2. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à
gratin.
3. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis
disposez-les dans le moule.
4. Faites juste fondre le beurre.
5. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à
peu avec le lait et le beurre fondu.
6. Cassez les œufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule
et battez-les à la fourchette.
7. Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers
un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez.
8. Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et
faites cuire pendant 40 min.
9. Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans
le plat de cuisson.
ROSBIF EN CROÛTE DE THYM
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4)
• 150 g de chapelure
• 1 cuil. à soupe de graines de fenouil
• 6 brins de thym frais
• 4 cuil. à soupe d’huile d’olive
• 1 cuil. à soupe de moutarde à l’ancienne
• 2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé
• 1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ
• 8 carottes coupées en gros morceaux
• 3 navets coupés en deux
• 800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros
morceaux
• 6 belles échalotes pelées
• 5 cl de porto blanc
• sel, poivre
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1. Préchauffez le four à 190 °C (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec
les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol.
Ajoutez 2 cuil. à soupe d’huile d’olive, la moutarde à l’ancienne et
le lait. Mélangez jusqu’à obtention d’une pâte épaisse.
2. Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y
le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant
bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes.
3. Portez à ébullition une grande casserole d’eau. Plongez-y les
carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min
à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif.
Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d’huile d’olive,
salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl
d’eau dans le fond du plat et enfournez pour 40 min (50 à 55 min
si vous préférez un rĉti bien cuit).
4. Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier
sulfurisé et laissez reposer 15 min.
5. Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le
porto et 5 cl d’eau, mélangez en grattant les sucs de cuisson avec
une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez
l’assaisonnement et versez dans une saucière.
6. Coupez le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop
émietter la croÛte de thym. Servez-le entouré de légumes, en
présentant la sauce à part.
Table des Matières
1. Avant de Commencer… 1
Installation et Entretien 1
Odeur de Neuf 1
Si vous sentez une odeur de gaz : 1
Ventilation 1
Sécurité Personnelle 1
Nettoyage 2
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière 3
Brûleurs de Table de Cuisson 3
Brûleur de Wok 4
Support Spécial de Wok 5
Plaque à Griller 5
Four Multifonctions 6
Modes du four Multifonctions
Fonctionnement du four 8
Horloge 9
Accessoires 11
Eclairage du Four 11
Rangement 12
6
3. Conseils pour la Cuisson 13
Conseils pour la Fours Multifonction 13
Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 13
4. Tableau de Cuisson 14
5. Dépannage 15
6. Nettoyage de la Cuisinière 18
Entretien quotidien 18
Nettoyage des débordements 18
Brûleurs de table de cuisson 18
Plaque à Griller 19
Support spécial de Wok 19
Plaque supérieure 19
Panneau de Commande et Portes 19
Four auto-nettoyant 20
Tableau Nettoyage 22
7. Installation 23
A l’intention de l’installateur 23
Mesures et reglements de sécurité 23
Ventilation 23
Emplacement de la cuisinière 23
Modication 23
Positionnement de la cuisinière 25
Déplacement de la cuisinière 25
Exécution du mouvement 26
Modication en vue de l’utilisation
d’un autre gaz
Mise à niveau 26
Fixation de L’équerre ou Chaîne de
Stabilisation
Raccordement de l’alimentation en gaz 28
Essai de pression 28
Raccordement electrique 29
Contrôle des fours 29
Montage Final 30
Conseils à la clientèle 30
26
27
8. Schéma de Câblage 31
9. Fiche Technique 32
Professional+ FXP 90 MixteU110063-05
i
ii
Français
1. Avant de Commencer…
Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée
et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de
nombreuses années de service able. Il est donc important
de lire la présente section avant de commencer, en particulier
si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière mixte.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni
la responsabilité, ni la garantie du fabricant. En
particulier, n’utilisez PAS le four pour chauer la
cuisine – non seulement cette pratique invalidera
les réclamations, mais elle constituera un gaspillage
d’énergie et un risque de surchaue des boutons de
commande.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant d’une utilisation normale de la
cuisinière et subis par des matériaux qui se décollent
ou se décolorent à des températures de moins de
70°C au-dessus de la température ambiante (Tel que
mesuré par EN30 / EN60335).
Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation
nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des
compagnies de gaz et d’électricité locales.
Vériez que l’alimentation en gaz est en service et que la
cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et sous
tension (la cuisinière a besoin d’électricité).
Réglez l’horloge pour permettre le fonctionnement
du four – voir la section appropriée des présentes
instructions.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un
technicien d’entretien qualié, lequel doit utiliser uniquement
des pièces de rechange approuvées.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension
avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention d’entretien,
sauf indication contraire dans les présentes instructions.
Odeur de Neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première
utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à
l’usage.
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il
ne reste aucun matériau d’emballage, puis, réglez le four sur
200°C et faites-les marcher pendant une heure an d’éliminer
l’odeur de neuf.
Veillez à ce que la pièce soit bien aérée, Reportez-vous à la
section « Ventilation ». Il est recommandé aux personnes
sourant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter
la pièce pendant ce temps.
Si vous Sentez une Odeur de Gaz :
•N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour
allumer, ni pour éteindre
•Ne fumez pas
•N’utilisez pas de flammes nues
•Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gaz
•Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz
•Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un appareil de cuisson à
gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce
contenant l’appareil. Veillez à ce que la cuisine soit bien
ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle
ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation
extérieure. En cas d’utilisation simultanée de plusieurs
brûleurs ou d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez
une fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Sécurité Personnelle
Cet appareil ne DOIT PAS être modié.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances à
l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou
d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet
appareil en toute sécurité et d’en comprendre les
risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent
pas être eectués par des enfants non supervisés.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles
chauent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être gardés à distance à
moins qu’ils ne soient constamment surveillés.
Ne portez jamais de vêtements amples ou ottants
lors de l’utilisation de la cuisinière.
ATTENTION : Un processus de cuisson de longue
durée doit être surveillé de temps à autre. Un
processus de cuisson de courte durée doit être
surveillé en permanence.
Risque d’incendie : NE PAS stocker d’objets sur les
surfaces de cuisson.
Pour éviter toute surchaue, NE PAS installer la
cuisinière derrière une porte décorative.
Veillez à ce que les enfants et les personnes inrmes
ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre
cuisinière.
Les parties accessibles de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront
chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les
1
Français
bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière. Ne
portez pas de vêtements amples ou ottants lorsque
vous utilisez la cuisinière.
des taches de gras qui risquent de s’enammer. Si possible,
utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une
surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
Vériez toujours que les commandes sont sur la
position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en
marche et avant de nettoyer la cuisinière.
Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire,
an de prévenir une surchaue des boutons de
commande.
La cuisson d’aliments à haute
teneur en eau peut produire une
« bouée de vapeur » à l’ouverture
de la porte du four. Lorsque vous
ouvrez la porte du four, reculezvous et attendez que la vapeur se
soit dissipée.
Ne pas faire tomber ou déposer d’objet sur la porte
vitrée. Bien que le verre soit très résistant, un coup
violent ou un objet qui tombe peut entraîner des
ssures ou une fracture du verre.
Pour prévenir le risque de rayures et de ssures,
N’UTILISEZ PAS de produits nettoyants décapants
et abrasifs ni de racloirs métalliques acérés pour
nettoyer la porte en verre du four.
Veillez à ce que les matériaux combustibles,
(rideaux, liquides inammables, etc.) soient toujours
susamment éloignés de la cuisinière.
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants
humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur
lors du contact avec une surface chaude. N’utilisez pas de
torchon ou autre chion épais à la place d’un gant isolant – ils
risquent de d’enammer au contact d’une surface chaude.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les
mains mouillées.
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes
ou la voûte du four de papier aluminium.
Ne chauez jamais des récipients alimentaires
qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée
à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et
blesser l’utilisateur.
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez
toujours les manches des récipients de cuisson vers
l’intérieur de la table de cuisson.
Veillez à utiliser des récipients de cuisson à fond plat
et adaptés à la taille du foyer utilisé.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
ArtNo.062-0003 - 90SC - Prof+ steam burst
AVERTISSEMENT ! Tout processus de cuisson non
surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse
ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un
incendie.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.
Faites toujours chauer l’huile lentement, en la
surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies
qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop
pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des
aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et
de graisse pour la friture, mélangez-les avant de
chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchaue pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher
des torchons ou ramollir du beurre.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient
de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et
étouez un récipient qui a pris feu sur une table
de cuisson en le recouvrant complètement avec un
couvercle de taille appropriée ou une plaque de
cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse de type polyvalent.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans
l’appareil.
Seuls certains types de récipients en verre, vitrocéramique,
terre cuite ou autres récipients émaillés peuvent être utilisés
sur la table de cuisson; les autres risquent de se briser en
raison du changement soudain de température.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
déplacez.
Attention à ne poser AUCUN objet métallique
comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou
un couvercle sur la plaque chauante car ils peuvent
chauer.
L’appareil n’est pas censé être utilisé avec une
minuterie externe ni avec un système de contrôle à
distance séparé.
Ne laissez jamais la cuisinière en marche sans surveillance si
les foyers de la table de cuisson sont réglés sur maximum.
Le débordement des récipients peut produire de la fumée et
2
Français
ArtNo.270-0001
Proplus control to high
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
A
B
C
DocNo.025-0101 - Overview - 90 DF SC - Prof+ FX
Fig.2-1
OFF
D
ArtNo.273-0001 - 90 Pro+ FXP annotated
La cuisinière mixte à four simple cavité (Fig. 2-1) comprend :
A. 5 brûleurs de table de cuisson, y compris un brûleur de
wok
B. Un bandeau de commande à minuterie intégrée
C. Four multifonctions
D. Le tiroir de rangement
Brûleurs de Table de Cuisson
Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur
associé à ce bouton.
Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui
coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la amme.
Lorsque vous appuyez sur un bouton de la table de
cuisson, une étincelle se produit à chaque brûleur – ce qui
est tout à fait normal. N’essayez jamais de démonter ou
de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur
est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge
électrique.
Fig.2-2
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le contacteur
d’allumage et appuyez sur le bouton de commande associé
et mettez-le sur le symbole grande amme (
), (Fig.2-2).
3
Français
Fig.2-3
Fig.2-4
Fig.2-5
ArtNo.270-0003
Proplus control to low
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le
gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques
secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur.
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [OF]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
Tournez le bouton pour régler la hauteur de amme. Sur cette
cuisinière, la position minimum est au-delà de la position
maximum, et non pas entre position maximum et arrêt. Le
symbole petite amme indique le réglage minimum.
Tournez le bouton en sens anti-horaire pour régler la hauteur
de amme (Fig.2-3).
Si la amme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [OF] et attendez une
minute avant de rallumer.
Veillez à ce que les ammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson
pour porter à ébullition plus rapidement (Fig.2-4).
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux.
Fig.2-6
Fig.2-7
Fig.2-8
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Art No. 311-0003 Simmer aids
ArtNo.311-0004 Tipping wok
N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à
fond à rebord incurvé vers le bas (Fig.2-5).
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE
(Fig.2-6). Ces dispositifs diminueront les performances de la
cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table de
cuisson.
N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés
susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson à
fond de très petit diamètre – casseroles à lait, pocheuses
individuelles, etc. (Fig.2-7).
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients
de cuisson est de 120 mm. Le diamètre maximum pour les
récipients de cuisson est de 260 mm.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Brûleur de Wok
Le brûleur de wok (coup de feu) est conçu pour fournir une
chaleur uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour
les grandes poêles et la friture rapide à feu vif (Fig.2-8).
Les petits brûleurs sont plus adaptés aux récipients de
cuisson plus petits.
ArtNo.311-0005 Wok burner & pan support
Les composants du brûleur sont démontables pour faciliter le
nettoyage. Voir « Nettoyage de la Cuisinière ».
En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface
émaillée autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez
d’essuyer la substance renversée pendant que l’émail est
encore chaud.
4
Français
ArtNo.311-0044 - Positioning the griddle 09
Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des
traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson.
Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
Support Spécial de Wok
Le support spécial de wok est conçu pour permettre
l’utilisation d’un wok de 35 cm. Si vous utilisez un autre
modèle de wok, vériez qu’il repose correctement sur le
support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des
formes très variées. Il est important que le wok repose
correctement sur le support – mais si le wok est trop petit,
il ne sera pas bien maintenu en place par le support spécial
(Fig.2-9).
Le support spécial de wok doit être utilisé uniquement sur
le brûleur de wok à triple élément. Lorsque vous placez le
support spécial, vériez que le wok repose bien sur les barres
avant et arrière et qu’il est bien soutenu par une grille de la
table de cuisson (Fig.2-10).
Vériez que le support spécial est stable et que le wok est
placé à niveau sur le brûleur.
Le support spécial deviendra très chaud pendant l’utilisation
– laissez-le refroidir susamment longtemps avant de le
retirer.
Fig.2-9
ArtNo.311-0006 Correct wok sizes
Fig.2-10
ArtNo.311-0007 Wok stand close-up
Fig.2-11
Plaque à Griller
La plaque à griller se place sur le renfoncement gauche,
d’avant en arrière (Fig.2-11). Elle s’utilise pour la
cuisson directe des aliments.N’utilisez pas de récipients
de cuisson sur cette plaque. La plaque à griller a une
surface antiadhésive susceptible d’être endommagée
par des ustensiles de cuisine métalliques (spatules, par
exemple). Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique
thermorésistant.
Ne la placez pas transversalement – elle sera mal
placée et instable.
NE LA PLACEZ PAS SUR aucun autre brûleur – elle
n’est pas conçue pour être placée sur un autre
logement de la table de cuisson.
Retirez la grille de cuisson gauche. Placez la plaque à griller
sur le renfoncement. Vériez qu’elle est placée correctement.
Avant l’utilisation, vous pouvez enduire la plaque d’une
légère couche d’huile à friture. Allumez les brûleurs de la
table de cuisson et réglez la hauteur de amme selon les
besoins.
Préchauez la plaque à griller pendant 5 minutes au maximum avant d’y déposer les aliments. Un préchauage
plus long risque de l’endommager. Pour réduire la chaleur,
tournez les boutons de commande vers le réglage inférieur
indiqué par le symbole petite amme.
Veillez à ce qu’il y ait toujours susamment de place autour
de la plaque à griller pour permettre l’échappement des gaz.
Après la cuisson, laissez refroidir la plaque à griller avant de la
nettoyer.
5
Français
Fig.2-12
ArtNo.326-0009 - Albertine SC - MF oven elements EU
A – Elément du gril, B – Elément du convection,
C – Elément du chaleur inférieure
A
B
C
FonctionUtilisation
Décongélation
Four ventilé
Gril à Convection
Four ventilé mixte
Four Conventionnel
Elément gratineur
Chaleur inférieure
Décongélation de petites quantités
d’aliments dans le four sans chaleur
Fonction de cuisson complète, chaleur
uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril des viandes et poissons, avec porte du
gril fermée
Fonction de cuisson complète; parfaite
pour les rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour
les rôtis et la pâtisserie dans la partie
inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de
fromage
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries
Tableau 2-1
Fig.2-13
A
OFF
B
C
Four Multifonctions
Le four est un four Multifonctions (Fig.2-12). Outre les
éléments de chaleur à convection autour des ventilateurs,
il est doté d’éléments chauants supplémentaires, dans la
voûte et sous la sole. Veillez à ne pas toucher les éléments
supérieurs lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le
four.
Le four Multifonctions a trois fonctions de cuisson principales
: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson
conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour eectuer
l’essentiel de la cuisson.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Le Tableau 2-1 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
Modes du four Multifonctions (Fig.2-13)
Décongélation
Avec cette fonction, le(s) ventilateur(s) du (des)
four(s) brasse(ent) uniquement de l’air froid. Assurez-
vous que la commande de température est réglée
sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction
permet de décongeler des aliments, en petites quantités,
par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de
viande, poissons et volailles.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments de la contamination.
Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une
grille, au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement.
H
N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après
décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Ne pas décongeler dans un four chaud. Des aliments plus
volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne
doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous
conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
D
E
A – Décongélation, B – Four ventilé, C – Gril ventilé,
D – Four ventilé mixte, E – Four conventionnel, F – Elément gratineur,
G – Chaleur inférieure, H – Auto-nettoyant
ArtNo.272-0006
Prof+ pyro - MF oven annotated
F
G
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande et
la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
6
Français
Four ventilé
Cette fonction commande les ventilateurs et
l’élément chauant autour de ceux-ci. Une chaleur
uniforme est produite partout dans le four, ce qui
permet la cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson au four à convection est particulièrement
recommandée pour la cuisson simultanée sur plusieurs grilles
du four et est une excellente fonction « polyvalente ». Vous
devrez peut-être diminuer la température de 10°C environ
pour des plats que vous aviez l’habitude de cuire dans un four
conventionnel.
Si vous préchauez le four, attendez que le voyant s’éteigne
avant de mettre le plat au four.
Gril ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant
que l’élément chauant supérieur est en marche.
On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
la lèchefrite fournie. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation
de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du
four doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un
gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins
surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Cette
fonction nécessite un préchauage avant la cuisson.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
Four ventilé mixte
Cette fonction commande les ventilateurs et brasse
l’air chaué par les éléments chauants de la voûte
et de la sole du four. Cette fonction, qui combine
la cuisson ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur
supérieure et inférieure), est un moyen de cuisson idéal
pour les aliments volumineux (gros rôti, par exemple) pour
lesquels une cuisson complète est très importante. On peut
également faire cuire des plats simultanément sur deux
grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la
cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits ainsi jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec
cette fonction.
Four conventionnel (chaleur supérieure et inférieure)
Cette fonction combine la chaleur fournie par
les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson des aliments
rôtis et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits. Les aliments
cuits sur la grille supérieure gratineront et doreront plus
rapidement que ceux placés sur la grille inférieure car la
chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau
de la sole, comme dans le cas de la fonction « Four ventilé
mixte ». Des aliments semblables cuits ainsi devront être
intervertis pour cuire uniformément. Cette fonction permet
donc de cuire des aliments nécessitant des températures de
cuisson diérentes, en utilisant la zone moins chaude dans la
partie inférieure du four et la zone plus chaude dans la partie
supérieure du four.
Elément gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou nir des gratins de pâtes, des légumes
en sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond d’une pizza ou d’une
quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de tarte
sur une grille inférieure. C’est également une chaleur douce,
parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du four ou
pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des
adjonctions utiles à votre four et vous permettent de nir vos
plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur
utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Auto-nettoyant
Le four possède une fonction de autonettoyage.
Le four fonctionnera à une température très élevée
pour brûler et réduire en cendre tous les résidus de
cuisson qui pourront par la suite être enlevés avec un linge
humide. À des ns de sécurité, le four sera verrouillé pendant
le cycle de nettoyage.
Voir la section Nettoyer votre cuisinière pour plus de détails sur
le fonctionnement de l’auto-nettoyant.
7
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.