Falcon Mercury 1200 Induction User Manual

Mode dÕEmploi &
Instructions dÕInstallation
Mercury 1200 Induction
CLAFOUTIS
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 5)
• 600 g de cerises
• 30 g de beurre + beurre pour le moule
• 4 cuil. à soupe rases de farine
• 50 cl de lait frais
• 4 œufs
• 4 cuil. à soupe rases de sucre semoule
• 1 cuil. à soupe de sucre cristallisé
• 1 pincée de sel
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1. Faites chauffer le four à 200°C, th. 7.
2. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin.
3. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule.
4. Faites juste fondre le beurre.
5. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à peu avec le lait et le beurre fondu.
6. Cassez les œufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule et battez-les à la fourchette.
7. Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez.
8. Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et faites cuire pendant 40 min.
9. Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans le plat de cuisson.
ROSBIF EN CROÛTE DE THYM
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4)
• 150 g de chapelure
• 1 cuil. à soupe de graines de fenouil
• 6 brins de thym frais
• 4 cuil. à soupe d’huile d’olive
• 2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé
• 1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ
• 8 carottes coupées en gros morceaux
• 3 navets coupés en deux
• 800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros morceaux
• 6 belles échalotes pelées
• 5 cl de porto blanc
• sel, poivre
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1. Préchauffez le four à 190 °C (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol. Ajoutez 2 cuil. à soupe d’huile d’olive, la moutarde à l’ancienne et le lait. Mélangez jusqu’à obtention d’une pâte épaisse.
2. Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes.
3. Portez à ébullition une grande casserole d’eau. Plongez-y les carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif. Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d’huile d’olive, salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl d’eau dans le fond du plat et enfournez pour 40 min (50 à 55 min si vous préférez un rĉti bien cuit).
4. Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier sulfurisé et laissez reposer 15 min.
5. Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le porto et 5 cl d’eau, mélangez en grattant les sucs de cuisson avec une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez l’assaisonnement et versez dans une saucière.
6. Coupez le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop émietter la croÛte de thym. Servez-le entouré de légumes, en présentant la sauce à part.
Table des Matières
1. Avant de Commencer… 1
Installation et Entretien 1 Odeur de Neuf 1 Ventilation 1 Sécurité Personnelle 1 Conseils Relatifs à l’Utilisation de la
Table de Cuisson Entretien de la Cuisinière 3 Nettoyage 3
3
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière 4
La Table de Cuisson 4 Gril CoulissantGlide-out 8 Fours 9 Accessoires 11 Rangement 12
3. Conseils pour la Cuisson 13
Conseils pour la Fours Multifonction 13
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 13
4. Cuisson de la Table 14
6. Dépannage 19
7. Installation 21
A l’Intention de l’Installateur 21 Mesures et Règlements de Sécurité 21 Ventilation 21 Emplacement de la Cuisinière 21 Positionnement de la Cuisinière 22 Déplacement de la Cuisinière 22 Raccorder le Carneau et l’Évent 23 Fixer le Panneau Latéral et les Habillages 24 Repositionnement de la Cuisinière
après Raccordement Mise à Niveau 25 Raccordement Electrique 26 Vérications Finales 26 Montage Final 27 Conseils à la Clientèle 27
25
8. Schémas de Câblage 28
Schéma de Câblage : Table de Cuisson 28 Schéma de Câblage : Four 29
5. Nettoyage de la Cuisinière 15
Table de Cuisson 15 Gril Coulissant 16 Panneau de Commande et Portes 16 Fours 16 Le Four Droit (Four Haut) 17 Tableau Nettoyage 18
9. Fiche Technique 30
Mercury 1200 Induction U110125-03
i
ii
Français
1. Avant de Commencer…
Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service able. Il est donc important de lire la présente section avant de commencer, en particulier si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage

domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant. En particulier, n’utilisez PAS le four pour chauer la cuisine – non seulement cette pratique invalidera les réclamations, mais elle constituera un gaspillage d’énergie et un risque de surchaue des boutons de commande.
Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et d’électricité locales.
Vériez que la cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et sous tension.
L’achage des commandes de la table de cuisson clignotera pendant deux secondes environ à la mise sous tension initiale – ceci est tout à fait normal.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un technicien d’entretien qualié, lequel doit utiliser uniquement des pièces de rechange approuvées.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes instructions.
Odeur de Neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à l’usage.
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il ne reste aucun matériau d’emballage, puis réglez les fours sur 200 °C et faites-les marcher pendant une heure an d’éliminer l’odeur de neuf.
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le marcher pendant 15 minutes, avec la lèchefrite bien en place, et en laissant la porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir « Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé aux personnes sourant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce temps.
DocNo.015-0306 - Introduction - Induction - Single cavity
Ventilation
ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson

produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez une fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Sécurité Personnelle
Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une pompe à insuline implantable: Les fonctions de la table
de cuisson sont conformes aux normes européennes en vigueur relatives à l’interférence électromagnétique. Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une pompe à insuline implantable et êtes inquiet quant aux risques d’interférence, veuillez demander conseil à votre médecin.
Cet appareil ne DOIT PAS être modié.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de

8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances à l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute sécurité et d’en comprendre les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être eectués par des enfants non supervisés.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles

chauent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu’ils ne soient constamment surveillés.
Cet appareil n’est pas destiné à un usage par des

jeunes enfants ou des personnes invalides à moins qu’elles ne soient encadrées de manière adéquate par une personne responsable pour assurer leur sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre

cuisinière.
Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et

de débit, disques informatiques, calculateurs, etc.) de la table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
Les parties accessibles de la cuisinière deviennent

chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière et ne portez jamais de vêtements amples ou ottants lors de l’utilisation de la cuisinière.
1
Français
Vériez toujours que les commandes sont sur la

position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en marche et avant de nettoyer la cuisinière.
Faites attention lorsque vous touchez les zones de

cuisson sur la table de cuisson.
Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte

du four ouverte plus longtemps que nécessaire, an de prévenir une surchaue des boutons de commande.
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la

lèchefrite soit en place et insérée à fond dans l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de surchaue des boutons de commande.
Notez que cet appareil électroménager possède

un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes.
La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut produire une ‘bouée de vapeur’ à l’ouverture de la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur
ArtNo.324-0001 Steam burst
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière

lorsque celle-ci est en marche.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi

de gants humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. N’utilisez pas de torchon ou autre chion épais à la place d’un gant isolant – ils risquent de d’enammer au contact d’une surface chaude.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les

mains mouillées.
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes

ou la voûte du four de papier aluminium.
se soit dissipée.
Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides inammables, etc.) soient toujours susamment éloignés de la cuisinière.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le débordement des récipients peut produire de la fumée et des taches de gras qui risquent de s’enammer. Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
AVERTISSEMENT ! Tout processus de cuisson non

surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un incendie.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.

Faites toujours chauer l’huile lentement, en la surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des aliments congelés ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchaue pendant la friture à haute ou moyenne température. N’essayez jamais de déplacer un récipient de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher des torchons ou ramollir du beurre.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies

dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et étouez un récipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le

déplacez.
Ne chauez jamais des récipients alimentaires

qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et blesser l’utilisateur.
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez

toujours les manches des récipients de cuisson vers l’intérieur de la table de cuisson.
2
Français
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Table de Cuisson
Ne découpez pas des aliments sur la table de

cuisson.
Ne laissez pas des ustensiles, aliments ou produits combustibles sur la table de cuisson lorsqu’elle n’est pas en service (torchon, ou poêle contenant de l’huile, par exemple).
Ne placez pas des feuilles en plastique ou aluminium

ou des récipients en plastique sur la table de cuisson.
Ne laissez pas les foyers allumés s’ils ne sont pas

utilisés pour la cuisson.
N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se

tenir debout sur la table de cuisson.
Ne déposez pas d’objets lourds sur la table de cuisson. Même si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact violent ou la chute accidentelle d’un objet sur la surface risque de la ssurer.
Dès l’apparition d’une ssure sur la table de cuisson,

mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut-être essuyer (avec un chion doux) des gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson.
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours être propre, an de prévenir le risque d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les présentes instructions.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chion humide pour essuyer des taches sur une surface chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer. Mettez toujours le bouton de commande sur la position arrêt [O] avant de retirer un récipient.
Ne placez rien entre le fond du récipient de cuisson et la surface de cuisson (plaque d’amiante, feuille de papier aluminium ou support de Wok, par exemple).
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans l’appareil.
Seules certaines casseroles en acier inoxydable, en acier émaillé ou en fonte avec fonds émaillés peuvent être utilisées sur les plaques de cuisson à induction.
Nettoyez la surface après chaque utilisation pour prévenir les rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer avec précaution car certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude.
N’utilisez pas de produits nettoyants ou tampons

de nettoyage abrasifs, ni d’aérosol, de tampon de nettoyage de four ou de détachant sur la table de cuisson.
Evitez d’essuyer toute partie de la table de cuisson tant que celle-ci n’a pas refroidi et que l’indicateur de chaleur résiduelle n’est pas éteint. Cette recommandation ne s’applique pas aux déversements de substances sucrées (voir « Nettoyage de la Cuisinière »). Après nettoyage, utilisez un chion sec ou du papier essuie-tout pour éliminer les traces de nettoyant semi-liquide.
3
Français
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
Fig.2-1
A
B
C
D
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
E
Fig.2-2
F
La cuisinière à induction 1200 (Fig.2-1) comprend:
A. 5 foyers de cuisson à induction B. Un panneau de commande C. Un gril coulissant D. Un four multifonctions principal E. Un four ventilé F. Un tiroir de rangement
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à induction. Nous recommandons l’emploi de récipients de cuisson en acier inoxydable, en acier émaillé ou en fonte à fond émaillé. Certains récipients en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de cuisson à induction; vériez soigneusement avant l’achat.
N’utilisez pas de récipients en cuivre, aluminium ou céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de récipient de cuisson utilisé et la quantité d’aliments ont une incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d’aliments importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat (Fig.2-2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond rond, même avec un support.
4
Français
Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.2-3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu. Sous l’eet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et n’attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de prévenir les rayures et les dépôts.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
Faites toujours attention avant de toucher la table

de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être encore chaude !
La table de cuisson à induction comprend cinq foyers contenant des éléments à induction de puissances et diamètres diérents (Fig.2-4), chacun doté d’un détecteur de récipient et d’un indicateur de chaleur résiduelle, et un achage des commandes.
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Max: 2,3 kW
Max: 2.3 kW
Haute puissance:
Boost: 3.7 kW
3,7 kW
Fig.2-3
Fig.2-4
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
L’achage des commandes de la table de cuisson (Fig.2-5) vous informe sur les fonctions de la table, à l’aide
des symboles suivants :
Détection de Récipient de Cuisson
H Indicateur de Chaleur Résiduelle
A Chauage Automatique
Verrouillage Sécurité Enfants
L1/L2 Réglage Basse Température/Cuisson à Feu Doux
P Réglage Haute Puissance
Détection de Récipient de Cuisson,
IMPORTANT: Après usage, éteignez le foyer à l’aide du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la fonction Détection de récipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de récipient de cuisson sur celui-ci ou si le récipient est trop petit pour le
foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [ apparaîtra sur l’achage des commandes de la table; il s’agit du ‘symbole Absence de récipient’. Placez un récipient
de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n’y a toujours pas de détection de récipient, le foyer s’éteint automatiquement.
Le Tableau 2-1 indique les dimensions de récipients minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour eet une diminution de la puissance.
]
Max: 1,4 kW
Max: 1.4 kW
Haute puissance:
Boost: 2.2 kW
2,2 kW
Diamètre Minimum
Cuisson de la Zone
de Casserole (fond de
casserole) mm
Gauche avant 120
Gauche arrière 140
Centre 160
Droite arrière 140
Droite avant 140
Tableau 2-1
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Fig.2-5
5
Français
Niveau de Puissance
1 0:48
2 2:24
3 3:50
4 5:12
5 6:48
6 2:00
7 2:48
8 3:36
9
Fig.2-6
Automatique Réchauez
le Temps (min: sec) à 100%
Tableau 2-2
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H] apparaîtra sur l’achage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à 60 °C et qu’il y a encore un risque de brûlure. Le symbole [H ] s’éteint lorsque la température est inférieure à 60 °C.
Chauffage Automatique, A
Cette fonction est disponible pour tous les foyers de la table de cuisson. Elle permet un chauage rapide de l’élément du foyer jusqu’à la température de cuisson requise. Lorsque le foyer a atteint la température requise, la puissance diminue automatiquement jusqu’au niveau de puissance sélectionné.
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de commande momentanément en sens antihoraire jusqu’à l’achage du symbole [A ] sur l’achage des commandes de la table de cuisson. Tournez ensuite le bouton de commande pour le mettre sur le niveau de puissance requis (1 à 9). Le récipient est chaué à 100% pendant une durée spéciée, puis au niveau de puissance sélectionné.
Après activation de la fonction Chauage Automatique, l’achage des commandes de la table de cuisson clignotera, alternant entre le réglage [A ] et le niveau de puissance sélectionné.
Fig.2-7
A la n du Chauage Automatique, l’achage cessera de clignoter et achera seulement le niveau de puissance sélectionné.
La fonction Chauage Automatique peut être désactivée de deux façons : par rotation du bouton de commande pour le remettre sur le réglage de puissance “0” ou par rotation du bouton de commande pour le mettre sur le réglage de puissance “9”.
A titre indicatif, le Tableau 2-2 indique la durée disponible à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance sélectionné en mode Chauage Automatique.
Verrouillage Sécurité Enfants,
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son utilisation accidentelle par des enfants.
IMPORTANT: Cette fonction ne peut être activée que lorsque tous les foyers sont éteints.
Pour verrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire (Fig.2-6) et maintenez la position jusqu’à ce que le de la plaque (Fig.2.7).
symbole s’ache au centre de l’écran de commande
Remarque : Le symbole [A ] clignotera lors du verrouillage de
la plaque – cet achage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n’aecte PAS le four;vous pouvez toujours les utiliser. Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu’à ce que le plaque s’éteigne.
symbole au centre de l’écran de commande de la
6
Français
Réglage Basse Température/Cuisson à Feu Doux, L1/L2
Chaque foyer est équipé de 2 réglages basse température:
• L1 maintiendra une température d’environ 40 °C – parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout doucement.
• L2 maintiendra une température d’environ 90 °C – parfait pour mijoter (porter la casserole à ébullition puis sélectionner L2 pour laisser mijoter les soupes, les sauces, les ragoûts, etc.).
La durée maximale d’utilisation de ce réglage est de 2 heures, après quoi la table de cuisson s’éteindra automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la fonction Basse Température en réactivant L1 ou L2.
La durée maximum d’utilisation de ce réglage est de 2 heures. Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu’au réglage souhaité.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
reliés reliés
A & B linked D & E linked
A D
C
B
Fig.2-8
E
La fonction Haute Puissance met à disposition plus de puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour faire bouillir rapidement le contenu d’une grande casserole d’eau.
La fonction Haute Puissance fonctionne pendant 10 minutes maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est automatiquement réduite au degré 9.
Pendant l’utilisation de la fonction haute puissance, les zones de cuisine fonctionnent par paires.
Fig.2-8 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers D et E.
Ceci signie que, si vous utilisez la zone A en mode Haute Puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode haute puissance est prioritaire. Il en est de même pour les zones D et E.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.

La fonction haute puissance peut être désactivée en tournant le bouton sur un réglage plus bas.
Protection Surchauffe
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson normale.
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en

marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser les récipients de cuisson fonctionner à sec après ébullition.
7
Français
Fig.2-9
Fig.2-10
Fig.2-11
1
2 2
33
1
Gril Coulissant Glide-out
Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2-9).
Le gril a deux éléments qui permettent de chauer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du gril. Pour un chauage total, tournez le bouton en sens horaire (Fig.2-10).
Pour le chauage de la partie droite, tournez le bouton en sens antihoraire. Le voyant à côté de la commande du gril s’allumera.
0
1
Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et préchauer la/les partie(s) appropriée(s) du grill pendant deux minutes.Vous pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le préchauage.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus

de quelques instants si la lèchefrite n’est pas en place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de surchaue des boutons de commande.
Après préchauage, retirez le support du gril de l’enceinte du gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril dans l’enceinte du gril. Vériez qu’il est bien inséré.
2
3
4
Fonction Utilisation
Décongélation
Four ventilé
Gril ventilé
Four ventilé mixte
Four conventionnel
Elément gratineur
Chaleur inférieure
Décongélation de petites quantités d’aliments dans le four sans chaleur
Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril des viandes et poissons, avec porte du gril fermée
Fonction de cuisson complète; parfaite pour les rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la pâtisserie dans la partie inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou pâtisseries
Tableau 2-3
Des composants accessibles risquent de devenir

chauds pendant l’utilisation du gril. Eloignez les enfants de la cuisinière.
La grille de lèche-frites peut être placée sur quatre hauteurs diérentes, ce qui est possible en la retournant dans les sens avant-arrière et haut-bas (Fig.2-11).
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est

en marche.
8
Français
Fours
Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant.
Le four gauche est un four multifonctions, et le four droit est un four ventilé
Four Multifonctions Gauche
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four est doté de deux éléments chauants supplémentaires, l’un visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas toucher l’élément supérieur et le déecteur de l’élément lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four Multifonctions a trois fonctions de cuisson principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour eectuer l’essentiel de la cuisson.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril et décongélation pour décongeler de petites quantités d’aliments surgelés.
Le Tableau 2-3 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes - les températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctions du Four Multifonctions
Four Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction ‘polyvalente’. Vous devrez peut-être diminuer la température de 10°C environ pour des plats que vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Gril Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que l’élément chauant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un gaspillage d’énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauage du four.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus élevée.
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la
commande de température est réglée sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les aliments des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté d’un four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
Four Ventilé Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air chaué par les éléments chauants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une cuisson complète est très importante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec cette fonction.
Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
9
Français
0
0
100
140
180
220
0
100
140
180
220
0
100
140
180
220
Fig.2-12
0
220
Sélecteur de fonction Réglage de température
Function control Temperature control
0
180
Fig.2-13
Fig.2-14
140
100
Fig.2-15
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction «Four Ventilé Mixte». Des aliments semblables cuits de la sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des températures de cuisson diérentes, en utilisant la partie moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie plus chaude dans la partie supérieure du four.
Elément Gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou nir des gratins de pâtes, des légumes en sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Chaleur Inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de nir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Four Droit à Ventilateur
Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et plus constante.
En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes - les températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctionnement du Four
Fonctionnement du Four Multifonction à Gauche
Le four multifonctions est doté de deux commandes, un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Fig.2-12).
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson.
La Fig.2-13 montre le réglage pour la cuisson au four à convection.
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig.2-13).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat du four maintient la température requise.
Fonctionnement du Four Ventilé à Droite
Mettez le bouton du four sur la température requise (Fig.2-14). Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le
10
Français
four atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
1
2
3
pendant la cuisson (Fig.2-15).
Accessoires
Grilles de Four
Chaque four est fourni avec :
3 grilles standard (Fig.2-16)
1 Étagère de baisse(Fig.2-17)
Fig.2-16 Fig.2-17
1 grille télescopique avec glissières (Fig.2-18)
2 jeux de supports latéraux (Fig.2-19)
Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
Installation des Glissières Télescopiques pour Etagères
Le bras de glissière en position fermée, placez l’ouverture de la fente arrière supérieure sur le support latéral (Fig.2-20). N’allez pas plus loin que l’ouverture à ce stade.
Levez le devant du bras de glissière an de placer la fente avant contre le support latéral (Fig.2-20).
Poussez le bras de glissière vers l’arrière du four. Le crochet à l’avant se lèvera et s’abaissera pour bien maintenir en place le bras de glissière (Fig.2-20).
Installation d’une Etagère sur les Glissières Télescopiques pour Etagères
Tirez entièrement sur les glissières télescopiques pour qu’elles soient complètement dépliées. Tout en tenant l’étagère au-dessus des glissières, inclinez l’avant vers le bas et placez sur l’avant des glissières. Posez l’étagère à plat. Appuyez sur l’arrière de l’étagère pour qu’elle se xe en place.
Fig.2-18
Fig.2-19
Fig.2-20
Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour Etagères
Faites glisser le support sur les glissières. Tout en maintenant une des glissières en toute sécurité, soulevez avec précaution l’arrière du support vers le haut: le support sera éjectée de l’onglet de retenue central. Répéter cette action sur le côté oppose.
Remarque : Pour aider le retrait du plateau vous pouvez insérer un outil plat adapté par l’ouverture du côté des glissières et levez la grille (Fig.2-21).
Inclinez l’avant de la grille vers le bas et la soulevez ensuite les glissières (Fig.2-22).
Retirer les Glissières Télescopiques pour Etagères
Tout d’abord, enlevez l’étagère conformément aux consignes fournies dans la section « Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour Etagères ».
Placez un doigt sous la glissière télescopique et faites-la se lever. Ouvrez le crochet de dessus la glissière et tirez sur la glissière vers l’avant puis vers le bas pour l’enlever.
Retirer et Installer une Etagère sur les Supports Latéraux
Le support possède un petite butée sur chaque côté
(Fig.2-23). Pour retirer le support, alignez ces derniers avec
Fig.2-21 Fig.2-22
Fig.2-23
11
Français
Fig.2-24
15 mm Approx.
Fig.2-26
Fig.2-27
Fig.2-25
les butées sur le support du support (Fig.2-24). Levez l’arrière de l’étagère pour qu’elle s’enlève des butées puis tirez vers vous (Fig.2-25).
Installez dans l’ordre inverse en veillant à bien l’enfoncer.
Dépose et Installation des Supports à Niveau de la Grille
Soulevez les crochets de support hors des trous de positionnement du côté du four (ou diviseur) avant de soulever le support de la partie inférieure de l’échelle de retenue.
Réinstallez en insérant la partie inférieure dans le dispositif de retenue avant d’installer les crochets dans les trous de positionnement.
Rangement
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de cuisson et autres ustensiles de cuisine.
Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir s’ouvrira.
Il peut devenir très chaud; n’y rangez pas des objets susceptibles de fondre ou de s’enammer. Ne rangez jamais de produits inammables dans le tiroir. Ces produits incluent les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi que les liquides inammables. Ne rangez pas de produits explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de la cuisinière.
Assurez-vous que la rainure
Make sure the inner
intérieure est à l’avant
rail is forwards
Fig.2-28
Fig.2-36
Les produits inammables risquent d’exploser et de

causer des incendies et des dommages matériaux.
Le tiroir peut être retiré de la cuisinière à des ns de nettoyage, etc.
Pour Retirer le Tiroir de Rangement
Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir s’ouvrira.
Poussez les extrémités des attaches en plastique – vers le bas du côté gauche et vers le haut du côté droit – pour relâcher les taquets qui retiennent le tiroir sur les rails latéraux (Fig.2-26). En même temps, tirez le tiroir hors des rails latéraux.
Pour des raisons de sécurité, les rails latéraux à l’intérieur s’enfoncent dans la cavité.
Pour Installer le Tiroir de Rangement
Faites glisser les rails latéraux jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus (Fig.2-27).
Levez le tiroir sur les côtés et placez l’un des rails du tiroir (environ 15 mm) sur l’un des rails latéraux à l’intérieur (Fig.2-28).
Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail latéral opposé à l’intérieur.
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous ressentirez éventuellement une certaine résistance alors que le tiroir se place entièrement sur les rails latéraux à l’intérieur.
12
Français
3. Conseils pour la Cuisson
Conseils pour la Fours Multifonction
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four, an de ne pas trop dorer les aliments.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales de 340 mm x 340 mm.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire, an de prévenir une surchaue des boutons de commande.
• Laisseztoujoursun«doigtdelargeur»entredesplats
placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats.
• Pourréduirelesprojectionsgrasseslorsquevous
ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les d’un peu d’huile à friture.
• Placezlesplatssusceptiblesdebouilliretdéborder
pendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
• Sivoussouhaitezdorerunfonddetarte,préchauffez
une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque.
13
Français
4. Cuisson de la Table
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 °C et le temps de cuisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four – vous pouvez donc utiliser n'importe quelle grille.
Gauche de Température Fonction de Four à Chaleur Tournante °C
Viande
Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. 190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. 190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes. 190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
Volaille
Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. 190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. 190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes. Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g. 190 C 200 20 minutes par 500g.
Plat braisé 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette. Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g.
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes. 190 C 200 Steaks selon l’épaisseur.
Gâteau
Cake 100% fruits confits 140 C/B 150 45-50 minutes par 500g de pâte. Fruits 180mm 150 C/B 160 2-2,5 heures. Fruits 230mm 150 C/B 160 3,5 heures. Gâteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes.
Desserts
Tarte pâte brisée 180 C 190 30-40 minutes. Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation après 25 minutes. Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes. Pâte feuilletée 210 C 220 20-40 minutes selon la taille. Meringues 90 C 100 2-2,5 heures selon la taille. Pain 210 C 220 20-30 minutes.
ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Position de Grille
Droite la Température Fonction du Four Conventionnel °C
ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table
Temps de Cuisson Approximatif
Haut
Centre
Oven shelf positions
Base
Position de Grille
H - Haut; C - Centre; B - Base
Farci et roulé – Ajoutez approximativement 10 minutes/500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire à 200°C pendant 20 minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson.
Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou à 200°C pendant 20 minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson. Préemballée (fraîche ou congelée): Suivre les temps de cuisson indiqués sur l’emballage. Avant la cuisson, decongelez completement les rotis et volailles congeles.
Avec un four traditionnel : lorsque la cuisson est aux deux tiers, laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes. Placez le plateau de cuisson avec la partie antérieure à l'avant de la tablette du four. Lors de la cuisson à deux étages, les plaques doivent être inversées après environ la moitié du temps de cuisson.
Les trois tiers peuvent être cuits dans un four ventilé en même temps, mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire.
ArtNo.050-0007F
(French)
14
ArtNo.312-0010 Cleaning; scraping the ceramic hob
5. Nettoyage de la Cuisinière
Français
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir.
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de

cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car

ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des eets nocifs.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude,– mais veillez à prévenir toute inltration d’eau dans l’appareil. N’oubliez pas de mettre de l’électricité avant de réutiliser la cuisinière.
Table de Cuisson
Entretien Quotidien
Vériez tout d’abord que tous les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Appliquez une petite quantité de nettoyant semi-liquide pour surface vitrocéramique au centre de chaque zone à nettoyer. A l’aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez le produit nettoyant sur la surface de cuisson. Pour nir, essuyez la surface avec du papier essuie-tout propre et sec.
Fig.5-1
Nettoyage des Débordements
En cas de déversement ou débordement accidentel pendant la cuisson, éteignez la cuisinière et essuyez autour de la zone chaude avec du papier essuie-tout propre. Si les aliments renversés (autres qu’une substance sucrée) se trouvent sur une zone chaude de la table de cuisson, attendez que celle-ci ait entièrement refroidi pour nettoyer et suivez les instructions ci-dessous (« Nettoyage des Déversements Brûlés »).
En cas de fonte accidentelle d’un objet ou de déversement d’aliments à forte teneur en sucre (conture, sauce tomate, jus de fruit, etc.), ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les aliments déversés à l’aide d’un racloir à lame pendant que la table est encore chaude.
IMPORTANT : Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler.
Raclez le plus gros des aliments déversés ou de toute matière qui aurait fondu sur la zone de cuisson et poussez-les vers une zone froide. Mettez ensuite la cuisinière sur la position Arrêt [OFF] et laissez-la refroidir avant de continuer le nettoyage. Lorsque la surface de cuisson a refroidie et que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints, suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut.
Nettoyage des Déversements Brûlés
Vériez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig.5-1).
15
Français
Grill pan
Grill tray
Telescopic rail
Telescopic rail
Fig.5-2
Fig.5-3
Le platpour grill
La Glissière
télescopique
Du plateau
du grill
La Glissière
télescopique
Gril Coulissant
Avant de retirer des composants du gril pour

les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants.
La lèchefrite et le support sont amovibles pour faciliter le
nettoyage.
Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude.
Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon.
La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Pour retirer le plat pour grill, tirez l’ensemble du plateau vers l’avant (Fig.5-2) puis soulevez le plat pour grill de l’ensemble du plateau du grill (Fig.5-3).
Pour des raisons de sécurité, repoussez le plateau du grill dans la chambre de grillage.
Pour faciliter le nettoyage de l’enceinte du gril, vous pouvez retirer les glissières latérales en les décrochant des côtés de l’enceinte (Fig.5-4).
Essuyez les côtés avec un chion et un détergent doux.
Fig.5-4
Fig.5-5
ArtNo.331-0005 Removing the grill rail
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lave-vaisselle.
Une fois que vous avez terminé, accrochez les glissières latérales à nouveau sur les extrémités de la chambre. Sortez les glissières télescopiques et installez le plateau du grill sur ces derniers, en vous assurant de localiser les barres saillantes sur les patins de la glissière (Fig.5-5).
Replacez le plat pour grill.
Panneau de Commande et Portes
N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides.
Le panneau et les boutons de commande doivent uniquement être nettoyés avec un chion doux imbibé d’eau savonneuse chaude – mais prenez garde à ce qu’aucun excédent d’eau ne s’inltre dans l’appareil. Essuyez avec un chion propre puis astiquez avec un chion sec.
Les portes du four doivent être nettoyées avec un chion doux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Fours
Le Plateau
Les fours sont équipés d’un plateau amovible, qui se retire facilement pour être nettoyé. Lavez le plateau avec un produit nettoyant pour four adapté à l’émail. Éventuellement, lavez le plateau au lave-vaisselle.
16
Français
Panneaux Autonettoyants du Four
Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n’empêche pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus ecace à une température supérieure à 200°C. Si, en général, vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chion non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude. Séchez et replacez les panneaux dans le four chaué à 200°C pendant environ une heure. Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants.
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau

susceptible de rayer la surface.
Ne pas utiliser de pads nettoyant pour fours.

Les Supports de Grille de Four
Les supports de grille sur les côtés du four peuvent être retirés pour le nettoyage.
Dépose et Installation d es Supports Télescopiques et des Glissières
Faites glisser le support sur les glissières. Tout en maintenant une des glissières en toute sécurité, soulevez avec précaution l’arrière du support vers le haut: le support sera éjectée de l’onglet de retenue central. Répéter cette action sur le côté oppose.
Fig.5-6 Fig.5-7
Fig.5-8
12 3
Fig.5-9
Remarque : Pour aider le retrait du plateau vous pouvez
insérer un outil plat adapté par l’ouverture du côté des glissières et levez la grille (Fig.5-6). Inclinez l’avant de la grille vers le bas et la soulevez ensuite les glissières (Fig.5-7). Réinstallez dans l’ordre inverse, en vous assurant de pousser la grille vers le bas sur les bras des glissières.
Retirer les Supports de Grille de Four
Retirer les grilles de four. Tirer le haut du support de grille vers le haut et en direction opposé de la partie latérale du four puis sortir le support vers le haut, en direction opposée du tasseau de retenue situé sur le bas du côté latéral du four (Fig.5-8).
Remettre les Supports de Grille de Four
Pour remettre le support latéral. Placer l’ergot au fond du support dans l’encoche du tasseau de retenue sur le côté du four (Fig.5-9). Placer alors les hauts des bras latéraux dans les trous situés en haut et appuyer doucement vers le bas.
Le Four Droit (Four Haut)
Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez et retirez les supports latéraux (Fig.5-10).
Fig.5-10
ArtNo.320-0022 Tall oven side support
17
Français
Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 5-1).
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrié.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Table de Cuisson
Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommandée
Surface de la table de cuisson Émail ou acier inoxydable
Table de cuisson céramique/ induction
Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive
Zone de réchauffage (selon les modèles)
Verre trempé
Verre trempé
Extérieur de la Cuisinière
Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommandée
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces.
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle.
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Porte, pourtour de porte et extérieur du tiroir de rangement
Côtés et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude, chiffon doux.
Dosseret / grille arrière Émail ou acier inoxydable
Panneau de commande
Boutons de commande/poignées et garnitures
Vitre de porte de four / couvercle en verre
Émail ou peinture Eau savonneuse chaude, chiffon doux.
Acier inoxydable Frottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide.
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement
avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire. Peinture, émail ou acier inoxydable
Plastique/chrome ou cuivre Eau savonneuse tiède, chiffon doux.
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarché).
Verre trempé
Eau savonneuse tiède. N’utilisez pas de produits nettoyants
abrasifs sur les caractères.
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Four et Gril
Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommandée
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail.
Parois, sole et voûte du four – PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Panneaux autonettoyants de four (selon les modèles)
Grilles de four, Handyrack, grille de lèchefrite, Handygrill
Lèchefrite/Plat à viande (selon les modèles)
Émail
Email spécial partiellement autonettoyant
Chrome
Émail
ATTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES
POUR FOURS: SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Evitez tout contact avec les éléments du four.
Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez
également retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse
chaude et avec une brosse en nylon.
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome.
Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle.
Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lave-
vaisselle.
Tableau 5-1
18
Français
6. Dépannage
DocNo.053-0003 - Troubleshooting - In G5
NE PAS faire eectuer de modications ou

de réparations de la table de cuisson par des personnes non qualiées. N’essayez pas de réparer la table de cuisson; vous risquez de vous blesser et d’endommager la table. Faites eectuer la réparation par une personne compétente.
Remarque : La table de cuisson à induction est dotée
d’un système de diagnostic automatique et peut acher ces diagnostics sur l’achage des commandes de la table. Des codes d’erreur peuvent être achés dans le cas d’un fonctionnement défectueux de la table de cuisson.
Les informations ci-dessous pourront vous être utiles pour remédier au problème en cas d’achage d’un code d’erreur ou de fonctionnement défectueux de la cuisinière.
Achage du code d’erreur E2
L’unité électronique est trop chaude. Vériez l’installation de la cuisinière, pour vous assurer que la ventilation en place est susante. Dans des cas extrêmes, ce code d’erreur peut être aché si un récipient de cuisson continue de fonctionner à sec après ébullition. En cas de doute, veuillez contacter votre installateur ou un réparateur qualié.
Absence d’achage
Surtension ou absence de tension d’alimentation de la cuisinière. En cas de doute, veuillez contacter votre installateur ou un réparateur qualié.
Achage du code d’erreur U400
La plaque/ la cuisinière est mal branchée. L’écran de commande va s’éteindre au bout d’1 seconde environ et le code d’erreur s’achera en continu.
Veuillez contacter votre installateur ou un réparateur qualié.
Achage du code d’erreur Er suivi d’un chire
L’appareil présente un problème technique interne qui ne peut pas être rectié par l’utilisateur. Veuillez contacter votre installateur ou un réparateur qualié.
Le fusible saute ou le disjoncteur diérentiel est déclenché fréquemment
Veuillez contacter votre installateur ou un réparateur qualié.
La table de cuisson ne se met pas en marche
Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un fusible ou déclenché un disjoncteur diérentiel ?
La table de cuisson a-t-elle été connectée correctement à l’alimentation secteur ?
La fonction verrouillage sécurité enfants a-t-elle été activée ? Voir la section Verrouillage sécurité enfants pour plus d’informations sur cette fonction.
La table de cuisson à induction est bruyante
Lors de l’utilisation de la table de cuisson à induction, un ‘bruit’ peut être audible au niveau des foyers. Ceci est normal et peut être plus audible dans le cas d’une cuisson aux puissances maximales ou de l’utilisation simultanée des cinq foyers. Le type de récipient de cuisson peut aussi contribuer à ce ‘bruit’.
Le ventilateur de refroidissement
La plaque à induction comprend un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur est en action lorsque le gril ou le four sont allumés. Dans certaines conditions, le ventilateur peut rester en action lorsque le gril et le four sont éteints. Cela est normal et le ventilateur s’éteindra automatiquement.
Les commandes deviennent chaudes lorsque j’utilise le four ou le grill
Si les commandes deviennent excessivement chaudes lorsque la cuisinière est en fonctionnement, alors le ventilateur peut avoir une défaillance. Si tel est le cas, veuillez contacter votre installateur, un ingénieur de réparation qualié ou le service client pour eectuer les réparations.
Une ssure est visible sur la surface de la table de cuisson
Mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
La table de cuisson est rayée
Utilisez toujours les méthodes de nettoyage recommandées dans les présentes instructions, et veillez à utiliser des récipients de cuisson à fond lisse et propre.
Les traces laissées par les dépôts minéraux dus à l’eau et aux aliments, peuvent être éliminés à l’aide d’un produit nettoyant semi-liquide. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les toutes petites rayures, mais celles-ci s’estomperont à la longue après plusieurs nettoyages.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauage du four – ceci est tout à fait normal.
Le gril ne cuit pas correctement
Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la cuisinière ? Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières et non pas directement sur la surface inférieure de l’enceinte du gril ? La lèchefrite est-elle insérée à fond jusqu’à la butée arrière ?
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher cela ?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du gril est bien insérée jusqu’à la butée arrière.
19
Français
Laissez toujours la porte de l’enceinte du gril ouverte pendant l’utilisation du gril.
En cas de problème concernant l’installation, si mon installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ?
Fig.6-1
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation eectuée par votre installateur d’origine. Il est de votre intérêt de contacter votre installateur d’origine.
Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou brûlent
Les temps de cuisson peuvent être diérents de ceux de votre ancien four. Vériez que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommandées. En fonction des goûts de chacun, les
températures devront peut-être être modiées dans un sens ou dans l’autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
La cuisson au four n’est pas uniforme
N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supérieures à celles indiquées dans la section  Conseils Généraux pour la Cuisson au Four .
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vériez qu’il y a assez de place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez à la placer au centre de la grille.
ArtNo.320-0006 Oven door hinge adjustment 1
Eet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté
Ligne centrale de l’axe de charnière
ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Omission de la porte du four pour plus de clarté
Fig.6-2
Vériez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint.
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière, par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou l’avant de la cuisinière abaissé.) Si la cuisinière n’est pas à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à niveau.
Avec le temps, la température du four de la cuisinière devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température inférieure n’a pas eu d’eet ou a eu un eet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le thermostat. Cette intervention doit être eectuée par un spécialiste de l’entretien.
La porte du four est alignée mal
La charnière inférieure de la porte peut être ajustée an de modier l’angle de la porte (Fig.6-1). Desserrez les vis de xation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à lame plate pour changer la position de la charnière et la régler (Fig.6-2).
Resserrez les vis de la charnière.
20
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
7. Installation
INSTALLATION
A l’Intention de l’Installateur
Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter facilement en cas de problème relatif à l’installation.
Nom de l’Installateur
Société de l’Installateur
ArtNo.050-0011FRE - Installer information table
Numéro de Telephone de l’Installateur
Numéro de Série d'Appareils
L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous :
• Multimetre: Pour les contrôles électriques.
• Clé hexagonale.
Vous aurez aussi besoin des outils suivants :
1. Mètre en acier
2. Tournevis cruciforme
3. Tournevis à lame plate
4. Niveau à bulle
5. Une clé à douille ou à crochet de 13 mm
Vérication des Pièces :
Lèchefrite et grille et support de
lèchefrite
1 grille surbaissée 1 grille plates
1 plateau télescopique
Mesures et Règlements de Sécurité
Vous devez avoir connaissance des mesures & règlements de sécurité suivants.
Cette cuisinière doit être installée conformément

aux instructions appropriées des présentes et à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et d’électricité locales.
Cet appareil doit être installé conformément à la

réglementation en vigueur, et uniquement dans un endroit bien ventilé.
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser

cet appareil.
Ventilation
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Prêtez particulièrement attention à la réglementation en vigueur concernant la ventilation.
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise à l’air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable.
Emplacement de la Cuisinière
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon­cuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou une douche.
Grilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo.000-0010 Tall oven shelves
Conduit de purge et conduit
ventilation
Panneaux latéraux et garnitures
d’obscurcissement
Support de xation du panneau
de réglage
Plateau de base
Support de xation des panneaux
latéraux
21
INSTALLATION
90 mm minimum
0
100
140
180
220
1
33
2 2
1
0
0 0 0 0 0
0
0
100
140
180
220
33 mm
min
800 mm
min
33 mm
min
920 mm
min
945 mm
max
0
100
140
180
220
1
33
2 2
1
0
0 0 0 0 0
0
0
100
140
180
220
990 mm minimum*
(check cookerhood instructions for actual dimensions)
410 mm
minimum
800 mm
minimum
**
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Fig.7-1
Fig.7-2
minimale
Fig.7-3
Fig.7-4
(Vérier les instructions de la hotte de cuisine pour
les dimensions réelles)
minimale*
minimale
minimale
Positionnement de la Cuisinière
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1 et Fig.7-2).
Ne placez pas la cuisinière sur un support. Le pourtour de la table de cuisson doit être au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent.
Laissez un espace de 33 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et toute surface verticale adjacente. Pour les surfaces non­inammables (comme par exemple le métal non peint ou les plaques en céramique), cet espace n’est pas nécessaire. Laissez un espace de 800 mm au minimum entre la partie supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible.
*Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux instructions du fabricant de hotte.
** La crédence doit être installée conformément aux instructions du fabricant. Il est important de prévoir de la place pour la grille de ventilation qui est montée au niveau de la plaque de la cuisinière.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratié sont particulièrement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de décoloration.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation normale de la cuisinière et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des températures de moins de 65 °C au-dessus de la température ambiante. Nous recommandons de laisser un espace de 1000 mm entre les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière. La cuisinière ne doit pas être encastrée – elle doit pouvoir être déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le nettoyage et l’entretien.
Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un dégagement de 90 mm est nécessaire pour permettre l’ouverture des portes de fours (Fig.7-3). La cote d’ouverture des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des mains lors de l’ouverture de la porte.
Déplacement de la Cuisinière
N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque

celle-ci est sous tension.
La cuisinière est très lourde, faites très attention.

Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du sol est solidement xé en place ou retirez-le an de ne pas l’abîmer en déplaçant la cuisinière.
Deux galets arrière de mise à niveau et deux supports avant vissables facilitent le déplacement de la cuisinière.
Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du
22
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
Baissez les Deux Galets Arriere
Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Fig.7-5). Tourner l’écrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser.
Eectuez 10 tours complets (360º) en sens horaire.
Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE.
Exécution du Mouvement
Dépliez le bord (carton) arrière du plateau d’emballage. Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit an d’avoir une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de commande pour déplacer la cuisinière (Fig.7-6).
Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau d’emballage.
Poussez la cuisinière près de sa position nale, en laissant juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière.
Fig.7-5
Fig.7-6
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Fig.7-7
N’utilisez pas les poignées de portes ou les boutons

de commande pour déplacer la cuisinière.
Raccorder le Carneau et l’Évent
Installer le Conduit
Retirez les quatre vis situées à l’ouverture du conduit du grill.
Mettez le conduit d’évacuation amovible jusqu’à l’ouverture du conduit du grill. Assurez-vous que la bride de la partie inférieure du conduit amovible est adaptée au conduit xe, sécurisez avec les quatre vis (Fig.7-7).
Raccorder l’Évent
Desserrez les trois vis situées à l’arrière de la plaque chauante Placez l’évent sur les vis et faites glisser (Fig.7-8). Pour xer, serrez les vis.
Fig.7-8
23
INSTALLATION
Locate tab into front of slot
Transit bracket
Retaining
screws
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Fig.7-9
Fig.7-10
Supports de transit
Vis de xation
Fixer le Panneau Latéral et les Habillages
IMPORTANT: Avant de xer les panneaux latéraux, vous devez tout d’abord retirer les pattes provisoires d’installation. Desserrez les deux vis situées sur le dessous de la patte provisoire d’installation (Fig.7-9). Faites glissez la patte vers l’avant et l’ôter.
Placer les Garnitures d’Obscurcissement
De chaque côté de la cuisinière il y a trois vis – desserrer les vis du haut et du bas (Fig.7-10). Faire glisser la garniture sur les vis et serrer pour sécuriser.
Monter les Panneaux Latéraux
Tout d’abord, montez les 2 pattes de xation des panneaux de retenue à l’arrière de la cuisinière (Fig.7-11) et sécurisez- les.
Sur la partie supérieure du panneau latéral supérieur il y a deux patins. Placez ces attaches dans les logements situés sur le bord supérieur de la cuisinière (Fig.7-12).
Faites glisser le panneau arrière an que la rainure à la base se trouve dans le support arrière de la rondelle et l’onglet rainuré sur la partie arrière supérieure se trouve dans le conduit d’évacuation (Fig.7-13).
Fig.7-11
Rear left Rear right
Arrière gauche
Note the position
of locating washer
Repoussez le panneau latéral de manière à ce qu’il touche le conduit arrière. Maintenez et serrez la vis dans le conduit an de sécuriser le panneau latéral (Fig.7-14).
Arrière droit
Placer l’ergot à
l’avant du tasseau
Fig.7-12
24
INSTALLATION
Retaining
washer
Side panel bracket
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Repositionnement de la Cuisinière après Raccordement
Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière (Fig.7-6).
Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le câble n’est pas entravé.
Lors de la remise en place de la cuisinière, vériez de nouveau que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés ou coincés.
Mise à Niveau
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé sur une des grilles de four pour vérier le niveau.
Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne pas l’endommager ou endommager les éléments.
Les supports avant et les galets arrière réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière.
Pour régler la hauteur de l’arrière de la cuisinière, utilisez une clé de 13 mm clé ou une douille pour visser les écrous de réglage dans les coins inférieurs avant de la cuisinière.
Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever ou abaisser.
Rondelle de
sécurité
Tasseau de panneau
latéral
Fig.7-13
Fig.7-14
25
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Fig.7-15
L N
10 mm² max
ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase
230 V ac 50 Hz
Fig.7-16
L1
N L3
L2
6 mm² max
3N ac 230/400 V 50 Hz
6 mm² max
6 mm² max
10 mm² max
Raccordement Electrique
Cet appareil doit être installé par un électricien qualié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
Disjoncteurs Dierentials
L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres
appareils domestiques peut entraîner des disjonctions
fortuites; par conséquent, nous recommandons de
protéger la cuisinière par un disjoncteur diérentiel.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Remarque : La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation
électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3mm au minimum entre les pôles).
Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une

prise d’alimentation domestique ordinaire.
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d’alimentation électrique (Fig.7-15 et Fig.7-16). Vériez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur à l’aide du serre-câble.
Vérifications Finales
Contrôle de la Table de Cuisson
Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des récipients de cuisson recommandés et de diamètres appropriés.
Contrôle du Gril
Tournez le bouton de commande du gril et vériez que le gril commence à chauer.
Contrôle des Fours
Allumez les fours – Vériez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent à chauer.
26
INSTALLATION
15 mm Approx.
Locating washer
Plinth
Pin
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Montage Final
Montage du Panneau Inférieur
Ouvrir les portes du four.
À l’avant de la cuisinière, il y a deux plaques de xation. Retirez les trois vis de xation de chaque plaque.
Installez les pattes de xation sur les plaques de xation et resserrez les vis (Fig.7-17). NE SERREZ PAS À CETTE ÉTAPE.
Inclinez la partie inférieure du panneau légèrement pour situer les rainures inférieures dans les rondelles (Fig.7-18). Faites alors pivoter le panneau pour le xer sur les goupilles (Fig.7-19).
À l’aide des deux vis fournis, sécurisez le panneau inférieur sur les supports. NE serrez PAS à cette étape.
Réglez le panneau inférieur an de l’aligner avec les portes du panneau. Lorsqu’il est positionnée correctement, utilisez une clé plate pour serrer les vis de xation, et ensuite serrez les vis du panneau inférieur.
Remise en Place du Tiroir
Tirez sur les glissières latérales (Fig.2-20).
Levez le tiroir sur les côtés et placez l’un des rails du tiroir (environ 15 mm) sur l’un des rails latéraux à l’intérieur (Fig.2-21).
Avant gauche Avant droit
Plinthe
Goupille
Rondelles de
centrage
Fig.7-17
Fig.7-19Fig.7-18
Plinthe
Plinth
Fig.7-20
Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail latéral opposé à l’intérieur.
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous ressentirez éventuellement une certaine résistance alors que le tiroir se place entièrement sur les rails latéraux à l’intérieur.
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les instructions.
Merci.
Assurez-vous que la rainure
Make sure the inner
intérieure est à l’avant
rail is forwards
Fig.7-21
27
Français
8. Schémas de Câblage
Schéma de Câblage : Table de Cuisson
Refroidissement entraîner
Cooling fan activation lead
1
l’activation des ventilateurs
w/br
1 2
w/br
Unité d’induction
Induction unit
Achage table
Hob display
de cuisson
ArtNo.083-0013 - IN 1200 - Circuit diagram - Mercury
1
Carte
Interface
2
d’interface
board
3 4
5 3 4
5
w/br
w/br
w/br
E 5 4
Terre
Earth
N5 N4
3 2 1
L(1) L(2) L(3) N4 N5
E
Code Description
1 Gauche élément avant
2 Gauche élément de fond
3 Droite élément de fond
4 Droite élément avant
5 Elément central
Code Couleur
w/br Blanc / Brun
28
Français
Schéma de Câblage : Four
b
F F
b
bk
gr
w
or
A4
gr
A5
w
A6
y
A7
r
bk
A1 A2
8 P8
7 P7
r
6
P6
5 P5
4
P4
y
3 P3
2
P2
1
P028728
b
b
G
b
b
P1
v
1
br
w
br
br
A8
b
b
b
or
b
2
b
1
v
G
w
P2
P1
P095199
12
A3
b
b
w w
v
bk
B3 B4
rr
r
bk
B1
2
1
P095199
B2
P2
P1
b
b
br
br
r
b
br
v
v
v
bk
bk
v r
b
2
or
1
y
y
C1
v
P2
P1
br
P095199
w
12
w
C2
G
C4
or
b
FF
b
w
w
C3
b
b
D
b
v
bbbbr br v b bb rv
Légende
E
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
Code Description
A1 Gauche de commande du four multifonctions
Interrupteur de commande de four gauche
A2
multifonctions
A3 Thermostat de four multifonctions gauche
Élément de gauche four multifonction haut (paire
A4
extérieure)
A5 Elément gratineur de four gauche (Paire intérieure)
A6 Elément de ventilateur de four multifonctions gauche
A7 Gauche élément de base four multifonction
A8 Gauche ventilateur du four multifonctions
B1 Interrupteur de commande grill
B2 Commande de gril
Code Description
Droite interrupteur de commande du
C1
ventilateur du four
C2 Thermostat du four droit
C3 Elément du four ventilé droit
C4 Ventilateur du four droit
D Ventilateur de refroidissement
F Néon
G Protecteur thermique
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
g/y Vert / jaune
gr Gris
B3 Elément du gril gauche
B4 Elément du gril droit
29
Français
9. Fiche Technique
DocNo.103-0014 - Technical data - IN 1200 - Mercury
A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la
porte du four.
PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, CH.
Raccordements
Electricité 230 / 400V 50Hz
Dimensions
Hauteur hors tout minimale 920 mm maximale 945 mm
Largeur hors tout 1190 mm
Profondeur hors tout 638 mm jusqu’à l’avant de la façade, 700 mm au dessus des poignées
Cote minimale au-dessus de la table de cuisson
650 mm
Voir «Positionnement de la Cuisinière»
Puissances
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Max: 2,3 kW
Max: 2.3 kW
Haute puissance:
Boost: 3.7 kW
3,7 kW
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Max: 1,4 kW
Max: 1.4 kW
Haute puissance:
Boost: 2.2 kW
2,2 kW
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Elément/Four Gauche Multifonctions Ventilateur de Droite
Elément ventilateur 2,5 kW 2,5 kW
Elément supérieur 1,2 kW
Elément de brunissement 1,15 kW
Elément de base 1,0 kW
Fours
Catégorie d’ecacité énergétique: Sur une échelle de A (plus ecace) à G (moins ecace)
Multifonction Convection Forcée
A A
Consommation d’énergie basée sur une charge standard 0,95 kWh 0,90 kWh
Volume utilisable (litres) 78 78
Taille Grand Grand
Temps de cuisson – charge standard 41 minutes 38 minutes
Surface de cuisson 1400 cm
2
1400 cm
Gril 2,3 kW
2
Charge électrique totale maximale à 230 V(total approximatif comprenant ventilateur de four, etc.) : 18,5 kW.
30
Loading...