Falcon W-Series with Knobs, W511 Installation Instructions Manual

Page 1
*Q513-050*
Q513-050
Standard Core Núcleo estándar Barillet standard
W-Series with Knobs
W511 Shown
Se muestra el W511
W511 illustré
For Installation
Para la instalación
Outils pour l'installation
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
For Door Preparation
Para preparación de la puerta
Pour la préparation de la porte
SFIC
C
A
A. Outside Knob Perilla exterior Bouton extérieur B. Knob Collar Collar de la perilla Collier du bouton C. Cylinder and Tailpiece
Cilindro y pieza posterior
Cylindre et queue de pêne D. Rose and Adjustment Plate
Embellecedor y place de adjuste Rosette et plaque de réglage
E. Cylinder Sleeve Manguito del cilindro Enveloppe de cylindre F. Chassis Chasis Logement G. Inside Mounting Plate Placa de montaje interior Plaque de montage intérieur
A
OR O OU
B
C
D
E
H. Mounting Screws (2) Tornillos de montaje (2) Vis de montage (2) J. Inside Rose Embellecedor interior Rosette intér ieur
D
N
M
P
K. Inside Knob Perilla interior Bouton intérieur L. Latch Pestillo Verrou
F
M. Strike Placa hembra Gâche N. Latch Screws (2) Tornillos del pestillo (2) Vis du verrou (2)
Q
G
L
H
J
K
P. Strike Screws (2) Tornillos de la placa hembra (2) Vis de la gâche (2) Q. Pin Wrench
Llave para pasador Clé à ergot
1 2
Use Template to Check Door Holes
Note: If door holes do not match template,
see DOOR PREP section.
Utilice la plantilla para verificar los agujeros de la puerta
Nota: Si los agujeros de la puerta no coinciden con la plantilla,
consulte la sección PREP DE LA PUERTA.
Utiliser le gabarit pour vérifier les trous de porte
Remarque: Si les trous de porte ne correspondent pas au
gabarit, voir la section PRÉPARATION DE LA PORTE.
C
1³⁄₄" Door
C L
1³⁄₄" Door
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
L
Installer le verrou
Install Latch Instale el pestillo Installer le verrou
For ⁷⁄₈” (22 mm) hole, remove sleeve Para un agujero de 22 mm, retire el manguito Trou de 22 mm, retirer le manchon
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Page 2
3
If Needed, Adjust Rose
Chassis is factory set for 1³₄” (44 mm) door
De ser necesario, ajuste el embellecedor
El chasis está fijado en fábrica para una puerta de 44 mm
Au besoin, régler la rosette
Le châssis est réglé en usine pour une porte de 44 mm
For 1³⁄₈” (35 mm) thick door
Para una puerta de 35 mm de espesor
Pour une porte de 35 mm d’épaisseur
a b
Rotate rose until it stops Girar el embellecedor hasta
que se detenga Faire tourner la rosette jusqu'à
ce qu'elle s'arrête
OR O OU
For 1³⁄₄” (44 mm) thick door
Para una puerta de 44 mm de espesor
Pour une porte de 44 mm d’épaisseur
a b
Rotate rose until it stops Girar el embellecedor hasta
que se detenga Faire tourner la rosette jusqu'à
ce qu'elle s'arrête
Nine 360° rotations Nueve giros de 360º Neuf rotations de 360°
Nine 360° rotations Nueve giros de 360º Neuf rotations de 360°
5
If Needed, Install Cylinder De ser necesario, instale el cilindro Au besoin, installer le cylindre
SFIC
a
b
Rotate key Girar la llave Faire tourner la clé
Standard Core Núcleo estándar Barillet standard
For 6-Pin Cylinder Only Solamente para el cilindro de 6 pasadores Pour cylindre à six goupilles
c
15°
OR O OU
4
Install Outside Chassis Assembly Instale el conjunto del chasis exterior Installer le châssis extérieur
a
Latch Tail Cola del pestillo Tige de connexion du pêne
b
90°
a
b
6
Install Inside Mounting Plate
c
Rotate key while inserting Girar la llave durante la introducción Faire tourner la clé tout en l'insérant
Instale la placa de montaje interior Installer la plaque de montage intérieur
Page 3
7
Install Inside Rose Instale el embellecedor interior Installer la rosette intérieur
10
Check SFIC Knob Orientation Compruebe la orientación de la perilla SFIC Vérifier l’orientation du bouton SFIC
a
Align wire with notch Alinear el cable con la ranura Aligner le câble sur l'encoche
8
Install Inside Knob Instale la perilla interior Installer le bouton intérieur
b
Press into place Presionar en lugar Serrez en position
Correct Correcto Correct
a
15°
b
Rotate knob to reveal catch inside hole Girar la perilla para mostrar el agujero
interior del enganche. Faire tourner le bouton pour révéler le
cliquet à l'intérieur du trou.
Incorrect Incorrecto Incorrect
b
c
9
Install Strike Instale la placa hembra Installer la gâche
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
d
f g
h
e
180˚
180˚
Page 4
Preparación de la puerta
Door Preparation
Préparation de la porte
A
Determine Bevel Determine el bisel Définir le biseau
Flat Plano Plat
Beveled Bisel Biseau
High Side Bisel alto Biseau fort
B
Mark Centerline and Drill Points Marque la línea central y los puntos de perforación Marquer la ligne centrale et les points de perçage
D
Mortise Cutout for Latch Muesca para el pestillo Mortaiser la gâche
Mark Faceplate Marque la placa delantera Marquer la têtière
E
Drill Holes for Strike Taladre los agujeros para la placa hembra Percer les trous pour la gâche
⁵⁄₃₂” (4 mm) deep 4 mm de profundidad 4 mm de profondeur
C
L
1” (25 mm)
1³⁄₄" Door
¹⁄₈" (3mm)
Holes
C
1" (25mm)
L
Hole
1⁵⁄₈" (41mm)
Hole
1" (25mm)
40⁵⁄₁₆” (102 cm) from finished floor 102 cm desde el piso terminado
Holes
¹⁄₈" (3mm)
1³⁄₄" Door
High Bevel
102 cm à partir du plancher fini
C
Drill Holes
NOTE: Drill from both sides to avoid splintering wood
Taladre los agujeros
NOTA: Taladre desde ambos lados para evitar la formación
de astillas
Percer les trous
REMARQUE: Percer à partir des deux côtés pour éviter
l’éclatement du bois
Low Bevel
High Bevel
Flat (No Bevel)
FOLD ON DOOR EDGE
Flat (No Bevel)
Low Bevel
W-Series Lever Lock
2³⁄₄" (70mm) BACKSET
1” Drill Bit
⁵⁄₁₆” (8 mm)
C
L
⁵⁄₁₆” (8 mm)
C
L
2¹⁄₈" (54mm)
Hole
Hole
2¹⁄₈" (54mm)
2³⁄₄" (70mm) BACKSET
1” (25 mm)
F
Mortise for Strike Muesca para la placa hembra Mortaiser la gâche
¹⁄₈” (3 mm) pilot hole Agujero de guía de 3 mm Trou pilote 3 mm
¹⁄₈” (3 mm)
1” (25 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
Q513-050 Rev. 01/14-b
Page 5
2.880
5.500
FRONT
Additional Notes: Revision History Revision Description:
B > Revised artwork
1. None A B C D E F
5774
Material
White Paper
Edited By Approved By EC Number Release Date
D. Spence M. Sasso 043034 01-01-14
Notes
1. printed two sides
2. printed black
3. tolerance ± .13
4. printed in country may vary
5. drawings not to scale
Title
SHEET, INSTRUCTION FALCON W-SERIES WITH KNOBS
Creation Date 12-18-2013
Number
Q513-050
Revision
B
Created By D. Spence
Activity
3899 Hancock Expwy
Security, CO 80911
© Allegion 2014Software: InDesign CS6
17.000
11.000
BEGINNING SHEET FOLDED SHEET
FRONT
Loading...