Fagor User Manual [en, ru, de, fr, it, cs, pl, es]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DK - GEBRUIKSAANWIJZING
AR -
NL - HANDLEIDING
RO - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
BATERIAS DE COCINA Y SARTENES /
TRENS DE COZINHA E FRIGIDEIRAS / SAUCEPANS AND FRYING PANS
/ BATTERIES DE CUISINE ET POÊLES / KOCHTÖPFE UND PFANNEN
/ BATTERIE DA CUCINA E PADELLE / SET SKEUWN KOUZINAS KAI
THGANIA / KONYHAFELSZERELÉSEK ÉS SERPENYŐK / KUCHYNSKÉ
BATERIE A PÁNVE / KUCHYNSKÉ BATERIE A PANVY / GARNKI I
PATELNIE / КУХНЕНСКИ СЪДОВЕ И ТИГАНИ / НАБОРЫ КАСТРЮЛЬ И
СКОВОРОДОК / BRAAD- EN KOOKPANNEN /
KOOK- EN BRAADPANNEN / OALA SI TIGAI
/
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
E
1. CONSEJOS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
• Cocine siempre sobre una superficie estable.
• La batería de cocina Fagor distribuye el calor
de forma tan uniforme que es posible cocinar
prácticamente cualquier alimento con fuego
de medio a bajo. Utilice fuego alto sólo
cuando necesite hervir o reducir líquidos.
Para tostar o dorar caliente previamente la
cazuela a fuego medio durante 2-3 minutos
antes de añadir los alimentos. Los valores
de fuego medio a medio alto son adecuados
para freír y sofreír. Las temperaturas varían
en función del tipo de cocina por lo que
convendrá que haga pruebas con la suya
hasta dar con las más adecuadas.
• Utilice las piezas de batería en una cocina de
diámetro adecuado. Si la cocina es de gas,
ajuste la llama para que no sobresalga por
los laterales.
• Nunca caliente las cazuelas sin alimentos o
líquidos pues podrían dañarse.
• Si la pieza ha sufrido un calentamiento
fuerte, no la enfríe bruscamente bajo el agua
fría, deje que se enfríe lentamente.
• Nunca deje desatendidas las cazuelas
mientras esté cocinando.
• Nunca introduzca este tipo de cazuelas en el
microondas porque podría provocar incendio
o dañarlas.
2. ANTES DE COMENZAR
• Retire las pegatinas o cintas adhesivas que
haya en las piezas.
• Lave bien las piezas con un lavavajillas
suave, aclárelo y séquelo a fondo.
3. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LA
BATERÍA DE ACERO INOXIDABLE
• Lave bien las piezas después de utilizarlas,
así limpiará las partículas de comida y grasa
que podrían quemarse al volver a calentarlas
y producir manchas. Si no puede limpiar las
piezas inmediatamente después de su uso,
llénelas con agua y jabón. Así evitará que se
peguen los restos de comida.
• Las piezas con asas metálicas pueden ser
lavadas en el lavavajillas.
• Para quitar manchas difíciles o las
producidas por la decoloración, utilice un
limpiador para acero inoxidable y una esponja
o paño no abrasivo.
• No rasque con lanas de acero ni con un
limpiador abrasivo.
• Si le quedan manchas blancas por exceso
de cal en el agua, límpiela con un poco de
vinagre.
• Si la pieza sufre un fuerte sobrecalentamiento
en vacío, el acero puede ennegrecerse o
se puede producirse manchas doradas o
azuladas que se corregirán con una limpieza
normal.
• No deje lejía en el interior de las piezas
para evitar la corrosión.
4. AL COCINAR
• Deje que la cazuela se enfríe antes de añadir
agua para evitar salpicaduras de grasa.
• No deje una cazuela vacía al fuego o permita
que se caliente sin líquido. Su continuo
calentamiento puede provocar decoloración.
El calentamiento excesivo puede fundir el
fondo de aluminio o separarlo de la cazuela.
5. COCINAR EN EL HORNO
• Los piezas de batería con asas metálicas
pueden ser utilizados en el horno a
temperaturas inferiores a los 200ºC.
• Cuando vaya a sacar las piezas del horno,
protéjase las manos para evitar quemaduras.
6. MANTENIMIENTO DEL
REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE
Para prolongar la duración del revestimiento
antiadherente:
• EVITAR CALENTAR LA PIEZA VACIA
• UTILIZAR UNICAMENTE UTENSILIOS DE
MADERA O DE PLASTICO RESISTENTE AL
CALOR
• NO UTILIZAR UTENSILIOS CORTANTES QUE
PUEDAN DAÑAR EL REVESTIMIENTO.
Limpiar el interior y el exterior de la pieza con
agua caliente, jabón líquido y una esponja.
Después de la limpieza, untar ligeramente su
interior con aceite de cocina.
• NO UTILICE DETERGENTES ABRASIVOS NI
ESTROPAJOS METALICOS
Si algún alimento se ha quemado en la sartén,
póngala a remojo con agua caliente antes de
limpiarla.
2
P
1. IMPORTANTES CONSELHOS
DE SEGURANÇA
• Cozinhe sempre sobre uma superfície estável.
• A bateria de cozinha FAGOR distribui o calor
tão uniformemente que é possível cozinhar
quase qualquer alimento em lume médio até
lume brando. Utilize lume forte apenas quando
precisar de ferver ou reduzir líquidos. Para
dourar ou torrar, primeiro aqueça a frigideira
em lume brando durante 2 ou 3 minutos
e em seguida deite os alimentos. O lume
médio a médio-forte é adequado para fritar e
saltear. As temperaturas adequadas variarão
conforme o tipo de fogão, sendo portanto
conveniente fazer primeiramente ensaios
no seu fogão de modo a saber quais as
temperaturas mais adequadas.
• No fogão utilize frigideiras e panelas de
tamanho adequado. Se o fogão é a gás,
ajuste o lume para este não sair pelos laterais.
• Nunca aqueça frigideiras ou panelas sem
conterem alimentos ou líquidos: poderia
danificá-las.
• Se uma peça sofrer um forte aquecimento,
não a arrefeça bruscamente baixo a água da
torneira. Deixe-a arrefecer lentamente.
• Vigie em todo o momento o processo de
cozedura ou fritura.
• Nunca introduza este tipo de peças no
microondas: poderia provocar um fogo ou
danificá-las.
2. ANTES DE COMEÇAR
• Retire os autocolantes ou fitas adesivas das
frigideiras e panelas.
• Lave bem as peças com um produto lava-
loiça suave; passe por água e seque bem.
3. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DA
BATERIA EM AÇO INOXIDÁVEL
• Lave bem as frigideiras e panelas após cada
utilização de modo a evitar que as partículas
de comida e de gordura possam queimar
e produzir nódoas ao voltar a aquecer as
frigideiras. Se não puder limpar os recipientes
imediatamente, enche-os com água e sabão,
evitando assim que fiquem colados os restos
de comida.
• Pode lavar na máquina de lavar louça as
peças com pegas metálicas.
• Para retirar nódoas difíceis ou produzidas por
descoloração, utilize um produto de limpeza
para aço inoxidável e uma esponja ou pano
não abrasivo.
• A lã de aço e os produtos de limpeza
abrasivos poderiam esfolar a bateria.
• Se as peças apresentarem nódoas brancas
por excesso de cal na água, retire-as com um
pouco de vinagre.
• Se a peça sofrer um forte sobreaquecimento
estando vazia, o aço poderá ficar enegrecido
ou com nódoas douradas ou azuladas que
poderão ser retiradas com a limpeza habitual.
• Não deixe lixívia no interior dos recipientes:
poderiam ficar corroídas.
4. COZINHAR NO FOGÃO
• Deixe a frigideira arrefecer antes de deitar
água: evite assim que a água possa salpicar.
• Não coloque sobre o lume a frigideira vazia
nem deixe que aqueça sem líquido no interior:
poderia ficar descolorida, fundir o fundo em
alumínio ou separar este da frigideira.
5. COZINHAR NO FORNO
• Os recipientes da bateria com pegas
metálicas podem ser utilizados no forno a
temperaturas de até 200ºC.
• Quando for retirar os recipientes do forno,
proteja as suas mãos para assim evitar
queimaduras.
6. MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO
ANTIADERENTE
Para prolongar a duração do revestimento antiaderente:
• EVITAR AQUECER A PEÇA VAZIA
• UTILIZAR UNICAMENTE UTENSÍLIOS DE
MADEIRA OU DE PLÁSTICO RESISTENTE AO
CALOR
•NÃO UTILIZAR UTENSÍLIOS CORTANTES
QUE POSSAM PROVOCAR DANOS NO
REVESTIMENTO.
Limpar o interior e o exterior da peça com água
quente, sabão líquido e uma esponja.
Depois de limpar, untar levemente o interior com
óleo de cozinhar.
•NÃO UTILIZE DETERGENTES ABRASIVOS NEM
ESFREGÕES METÁLICOS
Se algum alimento se queimar na frigideira, deixe-a
de molho com água quente antes de a lavar.
3
GB
1. IMPORTANT SAFETY
RECOMMENDATIONS
• Always cook on a stable surface.
• The Fagor pan set distributes the heat in
such a uniform manner that it is possible
to cook practically any kind of food on a
medium to low flame. Use a high flame
only when you have to boil or boil down
liquids. To toast or to brown, heat the pan
on a medium flame for 2-3 minutes before
the food is added. Medium or medium-high
flames are suitable for frying or frying lightly.
Temperatures vary depending on the type
of cooker; you should therefore experiment
with yours in order to find the most suitable.
• Use your pan set in a kitchen of suitable
size. If you have a gas cooker, adjust the
flame so that it does not extend beyond the
sides.
• Never heat the pans without any food or
liquid in them as they may de damaged by
this treatment.
• If the pan has been heated to a high
temperature, do not cool it suddenly under
cold water but let it cool down slowly.
• Never leave the pans unattended while you
are cooking.
• Never place this kind of saucepan in a
microwave as this could cause a fire or
other damage.
2. BEFORE STARTING
• Remove the stickers or adhesive tape from
the pans.
• Wash the pans well in a gentle dishwasher,
and rinse and dry them thoroughly.
3. USE AND CARE OF
THE STAINLESS STEEL PAN SET
• Wash the saucepans thoroughly after use.
In this way particles of food and grease are
removed that could burn when the pans are
used again and produce stains. If you cannot
clean the pans immediately after use, fill them
with water and detergent. In this way food
remains will not stick to them.
• Saucepans with metallic handles can be
washed in the dishwasher.
• To remove stubborn stains or those produced
by discoloration, use a stainless steel cleaner
and a non abrasive sponge or cloth.
• Do not scrape with steel wool or with an
abrasive cleaner.
• If white stains remain due to excess lime in
the water, clean the saucepan with a little
vinegar.
• If the pan is overheated while empty, the
steel may turn black, or golden or bluish
stains may appear which will disappear with
normal cleaning.
• Do not leave bleach inside the saucepans
in order to avoid corrosion.
4. WHEN COOKING
• Let the pan cool down before adding
water to avoid splashing fat.
• Do not leave an empty pan on the heat
or allow it to heat up without liquid
in it. Continuous heating may cause
discoloration. Excessive heating may
cause the aluminium bottom to melt or
become separated from the saucepan.
5. COOKING IN THE OVEN
• Saucepans with metallic handles can be
used in the oven at temperatures of less
than 200ºC.
• When taking saucepans out of the oven,
protect your hands to avoid burns.
6. CARE OF THE NON-STICK COATING
For the non-stick coating to last as long as
possible:
• DO NOT HEAT UP THE EMPTY PAN
• USE ONLY WOODEN OR HEAT-
RESISTANT PLASTIC UTENSILS
• DO NOT USE SHARP UTENSILS WHICH
COULD DAMAGE THE COATING.
Clean the inside and outside of the pan
with hot water, liquid detergent and a
sponge.
After cleaning, lightly grease the inside of
the pan with cooking oil.
• DO NOT USE ABRASIVE DETERGENTS
OR METAL SCOURING PADS
If any food becomes burned onto the pan,
soak it in hot water before cleaning it.
4
F
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS
• Cuisinez toujours sur une superficie stable.
• La batterie de cuisine Fagor distribue la
chaleur de manière tellement uniforme qu’il est
possible de cuisiner pratiquement tout aliment
à feux moyen ou doux. Utilisez un feu puissant
uniquement pour bouillir ou faire réduire les
liquides. Pour griller ou dorer, faire chauffer au
préalable le récipient à feu moyen pendant 2-3
minutes, avant d’ajouter les aliments. Les feux
moyens et puissants sont adéquats pour les
fritures et les sautés. Les températures varient
en fonction du type de réchaud, il convient
donc de tester au préalable le vôtre, pour
trouver les plus adéquates.
• Utilisez les récipients de la batterie sur des
foyers au diamètre adéquat. Sur les réchauds à
gaz, réglez la flamme pour qu’elle ne dépasse
pas les bords du récipient.
• Veillez à ne jamais faire chauffer les récipients
sans aliments ou liquides, pour éviter de les
endommager.
• Si le récipient a été soumis à un réchauffement
excessif, ne le refroidissez pas brusquement
sous le robinet. Laissez-le refroidir lentement.
• Veillez à ne jamais laisser les récipients sans
surveillance pendant la cuisson.
• Ne jamais introduire ce type de récipients
dans le four micro-ondes, vous risquez de
provoquer un incendie ou de les endommager.
2. AVANT DE COMMENCER
• Pour éliminer les taches difficiles et de
décoloration, utilisez un produit d’entretien pour
l’acier inoxydable et une éponge ou torchon
non-abrasif.
• Ne frottez pas les récipients avec des éponges
métalliques ni avec des produits abrasifs.
• Pour éliminer les traces blanches de calcaire,
nettoyez le récipient avec un peu de vinaigre.
• Si le récipient est soumis à un réchauffement
puissant à vide, l’acier risque de noircir ou des
taches dorées ou bleutées risquent d’apparaître.
Procéder à un lavage normal pour les éliminer.
• Ne pas verser de l’eau de Javel dans les
récipients, pour éviter la corrosion.
4. PENDANT LA CUISSON
• Laisser refroidir le récipient avant d’ajouter de
l’eau, afin d’éviter les éclaboussures de graisse.
• Veillez à ne jamais laisser le récipient vide sur le
feu et à ne jamais le faire chauffer sans liquide.
Un réchauffement excessif peut provoquer une
décoloration et faire fondre le fond en aluminium
ou le séparer du récipient.
5. CUIRE DANS LE FOUR
• Les récipients à anses métalliques peuvent être
utilisés dans le four à des températures inférieures
à 200º C.
• Avant de sortir les récipients du four, veillez à bien
protéger vos mains, pour éviter de vous brûler.
6. MAINTENANCE DU REVÊTEMENT
ANTIADHÉRENT
• Retirez les étiquettes ou bandes adhésives
apposées sur les récipients.
• Lavez à fond les récipients avec un détergent
doux, rincez-les et séchez-les soigneusement.
3. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA
BATTERIE EN ACIER INOXYDABLE
• Lavez à fond les récipients après leur utilisation,
afin d’éliminer tout reste d’aliments et de graisse,
qui risquent de brûler lors de la cuisson ou
provoquer des taches. Si vous ne pouvez pas
laver les récipients immédiatement après leur
utilisation, remplissez-les d’eau savonneuse,
pour éviter que les restes d’aliment ne
s’adhèrent aux parois.
• Les récipients à anses métalliques peuvent être
lavés en lave-vaisselle.
Pour prolonger la durée du revêtement
antiadhérent:
• ÉVITER DE CHAUFFER LA PIÈCE VIDE.
• UTILISER UNIQUEMENT DES USTENSILES EN
BOIS OU EN PLASTIQUE RÉSISTANTS À LA
CHALEUR.
• NE PAS UTILISER D’USTENSILES
TRANCHANTS QUI RISQUENT
D’ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT.
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la pièce à
l’eau chaude, avec du savon liquide et une
éponge. Après le nettoyage, badigeonner
légèrement l’intérieur avec de l’huile d’olive.
• NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS
ABRASIFS NI DE BROSSES MÉTALLIQUES.
S’il y a dans la poêle des restes d’aliments
brûlés, la plonger dans de l’eau chaude avant
de procéder à son nettoyage.
5
D
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Kochen Sie stets auf einer stabilen Unterlage.
• Das Fagor Kochgeschirr verteilt die Wärme so
gleichmäßig, dass es praktisch alle Lebensmittel
bei mittlerer bis geringer Hitze zu kochen. Nutzen
Sie die große Hitze nur, wenn Sie etwas aufkochen
bzw. Flüssigkeit verkochen müssen. Zum Rösten
und goldbraun Braten heizen Sie den Topf bei
mittlerer Hitze 2-3 Minuten vor, bevor Sie die
Zutaten in den hinzugeben. Mittlerer bis mittelhohe
Hitze sind ausreichend zum Braten und Anbraten.
Die Temperaturen schwanken je nach Art des
Herdes, daher ist es empfehlenswert auf Ihrem
Herd auszutesten, welche Temperaturen die
geeignetsten sind.
•Benutzen Sie die Pfanne auf einem Kochfeld mit
geeignetem Durchmesser. Bei Gasherden achten
Sie bitte darauf, dass die Flamme nicht an den
Seiten hochschlägt.
•Stellen Sie die Töpfe niemals ohne Lebensmittel
oder Flüssigkeiten auf den Herd, da sie dadurch
beschädigt werden könnten.
•Wenn ein Topf stark erhitzt wurde, kühlen Sie ihn
bitte nicht abrupt mit kaltem Wasser ab. Lassen
Sie ihn langsam abkühlen.
•Lassen Sie die Töpfe während des Kochens nicht
unbeaufsichtigt.
•Diese Töpfe dürfen nicht in den Mikrowellenherd
gestellt werden. Sie könnten beschädigt werden
oder Brände auslösen.
2. VORBEREITUNGEN
• Entfernen Sie die Etiketten oder Klebebänder an
den einzelnen Kochutensilien.
•Reinigen Sie die Teile gründlich mit einem milden
Spülmittel. Nach dem Klarspülen sorgfältig
trocknen.
3. BENUTZUNG UND PFLEGE DES
EDELSTAHL-KOCHGESCHIRRS
• Reinigen Sie die Töpfe nach dem Gebrauch gründlich,
um Speise- und Fettreste zu entfernen, die bei einem
neuerlichen Gebrauch anbrennen und Flecken
verursachen könnten. Wenn Sie die Töpfe nicht direkt
nach dem Gebrauch reinigen können, füllen Sie sie
mit Wasser, dem Sie etwas Spülmittel beigeben. So
vermeiden Sie, dass die Speisereste ankleben.
•Die Töpfe mit Metallgriffen können in der
Spülmaschine gespült werden.
•Um hartnäckige Flecken oder Verfärbungen zu
6
entfernen, verwenden Sie bitte ein Reinigungsmittel für
Edelstahl und einen nicht scheuernden Schwamm oder
ein Tuch.
•Verwenden Sie keine Stahlschwämme oder
Scheuermittel.
•Sollten durch übermäßigen Kalkgehalt des Wassers
weiße Flecken entstehen, reinigen Sie diese mit
etwas Essig.
•Wenn ein Topf ohne Inhalt überhitzt wird, kann sich der
Stahl schwarz verfärben oder es können goldfarbene
oder bläuliche Flecken entstehen, die durch normales
Reinigen beseitigt werden können.
• Weichen Sie die Töpfe nicht mit Lauge ein, damit
keine Korrosionsflecken entstehen.
4. BEIM KOCHEN
• Bevor Sie Wasser in den Topf geben, warten Sie
bitte, bis der Topf abgekühlt ist, um Fettspritzer zu
vermeiden.
•Stellen Sie keine leeren Töpfe auf den Herd und
vermeiden Sie, dass die Töpfe ohne Flüssigkeit
erhitzet werden. Ein ständiges Erhitzen kann zu
Entfärbungen führen. Übermäßiges Erhitzen kann
zum Schmelzen des Aluminiumbodens führen oder
diesen aus dem Topf lösen.
5. KOCHEN IM OFEN
• Die Elemente mit Metallgriffen können bei
Temperaturen unter 200ºC im Ofen benutzt werden.
•Beim Herausnehmen der Töpfe aus dem Ofen,
schützen Sie Ihre Hände, um Verbrennungen zu
vermeiden.
6. INSTANDHALTUNG DER
ANTIHAFTBESCHICHTUNG:
Verlängerung der Haltbarkeit der Antihaftbeschichtung:
•ERHITZEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS IN LEEREM
ZUSTAND.
•BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH
HITZEBESTÄNDIGE HOLZ- ODER
KUNSTSTOFFUTENSILIEN
•VERWENDEN SIE KEINE SCHARFEN GEGENSTÄNDE,
DIE DIE BESCHICHTUNG BESCHÄDIGEN KÖNNTEN.
Reinigen Sie das Produkt innen und außen mit warmem
Wasser, Spülmittel und einem Schwamm.
Reiben Sie es nach dem Reinigen innen leicht mit
Speiseöl ein.
•KEINE SCHEUERMITTEL ODER METALLSCHWÄMME
VERWENDEN.
Sollten Speisereste in der Pfanne angebrannt sein,
weichen Sie sie vor dem Spülen in warmem Wasser ein.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.