Es wurde entwickelt und hergestellt,um Ihnen über
viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren
und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermög-
lichen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Falls Sie
das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch die
Bedienungsanleitung mit.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir
keine Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß
bedient oder nicht fachgerecht repariert und gewartet,
kann keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die
Gefahr der Verletzung oder des Todes besteht.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die Beschädi-
gungen des Gerätes zur Folge haben können.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes - ProdSG -, sowie die
EU-Richtlinien
2014/30/EU “Elektromagnetische Verträglichkeit”,
2014/35/EU “Niederspannungsrichtlinie”,
2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“,
2011/65/EU „RoHS-Richtlinie” und
2009/125/EG „Ökodesign-Richtlinie“.
2010/30/EU „Energieverbrauchskennzeichnung“
Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung.
Fakir behält sich Konstruktions- und Ausstattungs-
änderungen vor.
Das Klimagerät darf nur im Haushalt und kleineren
Büroräumen bis maximal 60 m3 eingesetzt werden.
Die Kühlleistung wird von Faktoren wie Fenstergröße,
Sonneneinstrahlung, Isolierung der Räume, etc. beeinusst.
Das Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung nicht
geeignet.
Nur Original Fakir Zubehörteile verwenden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Bestimmungswidrige
Verwendung
4
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung können zu Fehlfunktionen,
Beschädigung des Gerätes oder Verletzungen führen:
Sicherheit
WARNUNG! Kinder
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern
– Erstickungsgefahr!
WARNUNG! Kinder
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie
werden ständig überwacht.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bei Verpackungsfolien besteht Erstickungsgefahr. Sie
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
5
Sicherheit
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das
Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder ins-
talliert ist.
• Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht
den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht
regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die
Wartung durch den Benutzer durchführen.
• Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht benutzt werden.
WARNUNG! Gefahr durch Überhitzung.
• Die Önungen des Gerätes immer frei lassen.
• Luftansauglter und Luftaustrittsschlitze nicht durch Hand-
tücher, Kleidungsstücke, Gardinen und dgl. abdecken. Das
Ansaugen von Frischluft und das Ausblasen von Kaltluft,
bzw. Warmluft darf nicht behindert sein.
• Gerät nicht legen und keine Gegenstände auf das Gerät
stellen.
• Den Luftstrom nicht behindern, mindestens 50 cm Freiraum
nach allen Seiten lassen.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen. Hitze kann
das Gerät beschädigen und den Wirkungsgrad vermindern.
WARNUNG! Schäden durch Schmutz und Regen!
• Nutzen oder lagern Sie das Gerät niemals im Freien
• Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinüssen und keiner Feuchtigkeit aus.
6
Sicherheit
WARNUNG! Entammbares Kühlmittel R290.
• Die Raumgröße muss mindestens 12 m² betragen.
• Aufnahmemenge max. 250 g.
• Versuchen Sie nicht, den Kühlprozess zu beschleunigen
oder frostige Teile zu reinigen.
• Bohren oder brennen Sie auf keinen Fall das Klimagerät an
und überprüfen Sie die Leitungen auf Schäden.
• Explosionsgefahr! Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen Stoen.
• Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum aufgestellt,
betrieben oder gelagert, muss der Raum so gestaltet sein,
dass sich das Kältemittel bei einer Leackage nicht sammeln
und eine Explosions- und Brandgefahr darstellen kann, aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch Elektroheizungen, Öfen oder anderen Zündquellen.
• Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen weitere Fachkräfte assistieren müssen, sind unter der Aufsicht der Person, die in der Verwendung von brennbaren Kältemitteln geschult ist, durchzuführen.
• Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem
keine permanent betriebenen Zündquellen vorhanden sind
(z.B.: oene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder
laufende Elektroheizung).
Achtung! Elektrischer Strom.
• Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betrei-
ben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt
übereinstimmt.
• Die Steckdose muss über einen 10 A-Sicherungsautomaten
abgesichert sein.
• Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
7
Sicherheit
• Allgemein
• Keine Finger oder Gegenstände in die Lufteintrittsschlitze
Luftaustrittsschlitze stecken.
• Richten Sie den kalten Luftstrom nicht direkt auf den Kör-
per, dies kann gesundheitliche Probleme hervorrufen.
• Gerät soll möglichst aufrecht transportiert werden. Nach
dem Transport mindestens eine Stunde Standzeit vor Inbetriebnahme einhalten.
• Halten Sie mindestens 4 Minuten Wartezeit zwischen Aus-
und erneutem Einschalten ein.
WARNUNG! Stromschlaggefahr!
• Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an oder
wenn Sie barfuß sind. Vorsicht bei Gewitter!
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern immer
direkt am Stecker aus der Steckdose.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt, eingeklemmt, über schar-
fe Kanten gezogen oder überfahren werden und nicht mit
Hitzequellen in Berührung kommen.
• Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gehäu-
se erkennbare Schäden aufweist, der Verdacht auf einen
Defekt (z.B. nach einem Sturz) besteht oder das Netzkabel
defekt ist.
• Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
WARNUNG! Im Gefahrenfall.
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Stecker
aus der Steckdose.
8
Sicherheit
Versand
Bei einem Defekt
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung
oder einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung,
damit es keinen Schaden nimmt. Vor dem Versand
oder Transport ist das restliche Kondenswasser aus
dem Tank über den Kondenswasser-Ablauf zu entleeren und wieder fest zu verschliessen. Transportieren
Sie das Gerät nur stehend und niemals in der Nähe
von Zündquellen. Warten Sie nach dem Transport
bzw. vor erneuter Inbetriebnahme des Gerätes mindestens eine Stunde ab.
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät
oder ein Gerät mit einem defekten Netzkabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hinweis!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline (Deutschland)
07042 912 0
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nr. und
Geräte/Modell Bezeichnung bereit halten. Diese Angaben nden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
WARNUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur
von Fachkräften (z.B. Fakir Kundendienst)
durchgeführt werden. Dabei dürfen nur
Original Fakir Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und
Abluftschlauch (Länge/Durchmesser)150 mm/1500 mm
Maße (HxBxT)705 x 419 x 338 mm
Netto/Brutto Gewicht 29/34 kg
Empfohlene Raumgröße20 m² / 60 m³
Betriebstemperaturbereich16-32 °C / 60 - 90 °F
Batterien Fernbedienung2 x AAA
Lenkrollen4
Der Austritt von Kältemittel trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem
Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung
bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial. Dieses Gerät enthält Kältemittel
mit einem Treibhauspotenzial von 3. Somit hätte ein Austreten von 1 kg dieses
Kältemittels 3 Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg CO2,
bezogen auf hundert Jahre.
Keine Arbeiten am Kältekreislauf vornehmen oder das Gerät zerlegen – stets
Fachpersonal hinzuziehen.
11
Vor Inbetriebnahme / Montage
Auspacken
Vor Inbetriebnahme
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den
Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe
Lieferumfang).
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Hinweis!
Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und
für spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service).
Warnung!
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
Das Klimagerät ist mit seinen vier Lenkrollen leicht
zu transportieren und kann somit variabel eingesetzt
werden.
Vor der Aufstellung bitte folgendes beachten:
Stellen Sie das Klimagerät in einem trockenen,
ebenen Raum (max. 10 % Steigung) auf, mit einem
Mindestabstand von 50 cm zu Wänden oder anderen
Gegenständen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Montage
12
Im Kühl- und Entfeuchtungsmodus muss der Abluftschlauch installiert sein. Im reinen Ventilatormodus ist
dies nicht nötig.
Gemäß der benötigten Verwendung kann der Abluftschlauch maßvoll gedehnt oder gebogen werden,
aber seien Sie hier vorsichtig, um Beschädigungen zu
verhindern.
Die Abluft kann mit dem entsprechenden Set aus dem
Fenster oder durch eine Wand nach außen geleitet
werden.
oder12
Montage
Verbinden Sie den Abluftschlauch mithilfe des Adapter
A mit dem Luftauslass auf der Rückseite des Gerätes.
Anschließend können Sie entweder den Fen-
steradapter (Abb. 1) oder Wandadapter (Abb. 2) am
äußeren Ende anbringen.
oder
(Fenster)(Wand)
Installation mit
Fensteradapter
3
4
Installation mit
Wandadapter
Verbinden Sie Adapter B (ache Önung vorne) mit
der Fensterschiene, die Sie zuvor im Fensterrahmen
eingesetzt haben (Abb. 3). Dies ist sowohl vertikal
als auch horizontal möglich. Sie können die Schiene
auch waagrecht einsetzen und dann den Rolladen bis
zur Kante herunterlassen.
Sollte Ihr Fenster nicht mit der Schiene kompatibel
sein, leiten Sie die Abluft durch das leicht geönete
Fenster ab (Abb. 4).
Wenn Sie eine Wanddurchführung verwenden, setzen
Sie den Wandabluft-Adapter D (Abb. 5) mithilfe von
Schrauben und Dübeln (nicht im Lieferumfang) in das
5
Loch in Ihrer Wand ein und önen Sie die Klappe.
Verbinden Sie den Wandadapter C (runde Önung,
Abb. 6) mit dem Abluftschlauch und setzen Sie den
6
Adapter C mit ein wenig Druck in die Önung von
Adapter D ein.
13
Montage
Wasserablauf
A
Für den Entfeuchtermodus entfernen Sie den unteren
Ablaufstopfen (A) von der Rückseite des Gerätes und
verbinden Sie den Ablaufschlauch mit der Önung.
Platzieren Sie das andere Ende an einen Wasserab-
lauf oder einen geeigneten Eimer.
Hinweis!
Stellen Sie sicher, dass sich am Ablaufschlauch kein
Leck bendet und sich keine Knicke bilden. Das Ende
des Schlauches muss immer nach unten zeigen.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass alle Filter vorhanden sind und der Verschlußstopfen
richtig eingesetzt und abgedichtet ist.
Austretendes Wasser kann den Fußboden beschädigen.
14
Hinweis!
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, startet
sich das Gerät im zuletzt eingestellten Modus neu,
sobald es wieder mit dem Netz verbunden ist. Der
Kompressor läuft nach ca. 4 Minuten wieder an.
Bedienfeld / Anzeige
Bedienung
123
An/Aus (7)
Sleep (1)
Timer (2)
Mode (3)
4
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät an oder aus.
Im Schlafmodus läuft das Gerät ca. 8 Stunden, bevor
es in den zuvor eingestellten Modus zurückwechselt.
Siehe auch S. 18. (Diese Funktion kann nicht im Entfeuchter- oder Ventilatormodus aktiviert werden!)
Drücken Sie die Timer-Taste und das Symbol leuchtet
auf. Stellen Sie mit den - und + Tasten die gewün-
schte Zeit ein.
5 Sek. nach dem Einstellen der Zeit ohne weitere Bedienung wird die Timerfunktion automatisch aktiviert.
Wenn Sie die Timer-Taste drücken und 5 Sekunden
lang keine Einstellung vorgenommen wird oder die
eingestellte Zeit auf “0” steht, wird der Vorgang automatisch abgebrochen.
Wenn die Timerfunktion eingerichtet wurde, wird die
verbleibende Zeit durch Drücken der Timer-Taste
angezeigt, durch erneutes Drücken der Taste wird die
Funktion abgebrochen.
Wählen Sie durch Drücken der Modus-Tasten aus:
Auto - Kühlen - Entfeuchten - Ventilator.
5
7
6
Kühlen:
Drücken Sie die Modus-Taste, bis das -Symbol
aueuchtet. Stellen Sie mit den Tasten - und + die
gewünschte Temperatur ein. Anschließend können
Sie durch Drücken der -Taste (Fan Speed) die Ven-
tilatorgeschwindigkeit wählen.
15
Bedienung
Mode (3)
- und + (4)
Ventilatorgeschwindigkeit (5)
Entfeuchten:
Drücken Sie die Modus-Taste, bis das -Symbol aufleuchtet. Schließen Sie Fenster und Türen, um den
besten Entfeuchtungeekt zu erreichen. Der Ventilator läuft auf niedrigster Stufe (nicht veränderbar) und
die fest eingestellte Temperatur beträgt 25 °C (77 °F).
Ventilatorstufe:
Drücken Sie die Modus-Taste, bis das -Symbol
aueuchtet. Anschließend drücken Sie auf der rechten Seite die Fan Speed Taste, um die gewünschte
Geschwindigkeit einzustellen. Eine Temperatureinstellung ist in der Ventilatorstufe nicht möglich. Auch die
Automatikeinstellung steht nicht zur Auswahl.
Temperatureinstellung und -anzeige:
Mit diesen Tasten können Sie die Temperatur im
Bereich von 16 °C (60 °F) bis 32 °C (90 °F) einstellen.
Drücken Sie + und - für 3 Sek. gleichzeitig und die
Anzeige wechselt von Celsius zu Fahrenheit.
- Im Kühl- oder Heizmodus, wenn Sie die + oder Tasten drücken, wird die eingestellte Temperatur
angezeigt und angepasst.
- Im Automatikmodus wird ebenfalls die eingestellte
Temperatur angezeigt.
- Im Entfeuchtungs- und Ventilatormodus erscheint
die Raumtemperatur auf der Anzeige.
Durch Drücken dieser Taste können Sie die Ventilatorgeschwindigkeit einstellen.
Auto - Hoch - Medium - Niedrig
Filter Reset (6)
16
Nach ca. 250 Stunden Betriebszeit wird die Filter Reset Anzeige aueuchten und Sie müssen den Luftlter
reinigen oder gegebenenfalls ersetzen.
Nach der Reinigung und dem Wiedereinsetzen des
Filters drücken Sie bitte die -Taste, die Anzeige
erlischt und die Betriebszeit wird zurückgesetzt.
Hinweis: Die Anzeige leuchtet weiter, wenn Sie
die Taste nicht drücken, außer das Gerät ist aus-
geschaltet.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.