2. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à
gratin.
3. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis
disposez-les dans le moule.
4. Faites juste fondre le beurre.
5. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à
peu avec le lait et le beurre fondu.
6. Cassez les œufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule
et battez-les à la fourchette.
7. Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers
un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez.
8. Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et
faites cuire pendant 40 min.
9. Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans
le plat de cuisson.
ROSBIF EN CROÛTE DE THYM
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4)
• 150 g de chapelure
• 1 cuil. à soupe de graines de fenouil
• 6 brins de thym frais
• 4 cuil. à soupe d’huile d’olive
• 1 cuil. à soupe de moutarde à l’ancienne
• 2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé
• 1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ
• 8 carottes coupées en gros morceaux
• 3 navets coupés en deux
• 800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros
morceaux
• 6 belles échalotes pelées
• 5 cl de porto blanc
• sel, poivre
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1. Préchauffez le four à 190 °C (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec
les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol.
Ajoutez 2 cuil. à soupe d’huile d’olive, la moutarde à l’ancienne et
le lait. Mélangez jusqu’à obtention d’une pâte épaisse.
2. Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y
le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant
bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes.
3. Portez à ébullition une grande casserole d’eau. Plongez-y les
carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min
à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif.
Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d’huile d’olive,
salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl
d’eau dans le fond du plat et enfournez pour 40 min (50 à 55 min
si vous préférez un rĉti bien cuit).
4. Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier
sulfurisé et laissez reposer 15 min.
5. Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le
porto et 5 cl d’eau, mélangez en grattant les sucs de cuisson avec
une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez
l’assaisonnement et versez dans une saucière.
6. Coupez le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop
émietter la croÛte de thym. Servez-le entouré de légumes, en
présentant la sauce à part.
Table des Matières
1. Avant de Commencer… 1
Installation et Entretien 1
Odeur de Neuf 1
Ventilation 1
Sécurité Personnelle 1
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la
Table de Cuisson
Entretien de la Cuisinière 3
Nettoyage 3
3
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière 4
La Table de Cuisson 4
Gril CoulissantGlide-out 8
Fours 9
Accessoires 11
Rangement 12
3. Conseils pour la Cuisson 13
Conseils pour la Fours Multifonction 13
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 13
4. Cuisson de la Table 14
6. Dépannage 19
7. Installation 21
A l’Intention de l’Installateur 21
Mesures et Règlements de Sécurité 21
Ventilation 21
Emplacement de la Cuisinière 21
Positionnement de la Cuisinière 22
Déplacement de la Cuisinière 22
Raccorder le Carneau et l’Évent 23
Fixer le Panneau Latéral et les Habillages 24
Repositionnement de la Cuisinière
après Raccordement
Mise à Niveau 25
Raccordement Electrique 26
Vérications Finales 26
Montage Final 27
Conseils à la Clientèle 27
25
8. Schémas de Câblage 28
Schéma de Câblage : Table de Cuisson 28
Schéma de Câblage : Four 29
5. Nettoyage de la Cuisinière 15
Table de Cuisson 15
Gril Coulissant 16
Panneau de Commande et Portes 16
Fours 16
Le Four Droit (Four Haut) 17
Tableau Nettoyage 18
9. Fiche Technique 30
Mercury 1200 InductionU110125-03
i
ii
Français
1. Avant de Commencer…
Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée
et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de
nombreuses années de service able. Il est donc important
de lire la présente section avant de commencer, en particulier
si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni
la responsabilité, ni la garantie du fabricant. En
particulier, n’utilisez PAS le four pour chauer la
cuisine – non seulement cette pratique invalidera
les réclamations, mais elle constituera un gaspillage
d’énergie et un risque de surchaue des boutons de
commande.
Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation
nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des
compagnies de gaz et d’électricité locales.
Vériez que la cuisinière est raccordée à l’alimentation
électrique et sous tension.
L’achage des commandes de la table de cuisson
clignotera pendant deux secondes environ à la mise sous
tension initiale – ceci est tout à fait normal.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un
technicien d’entretien qualié, lequel doit utiliser uniquement
des pièces de rechange approuvées.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors
tension avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention
d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes
instructions.
Odeur de Neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première
utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à
l’usage.
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il
ne reste aucun matériau d’emballage, puis réglez les fours sur
200 °C et faites-les marcher pendant une heure an d’éliminer
l’odeur de neuf.
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le
marcher pendant 15 minutes, avec la lèchefrite bien en place,
et en laissant la porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir « Ventilation »
ci-dessous). Il est recommandé aux personnes sourant de
problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce
pendant ce temps.
DocNo.015-0306 - Introduction - Induction - Single cavity
Ventilation
ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson
produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce
contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que
la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures
de ventilation naturelle ouvertes ou installez une
hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas
d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou
d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez une
fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Sécurité Personnelle
Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une
pompe à insuline implantable: Les fonctions de la table
de cuisson sont conformes aux normes européennes en
vigueur relatives à l’interférence électromagnétique. Si
vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une
pompe à insuline implantable et êtes inquiet quant aux
risques d’interférence, veuillez demander conseil à votre
médecin.
Cet appareil ne DOIT PAS être modié.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances à
l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou
d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet
appareil en toute sécurité et d’en comprendre les
risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent
pas être eectués par des enfants non supervisés.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles
chauent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être gardés à distance à
moins qu’ils ne soient constamment surveillés.
Cet appareil n’est pas destiné à un usage par des
jeunes enfants ou des personnes invalides à moins
qu’elles ne soient encadrées de manière adéquate
par une personne responsable pour assurer leur
sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre
cuisinière.
Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et
de débit, disques informatiques, calculateurs, etc.)
de la table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
Les parties accessibles de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront
chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les
bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière et
ne portez jamais de vêtements amples ou ottants
lors de l’utilisation de la cuisinière.
1
Français
Vériez toujours que les commandes sont sur la
position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en
marche et avant de nettoyer la cuisinière.
Faites attention lorsque vous touchez les zones de
cuisson sur la table de cuisson.
Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire,
an de prévenir une surchaue des boutons de
commande.
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la
lèchefrite soit en place et insérée à fond dans
l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de
surchaue des boutons de commande.
Notez que cet appareil électroménager possède
un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est
en fonctionnement le ventilateur fonctionnera
pour refroidir la commande et les boutons de
commandes.
La cuisson d’aliments à haute teneur
en eau peut produire une ‘bouée de
vapeur’ à l’ouverture de la porte du four.
Lorsque vous ouvrez la porte du four,
reculez-vous et attendez que la vapeur
ArtNo.324-0001 Steam burst
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi
de gants humides risque de causer des brûlures dues
à la vapeur lors du contact avec une surface chaude.
N’utilisez pas de torchon ou autre chion épais à la
place d’un gant isolant – ils risquent de d’enammer
au contact d’une surface chaude.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les
mains mouillées.
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes
ou la voûte du four de papier aluminium.
se soit dissipée.
Veillez à ce que les matériaux
combustibles, (rideaux, liquides
inammables, etc.) soient toujours
susamment éloignés de la cuisinière.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans
surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le
débordement des récipients peut produire de la fumée et
des taches de gras qui risquent de s’enammer. Si possible,
utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une
surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
AVERTISSEMENT ! Tout processus de cuisson non
surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse
ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un
incendie.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.
Faites toujours chauer l’huile lentement, en la
surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies
qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop
pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des
aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et
de graisse pour la friture, mélangez-les avant de
chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchaue pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher
des torchons ou ramollir du beurre.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient
de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et
étouez un récipient qui a pris feu sur une table
de cuisson en le recouvrant complètement avec un
couvercle de taille appropriée ou une plaque de
cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse de type polyvalent.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
déplacez.
Ne chauez jamais des récipients alimentaires
qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée
à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et
blesser l’utilisateur.
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez
toujours les manches des récipients de cuisson vers
l’intérieur de la table de cuisson.
2
Français
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la
Table de Cuisson
Ne découpez pas des aliments sur la table de
cuisson.
Ne laissez pas des ustensiles, aliments ou produits
combustibles sur la table de cuisson lorsqu’elle n’est pas en
service (torchon, ou poêle contenant de l’huile, par exemple).
Ne placez pas des feuilles en plastique ou aluminium
ou des récipients en plastique sur la table de
cuisson.
Ne laissez pas les foyers allumés s’ils ne sont pas
utilisés pour la cuisson.
N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se
tenir debout sur la table de cuisson.
Ne déposez pas d’objets lourds sur la table de cuisson. Même
si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact
violent ou la chute accidentelle d’un objet sur la surface
risque de la ssurer.
Dès l’apparition d’une ssure sur la table de cuisson,
mettez immédiatement la cuisinière hors tension et
faites-la réparer.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson,
vous devrez peut-être essuyer (avec un chion doux) des
gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du
four. Cette précaution contribuera également à prévenir
les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux
vapeurs de cuisson.
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit
toujours être propre, an de prévenir le risque d’incendie
causé par l’accumulation de graisse et autres particules
alimentaires.
Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les
présentes instructions.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou
un chion humide pour essuyer des taches sur une surface
chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur.
Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs
nocives au contact d’une surface chaude.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table
de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous
risquez de la marquer et de la rayer. Mettez toujours le
bouton de commande sur la position arrêt [O] avant de
retirer un récipient.
Ne placez rien entre le fond du récipient de cuisson et la
surface de cuisson (plaque d’amiante, feuille de papier
aluminium ou support de Wok, par exemple).
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans l’appareil.
Seules certaines casseroles en acier inoxydable, en acier
émaillé ou en fonte avec fonds émaillés peuvent être utilisées
sur les plaques de cuisson à induction.
Nettoyez la surface après chaque utilisation pour prévenir les
rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer avec précaution
car certains produits nettoyants peuvent produire des
vapeurs nocives au contact d’une surface chaude.
N’utilisez pas de produits nettoyants ou tampons
de nettoyage abrasifs, ni d’aérosol, de tampon de
nettoyage de four ou de détachant sur la table de
cuisson.
Evitez d’essuyer toute partie de la table de cuisson tant
que celle-ci n’a pas refroidi et que l’indicateur de chaleur
résiduelle n’est pas éteint. Cette recommandation ne
s’applique pas aux déversements de substances sucrées (voir
« Nettoyage de la Cuisinière »). Après nettoyage, utilisez un
chion sec ou du papier essuie-tout pour éliminer les traces
de nettoyant semi-liquide.
3
Français
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
Fig.2-1
A
B
C
D
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
E
Fig.2-2
F
La cuisinière à induction 1200 (Fig.2-1) comprend:
A. 5 foyers de cuisson à induction
B. Un panneau de commande
C. Un gril coulissant
D. Un four multifonctions principal
E. Un four ventilé
F. Un tiroir de rangement
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour
les tables de cuisson à induction. Nous recommandons
l’emploi de récipients de cuisson en acier inoxydable, en
acier émaillé ou en fonte à fond émaillé. Certains récipients
en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de
cuisson à induction; vériez soigneusement avant l’achat.
N’utilisez pas de récipients en cuivre, aluminium ou
céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de
récipient de cuisson utilisé et la quantité d’aliments ont une
incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d’aliments
importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat
(Fig.2-2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre
la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus
rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond
rond, même avec un support.
4
Français
Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui,
à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur
(Fig.2-3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients,
on peut constater que la surface est légèrement incurvée
vers le milieu. Sous l’eet de la chaleur, le métal se dilate et la
totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de
cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre
et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et
n’attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de
prévenir les rayures et les dépôts.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou
légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la
surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de
cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
Faites toujours attention avant de toucher la table
de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être
encore chaude !
La table de cuisson à induction comprend cinq foyers
contenant des éléments à induction de puissances et
diamètres diérents (Fig.2-4), chacun doté d’un détecteur
de récipient et d’un indicateur de chaleur résiduelle, et un
achage des commandes.
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Max: 2,3 kW
Max: 2.3 kW
Haute puissance:
Boost: 3.7 kW
3,7 kW
Fig.2-3
Fig.2-4
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
L’achage des commandes de la table de cuisson
(Fig.2-5) vous informe sur les fonctions de la table, à l’aide
des symboles suivants :
Détection de Récipient de Cuisson
H Indicateur de Chaleur Résiduelle
A Chauage Automatique
Verrouillage Sécurité Enfants
L1/L2 Réglage Basse Température/Cuisson à Feu Doux
P Réglage Haute Puissance
Détection de Récipient de Cuisson,
IMPORTANT: Après usage, éteignez le foyer à l’aide du
bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la
fonction Détection de récipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de récipient de
cuisson sur celui-ci ou si le récipient est trop petit pour le
foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [
apparaîtra sur l’achage des commandes de la table; il
s’agit du ‘symbole Absence de récipient’. Placez un récipient
de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra
et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n’y
a toujours pas de détection de récipient, le foyer s’éteint
automatiquement.
Le Tableau 2-1 indique les dimensions de récipients
minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs
aux dimensions recommandées aura pour eet une
diminution de la puissance.
]
Max: 1,4 kW
Max: 1.4 kW
Haute puissance:
Boost: 2.2 kW
2,2 kW
Diamètre Minimum
Cuisson de la Zone
de Casserole (fond de
casserole) mm
Gauche avant120
Gauche arrière140
Centre160
Droite arrière140
Droite avant140
Tableau 2-1
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Fig.2-5
5
Français
Niveau de Puissance
10:48
22:24
33:50
45:12
56:48
62:00
72:48
83:36
9
Fig.2-6
Automatique Réchauez
le Temps (min: sec) à 100%
Tableau 2-2
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain
temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt
d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H]
apparaîtra sur l’achage de la table de cuisson. Ceci indique
que la température du foyer est supérieure à 60 °C et qu’il y a
encore un risque de brûlure. Le symbole [H ] s’éteint lorsque la
température est inférieure à 60 °C.
Chauffage Automatique, A
Cette fonction est disponible pour tous les foyers de la table
de cuisson. Elle permet un chauage rapide de l’élément du
foyer jusqu’à la température de cuisson requise. Lorsque le
foyer a atteint la température requise, la puissance diminue
automatiquement jusqu’au niveau de puissance sélectionné.
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de
commande momentanément en sens antihoraire jusqu’à
l’achage du symbole [A ] sur l’achage des commandes de
la table de cuisson. Tournez ensuite le bouton de commande
pour le mettre sur le niveau de puissance requis (1 à 9). Le
récipient est chaué à 100% pendant une durée spéciée,
puis au niveau de puissance sélectionné.
Après activation de la fonction Chauage Automatique,
l’achage des commandes de la table de cuisson clignotera,
alternant entre le réglage [A ] et le niveau de puissance
sélectionné.
Fig.2-7
A la n du Chauage Automatique, l’achage cessera de
clignoter et achera seulement le niveau de puissance
sélectionné.
La fonction Chauage Automatique peut être désactivée de
deux façons : par rotation du bouton de commande pour
le remettre sur le réglage de puissance “0” ou par rotation
du bouton de commande pour le mettre sur le réglage de
puissance “9”.
A titre indicatif, le Tableau 2-2 indique la durée disponible
à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance
sélectionné en mode Chauage Automatique.
Verrouillage Sécurité Enfants,
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son
utilisation accidentelle par des enfants.
IMPORTANT: Cette fonction ne peut être activée que
lorsque tous les foyers sont éteints.
Pour verrouiller la sécurité de la plaque, tournez
simultanément les deux boutons de gauche dans le sens
antihoraire (Fig.2-6) et maintenez la position jusqu’à ce que
le
de la plaque (Fig.2.7).
symbole s’ache au centre de l’écran de commande
Remarque : Le symbole [A ] clignotera lors du verrouillage de
la plaque – cet achage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n’aecte PAS le four;vous
pouvez toujours les utiliser. Pour déverrouiller la sécurité de la
plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche
dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu’à ce
que le
plaque s’éteigne.
symbole au centre de l’écran de commande de la
6
Français
Réglage Basse Température/Cuisson à Feu
Doux, L1/L2
Chaque foyer est équipé de 2 réglages basse température:
•L1 maintiendra une température d’environ 40 °C –
parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout
doucement.
•L2 maintiendra une température d’environ 90 °C –
parfait pour mijoter (porter la casserole à ébullition
puis sélectionner L2 pour laisser mijoter les soupes, les
sauces, les ragoûts, etc.).
La durée maximale d’utilisation de ce réglage est de 2 heures,
après quoi la table de cuisson s’éteindra automatiquement.
Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la
fonction Basse Température en réactivant L1 ou L2.
La durée maximum d’utilisation de ce réglage est de 2 heures.
Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu’au
réglage souhaité.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction
haute puissance activable en tournant le bouton de
commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de
cuisine.
reliésreliés
A & B linkedD & E linked
AD
C
B
Fig.2-8
E
La fonction Haute Puissance met à disposition plus de
puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour
faire bouillir rapidement le contenu d’une grande casserole
d’eau.
La fonction Haute Puissance fonctionne pendant 10 minutes
maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est
automatiquement réduite au degré 9.
Pendant l’utilisation de la fonction haute puissance, les zones
de cuisine fonctionnent par paires.
Fig.2-8 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les
foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers
D et E.
Ceci signie que, si vous utilisez la zone A en mode Haute
Puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera
légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode
haute puissance est prioritaire. Il en est de même pour les
zones D et E.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
La fonction haute puissance peut être désactivée en tournant
le bouton sur un réglage plus bas.
Protection Surchauffe
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la
température du récipient de cuisson et maintient cette
température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson
normale.
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en
marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser
les récipients de cuisson fonctionner à sec après
ébullition.
7
Français
Fig.2-9
Fig.2-10
Fig.2-11
1
22
33
1
Gril Coulissant Glide-out
Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers
l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2-9).
Le gril a deux éléments qui permettent de chauer la totalité
de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur
du gril. Pour un chauage total, tournez le bouton en sens
horaire (Fig.2-10).
Pour le chauage de la partie droite, tournez le bouton en
sens antihoraire. Le voyant à côté de la commande du gril
s’allumera.
0
1
Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la
chambre du grill et préchauer la/les partie(s) appropriée(s)
du grill pendant deux minutes.Vous pouvez retirer la
grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le
préchauage.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus
de quelques instants si la lèchefrite n’est pas en
place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de
surchaue des boutons de commande.
Après préchauage, retirez le support du gril de l’enceinte du
gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril dans
l’enceinte du gril. Vériez qu’il est bien inséré.
2
3
4
FonctionUtilisation
Décongélation
Four ventilé
Gril ventilé
Four ventilé mixte
Four
conventionnel
Elément gratineur
Chaleur inférieure
Décongélation de petites quantités
d’aliments dans le four sans chaleur
Fonction de cuisson complète, chaleur
uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril des viandes et poissons, avec porte
du gril fermée
Fonction de cuisson complète; parfaite
pour les rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour
les rôtis et la pâtisserie dans la partie
inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de
fromage
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas
ou pâtisseries
Tableau 2-3
Des composants accessibles risquent de devenir
chauds pendant l’utilisation du gril. Eloignez les
enfants de la cuisinière.
La grille de lèche-frites peut être placée sur quatre hauteurs
diérentes, ce qui est possible en la retournant dans les sens
avant-arrière et haut-bas (Fig.2-11).
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est
en marche.
8
Français
Fours
Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant.
Le four gauche est un four multifonctions, et le four droit est
un four ventilé
Four Multifonctions Gauche
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four
est doté de deux éléments chauants supplémentaires, l’un
visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas
toucher l’élément supérieur et le déecteur de l’élément lors
de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four Multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et
cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour eectuer
l’essentiel de la cuisson.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Le Tableau 2-3 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctions du Four Multifonctions
Four Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour
la cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est
une excellente fonction ‘polyvalente’. Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10°C environ pour des plats que
vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Gril Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril
pour éviter un gaspillage d’énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner
les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite
un préchauage du four.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la
commande de température est réglée sur 0° et
qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de
décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple
des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande,
poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et
des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous
vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté
d’un four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande
et la volaille sont complètement décongelés avant de les
cuire.
Four Ventilé Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chaué par les éléments chauants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant
la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille
inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
9
Français
0
0
100
140
180
220
0
100
140
180
220
0
100
140
180
220
Fig.2-12
0
220
Sélecteur de fonctionRéglage de température
Function control Temperature control
0
180
Fig.2-13
Fig.2-14
140
100
Fig.2-15
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction
«Four Ventilé Mixte». Des aliments semblables cuits de la
sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette
fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des
températures de cuisson diérentes, en utilisant la partie
moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Elément Gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou nir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Chaleur Inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des
adjonctions utiles à votre four et vous permettent de nir vos
plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur
utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Four Droit à Ventilateur
Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler
de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et
plus constante.
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four
conventionnel.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctionnement du Four
Fonctionnement du Four Multifonction à Gauche
Le four multifonctions est doté de deux commandes,
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig.2-12).
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson.
La Fig.2-13 montre le réglage pour la cuisson au four à
convection.
Mettez le bouton de réglage de température du four sur la
température requise (Fig.2-13).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson pendant que le thermostat du four
maintient la température requise.
Fonctionnement du Four Ventilé à Droite
Mettez le bouton du four sur la température requise
(Fig.2-14). Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le
10
Français
four atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
1
2
3
pendant la cuisson (Fig.2-15).
Accessoires
Grilles de Four
Chaque four est fourni avec :
3 grilles standard (Fig.2-16)
1 Étagère de baisse(Fig.2-17)
Fig.2-16Fig.2-17
1 grille télescopique avec glissières (Fig.2-18)
2 jeux de supports latéraux (Fig.2-19)
Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers
l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
Installation des Glissières Télescopiques pour Etagères
Le bras de glissière en position fermée, placez l’ouverture de
la fente arrière supérieure sur le support latéral (Fig.2-20).
N’allez pas plus loin que l’ouverture à ce stade.
Levez le devant du bras de glissière an de placer la fente
avant contre le support latéral (Fig.2-20).
Poussez le bras de glissière vers l’arrière du four. Le crochet à
l’avant se lèvera et s’abaissera pour bien maintenir en place le
bras de glissière (Fig.2-20).
Installation d’une Etagère sur les Glissières Télescopiques
pour Etagères
Tirez entièrement sur les glissières télescopiques pour qu’elles
soient complètement dépliées. Tout en tenant l’étagère
au-dessus des glissières, inclinez l’avant vers le bas et placez
sur l’avant des glissières. Posez l’étagère à plat. Appuyez sur
l’arrière de l’étagère pour qu’elle se xe en place.
Fig.2-18
Fig.2-19
Fig.2-20
Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour
Etagères
Faites glisser le support sur les glissières. Tout en maintenant
une des glissières en toute sécurité, soulevez avec précaution
l’arrière du support vers le haut: le support sera éjectée de
l’onglet de retenue central. Répéter cette action sur le côté
oppose.
Remarque : Pour aider le retrait du plateau vous pouvez
insérer un outil plat adapté par l’ouverture du côté des
glissières et levez la grille (Fig.2-21).
Inclinez l’avant de la grille vers le bas et la soulevez ensuite les
glissières (Fig.2-22).
Retirer les Glissières Télescopiques pour Etagères
Tout d’abord, enlevez l’étagère conformément aux consignes
fournies dans la section « Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour Etagères ».
Placez un doigt sous la glissière télescopique et faites-la se
lever. Ouvrez le crochet de dessus la glissière et tirez sur la
glissière vers l’avant puis vers le bas pour l’enlever.
Retirer et Installer une Etagère sur les Supports Latéraux
Le support possède un petite butée sur chaque côté
(Fig.2-23). Pour retirer le support, alignez ces derniers avec
Fig.2-21Fig.2-22
Fig.2-23
11
Français
Fig.2-24
15 mm
Approx.
Fig.2-26
Fig.2-27
Fig.2-25
les butées sur le support du support (Fig.2-24). Levez l’arrière
de l’étagère pour qu’elle s’enlève des butées puis tirez vers
vous (Fig.2-25).
Installez dans l’ordre inverse en veillant à bien l’enfoncer.
Dépose et Installation des Supports à Niveau de la Grille
Soulevez les crochets de support hors des trous de
positionnement du côté du four (ou diviseur) avant de
soulever le support de la partie inférieure de l’échelle de
retenue.
Réinstallez en insérant la partie inférieure dans le dispositif
de retenue avant d’installer les crochets dans les trous de
positionnement.
Rangement
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de
cuisson et autres ustensiles de cuisine.
Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir
s’ouvrira.
Il peut devenir très chaud; n’y rangez pas des objets
susceptibles de fondre ou de s’enammer. Ne rangez jamais
de produits inammables dans le tiroir. Ces produits incluent
les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres
de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi
que les liquides inammables. Ne rangez pas de produits
explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de la
cuisinière.
Assurez-vous que la rainure
Make sure the inner
intérieure est à l’avant
rail is forwards
Fig.2-28
Fig.2-36
Les produits inammables risquent d’exploser et de
causer des incendies et des dommages matériaux.
Le tiroir peut être retiré de la cuisinière à des ns de
nettoyage, etc.
Pour Retirer le Tiroir de Rangement
Pour ouvrir, poussez simplement le tiroir et relâchez. Le tiroir
s’ouvrira.
Poussez les extrémités des attaches en plastique – vers le bas
du côté gauche et vers le haut du côté droit – pour relâcher
les taquets qui retiennent le tiroir sur les rails latéraux
(Fig.2-26). En même temps, tirez le tiroir hors des rails
latéraux.
Pour des raisons de sécurité, les rails latéraux à l’intérieur
s’enfoncent dans la cavité.
Pour Installer le Tiroir de Rangement
Faites glisser les rails latéraux jusqu’à ce qu’ils soient
complètement étendus (Fig.2-27).
Levez le tiroir sur les côtés et placez l’un des rails du tiroir
(environ 15 mm) sur l’un des rails latéraux à l’intérieur
(Fig.2-28).
Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail
latéral opposé à l’intérieur.
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous
ressentirez éventuellement une certaine résistance alors que
le tiroir se place entièrement sur les rails latéraux à l’intérieur.
12
Français
3. Conseils pour la Cuisson
Conseils pour la Fours Multifonction
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments. Les températures du four et les temps de
cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Conseils Généraux pour la Cuisson au
Four
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans
le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au
centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre
sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des
bords du four, an de ne pas trop dorer les aliments.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé
d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales de
340 mm x 340 mm.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire, an de
prévenir une surchaue des boutons de commande.
une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de
placer le plat au centre de la plaque.
13
Français
4. Cuisson de la Table
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction
des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modiées dans un sens ou dans l'autre,
pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel.
Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 °C et le temps de cuisson de
5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four – vous
pouvez donc utiliser n'importe quelle grille.
Gauche de Température
Fonction de Four à
Chaleur Tournante °C
Viande
Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes.
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes.
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes.
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
Volaille
Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes.
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes.
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g.
190 C 200 20 minutes par 500g.
Plat braisé 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette.
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g.
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes.
190 C 200 Steaks selon l’épaisseur.
Gâteau
Cake 100% fruits confits 140 C/B 150 45-50 minutes par 500g de pâte.
Fruits 180mm 150 C/B 160 2-2,5 heures.
Fruits 230mm 150 C/B 160 3,5 heures.
Gâteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes.
Desserts
Tarte pâte brisée 180 C 190 30-40 minutes.
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation après 25 minutes.
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes.
Pâte feuilletée 210 C 220 20-40 minutes selon la taille.
Meringues 90 C 100 2-2,5 heures selon la taille.
Pain210 C 220 20-30 minutes.
ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Position
de Grille
Droite la Température
Fonction du Four
Conventionnel °C
ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table
Temps de Cuisson Approximatif
Haut
Centre
Oven shelf positions
Base
Position de Grille
H - Haut; C - Centre; B - Base
Farci et roulé – Ajoutez
approximativement 10 minutes/500g
aux temps de cuisson ci-dessus ou
faites cuire à 200°C pendant 20
minutes, puis à 160°C pendant le
reste de la cuisson.
Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou à
200°C pendant 20 minutes, puis à
160°C pendant le reste de la cuisson.
Préemballée (fraîche ou congelée):
Suivre les temps de cuisson indiqués
sur l’emballage.
Avant la cuisson, decongelez
completement les rotis et volailles
congeles.
Avec un four traditionnel : lorsque la
cuisson est aux deux tiers, laissez au
moins un espace de coulisse entre les
tablettes.
Placez le plateau de cuisson avec la
partie antérieure à l'avant de la tablette
du four.
Lors de la cuisson à deux étages, les
plaques doivent être inversées après
environ la moitié du temps de cuisson.
Les trois tiers peuvent être cuits dans
un four ventilé en même temps, mais
veillez laisser au moins un espace de
coulisse entre chaque tablette sur
laquelle vous faites cuire.
ArtNo.050-0007F
(French)
14
ArtNo.312-0010 Cleaning; scraping the ceramic hob
5. Nettoyage de la Cuisinière
Français
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors
tension. Laissez-la refroidir.
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de
cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de
poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants
chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car
ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des eets
nocifs.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à
l’eau savonneuse chaude,– mais veillez à prévenir toute inltration d’eau dans l’appareil. N’oubliez pas de mettre
de l’électricité avant de réutiliser la cuisinière.
Table de Cuisson
Entretien Quotidien
Vériez tout d’abord que tous les indicateurs de chaleur
résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi.
Appliquez une petite quantité de nettoyant semi-liquide pour
surface vitrocéramique au centre de chaque zone à nettoyer.
A l’aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez le
produit nettoyant sur la surface de cuisson. Pour nir, essuyez
la surface avec du papier essuie-tout propre et sec.
Fig.5-1
Nettoyage des Débordements
En cas de déversement ou débordement accidentel pendant
la cuisson, éteignez la cuisinière et essuyez autour de la zone
chaude avec du papier essuie-tout propre. Si les aliments
renversés (autres qu’une substance sucrée) se trouvent
sur une zone chaude de la table de cuisson, attendez que
celle-ci ait entièrement refroidi pour nettoyer et suivez
les instructions ci-dessous (« Nettoyage des Déversements Brûlés »).
En cas de fonte accidentelle d’un objet ou de déversement
d’aliments à forte teneur en sucre (conture, sauce tomate,
jus de fruit, etc.), ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les aliments
déversés à l’aide d’un racloir à lame pendant que la table est
encore chaude.
IMPORTANT : Utilisez un gant isolant pour ne pas vous
brûler.
Raclez le plus gros des aliments déversés ou de toute matière
qui aurait fondu sur la zone de cuisson et poussez-les vers
une zone froide. Mettez ensuite la cuisinière sur la position
Arrêt [OFF] et laissez-la refroidir avant de continuer le
nettoyage. Lorsque la surface de cuisson a refroidie et que
les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints, suivez la
procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut.
Nettoyage des Déversements Brûlés
Vériez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints
et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière
brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à
un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour
éliminer les dépôts (Fig.5-1).
15
Français
Grill pan
Grill tray
Telescopic rail
Telescopic rail
Fig.5-2
Fig.5-3
Le platpour grill
La Glissière
télescopique
Du plateau
du grill
La Glissière
télescopique
Gril Coulissant
Avant de retirer des composants du gril pour
les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou
protégez-vous avec des gants isolants.
La lèchefrite et le support sont amovibles pour faciliter le
nettoyage.
Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude.
Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants,
faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes,
immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la
grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon.
La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Pour retirer le plat pour grill, tirez l’ensemble du plateau vers
l’avant (Fig.5-2) puis soulevez le plat pour grill de l’ensemble
du plateau du grill (Fig.5-3).
Pour des raisons de sécurité, repoussez le plateau du grill
dans la chambre de grillage.
Pour faciliter le nettoyage de l’enceinte du gril, vous pouvez
retirer les glissières latérales en les décrochant des côtés de
l’enceinte (Fig.5-4).
Essuyez les côtés avec un chion et un détergent doux.
Fig.5-4
Fig.5-5
ArtNo.331-0005 Removing the grill rail
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lave-vaisselle.
Une fois que vous avez terminé, accrochez les glissières
latérales à nouveau sur les extrémités de la chambre. Sortez
les glissières télescopiques et installez le plateau du grill sur
ces derniers, en vous assurant de localiser les barres saillantes
sur les patins de la glissière (Fig.5-5).
Replacez le plat pour grill.
Panneau de Commande et Portes
N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des
produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier
inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec
des détergents liquides.
Le panneau et les boutons de commande doivent
uniquement être nettoyés avec un chion doux imbibé
d’eau savonneuse chaude – mais prenez garde à ce qu’aucun
excédent d’eau ne s’inltre dans l’appareil. Essuyez avec un
chion propre puis astiquez avec un chion sec.
Les portes du four doivent être nettoyées avec un chion
doux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Fours
Le Plateau
Les fours sont équipés d’un plateau amovible, qui se retire
facilement pour être nettoyé. Lavez le plateau avec un
produit nettoyant pour four adapté à l’émail. Éventuellement,
lavez le plateau au lave-vaisselle.
16
Français
Panneaux Autonettoyants du Four
Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement
émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci
n’empêche pas complètement la formation de taches sur le
revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus ecace
à une température supérieure à 200°C. Si, en général,
vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez
occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un
chion non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Séchez et replacez les panneaux dans le four chaué à
200°C pendant environ une heure. Ceci assurera un bon
fonctionnement des panneaux autonettoyants.
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau
susceptible de rayer la surface.
Ne pas utiliser de pads nettoyant pour fours.
Les Supports de Grille de Four
Les supports de grille sur les côtés du four peuvent être
retirés pour le nettoyage.
Dépose et Installation d es Supports Télescopiques et des
Glissières
Faites glisser le support sur les glissières. Tout en maintenant
une des glissières en toute sécurité, soulevez avec précaution
l’arrière du support vers le haut: le support sera éjectée de
l’onglet de retenue central. Répéter cette action sur le côté
oppose.
Fig.5-6Fig.5-7
Fig.5-8
12 3
Fig.5-9
Remarque : Pour aider le retrait du plateau vous pouvez
insérer un outil plat adapté par l’ouverture du côté des
glissières et levez la grille (Fig.5-6). Inclinez l’avant de la
grille vers le bas et la soulevez ensuite les glissières (Fig.5-7).
Réinstallez dans l’ordre inverse, en vous assurant de pousser
la grille vers le bas sur les bras des glissières.
Retirer les Supports de Grille de Four
Retirer les grilles de four. Tirer le haut du support de grille
vers le haut et en direction opposé de la partie latérale du
four puis sortir le support vers le haut, en direction opposée
du tasseau de retenue situé sur le bas du côté latéral du four
(Fig.5-8).
Remettre les Supports de Grille de Four
Pour remettre le support latéral. Placer l’ergot au fond du
support dans l’encoche du tasseau de retenue sur le côté du
four (Fig.5-9). Placer alors les hauts des bras latéraux dans les
trous situés en haut et appuyer doucement vers le bas.
Le Four Droit (Four Haut)
Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez
et retirez les supports latéraux (Fig.5-10).
Fig.5-10
ArtNo.320-0022 Tall oven side support
17
Français
Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les
supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques
(Tableau 5-1).
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant
recommandé pour l’émail vitrié.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le
nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Table de Cuisson
ComposantFinitionMéthode de Nettoyage Recommandée
Surface de la table de cuissonÉmail ou acier inoxydable
Table de cuisson céramique/
induction
Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive
Zone de réchauffage (selon les
modèles)
Verre trempé
Verre trempé
Extérieur de la Cuisinière
ComposantFinitionMéthode de Nettoyage Recommandée
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un
tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces.
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle.
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si
nécessaire.
Porte, pourtour de porte et
extérieur du tiroir de rangement
Côtés et plintheSurface peinteEau savonneuse chaude, chiffon doux.
Dosseret / grille arrièreÉmail ou acier inoxydable
Panneau de commande
Boutons de commande/poignées
et garnitures
Vitre de porte de four / couvercle
en verre
Émail ou peintureEau savonneuse chaude, chiffon doux.
Acier inoxydableFrottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide.
POUR FOURS: SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Evitez tout contact avec les éléments du four.
Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez
également retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse
chaude et avec une brosse en nylon.
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome.
Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle.
Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lave-
vaisselle.
Tableau 5-1
18
Français
6. Dépannage
DocNo.053-0003 - Troubleshooting - In G5
NE PAS faire eectuer de modications ou
de réparations de la table de cuisson par des
personnes non qualiées. N’essayez pas de réparer
la table de cuisson; vous risquez de vous blesser
et d’endommager la table. Faites eectuer la
réparation par une personne compétente.
Remarque : La table de cuisson à induction est dotée
d’un système de diagnostic automatique et peut
acher ces diagnostics sur l’achage des commandes
de la table. Des codes d’erreur peuvent être achés
dans le cas d’un fonctionnement défectueux de la table
de cuisson.
Les informations ci-dessous pourront vous être utiles
pour remédier au problème en cas d’achage d’un
code d’erreur ou de fonctionnement défectueux de la
cuisinière.
Achage du code d’erreur E2
L’unité électronique est trop chaude. Vériez
l’installation de la cuisinière, pour vous assurer que
la ventilation en place est susante. Dans des cas
extrêmes, ce code d’erreur peut être aché si un
récipient de cuisson continue de fonctionner à sec après
ébullition. En cas de doute, veuillez contacter votre
installateur ou un réparateur qualié.
Absence d’achage
Surtension ou absence de tension d’alimentation de
la cuisinière. En cas de doute, veuillez contacter votre
installateur ou un réparateur qualié.
Achage du code d’erreur U400
La plaque/ la cuisinière est mal branchée. L’écran de
commande va s’éteindre au bout d’1 seconde environ et
le code d’erreur s’achera en continu.
Veuillez contacter votre installateur ou un réparateur
qualié.
Achage du code d’erreur Er suivi d’un chire
L’appareil présente un problème technique interne
qui ne peut pas être rectié par l’utilisateur. Veuillez
contacter votre installateur ou un réparateur qualié.
Le fusible saute ou le disjoncteur diérentiel est
déclenché fréquemment
Veuillez contacter votre installateur ou un réparateur
qualié.
La table de cuisson ne se met pas en marche
Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un
fusible ou déclenché un disjoncteur diérentiel ?
La table de cuisson a-t-elle été connectée correctement
à l’alimentation secteur ?
La fonction verrouillage sécurité enfants a-t-elle été
activée ? Voir la section Verrouillage sécurité enfants
pour plus d’informations sur cette fonction.
La table de cuisson à induction est bruyante
Lors de l’utilisation de la table de cuisson à induction,
un ‘bruit’ peut être audible au niveau des foyers. Ceci
est normal et peut être plus audible dans le cas d’une
cuisson aux puissances maximales ou de l’utilisation
simultanée des cinq foyers. Le type de récipient de
cuisson peut aussi contribuer à ce ‘bruit’.
Le ventilateur de refroidissement
La plaque à induction comprend un ventilateur de
refroidissement. Le ventilateur est en action lorsque le
gril ou le four sont allumés. Dans certaines conditions, le
ventilateur peut rester en action lorsque le gril et le four
sont éteints. Cela est normal et le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
Les commandes deviennent chaudes lorsque j’utilise le
four ou le grill
Si les commandes deviennent excessivement chaudes
lorsque la cuisinière est en fonctionnement, alors le
ventilateur peut avoir une défaillance. Si tel est le cas,
veuillez contacter votre installateur, un ingénieur de
réparation qualié ou le service client pour eectuer les
réparations.
Une ssure est visible sur la surface de la table de cuisson
Mettez immédiatement la cuisinière hors tension et
faites-la réparer.
La table de cuisson est rayée
Utilisez toujours les méthodes de nettoyage
recommandées dans les présentes instructions, et
veillez à utiliser des récipients de cuisson à fond lisse et
propre.
Les traces laissées par les dépôts minéraux dus à l’eau et
aux aliments, peuvent être éliminés à l’aide d’un produit
nettoyant semi-liquide. Il n’est pas toujours possible
d’éliminer les toutes petites rayures, mais celles-ci
s’estomperont à la longue après plusieurs nettoyages.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le
chauage du four – ceci est tout à fait normal.
Le gril ne cuit pas correctement
Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la
cuisinière ? Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières
et non pas directement sur la surface inférieure de
l’enceinte du gril ? La lèchefrite est-elle insérée à fond
jusqu’à la butée arrière ?
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque
j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher
cela ?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril.
Ne laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous
utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du gril est
bien insérée jusqu’à la butée arrière.
19
Français
Laissez toujours la porte de l’enceinte du gril ouverte
pendant l’utilisation du gril.
En cas de problème concernant l’installation, si mon
installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le
problème, à qui incombent les frais ?
Fig.6-1
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés
d’entretien factureront leurs interventions si elles
réparent une installation eectuée par votre installateur
d’origine. Il est de votre intérêt de contacter votre
installateur d’origine.
Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou
brûlent
Les temps de cuisson peuvent être diérents de
ceux de votre ancien four. Vériez que vous utilisez
les températures et positions de grilles de four
recommandées. En fonction des goûts de chacun, les
températures devront peut-être être modiées dans un
sens ou dans l’autre, pour obtenir les résultats que vous
recherchez.
La cuisson au four n’est pas uniforme
N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de
dimensions supérieures à celles indiquées dans la
section Conseils Généraux pour la Cuisson au Four .
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le
tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vériez qu’il y a assez de
place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque
vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez
à la placer au centre de la grille.
ArtNo.320-0006 Oven door hinge adjustment 1
Eet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté
Ligne centrale de l’axe de charnière
ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Omission de la porte du four pour plus de clarté
Fig.6-2
Vériez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas
endommagé et que le loquet de porte est réglé de
façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint.
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une
profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière,
par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou
l’avant de la cuisinière abaissé.) Si la cuisinière n’est pas
à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à
niveau.
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une
température inférieure n’a pas eu d’eet ou a eu un
eet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le
thermostat. Cette intervention doit être eectuée par
un spécialiste de l’entretien.
La porte du four est alignée mal
La charnière inférieure de la porte peut être ajustée
an de modier l’angle de la porte (Fig.6-1). Desserrez
les vis de xation de la charnière inférieure, et utilisez
le cran et un tournevis à lame plate pour changer la
position de la charnière et la régler (Fig.6-2).
Resserrez les vis de la charnière.
20
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
7. Installation
INSTALLATION
A l’Intention de l’Installateur
Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che
ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter
facilement en cas de problème relatif à l’installation.
Nom de l’Installateur
Société de l’Installateur
ArtNo.050-0011FRE - Installer information table
Numéro de Telephone de l’Installateur
Numéro de Série d'Appareils
L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du
matériel indiqué ci-dessous :
•Multimetre: Pour les contrôles électriques.
•Clé hexagonale.
Vous aurez aussi besoin des outils suivants :
1. Mètre en acier
2. Tournevis cruciforme
3. Tournevis à lame plate
4. Niveau à bulle
5. Une clé à douille ou à crochet de 13 mm
Vérication des Pièces :
Lèchefrite et grille et support de
lèchefrite
1 grille surbaissée1 grille plates
1 plateau télescopique
Mesures et Règlements de Sécurité
Vous devez avoir connaissance des mesures & règlements de
sécurité suivants.
Cette cuisinière doit être installée conformément
aux instructions appropriées des présentes et à
la réglementation nationale et locale en vigueur,
ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
Cet appareil doit être installé conformément à la
réglementation en vigueur, et uniquement dans un
endroit bien ventilé.
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser
cet appareil.
Ventilation
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de combustion. Prêtez particulièrement
attention à la réglementation en vigueur concernant la
ventilation.
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un
dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise
à l’air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable.
Emplacement de la Cuisinière
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un saloncuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou
une douche.
Grilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo.000-0010 Tall oven shelves
Conduit de purge et conduit
ventilation
Panneaux latéraux et garnitures
d’obscurcissement
Support de xation du panneau
de réglage
Plateau de base
Support de xation des panneaux
latéraux
21
INSTALLATION
90 mm minimum
0
100
140
180
220
1
33
2 2
1
0
0 0 0 0 0
0
0
100
140
180
220
33 mm
min
800 mm
min
33 mm
min
920 mm
min
945 mm
max
0
100
140
180
220
1
33
2 2
1
0
00000
0
0
100
140
180
220
990 mmminimum*
(check cookerhood instructions for actual dimensions)
410 mm
minimum
800 mm
minimum
**
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Fig.7-1
Fig.7-2
minimale
Fig.7-3
Fig.7-4
(Vérier les instructions de la hotte de cuisine pour
les dimensions réelles)
minimale*
minimale
minimale
Positionnement de la Cuisinière
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre
la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1 et Fig.7-2).
Ne placez pas la cuisinière sur un support. Le pourtour de
la table de cuisson doit être au niveau ou au-dessus de tout
plan de travail adjacent.
Laissez un espace de 33 mm AU-DESSUS du niveau de
la table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et
toute surface verticale adjacente. Pour les surfaces noninammables (comme par exemple le métal non peint ou
les plaques en céramique), cet espace n’est pas nécessaire.
Laissez un espace de 800 mm au minimum entre la partie
supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale
combustible.
*Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux
instructions du fabricant de hotte.
** La crédence doit être installée conformément aux instructions
du fabricant. Il est important de prévoir de la place pour la
grille de ventilation qui est montée au niveau de la plaque de la
cuisinière.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à
l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur,
aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles
de cuisine en vinyle ou en stratié sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques et de
décoloration.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
résultant d’une utilisation normale de la cuisinière et subis
par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des
températures de moins de 65 °C au-dessus de la température
ambiante. Nous recommandons de laisser un espace de
1000 mm entre les unités pour permettre le déplacement de
la cuisinière. La cuisinière ne doit pas être encastrée – elle
doit pouvoir être déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le
nettoyage et l’entretien.
Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un
dégagement de 90 mm est nécessaire pour permettre
l’ouverture des portes de fours (Fig.7-3). La cote d’ouverture
des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais
ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des
mains lors de l’ouverture de la porte.
Déplacement de la Cuisinière
N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque
celle-ci est sous tension.
La cuisinière est très lourde, faites très attention.
Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour
déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du
sol est solidement xé en place ou retirez-le an de ne pas
l’abîmer en déplaçant la cuisinière.
Deux galets arrière de mise à niveau et deux supports avant
vissables facilitent le déplacement de la cuisinière.
Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant,
inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du
22
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette
procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
Baissez les Deux Galets Arriere
Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre
d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou
hexagonal d’ajustement (Fig.7-5). Tourner l’écrou dans le
sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour
baisser.
Eectuez 10 tours complets (360º) en sens horaire.
Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE.
Exécution du Mouvement
Dépliez le bord (carton) arrière du plateau d’emballage.
Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit an d’avoir
une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de
commande pour déplacer la cuisinière (Fig.7-6).
Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour
la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau
d’emballage.
Poussez la cuisinière près de sa position nale, en laissant
juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière.
Fig.7-5
Fig.7-6
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Fig.7-7
N’utilisez pas les poignées de portes ou les boutons
de commande pour déplacer la cuisinière.
Raccorder le Carneau et l’Évent
Installer le Conduit
Retirez les quatre vis situées à l’ouverture du conduit du grill.
Mettez le conduit d’évacuation amovible jusqu’à l’ouverture
du conduit du grill. Assurez-vous que la bride de la partie
inférieure du conduit amovible est adaptée au conduit xe,
sécurisez avec les quatre vis (Fig.7-7).
Raccorder l’Évent
Desserrez les trois vis situées à l’arrière de la plaque
chauante Placez l’évent sur les vis et faites glisser (Fig.7-8).
Pour xer, serrez les vis.
Fig.7-8
23
INSTALLATION
Locate tab into front of slot
Transit bracket
Retaining
screws
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Fig.7-9
Fig.7-10
Supports de transit
Vis de xation
Fixer le Panneau Latéral et les
Habillages
IMPORTANT: Avant de xer les panneaux latéraux,
vous devez tout d’abord retirer les pattes provisoires
d’installation. Desserrez les deux vis situées sur le dessous
de la patte provisoire d’installation (Fig.7-9). Faites glissez
la patte vers l’avant et l’ôter.
Placer les Garnitures d’Obscurcissement
De chaque côté de la cuisinière il y a trois vis – desserrer les
vis du haut et du bas (Fig.7-10). Faire glisser la garniture sur
les vis et serrer pour sécuriser.
Monter les Panneaux Latéraux
Tout d’abord, montez les 2 pattes de xation des panneaux
de retenue à l’arrière de la cuisinière (Fig.7-11) et sécurisez-
les.
Sur la partie supérieure du panneau latéral supérieur il y a
deux patins. Placez ces attaches dans les logements situés sur
le bord supérieur de la cuisinière (Fig.7-12).
Faites glisser le panneau arrière an que la rainure à la base
se trouve dans le support arrière de la rondelle et l’onglet
rainuré sur la partie arrière supérieure se trouve dans le
conduit d’évacuation (Fig.7-13).
Fig.7-11
Rear leftRear right
Arrière gauche
Note the position
of locating washer
Repoussez le panneau latéral de manière à ce qu’il touche le
conduit arrière. Maintenez et serrez la vis dans le conduit an
de sécuriser le panneau latéral (Fig.7-14).
Arrière droit
Placer l’ergot à
l’avant du tasseau
Fig.7-12
24
INSTALLATION
Retaining
washer
Side panel bracket
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Repositionnement de la Cuisinière
après Raccordement
Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement,
débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de
commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière
(Fig.7-6).
Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le
câble n’est pas entravé.
Lors de la remise en place de la cuisinière, vériez de nouveau
que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas
entravés ou coincés.
Mise à Niveau
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé
sur une des grilles de four pour vérier le niveau.
Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son
installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion
lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne
pas l’endommager ou endommager les éléments.
Les supports avant et les galets arrière réglables permettent
la mise à niveau de la cuisinière.
Pour régler la hauteur de l’arrière de la cuisinière, utilisez une
clé de 13 mm clé ou une douille pour visser les écrous de
réglage dans les coins inférieurs avant de la cuisinière.
Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever
ou abaisser.
Rondelle de
sécurité
Tasseau de panneau
latéral
Fig.7-13
Fig.7-14
25
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Cet appareil doit être installé par un électricien qualié,
conformément à la réglementation en vigueur et aux
prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
Disjoncteurs Dierentials
L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres
appareils domestiques peut entraîner des disjonctions
fortuites; par conséquent, nous recommandons de
protéger la cuisinière par un disjoncteur diérentiel.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Remarque : La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation
électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur
l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière
appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de
contact de 3mm au minimum entre les pôles).
Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une
prise d’alimentation domestique ordinaire.
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le
boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble
d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type
d’alimentation électrique (Fig.7-15 et Fig.7-16). Vériez que
les connecteurs sont montés correctement et que les vis des
bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur
à l’aide du serre-câble.
Vérifications Finales
Contrôle de la Table de Cuisson
Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des récipients de
cuisson recommandés et de diamètres appropriés.
Contrôle du Gril
Tournez le bouton de commande du gril et vériez que le gril
commence à chauer.
Contrôle des Fours
Allumez les fours – Vériez que les ventilateurs des fours se
mettent en marche et que les fours commencent à chauer.
26
INSTALLATION
15 mm
Approx.
Locating
washer
Plinth
Pin
Une fois le travail terminé, vériez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées.
Montage Final
Montage du Panneau Inférieur
Ouvrir les portes du four.
À l’avant de la cuisinière, il y a deux plaques de xation.
Retirez les trois vis de xation de chaque plaque.
Installez les pattes de xation sur les plaques de xation et
resserrez les vis (Fig.7-17). NE SERREZ PAS À CETTE ÉTAPE.
Inclinez la partie inférieure du panneau légèrement pour
situer les rainures inférieures dans les rondelles (Fig.7-18).
Faites alors pivoter le panneau pour le xer sur les goupilles
(Fig.7-19).
À l’aide des deux vis fournis, sécurisez le panneau inférieur
sur les supports. NE serrez PAS à cette étape.
Réglez le panneau inférieur an de l’aligner avec les portes du
panneau. Lorsqu’il est positionnée correctement, utilisez une
clé plate pour serrer les vis de xation, et ensuite serrez les vis
du panneau inférieur.
Remise en Place du Tiroir
Tirez sur les glissières latérales (Fig.2-20).
Levez le tiroir sur les côtés et placez l’un des rails du tiroir
(environ 15 mm) sur l’un des rails latéraux à l’intérieur
(Fig.2-21).
Avant gauche Avant droit
Plinthe
Goupille
Rondelles de
centrage
Fig.7-17
Fig.7-19Fig.7-18
Plinthe
Plinth
Fig.7-20
Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail
latéral opposé à l’intérieur.
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous
ressentirez éventuellement une certaine résistance alors que
le tiroir se place entièrement sur les rails latéraux à l’intérieur.
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les
présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur
comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les
instructions.
Merci.
Assurez-vous que la rainure
Make sure the inner
intérieure est à l’avant
rail is forwards
Fig.7-21
27
Français
8. Schémas de Câblage
Schéma de Câblage : Table de Cuisson
Refroidissement entraîner
Cooling fan activation lead
1
l’activation des ventilateurs
w/br
1 2
w/br
Unité d’induction
Induction unit
Achage table
Hob display
de cuisson
ArtNo.083-0013 - IN 1200 - Circuit diagram - Mercury
1
Carte
Interface
2
d’interface
board
3 4
5 3 4
5
w/br
w/br
w/br
E
5
4
Terre
Earth
N5
N4
3
2
1
L(1) L(2) L(3) N4 N5
E
Code Description
1Gauche élément avant
2Gauche élément de fond
3Droite élément de fond
4Droite élément avant
5Elément central
Code Couleur
w/br Blanc / Brun
28
Français
Schéma de Câblage : Four
b
FF
b
bk
gr
w
or
A4
gr
A5
w
A6
y
A7
r
bk
A1A2
8P8
7P7
r
6
P6
5P5
4
P4
y
3P3
2
P2
1
P028728
b
b
G
b
b
P1
v
1
br
w
br
br
A8
b
b
b
or
b
2
b
1
v
G
w
P2
P1
P095199
12
A3
b
b
w
w
v
bk
B3B4
rr
r
bk
B1
2
1
P095199
B2
P2
P1
b
b
br
br
r
b
br
v
v
v
bk
bk
v
r
b
2
or
1
y
y
C1
v
P2
P1
br
P095199
w
12
w
C2
G
C4
or
b
FF
b
w
w
C3
b
b
D
b
v
bbbbrbrv bbbrv
Légende
E
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
Code Description
A1Gauche de commande du four multifonctions
Interrupteur de commande de four gauche
A2
multifonctions
A3Thermostat de four multifonctions gauche
Élément de gauche four multifonction haut (paire
A4
extérieure)
A5Elément gratineur de four gauche (Paire intérieure)
A6Elément de ventilateur de four multifonctions gauche
A7Gauche élément de base four multifonction
A8Gauche ventilateur du four multifonctions
B1Interrupteur de commande grill
B2Commande de gril
Code Description
Droite interrupteur de commande du
C1
ventilateur du four
C2Thermostat du four droit
C3Elément du four ventilé droit
C4Ventilateur du four droit
DVentilateur de refroidissement
FNéon
GProtecteur thermique
Code Couleur
bBleu
brBrun
bkNoir
orOrange
rRouge
vVoilet
wBlanc
yJaune
g/yVert / jaune
grGris
B3Elément du gril gauche
B4Elément du gril droit
29
Français
9. Fiche Technique
DocNo.103-0014 - Technical data - IN 1200 - Mercury
A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la
porte du four.
PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, CH.
Raccordements
Electricité230 / 400V 50Hz
Dimensions
Hauteur hors toutminimale 920 mmmaximale 945 mm
Largeur hors tout1190 mm
Profondeur hors tout638 mm jusqu’à l’avant de la façade, 700 mm au dessus des poignées
Cote minimale au-dessus de la table de
cuisson
650 mm
Voir «Positionnement de la Cuisinière»
Puissances
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Max: 2,3 kW
Max: 2.3 kW
Haute puissance:
Boost: 3.7 kW
3,7 kW
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Max: 1,4 kW
Max: 1.4 kW
Haute puissance:
Boost: 2.2 kW
2,2 kW
Max: 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Haute puissance:
Boost: 3.0 kW
3,0 kW
Elément/FourGauche MultifonctionsVentilateur de Droite
Elément ventilateur2,5 kW2,5 kW
Elément supérieur1,2 kW
Elément de brunissement1,15 kW
Elément de base1,0 kW
Fours
Catégorie d’ecacité énergétique: Sur une échelle de A (plus ecace) à G (moins
ecace)
Multifonction Convection Forcée
AA
Consommation d’énergie basée sur une charge standard0,95 kWh0,90 kWh
Volume utilisable (litres)7878
TailleGrandGrand
Temps de cuisson – charge standard41 minutes38 minutes
Surface de cuisson 1400 cm
2
1400 cm
Gril2,3 kW
2
Charge électrique totale maximale à 230 V(total approximatif comprenant ventilateur de four, etc.) : 18,5 kW.
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.