Fakir HK 2200 Operation Manual

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Bu ürün sadece iyi yalıtılmış odalar veya ara sıra kullanım için uygundur.
HK 2200
DE
Konvektorheizung
EN
Convector Heater
TR
Konvektör Isıtıcı
RU
AR
ﻥﺎﲯ ﻝﻮﳏ
HK 2200
CE-Konformitätserklärung ..............................................................................................4
Haftung...........................................................................................................................4
Unsachgemäßer Gebrauch ............................................................................................5
Unsachgemäßer Gebrauch ............................................................................................5
Sicherheit ist wichtig.......................................................................................................5
Wichtige Sicherheitshinweise.........................................................................................6
Betrieb ............................................................................................................................7
Technische Daten...........................................................................................................8
Fernbedienung ...............................................................................................................9
Überhitzungsschutz........................................................................................................9
Überspannungsschutz.................................................................................................... 9
Wartung..........................................................................................................................9
Entsorgung ...................................................................................................................10
Transport ......................................................................................................................10
Energiewerte .
............................................................................................................... 42
DE
3
DE
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte aufmerksam lesen, bevor die Maschine betrieben wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Nachschlagen auf.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Falls sie Probleme mit dem Gerät haben sollten oder in einem
Störungsfall wenden sie sich bitte an den zuständigen Fakir Service.
Sicherheit ist wichtig. Lesen sie bitte den Teil SICHERHEITSHINWEISE für Ihre und die Sicherheit Dritter, bevor sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben sie auch die Bedienungsanleitung mit.
WARNUNG!
Dieses Zeichen weist auf Gefahren hin, die mit Verletzungen oder Todesfällen enden können.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen weist auf Gefahren hin, die zur Beschädigung des Gerätes führen können.
HINWEIS!
Weist auf wichtige und nützliche Informationen in der Bedienungsanleitung hin.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes - ProdSG -, sowie die EU-Richtlinien 2014/30/EU “Elektromagnetische Verträglichkeit”, 2014/35/EU “Niederspannungsrichtlinie”, 2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“, 2011/65/EU „RoHS-Richtlinie” und 2009/125/EG „Ökodesign-Richtlinie“. Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung.
HK 2200
Haftung
Fakir übernimmt bei Schäden keine Haftung, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entsteht. Bei der Nutzung des Gerätes an nicht vorgesehenen Stellen sowie auch bei Reparaturen am Gerät, die durch nicht berechtigte Personen durchgeführt werden, übernimmt Fakir keine Haftung.
4
HK 2200
WARNUNG!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr! Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, falls sie nicht ständig überwacht werden. Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder Wissen nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder gemäß den Anweisungen dieser Person verwendet werden. Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden. Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, können das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn sie unter Aufsicht stehen oder über die sichere Verwendung des Geräts informiert sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende Gefahr verstehen. In diesem Fall ist es Voraussetzung, dass sich das Gerät im normalen Gebrauch befindet oder installiert ist. Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, sollten den Gerätestecker nicht an die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und keine Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.
DE
Unsachgemäßer Gebrauch
Bei den nachstehenden nicht autorisierten Nutzungen kann das Gerät beschädigt werden oder zu Verletzungen führen;
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte erlauben sie diesen Personen keineswegs die Bedienung dieses Gerätes.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Daher verbieten sie den Kindern den Umgang mit diesem Gerät und sein sie vorsichtig, wenn sie das Gerät in der Nähe von Kindern nutzen.
Halten sie die Verpackungsmaterialien Fern von Kindern. Kinder können sich, durch das Verschlucken dieser Stoffe in Gefahr setzen!
Sicherheit ist wichtig
Für ihre Sicherheit und auch der anderen Personen lesen bitte die Benutzeranleitung ausführlich durch. Bewahren sie diese Anleitung für die zukünftige Nutzung an einem sicheren Ort. Wenn sie das Gerät an Dritte übergeben, geben sie bitte die Benutzeranleitung mit. Lösen sie alle Teile der Verpackung, bewahren sie die Verpackung bis sie sichergestellt haben, dass ihr Produkt funktionsfähig ist. Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte erlauben sie diesen Personen keineswegs die Bedienung dieses Gerätes. DAS GERÄT DARF NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT AM STROMNETZ GELASSEN WERDEN.
5
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Benutzen Sie die Heizung auf ebenen Flächen. Nicht horizontal oder vertikal neigen. Nicht direkt unterhalb der Steckdose benutzen.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Gegenwart explosiver oder brennbarer Substanzen.
3. Es ist absolut notwendig, Folgendes zu gewährleisten:
- Vergewissern Sie sich, dass die Stromquelle dem elektrischen Bedarf des Heizgerätes entspricht
- Verwenden Sie nicht die gleiche Steckdose mit anderen Hochleistungs-Elektro­Geräten gleichzeitig, wenn die Heizung in Betrieb ist.
- Enge Verbindung zwischen Stecker und Steckdose, um das Überhitzen des Steckers und Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Ziehen Sie die Heizung Niemals am Netzkabel ziehen.
-
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von Heizungen, wenn Kinder, ältere Personen und behinderte Personen alleine zu Hause sind. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, bringen Sie bitte die Heizung zu einem
­autorisierten Kundendienst, um das beschädigte Netzkabel zu ersetzen, um Gefahren zu vermeiden.
- Berühren Sie nicht den Auslass der Metalloberfläche, wenn die Heizung in Betrieb ist, um Verbrennungen an der Haut durch hohe Temperaturen zu verhindern.
4. Benutzen Sie das Heizgerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
5. Sicherstellen, dass der Heizer fest auf seiner Sockel steht. Achten Sie darauf,
dass die Lufteinlass- und Auslassöffnungen nicht blockiert sind. Um ein Brandrisiko zu vermeiden, decken Sie das Heizgerät nicht ab (z.B. mit Kleidungsstücken).
6. Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter in das Innere des Gerätes.
7. Um ein mögliches Feuer zu vermeiden, darf kein Lufteinlass- oder auslass in
irgendeiner Weise blockiert werden, nicht auf weichen Untergründen, wie ein Bett legen, wo Öffnungen blockiert werden können.
8. Verwenden Sie die Heizer nicht im Freien.
9. Die Heizung darf sich nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose befinden.
Verwenden Sie die Heizung niemals in unmittelbarer Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Kompetenter qualifizierter Service: das Verkaufsdepartment des Herstellers oder Importeurs oder einer Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparaturen durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Fall sollten Sie das Gerät an diesen Service zurücksenden.
10. Die Heizung darf nur im Haushalt oder kleineren Büroräumen eingesetzt werden. Das Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in der Übergangszeit geeignet, es ist nicht für den Dauerheizbetrieb ausgelegt. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
ab, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
HK 2200
6
HK 2200
Betrieb
Bevor Sie den Stecker in eine Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Bereich mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Wenn Sie das Gerät anschließen, schalten Sie den Hauptschalter auf der linken Seite des Gerätes ein.
m Standby-Modus reagiert
I
Drücken Sie ON / OFF, um auf den Rest des Bedienfelds zuzugreifen.
P1 P2 P3 P4
3 Leistungseinstellungen: 1000W /1300W/2300W : Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Zeitraum einzustellen, nach dem sich die Heizung ausschaltet (zwischen 1 Stunde und 15 Stunden) + , - : Stellen Sie die Raumtemperatur ein, die als Celsius & Fahrenheit gewählt werden kann. Temperatureinstellung von 5-37 Celsius Grad und 41-99 Fahrenheit Grad, "+", um die gewünschte Temperatur zu erhöhen und "-", um die gewünschte Temperatur zu verringern. Wenn die Raumtemperatur einen niedrigeren Grad als 7 Celsius / 45 Fahrenheit erreicht, wird die Heizung automatisch frostsicher. (Siehe P2 / P3 / P4)
Ein- oder ausschalten.
Lüfter-Funktion.
mit kalter Luft betrieben. Diese langfristige Nutzung.
nur ON / OFF auf dem Bedienfeld auf Ihre Berührung.
Nach dem Ausschalten wird es noch 30 Sekunden lang mit
Funktion kann das Gerät schützen und ermöglicht eine
DE
WARNUNG!
Die Heizung bleibt für einige Zeit heiß, nachdem sie ausgeschaltet ist; deshalb mit Vorsicht behandeln.
7
DE
Technische Daten
Modell: HK 2200 Spannung / Frequenz: 220-240V/50Hz Gesamtleistung: 2200W
Luftgeschwindigkeit: ≥5 m/s
Schwenkung: NICHT VORHANDEN Timer: 1-15 Stunden
Geräuschemission: ≤52dB (A)
Kippsicherheitswinkel: 40±10° Neigung Abmessungen: 685x115x380mm Netzkabel: ca. 1,7 m Gewicht: 4.5 kg Brutto : 5,6 kg Lebensdauer: 10 Jahre
Bedienfeld / Display
Ein / Aus Schalter
HK 2200
Luftauslass
Fuß
8
Fernbedienung
HK 2200
DE
Schieben Sie den Batteriefachdeckel ab und legen Sie 2 Batterien des Typs AAA mit der richtigen Polarität ein und schließen
HINWEIS!
Die Fernbedienungstasten führen dieselben Funktionen wie auf dem Bedienfeld des Gerätes aus.
Überhitzungsschutz
Diese Heizung ist mit einem Überhitzungsschutz geschützt, der das Gerät bei Überhitzung, z.B. aufgrund der totalen oder teilweisen Verstopfung der Gitter abschaltet. In diesem Fall den Netzstecker ziehen, ca. 30 Minuten warten, bis es abgekühlt ist und das Objekt entfernen, das die Gitter blockiert. Dann schalten Sie es wie oben beschrieben wieder ein. Das Gerät sollte normal funktionieren. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Kundendienst.
Überspannungsschutz
Diese Heizung ist mit einem Sicherheitsschalter geschützt, der das Gerät automatisch ausschaltet, wenn das Heizgerät umfällt oder in einem übermäßigen horizontalen Winkel liegt. Dies hilft, Unfälle zu verhindern, die Heizung wird den Betrieb wieder aufnehmen, sobald sie aufrecht steht.
Wartung
Wenn Ihr Heizgerät gereinigt werden muss, wischen Sie die Außenflächen des Heizgerätes mit einem angefeuchteten Tuch ab. Nicht mit Wasser direkt ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie das Gerät reinigen. Ziehen Sie die Filter heraus und reinigen Sie sie, wenn sie sehr schmutzig sind. Um die Lebensdauer des Heizgerätes zu verlängern, dürfen Sie es nicht persönlich
reparieren, wenn eine Störung auftritt. Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir Kundendienst) durchgeführt werden. Dabei dürfen nur Original Fakir Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
Sie den Batteriefachdeckel.
9
DE
HK 2200
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen Materialien. Geben Sie diese sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der Wiederverwertung zugeführt werden können.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkumulatoren (Akkus) enthalten schädliche Stoffe, die aber vorher für Funktion und Sicherheit der Geräte notwendig gewesen sind. Geben Sie das ausgediente Gerät, Batterien und Akkus auf keinen Fall in den Restmüll! Im Restmüll oder bei falschem Umgang mit ihnen sind diese Stoffe für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädlich. Ausgediente elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkumulatoren (Akkus) enthalten oft noch wertvolle Materialien. Batterien und Akkus müssen gesondert entsorgt werden! Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten sowie zur Rückgabe und Verwertung von Batterien und Akkus. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2012/19/EU - WEEE-Richtlinie.
Transport:
Transportierten sie ihr Gerät, wenn möglich im und gepolsterter Verpackung, um es beim Transport vor Schaden zu schützen.
Originalkarton und
10
/oder in stabiler
HK 2200
CE Declaration of Conformity..................................................................................... 12
Liability........................................................................................................................ 12
Unauthorized Use....................................................................................................... 13
Safety is Important...................................................................................................... 13
Important Safeguards................................................................................................. 14
Operation.................................................................................................................... 15
Technische Daten....................................................................................................... 16
Remote control ...........................................................................................................17
Overheat Protection.................................................................................................... 17
Tip-over Protection .....................................................................................................17
Maintenance............................................................................................................... 17
Waste Disposal........................................................................................................... 18
Dispatch...................................................................................................................... 18
Energydata..................................................................................................................
EN
43
11
EN
Thank you for buying our product. Please read it attentively before operate the machine. Keep this operation manual for future reference.
You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read these instructions - they have been written to ensure you get the very best from your purchase. If you are experiencing any problem with the product please apply to Authorized Fakir Service. Safety is important. To ensure your safety and the safety of others, please ensure you read the Safety Instructions before you operate this product. Keep this information in a safe place for future reference. Safety is important. To ensure your safety and the safety of others, please ensure you read the Safety Instructions before you operate this product.
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of in jury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the appliance.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions.
CE Declaration of Conformity
The appliance fulfils the requirements of the Appliance and Product Safety Law ­ProdSG-, and Energy-related Products Act -EVPG -, as well as the EU Directives. 2014/30/EC “Electromagnetic Compatibility”, 2014/35/EC “Low-Voltage-Directive, 2001/95/EC “General product safety”, 2011/65/EC “RoHS-Directive”. 2009/125/EG ”Eco design Directive”. Fakir reserves the right to change design and equipment
Liability
Fakir will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. We cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly by a different service than Fakir.
HK 2200
12
HK 2200
Unauthorized Use
The examples of unauthorized use listed here can result in malfunctions, damage to the appliance or personal injury:
• This appliance is not designed to be used by persons (including children) with limited
physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Electric appliances are not toys for children! Therefore, use and store the appliance away from the reach of children. Children do not recognize the danger involved with handling an electric appliance. Do not let the power cord dangle from the appliance.
• Keep packaging films away from children - danger of suffocation! Otherwise children
can hurt themselves by eating!
WARNING!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with this appliance Cleaning and maintenance shall not be carried out by children without supervision. Keep the packing materials away from the children. Choking risk! Children younger than 3 years shall be kept away from the appliance if they are not supervised constantly. This appliance may be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities, or with limited experience and/or knowledge, only under the supervision of a person responsible for their safety, or in accordance with the instructions of that person. Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance shall not be used for play. Children older than 3 years and younger than 8 years may switch the appliance on and off only if they are under supervision or are informed of the safe use of the appliance and if they understand the hazards that may be caused by the appliance. In this respect, it is a prerequisite for the appliance to be in normal usage position or that it is installed properly. Children older than 3 years and younger than 8 years shall not plug the appliance to the electrical outlet, adjust the appliance, and do not perform any cleaning or maintenance operations. The appliance shall not be used without supervision.
Safety is Important
For yours and others safety please read the instructions before using the appliance. Please keep this instruction in a safe place for the further use. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it until you are satisfied that the appliance is working. This appliance is not designed to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the appliance. THIS PRODUCT SHOULD NEVER BE LEFT UNATTENDED WHEN CONNECTED TO THE MAINS SUPPLY.
EN
13
EN
Important Safeguards
1. Use the heater on flat surfaces, not inclining from the horizontal or vertical, no use underneath socket directly.
2. Do not use the heater in the present of explosive or flammable substance.
3. It is absolutely necessary ensure the following:
4. Make certain that the power source conforms to the electrical requirement of the
heater
5. Do not use same socket with other high power electrical appliance at same time when heater on work
6. Tight connection between plug and socket so as to avoid the overheating plug and malfunction.
7. Unplug heaters by grasping plug and pulling it from the socket. Never yank the power cord.
8. Pay attention for using heaters when children, older people, disabled people at home solely.
9. To avoid danger you must return the heater to the approved service agent for changing when the power cord is damaged.
10. Do not touch the exhaust of metal surface while working, to avoid skin to be burned by high temperature.
4. Do not use the heater near hot surface.
5. Ensure all times that the heater is placed solidly on its base. Make sure that the air
inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater.( With clothes
6. Do not insert any objects through the grille into the interior of the appliance.
7. To prevent a possible fire, not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
8. Do not use heater outdoors.
9. Heater is not located immediately below a socket-outlet
10. Do not use the heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Competent qualified service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this service.
, towels, etc).
HK 2200
do not block air intakes or exhaust in any manner, do
14
HK 2200
Operation
Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. When plugged in, turn on the Main power switch at the left side of unit. When in Standby mode, only ON/OFF on the control panel will respond to your touch. Press ON/OFF to access the rest of the control panel.
P1 P2 P3 P4
3 Power Setting: 1000W /1300W/2300W : Press this repeatedly to set a period after which the heater will turn itself off (between 1 hour – 15 hours) + , - : Adjust room temperature which is centigrade & fahrenheit for selection.Temperature setting from 5-37 centigrade degree and 41-99 fahrenheit degree,“+” to increase the desired temperature and “-“ to decrease the desired temperature. When the room temperature reaches lower 7 centigrade / 45 fahrenheit degree, the heater will frost protection automatic. (Refer to P2/P3/P4) , turn on or turn off item . with Fan function, when you want to use it. It keeps working 30 seconds of cool air after turn off . This design can protect item use longer.
WARNING!
The heater will remain hot for some time after it is turned off; handle with care.
EN
15
Loading...
+ 30 hidden pages