Falcon 911K, 911K-NL, 912L-NL, 911K-BE, 912L Installation Instructions Manual

...

24743429
© Allegion 2017
Printed in U.S.A.
24743429 Rev. 04/17-d
R/V Trim R/V Moldura R/V Garniture
911 / 912 / 918
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
Prepare Door Prepare la Puerta Préparer la Porte
2
1
1
Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie
Trim Side of Door Lado de Guarnición Côté de la Chant
1³⁄₈" (35 mm)
1
⁹⁄₁₆" (40 mm)
Transfer from device side to trim side of door Transfiera desde el lado del mecanismo al lado de la moldura de la puerta Transfert du côté du dispositif vers la garniture latérale de porte
Device
Mecanismo
Appareil
Device Mecanismo Appareil
Device
Mecanismo
Appareil
Trim Side of Door Lado de Guarnición Côté de la Chant
Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie
3³⁄₁₆"
(81 mm)
1³⁄₄"
(44 mm)
1³⁄₄"
(44 mm)
1"
(25 mm)
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
BE and DT Only BE y DT solamente BE et DT uniquement
Metal/Metal/Métal Ø ⁹⁄₃₂" (7 mm)
Wood/Madera/Bois Ø ¹⁄₂" (13 mm) Through A Través/À Travers
Metal/Metal/Métal
Ø 1³⁄₈" (35 mm)
Wood/Madera/Bois
Ø 1⁹⁄₁₆" (40 mm)
x 1" (25 mm) Deep
de Profundidad/de Profundeur
Omit for BE or DT
Omita para BE o DT
Passer pour BE ou DT
Ø ³⁄₄" (19 mm)
Through
A Través/À Travers
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
4
Install Tailpiece Guide into Exit Device Cam Instale la guía de la cola del pestillo en la cámara del
dispositivo de salida Installer le guide de la pièce de raccordement dans la
caméra de l’appareil de sortie
19-R
19-V
911K
911K-NL
911K-BE
912L-NL
912L
912L-BE
912L-DT
918TL 918TL-BE
Assemble Tailpiece Arme la cola del pestillo Assembler la pièce de raccordement
3
¹⁄₄" (6 mm)
protrusion
protuberancia
saillie
!
Door Puerta Porte
a
b
Pinetree clip goes through this hole La clavija de pino se inserta en este orificio Le dispositif de fixation en forme de sapin doit être inséré dans ce trou
FOR TRIMS SHIPPING ON
OR AFTER 4-27-17
5
If Necessary, Rehand Trim De ser necesario, ajuste la moldura Réutiliser la garniture si nécessaire
6 7
912L (shown / se muestra / illustré) 912L-BE 912L-NL
If Necessary, Install Cylinder De ser necesario, instale el cilindro Installer le cylindre si nécessaire
Return to Device Instructions
Regrese a Instrucciones del mecanismo Retour vers les instructions
du dispositif
19-R all / todos / tous
19-V-LHR
LHR
1¹⁄₈1¹⁄₄"
(2932 mm)
a
b
19-V-RHR
LHR RHR
911K (shown / se muestra / illustré) 911K-BE 911K-NL
19-V-RHR
19-R all / todos / tous
19-V-LHR
912L-DT
RHR LHR
RHR
Loosen set screw Afloje el tornillo prisionero Desserrez la vis pression
Outside Exterior Extérieur
Outside Exterior Extérieur
Outside Exterior Extérieur
a
b
Peg must sit between fork of tailpiece cam La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne
Peg must sit between fork of tailpiece cam La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne
Peg must sit between fork of tailpiece cam La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne
Loading...