ne puissent être utilisés.
- Branchez le FANTEC ALU-25B31 par USB sur votre ordinateur. Mettez en marche.
Schritt 2: Wählen Sie die “Datenträ gerverwaltung” aus. Ihre Festplatte wird als “Nicht initialisiert” angezeigt. Bitte initialisieren Sie die Festplatte.
Schritt 4: Der Assistent zum erstellen einer neuen Partition erscheint. Bitte folgen Sie den Anweisungen bis zum Ende.
ETAPE 1: Cliquez à droite sur l'icône « Mon ordinateur » et sélectionnez alcolonne « Gestion ».
ETAPE 3: Cliquez à droite sur le bloc « Non affecté » et sélection nez « Nouvelle partition ».
ETAPE 2: Sélectionnez « Gestion de disque » et vous verrez que votre disque dur externe est indiqué comme « Non affecté ».
ETAPE 4: L' « assistant nouvelle partition » apparaît. Veuillez suivre les consignes de l'assistant pour effectuer la partition.
STEP 5: When partitioning is completed, the external HDD will be recognized as a “New Volume”.
Address for warranty return shipments:
FANTEC GmbH Department RMA/Service Billwerder Billdeich 605B 21033 Hamburg Germany
service@fantec.de
Declaration of conformity:
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
STEP 6: Double-Click “My Computer”. You will see the new Volume appears on your PC.
www.fantec.de • www.fantec-forum.de
Schritt 5: Wenn Ihre neue Partition
erstellt wurde, wird Ihre HDD “Volume” dargestellt.
Anschrift für RMA Sendungen:
FANTEC GmbH Abteilung RMA/Service Billwerder Billdeich 605B 21033 Hamburg
service@fantec.de
Schritt 6: Die Festplatte wird nun
im “Arbeitsplatz” angezeigt.
Konformitätserklärung:
Hiermit erklären wir, das der Artikel mit den Bestimmungen der RL 1999/5/EG übereinstimmt. http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
www.fantec.de • www.fantec-forum.de
ETAPE 5: Une fois la partition terminée,
le disque dur externe sera alors reconnu comme « Nouveau volume ».
ETAPE 6: Double-cliquez « Mon ordinateur ». Vous pourrez voir le nouveau volume sur votre ordinateur.
Adresse pour les envois de retour de garantie:
FANTEC GmbH Département
RMA/Service
Billwerder Billdeich 605B 21033 Hamburg Allemagne
service@fantec.de
Déclaration de conformité:
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
www.fantec.de • www.fantec-forum.de
Loading...