ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL - GEBRUIKSHANDLEIDING
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
10
9
Fig. A
A. Ábra
Obr. A
Rys A
Afb. A
A irudia
8
123456
ES
1. DESCRIPCIÓN
1. Botón para seleccionar temperatura
superior o inferior
2. Pantalla de temperatura zona superior
3. Botón aumentar temperatura
4. Botón disminuir temperatura
5. Pantalla de temperatura zona inferior
6. Botón luz
7. Puerta
8. Estante
9. Zona superior
10. Zona inferior
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Vea placa de características.
7
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
• Verifique que la tensión de la red doméstica
y la potencia de la toma correspondan con
las indicadas en el aparato.
• En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
• La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una toma de tierra eficaz
tal como prevén las vigentes normas de
seguridad eléctrica. En caso de dudas
diríjase a personal profesionalmente
cualificado.
• Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atención a no superar
el límite de potencia indicado en el
adaptador.
• Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
• Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
porque son fuentes de peligro.
• Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
• El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del uso
inapropiado equivocado o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
• No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
• Mantenga el aparato lejos del agua u otros
líquidos para evitar una descarga eléctrica;
No enchufe el producto si está sobre una
superficie húmeda.
• Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
• No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
• Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos de
que dispongan de supervisión o instrucción
relativa al uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
• Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
• Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
1
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
• En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
• Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
• No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo
etc.).
• No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
• No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
• Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
• Al instalar el aparato, asegúrese de que
haya, al menos, unos 5 cm de espacio
libre en los lados y 10 cm en la parte
posterior del aparato. Esto le permitirá
una ventilación adecuada.
• No coloque alimentos ni bebidas
calientes en la vinoteca hasta que no se
hayan enfriado a temperatura ambiente.
• Cierre bien la puerta y no la abra con
demasiada frecuencia ni durante un
periodo largo de tiempo, el vino no
alcanzaría la temperatura seleccionada.
• Mantenga el aparato lejos de una fuente
de calor o de la luz solar directa.
• No coloque ningún objeto encima del
aparato.
• No utilice el aparato al aire libre ni en
condiciones de humedad.
• Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
4. FUNCIONAMIENTO
1. Coloque la vinoteca en una superficie
plana, horizontal y estable, lejos de
superficies calientes y de la humedad.
2. Abra la puerta (7) y coloque los estantes
(8) sobre las guías del interior de la vinoteca. Cierre la puerta (7).
3. Enchufe la vinoteca a una toma de
corriente y seleccione la temperatura
deseada (vea apartado “Ajuste de
temperatura”).
4. Deje la vinoteca vacía y en
funcionamiento durante
aproximadamente dos horas para que
alcance la temperatura seleccionada.
5. Cuando la vinoteca haya alcanzado
la temperatura seleccionada, abra
la puerta (7) y coloque las botellas
de vino en temperatura ambiente
sobre los estantes (8). Las botellas
alcanzarán la temperatura seleccionada
aproximadamente en 6 horas. Este
tiempo puede variar en función de la
cantidad de botellas introducidas y la
temperatura de las mismas.
La vinoteca fija de forma automática
un ciclo de encendido y apagado para
mantener constantemente la temperatura
seleccionada.
Pulse el botón de luz (6) para encender la
luz interior y ver lo que hay dentro de la
zona superior de la vinoteca. Para apagar
la luz, pulse de nuevo el mismo botón.
Nota: Para poder conseguir una
temperatura más baja en la zona inferior
de la vinoteca se ha aislado esta zona de
modo que no se puede visualizar desde el
exterior.
Importante: Cierre bien la puerta (7) y no la
abra con demasiada frecuencia ni durante
un periodo largo de tiempo, el vino no
alcanzaría la temperatura seleccionada.
5. AJUSTE DE TEMPERATURA
Seleccione la temperatura superior/interior
de la vinoteca pulsando el botón 1, la
temperatura parpadeará, en ese instante
podrá cambiarla.
Pulse el botón “▲” (3) para incrementar
la temperatura y pulse el botón de “▼”(4) para disminuirla. Para poder cambiar la
temperatura de la otra zona superior/inferior
pulse de nuevo el botón 1. Finalmente,
se confirmará la temperatura cuando se
deje de pulsar los botones (la temperatura
dejará de parpadear).
2
NOTA: En la pantalla siempre aparecerá
la temperatura que existe en el interior de
la vinoteca, por lo que inmediatamente
después de aumentar/disminuir la
temperatura, en la pantalla aparecerá la
temperatura existente en el interior de la
vinoteca, dos horas más tarde la vinoteca
alcanzará la temperatura seleccionada
anteriormente y aparecerá ésta indicada en
la pantalla.
La temperatura de la zona superior tiene
un rango de 12-18ºC.
La temperatura de la zona inferior tiene un
rango de 8-18ºC.
El sistema de enfriado de la unidad
funciona eficientemente con una
temperatura ambiente de 25ºC o menos.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaCausas posiblesSolución
1. Fallo en el suministro de
corriente.
La vinoteca no funciona
2. Se ha fundido un fusible.
1. La vinoteca está colocada
demasiado cerca de una
fuente de calor.
2. Falta de ventilación.
La vinoteca no alcanza la
temperatura seleccionada
3. La puerta se abre con
demasiada frecuencia o
durante un periodo largo de
tiempo.
4. La temperatura exterior es
excesiva
Consejos y recomendaciones:
• La temperatura recomendada para el
vino tinto es de 14-16ºC
• La temperatura recomendada para el
vino blanco es de 10-12ºC.
IMPORTANTE: La temperatura que
se puede conseguir en el interior de
la vinoteca es aproximadamente 15ºC
menos que la temperatura existente en el
ambiente. La unidad tendrá dificultad para
enfriar si la temperatura ambiente es inferior
a 10ºC o superior a 32ºC. La temperatura
que se puede conseguir en el interior de la
vinotera puede sufrir una variación entorno
a un grado dependiendo de la temperatura
ambiente, humedad, numero de botellas
introducidas y temperatura de las mismas.
1. Asegúrese de que la
vinoteca está enchufada
y que la toma de corriente
está encendida.
2. Cambie el fusible fundido.
1. Mantenga la vinoteca lejos
de la luz solar y de otras
fuentes de calor.
2. Coloque la vinoteca en un
lugar con buena ventilación
y mantenga todos los
objetos lejos de los
ventiladores.
3. Cierre bien la puerta y
no abra con demasiada
frecuencia ni durante un
periodo largo de tiempo.
4. Coloque la vinoteca en una
zona donde la temperatura
exterior sea como máximo
15ºC mayor que la
temperatura seleccionada
en el interior de la vinoteca.
3
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
coste alguno, en centros
4
PT
1. DESCRIÇÃO
1. Botão para seleccionar temperatura
superior ou inferior
2. Ecrã de temperatura zona superior
3. Botão aumento temperatura
4. Botão diminuição temperatura
5. Ecrã de temperatura zona inferior
6. Botão luminoso
7. Porta
8. Prateleiras
9. Zona superior
10. Zona inferior
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Veja a placa de características.
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade
Electromagnética e Baixa Tensão.
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções e guarde-o para
posteriores consultas.
• Verifique se a tensão da rede doméstica
e a potência da tomada correspondem
com as indicadas no aparelho.
• Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a ficha do
aparelho, substitua a tomada por
outra adequada recorrendo a pessoal
profissionalmente qualificado.
• A segurança eléctrica do aparelho é
garantida somente no caso deste estar
ligado a uma tomada de ligação à terra
eficaz tal como prevêem as normas
vigentes de segurança eléctrica. Em
caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
profissionalmente qualificada.
• Desaconselha-se o uso de adaptadores,
tomadas múltiplas e/ou cabos de
extensão. No caso de ser indispensável
usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente
adaptadores e extensões que estejam
conformes as normas de segurança
vigentes, prestando atenção para não
superar o limite de potência indicado no
adaptador.
• Depois de retirar a embalagem,
verifique se o aparelho está em
perfeitas condições, em caso de
dúvidas, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica mais próximo.
• Os elementos da embalagem (bolsas
de plástico, espuma de poliestireno,
etc.), não devem ser deixados ao
alcance das crianças, porque são
fontes de perigo.
• Este aparelho deve ser utilizado
somente para uso doméstico. Qualquer
outro uso será considerado inadequado
ou perigoso.
• O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do
uso inapropriado, equivocado ou
pouco adequado ou também devido a
reparações efectuadas por pessoal não
qualificado.
• Não toque no aparelho com as mãos
ou pés molhados ou húmidos.
• Mantenha o aparelho afastado da água
ou outros líquidos para evitar uma
descarga eléctrica; Não ligue o produto
se estiver sobre uma superfície húmida.
• Coloque o aparelho sobre uma
superfície seca, firme e estável.
• Não deixe que as crianças ou pessoas
incapacitadas manipulem o aparelho
sem vigilância.
• Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas,
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto quando
supervisionadas ou instruídas,
relativamente à utilização do aparelho,
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• As crianças devem ser mantidas sob
vigilância para garantir que não brincam
com o aparelho.
• Para uma maior protecção, recomenda-
se a instalação de um dispositivo
de corrente residual (RCD) com uma
corrente residual operacional que não
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o
5
técnico de instalação.
• Ao desligar a cavilha nunca puxe do
cabo.
• Desligue o aparelho antes de efectuar
qualquer operação de limpeza ou
manutenção.
• Em caso de avaria ou mau
funcionamento do aparelho e sempre
que não o utilizar, desligue-o e não
o repare. No caso de necessitar de
reparação dirigir-se unicamente a
um Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante e solicitar o
uso de peças de substituição originais.
• Se o cabo deste aparelho estiver
danificado, dirija-se a um Centro de
Assistência técnico autorizado para
que o substituam.
• Não deixe o aparelho exposto aos
agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo
etc.).
• Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou próximo de
superfícies quentes (placas de cozinha
de gás ou eléctrica, fornos).
• Não utilize detergentes ou baetas
abrasivas para limpar a unidade.
• Evite que o cabo toque nas partes
quentes do aparelho.
• Ao instalar o aparelho, assegure-se de
que tem, pelo menos, cerca de 5 cm
de espaço livre nas partes laterais e
10 cm na parte posterior do aparelho.
Isto permitir-lhe-á uma ventilação
adequada.
• Não coloque alimentos nem bebidas
quentes na vinoteca até terem
arrefecido à temperatura ambiente.
• Feche bem a porta e não a abra com
demasiada frequência nem a deixe
aberta durante um longo período
de tempo, o vinho não alcançaria a
temperatura seleccionada.
• Mantenha o aparelho afastado de uma
fonte de calor ou da luz solar directa.
• Não coloque nenhum objecto em cima
do aparelho.
• Não utilize o aparelho ao ar livre nem
em condições com humidade.
• Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes.
4. FUNCIONAMENTO
1. Coloque a vinoteca numa superfície
plana, horizontal e estável, afastada de
superfícies quentes e da humidade.
2. Abra a porta (7) e coloque as prateleiras
(8) nas guias do interior da vinoteca. Feche a porta (7).
3. Ligue a vinoteca a uma tomada eléctrica
e seleccione a temperatura desejada
(veja o parágrafo “Regulação da
temperatura”).
4. Deixe a vinoteca vazia e a funcionar
durante aproximadamente duas
horas para que atinja a temperatura
seleccionada.
5. Assim que a vinoteca tenha alcançado
a temperatura seleccionada, abra a
porta (7) e coloque as garrafas de
vinho a uma temperatura ambiente
nas prateleiras (8). As garrafas vão
atingir a temperatura seleccionada
aproximadamente em 6 horas. Este
tempo pode variar em função da
quantidade de garrafas introduzidas e
da temperatura das mesmas.
A vinoteca fixa automaticamente um
ciclo de ligar e desligar, mantendo
constantemente a temperatura
seleccionada.
Pressione o botão de luz (6) para acender a
luz interior e ver o que está dentro da zona
superior da vinoteca. Para desligar a luz,
pressione novamente o mesmo botão.
Nota: Para poder alcançar uma
temperatura mais baixa na zona inferior
da vinoteca isolou-se esta zona de modo
a não poder ser visualizada a partir do
exterior.
Importante: Feche bem a porta (7) e não
a abra com demasiada frequência nem
a deixe aberta durante um longo período
de tempo, o vinho não alcançaria a
temperatura seleccionada.
6
5. REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Seleccione a temperatura superior/interior
da vinoteca pressionando o botão 1, a
temperatura fica a piscar, nesse instante
poderá alterá-la. Pressione o botão “▲” (3)
para aumentar a temperatura e pressione o
botão de “▼” (4) para diminuí-la. Para poder
alterar a temperatura da outra zona superior/
inferior pressione novamente o botão 1.
Finalmente, é confirmada a temperatura
quando deixar de pressionar os botões (a
temperatura deixa de piscar).
NOTA: No ecrã aparece sempre a temperatura
que existe no interior da vinoteca, por
isso logo a seguir a aumentar/diminuir
a temperatura vai aparecer no ecrã a
temperatura existente no interior da vinoteca,
duas horas mais tarde a vinoteca vai alcançar
a temperatura seleccionada anteriormente e
esta irá aparecer indicada no ecrã.
A temperatura da zona superior tem um
intervalo de 12-18ºC.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaCausas possíveisSolução
1. Falha na electricidade.
A vinoteca não funciona.
2. Um fusível fundiu.
1. A vinoteca está colocada
demasiado perto de uma
fonte de calor.
2. Falta de ventilação.
A vinoteca não alcança a
temperatura seleccionada.
3. A porta é aberta com
demasiada frequência ou
fica aberta durante um
longo período de tempo.
4. A temperatura exterior é
excessiva
A temperatura da zona inferior tem um
intervalo de 8-18ºC.
O sistema de arrefecimento da unidade
funciona eficientemente com uma temperatura
ambiente de 25ºC ou menos.
Conselhos e recomendações:
• A temperatura recomendada para o vinho
tinto é de 14-16ºC.
• A temperatura recomendada para o vinho
branco é de 10-12ºC.
IMPORTANTE: A temperatura que se
pode alcançar no interior da vinoteca é
aproximadamente de 15ºC menos que
a temperatura existente no ambiente. A
unidade terá dificuldade em arrefecer se a
temperatura ambiente for inferior a 10ºC ou
superior a 32ºC. A temperatura que se pode
obter no interior da garrafeira pode sofrer uma
alteração de cerca de um grau dependendo
da temperatura ambiente, humidade, número
de garrafas introduzidas e temperatura das
mesmas.
1. Assegure-se de que a
vinoteca está ligada e que
a tomada eléctrica tem
corrente.
2. Mude o fusível fundido.
1. Mantenha a vinoteca
afastada da luz solar e de
outras fontes de calor.
2. Coloque a vinoteca num
lugar com boa ventilação e
mantenha todos os objectos
afastados dos ventiladores.
3. Feche bem a porta e não
a abra com demasiada
frequência nem a deixe
aberta durante um longo
período de tempo.
4. Coloque a vinoteca numa
zona onde a temperatura
exterior seja no máximo
15ºC superior à temperatura
seleccionada no interior da
vinoteca
7
7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
de recolha diferenciada
8
EN
1. DESCRIPTION
1. Button to select top or bottom
temperature
2. Top zone temperature screen
3. Increase temperature button
4. Reduce temperature button
5. Bottom zone temperature screen
6. Light button
7. Door
8. Shelf
9. Top zone
10. Bottom zone
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
See characteristics plate.
This product complies with the European
Directives on Electromagnetic Compatibility
and Low Voltage.
3. SAFETY PRECAUTIONS
• Before using this appliance for the first
time, read the following instructions
carefully and keep them for future
reference.
• Make sure that the mains voltage
in your home corresponds to that
indicated on the appliance.
• In the event of incompatibility between
the mains socket and the appliance
plug, replace the socket with a suitable
one, using a qualified professional.
• The electrical safety of the appliance
is only guaranteed if it is connected
to an efficient earth installation, as
foreseen in applicable electrical safety
regulations. If in doubt, contact a
qualified professional.
• The use of adaptors, multiple sockets and
or extension cables is not recommended.
Where it is not possible to avoid their use,
only adaptors or extensions that comply
with applicable safety regulations should
be used, and ensuring that the indicated
voltage limit is not exceeded.
• After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect
condition, if in doubt, contact the
nearest Technical Support Service.
• Packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.), should not be
left within the reach of children because
they can be dangerous.
• The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable
or dangerous.
• The manufacturer shall not be
responsible for any damages that may
arise from improper or inadequate
use, or for repairs conducted by nonqualified personnel.
• Do not touch the appliance with wet or
damp hands or feet.
• Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock;
do not connect the appliance to the
mains if it is on a damp surface.
• Place the appliance on a dry, firm and
stable surface.
• Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
• This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people without
experience or knowledge of it (including
children), unless they are supervised or
instructed in the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
• Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
• For greater protection, we recommend
installing a residual current device
(RCD) with an operational residual
current not exceeding 30 mA. Ask your
installer for advice.
• When removing the plug never pull on
the cable.
• Unplug the appliance before cleaning or
maintenance.
• In the event of fault or malfunction
where the appliance is not to be used,
turn off the appliance and do not
attempt to repair. If a repair is required,
contact a Technical Assistance Service
authorised by the manufacturer and
request the use of original spare parts.
• If the cable for this appliance is
damaged, contact an authorised
9
Technical Assistance Service for it to be
replaced.
• Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, ice, etc.).
• Do not use or let any part of the
appliance come into contact or near
hot surfaces (kitchen gas or electric
hobs or ovens).
• Do not use detergents or abrasive
sponges to clean the appliance.
• Do not let the cable come into contact
with the hot parts of the appliance.
• When installing the appliance, make
sure that there is at least 5 cm of free
space at the sides and 10 cm at the
rear of the appliance. This will allow for
the appropriate amount of ventilation.
• Do not place hot food or drinks in the
wine cooler until they have cooled
down to room temperature.
• Close the door properly and do not
open it too often or for a long period
of time, as the wine will not reach the
selected temperature.
• Keep the appliance well away from any
heat source or direct sunlight.
• Do not place anything on top of the
appliance.
• Do not use the appliance outside or in
humid conditions.
• Keep the cable well away from hot
surfaces.
4. OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the wine cooler on an even,
horizontal and stable surface, well away
from hot surfaces and humidity.
2. Open the door (7) and place the shelves
(8) onto the guides inside the wine cooler. Close the door (7).
3. Plug the wine cooler into a power socket
and select the desired temperature (see
“Adjusting the temperature” section).
4. Leave the wine cooler empty and in
operation for approximately two hours
for it to reach the temperature selected.
5. Once the wine cooler has reached the
selected temperature, open the door
(7) and place the bottles of wine at
room temperature on to the shelves (8).
The bottles will reach the temperature
selected in approximately 6 hours. This
time may vary depending on the number
of bottles put in and their temperature.
The wine cooler will automatically set an
on-and-off cycle in order to constantly
maintain the selected temperature.
Press the light button (6) to turn on the light
inside and see what there is in the top zone
of the wine cooler. Press the same button
again to switch off the light.
Important: Close the door (7) properly and
do not open it too often or for a long period
of time, as the wine will not reach the
selected temperature.
5. ADJUSTING THE TEMPERATURE
Select the top/bottom temperature for
the wine cooler by pressing button 1. The
temperature will flash, you can now change
it. Press the “▲” button (3) to increase the
temperature and press the “▼” button (4)
to reduce it. To change the temperature in
the other top/bottom zone press button
1 again. Finally, the temperature will be
confirmed when you stop pressing the
buttons (the temperature will stop flashing).
NOTE: The screen will always show the
temperature inside the wine cooler, so
immediately after increasing/reducing the
temperature, the screen will show the
temperature inside the wine cooler; two
hours later the wine cooler will reach the
temperature selected earlier and this will be
shown on the screen.
The temperature in the top zone has a
range of 12-18ºC.
The temperature in the bottom zone has a
range of 8-18ºC.
The unit’s cooling system works efficiently
with an ambient temperature of 25ºC or
less.
Advice and recommendations:
• The recommended temperature for red
wine is 14-16ºC
• The recommended temperature for
white wine is 10-12ºC.
10
IMPORTANT: The temperature that can
be achieved inside the wine cooler is
approximately 15ºC lower than the ambient
temperature. The unit will find it difficult to
cool if the ambient temperature is below
10ºC or above 32ºC. The temperature
6. TROUBLESHOOTING
ProblemPossible causesSolution
1. Fault in the power supply.
The wine cooler is not
working
The wine cooler is not
reaching the selected
temperature
2. A fuse has blown.
1. The wine cooler has been
placed too near a heat
source.
2. Lack of ventilation.
3. The door is being opened
too often or for a long
period of time.
4. The outside temperature is
too high.
obtained inside the wine cabinet may vary
by approximately 1ºC depending on the
ambient temperature, the humidity, the
number of bottles in the cabinet and the
temperature of the bottles.
1. Make sure that the wine
cooler is plugged in and
that the power socket is
switched on.
2. Change the blown fuse.
1. Keep the wine cooler well
away from sunlight and
other heat sources.
2. Place the wine cooler in a
well-ventilated position and
keep all objects away from
the ventilation grilles.
3. Close the door properly and
do not open it too often or
for a long period of time.
4. Position the wine cooler in
a place where the outside
temperature is no more
than 15ºC higher than the
temperature selected inside
the wine cooler.
7. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or
to a dealer providing this
service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be
11
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.