Falcon SC60 Series Installation Instructions Manual

Page 1
*43023*
L
S
1-5
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
L = Latch Speed Valve Velocidad del seguro Vitesse de verrouillage
FALCON
BC
Spring Power Adjustment =
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
L
S
1-5
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
L = Latch Speed Valve Velocidad del seguro Vitesse de verrouillage
L
S
DA
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
FALCON
BC
Spring Power Adjustment =
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
L
S
1-5
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
L = Latch Speed Valve Velocidad del seguro Vitesse de verrouillage
L
S
DA
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
FALCON
BC
Spring Power Adjustment =
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
L
S
1-5
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
FALCON
BC
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
BC
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
FALCON
BC
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
FALCON
BC
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
FALCON
BC
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
43023
L = Latch Speed Valve Velocidad del seguro Vitesse de verrouillage
L
Spring Power Adjustment =
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
Optional Opcional Optionelle
#14 Wood
Arm
Z\v-20 Machine
#14 Wood
Closer Body
Z\v-20 Machine
Either
Thru-Bolt
DA
L
S
Fasteners Door/Frame Drill Sizes
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
S = Main Speed Valve Velocidad principal Vitesse de fermeture
1-5 (SC61) = Closer Size Tamaño del cerrador Dimensions du ferme-porte
S
1-5
BC = Backcheck Valve Resistencia de apertura Résistance douverture
FALCON
BC
DA = Delay Action Valve Válvula de retardación Soupape de retardement
Cerrador De Puerta Serie SC 60
Wood
Metal
Wood
Metal
All
SC60 Series Door Closer
Ferme-Porte Série SC 60
Pull Side Installation Instalación del lado del tirón Installation sur le côté à tirer
Closer mounted on pull side of door (hinge side). Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne). Ferme-porte installé sur le côté à tirer de la porte (côté de la charnière).
Z\,
Drill: #7
Tap: Z\v-20
Z\,
Drill: #7
Tap: Z\v-20
C\,
Push Side Installation Instalación del lado del empuje Installation sur le côté à pousser
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side). Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne). Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l’opposé du côté de la charnière).
Parallel Arm Installation Instalación “brazo paralelo” Installation “bras parallèle”
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side). Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne). Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l’opposé du côté de la charnière).
Improper installation or regulation may result in personal injury or property
damage. Follow all instructions carefully. For questions, call Falcon at
Una installación o un ajuste incorrectos pueden resultar en daño personal or
material. Siga bien todas las instrucciones. Para más informaciones, llama a
Une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez suivre toutes les instructions
avec soin. Pour plus de renseignements, composez le
Instrucciones de Instalación
Instructions d’installation
CAUTION
1-877-671-7011
ADVERTENCIA
Falcon al
1-877-671-7011
DANGER
1-877-671-7011
Installation Instructions
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
43023 Rev. 01/14-e
Page 2
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
*
90°
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"- 815mm
42"- 1050mm
48"- 1220mm
36"- 915mm
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
9
1/16
230 mm
3/4
19 mm
25 mm
8
1/2
216 mm
12
1/16
306 mm
2
7/8
73 mm
5
7/8
149 mm
=
=
=
=
1
*
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
*
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
*
90°
4
Optional Delay Action
L
S
4
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
9
1/16
230 mm
3/4
19 mm
25 mm
8
1/2
216 mm
12
1/16
306 mm
2
7/8
73 mm
5
7/8
149 mm
=
=
=
=
1
c
L
RH
LH
*
90°
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
1
1/8
29 mm
*
*
Pull Side - Non Hold Open
1 Door and frame preparation
Preparación de la puerta y del cuadro Préparation de la porte et du cadre
1a Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta Sélectionnez le degré douverture désiré
1b Drill per screw chart. (See front page)
Barrene según el gráco (Vea la página de la cubierta) Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
8
1/2
=
12
1/16
180°
120°
=
230 mm
9
1/16
216 mm
306 mm
c
L
1
25 mm
2
7/8
73 mm
5
7/8
149 mm
Right hand door illustrated. Same dimenions apply for left hand door
=
=
19 mm
180°
120°
3/4
measured from hinge side. Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas dimensiones se aplican para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del lado del gozne. Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent pour une porte Main Gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
2 Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráco
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau
Power Adjustment
BC
Ajuste De Potencia Regler La Puissance
+
SC61 (1-5)
32"
- 815mm
36"
- 915mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
0
+ 4
+ 8 + 12 + 16
3 Install closer onto door and rod & shoe onto frame
Monte el cerrador en la puerta, la varilla y la zapata en el cuadro Installez le ferme-porte sur la porte, la tige et la console sur le cadre
* BC faces away from the hinge
edge.
* BC da cara al borde opuesto al del
gozne.
*
* BC fait face au bord opposé de la
charnière.
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
4 Attach main arm and insert rod into tube
Sujeta el brazo principal e inserte la varilla en el tubo del brazo Fixez le bras principal et insérez la tige dans le tube du bras
LH
RH
5 Attach pinion cap
Sujete la tapa del piñón Fixez le couvercle du pignon
6 Adjustment instructions
Instrucciones de ajuste Instructions de réglage
Optional Delay Action
7 Latching power adjustment
Ajuste de la fuerza de traba Réglage de lenclenchement
1
2
3
4
2
3
L
S
BC
4
L
S
Normal latch power Traba normal Enclenchement normal
Extra latch power Fuerza de traba extra Enclenchement extra
puissant
90°
1
Page 3
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
-
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
*
-
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
1/2
13 mm
9
1/2
241 mm
292 mm
3
1/2
89 mm
5
5/8
143 mm
=
=
=
=
9
1/16
230 mm
11
1/2
L
C
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"- 815mm
42"- 1050mm
48"- 1220mm
36"- 915mm
-
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
90°
*
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
-
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
*
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
90°
1
2
3
L
180°
120°
180°
120°
3/4
19 mm
1/2
13 mm
9
1/2
241 mm
292 mm
3
1/2
89 mm
5
5/8
143 mm
=
=
=
=
11
1/2
L
C
*
4
Optional Delay Action
4
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
-
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
90°
*
4
Optional Delay Action
L
S
4
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
-
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
*
*
4
Optional Delay Action
L
S
4
*
Push side - Non Hold Open
1 Door and frame preparation
Preparación de la puerta y del cuadro Préparation de la porte et du cadre
1a Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta Sélectionnez le degré douverture désiré
1b Drill per screw chart. (See front page)
Barrene según el gráco (Vea la página de la cubierta) Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
9
1/16
230 mm
1
1/2
38 mm
1
3/4
44 mm
9
1/2
241 mm
11
1/2
292 mm
=
=
180°
120°
Right hand door illustrated. Same dimenions apply for left hand door measured from hinge side. Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas dimensiones se aplican para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del lado del gozne. Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent pour une porte Main Gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
2 Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráco
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau
BC
+
SC61 (1-5)
3 Install closer onto fram and rod & shoe onto door
36"- 915mm 42"- 1050mm
48"- 1220mm
Monte el cerrador en el cuadro, la varilla y la zapata en la
*
puerta Installez le ferme-porte sur le cadre, la tige et la console sur la porte
32"- 815mm
+ 4
+ 8 + 12 + 16
* BC faces away from the
* BC da cara al borde
* BC fait face au bord
89 mm
143 mm
3/4
19 mm
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
0
hinge edge.
opuesto al del gozne.
opposé de la charnière.
3
5
1/2
5/8
13 mm
=
180°
120°
=
1/2
4 Attach main arm and insert rod into arm tube
Sujeta el brazo principal e inserte la varilla en el tubo del brazo Fixez le bras principal et insérez la tige dans le tube du bras
LH
RH
90°
C
L
5 Attach pinion cap
Sujete la tapa del piñón Fixez le couvercle du pignon
6 Adjustment instructions
Instrucciones de ajuste Instructions de réglage
2
1
2
3
3
L
S
BC
7 Latching power adjustment
Ajuste de la fuerza de traba Réglage de lenclenchement
Optional Delay Action
1
Normal latch power Traba normal Enclenchement normal
Extra latch power Fuerza de traba extra Enclenchement extra
puissant
4
4
L
S
Page 4
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
9
1/16
230 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
5
7/16
138 mm
6
15/16
176 mm
=
=
L
C
*
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
79 mm
3
1/8
180°
120°
5
7/16
6
15/16
=
=
L
C
L
C
*
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
9
1/16
230 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
5
7/16
138 mm
6
15/16
176 mm
=
=
L
C
L
C
Power Adjustment Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
BC
+
+ 12
+ 8
0
+ 4
+ 16
*
C L
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3
/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
9
1/16
230 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
5
7/16
138 mm
6
15/16
176 mm
=
=
L
C
L
C
*
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3
/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
79 mm
3
1/8
180°
120°
5
7/16
6
15/16
=
=
L
C
L
C
*
C L
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3
/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
5
7/16
138 mm
6
15/16
176 mm
=
=
L
C
L
C
*
4
Optional Delay Action
*
L
S
C
L
45°
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3
/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
9
1/16
230 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
5
7/16
138 mm
6
15/16
176 mm
=
=
L
C
L
C
4
LH
RH
*
180°
120°
7
1/8
181 mm
8
5/8
219 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3
/4
51 mm
2
3/4
19 mm
=
=
C
L
Parallel arm - Non hold open
1 Door and frame preparation
Preparación de la puerta y del cuadro Préparation de la porte et du cadre
1a Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta Sélectionnez le degré douverture désiré
1b Drill per screw chart. (See front page)
Barrene según el gráco (Vea la página de la cubierta) Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
2
3
/4
5/16
70 mm
2
51 mm
181 mm
219 mm
8 mm
1/8
7
8
5/8
9
1/16
230 mm
3/4
19 mm
5
7/16
138 mm
6
15/16
176 mm
3
1/8
79 mm
=
120°
=
180°
C
L
3/8
10 mm
Right hand door illustrated. Same dimenions apply for left hand door measured from hinge side. Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas dimensiones se aplican para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del lado del gozne. Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent pour une porte Main Gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
2 Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráco
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau
3 Install arm shoe onto frame
Monte la zapata en el cuadro Installez la console
32" 36" 42" 48"
- 815mm
- 915mm
- 1050mm
- 1220mm
+
Power Adjustment
BC
Ajuste De Potencia Regler La Puissance
SC61 (1-5)
0
+ 4
+ 8 + 12 + 16
5 Remove arm shoe from the rod, then attach arm pieces as shown
Main arm will be slightly away from parallel with door closed. El brazo principal estará un poco afuera de paralelo con la puerta cerrada. Le bras principal sera légèrement hors-parallèle avec la porte fermée.
Quite la zapata de la varilla y coloque las piezas del brazo tal como se muestra Séparez la console de la tige puis attachez les pièces du bras tel qu’indiqué
C L
3/4
19 mm
C
L
180°
=
120°
=
RH
LH
45°
4 Install closer onto door
Monte el cerrador en la puerta Installez le ferme-porte sur la porte
* BC faces toward the hinge edge. * BC da cara al borde del gozne. * BC fait face au bord de la
charnière.
6 Attach pinion cap
Sujete la tapa del piñón Fixez le couvercle du pignon
7 Adjustment instructions
Instrucciones de ajuste Instructions de réglage
1
BC
1
2
2
3
Optional Delay Action
3
L
S
4
4
L
S
Page 5
Additional Notes: Revision History Revision Description:
E > Revised artwork
1. None A B C D E F
N/A N/A N/A N/A 046206
Material
White Paper
Edited By Approved By EC Number Release Date
D. Myers M. Roberts 046206 01-01-14
Notes
1. printed two sides
2. printed black
3. tolerance ± .13
4. printed in country may vary
5. drawings not to scale
Title
SC60 Series Instruction Sheet
Creation Date 04-27-10
Number
43023
Revision
E
Created By N/A
Activity
3899 Hancock Expwy
Security, CO 80911
© Allegion 2014Software: InDesign CS6
17.00
11.000
BEGINNING SHEET
FRONT
Page 1Page 4
Page 3Page 2
4.25
11.00
FRONT
FOLDED SHEET
Loading...