Fagor VP-30 User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: VP-30
VENTILADOR DE PARED / VENTOINHA DE PAREDE / WALL FAN / VENTILATEUR MURAL / WANDVENTILATOR /
VENTILATORE DA PARETE /
ANEMI™∆∏ƒ∞™ ∆√πÃ√À / FALI VENTILLÁTOR / NÁSTĚNNÝ VENTILÁTOR /
NÁSTENNÝ VENTILÁTOR / WIATRAK ŚCIENNY /
ВЕНТИЛАТОР ЗА СТЕНА / НАСТЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 28/12/05 11:03 Página 1
1
13
12
11 10 9 8 7
6
6
1
2
5
3 4
ES
bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.
No tire del cable para extraer la clavija del enchufe.
Antes de enchufar/desenchufar el aparato asegúrese de que está en la posición "O" para asegurarse de que está en posición parado.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando, cuando vaya a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas discapacitadas.
No introduzca ningún objeto a través de las rejillas de protección.
No cuelgue ropa o prendas sobre las rejillas protectoras del ventilador.
No deje el ventilador al lado de focos de calor o sobre superficies calientes.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA.
1. Mando oscilante
2. Carcasa motor
3. Mando selector
4. Temporizador
5. Cordón selector
6. Clavijas posicionadoras
7. Rejilla posterior
8. Tuerca para rejilla
9. Aspas
10. Tuerca para aspa
11. Rejilla anterior
12. Ranura para colgar
13. Soporte para pared
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltaje-Frecuencia: 220V-240V~50Hz Potencia: 45W
Estos aparatos son conformes a las directrices de la Directiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE
Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.
Este aparato debe ser conectado a una instalación con toma de tierra.
Este aparato no debe ser utilizado en el interior de cuartos de baño o duchas ni en espacios húmedos. No utilizar en áreas con temperaturas superiores a 40ºC.
Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.
Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnico más cercano.
Este aparato debe utilizarse sólo para uso doméstico. No utilizar al aire libre.
En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparaciones dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales.
El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio Técnico autorizado por el fabricante.
El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado, equívoco o poco adecuado o
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
3. PARTES DEL APARATO (FIG. 1)
Antes de proceder la montaje, sacar las diferentes partes del ventilador del embalaje y comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga
38
10.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные
центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.
9. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Перед чисткой установите ручку
управления (3) в положение «0» и отключите прибор от сети.
Если Вы хотите снять прибор для
чистки, следуйте инструкциям по сборке в обратном порядке.
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ПРИБОР В ВОДУ.
Для предотвращения коррозии нанесите
несколько капель смазочного материала на ось двигателя.
Лопасти можно мыть в теплой воде с
добавлением небольшого количества мягкого нейтрального моющего средства.
Лопасти также можно очищать мягкой,
слегка влажной тканью.
Внешнюю часть двигателя следует
очищать слегка влажной тканью.
Не используйте для чистки вентилятора
растворители или абразивные вещества.
Для непрерывной работы вентилятора поверните таймер (4) в положение «CONT». Для отключения вентилятора от электропитания поверните таймер (4) в положение «0».
portada .qxd 28/12/05 11:03 Página 2
2
funcionar el aparato si se encuentra dañado.
Montaje del ventilador (Fig. 2)
1.
Soltar las tuercas (8 y 10) que están roscadas una en el eje del motor (sentido antihorario) y otra en la carcasa del motor (sentido horario) respectivamente.
2. Montar la rejilla de rejilla posterior (7) sobre la carcasa del motor (2) y sujetarla con la tuerca para rejilla (8) guiándola en las clavijas posicionadotas (6).
3. Introducir las aspas (9) sobre el eje del motor, fijándolas con la tuerca (10). Comprobar que las aspas no tienen ningún roce girándolas manualmente. Las aspas deben girar libremente en caso contrario repita a partir del punto 2.
4. Monte la rejilla anterior (11) y presione suavemente hasta que quede empotrada en el aro de plástico.
5. Cierre el clip de seguridad roscando el tornillo.
Instalación del ventilador en la pared (Fig. 3 y 4)
El ventilador se deberá montar en un lugar en el que el enchufe esté accesible para el usuario.
Utilizando el soporte de pared como plantilla, haga las marcas para hacer los agujeros con un taladro. Luego inserte los tacos y ajuste el soporte firmemente con los tornillos.
Cuelgue el ventilador en el soporte.
El ventilador no se deberá instalar a una
altura inferior a 2,3m.
5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Ponga el mando selector (3) en la posición
"0" para asegurarse de que el ventilador está apagado y enchúfelo a la red.
Seleccione cualquiera de las dos posiciones 1,2 ó 3 del selector (3) para seleccionar la velocidad que desee.
Para parar el ventilador gire el mando (3) a cualquiera de las dos posiciones "0".
Velocidades: 0
Desconectado
1 Baja 2 Media 3 Alta
NOTA: puede controlar el mando selector (3)
tirando del cordón selector (5). (Fig. 5)
6. OSCILACIÓN
El mando oscilante (1) está situado sobre el motor, en su parte trasera. Para que el ventilador oscile, pulse el mando de oscilación. Para detener la oscilación, tire del mando hacia arriba. (Fig.6)
7. INCLINACION
El ventilador puede orientarse manualmente hacia arriba o hacia abajo (Fig.7)
8. TEMPORIZADOR
Si se desea que el ventilador funcione por un tiempo determinado, gire el temporizador (4) en el sentido de las agujas del reloj posicionándolo en el tiempo deseado. El tiempo máximo que se puede seleccionar con el temporizador es de 3 horas ("180"). Para un funcionamiento continuo gire el temporizador (4) a la posición "CONT". Para desconectar de la corriente el ventilador gire el temporizador (4) a la posición "0".
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de la limpieza coloque el mando
selector (3) a la posición "0" y desenchufe el aparato.
Si quiere soltar el aparato para su limpieza, siga las instrucciones de montaje en sentido inverso.
NO LO SUMERJA EN AGUA.
Aplique unas pocas gotas de lubricante en
el eje del motor para evitar la corrosión.
Las aspas pueden lavarse en agua templada con un poco de jabón neutro suave.
También se pueden limpiar con un paño suave ligeramente humedecido.
La parte externa del motor limpiar con un paño ligeramente humedecido.
No utilice disolventes ni productos abrasivos para la limpieza del ventilador.
interior 28/12/05 11:05 Página 1
3
10. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
interior 28/12/05 11:05 Página 2
4
PT
adequado ou de reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
Não utilize o aparelho com o cabo ou a cavilha danificados.
Não tire do cabo para extrair a cavilha da ficha.
Antes de ligar/desligar o aparelho da tomada certifique-se de que está na posição "O" de forma a ter a certeza de que está na posição de parado.
Desligue o aparelho da tomada quando o não estiver a utilizar, quando efectuar qualquer operação de manutenção o limpeza do mesmo.
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças ou pessoas deficientes.
Não introduza nenhum objecto através das grelhas de protecção.
Não pendure roupa ou peças de vestuário sobre as grelhas protectoras da ventoinha.
Não deixe a ventoinha ao lado de focos de calor ou sobre superfícies quentes.
NÃO SUBMIRJA O APARELHO EM ÁGUA.
1. Comando oscilante
2. Estrutura do motor
3. Comando selector
4. Temporizador
5. Fio selector
6. Cavilhas posicionadoras
7. Grelha posterior
8. Porca para grelha
9. Palhetas
10. Porca para palheta
11. Grelha anterior
12. Ranhura para pendurar
13. Suporte para parede
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltagem-Frequência: 220V-240V~50Hz Potência: 45W
Estes aparelhos estão conformes com as directrizes da Directiva Europeia de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE.
Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia com atenção este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas.
Este aparelho deve ser ligado a uma instalação com tomada de terra.
Este aparelho não deve ser utilizado no interior de quartos de banho ou duches nem em espaços húmidos. Não utilizar em áreas com temperaturas superiores a 40ºC.
Antes de utilizar o aparelho verificar se a tensão da rede doméstica corresponde com a indicada no aparelho.
Depois de tirar a embalagem, verificar se o aparelho está em perfeitas condições, em caso de dúvida, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnico mais próximo.
Este aparelho deve ser utilizado somente para uso doméstico. Não utilizar ao ar livre.
Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligá-lo e não tratar de repará-lo. Em caso de necessitar de reparações dirigir-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnico autorizado pelo fabricante e solicitar o uso de peças de substituição originais.
O utilizador não deve proceder à substituição do cabo. No caso de estar danificado ou ter que ser substituído, dirigir-se exclusivamente a um Serviço Técnico autorizado pelo fabricante.
O fabricante não será responsável por danos que possam derivar do uso não apropriado, equivocado ou pouco
2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
3. PARTES DO APARELHO (FIG. 1)
Antes de proceder à montagem, tirar as diferentes partes da ventoinha da embalagem e verificar se o cabo de alimentação encontra-se intacto e que o aparelho não se danificou durante o transporte. Não ponha a funcionar o aparelho se este se encontrar danificado.
4. INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
interior 28/12/05 11:05 Página 3
5
Montagem da ventoinha (Fig. 2)
1.
Soltar as porcas (8 e 10) que estão roscadas uma no eixo do motor (sentido anti-horário) e outra na estrutura do motor (sentido horário) respectivamente.
2. Montar a grelha posterior (7) sobre a estrutura do motor (2) e fixá-la com a porca para grelha (8) guiando-a nas cavilhas posicionadoras (6).
3. Introduzir as palhetas (9) sobre o eixo do motor, fixando-as com a porca (10). Verificar se as palhetas não têm nenhuma fricção rodando-as manualmente. As palhetas devem rodar livremente e em caso contrário repita a partir do ponto 2.
4. Monte a grelha anterior (11) e pressione suavemente até que fique encaixada no aro de plástico.
5. Feche o clipe de segurança roscando o parafuso.
Instalação da ventoinha na parede (Fig. 3 e
4)
A ventoinha deverá ser montada num lugar em a ficha esteja acessível para o utilizador.
Utilizando o suporte de parede como molde, faça as marcas para fazer os orifícios com uma broca. Insira em seguida os tacos e ajuste o suporte firmemente com os parafusos.
Pendure a ventoinha no suporte.
A ventoinha não se deverá instalar a uma
altura inferior a 2,3 m.
5. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Ponha o comando selector (3) na posição
"0" para se certificar de que a ventoinha está desligada e ligue-a à rede.
Seleccione qualquer das duas posições 1,2 ou 3 do selector (3) para seleccionar a velocidade que desejar.
Para parar a ventoinha rode o comando (3) para qualquer das duas posições "0".
Velocidades: 0
Desligado
1 Baixa 2 Média 3 Alta
NOTA: pode controlar o comando selector (3)
tirando do fio selector (5). (Fig. 5)
7. INCLINAÇÃO
A ventoinha pode ser orientada manualmente até cima ou até baixo (Fig.7)
8. TEMPORIZADOR
Se desejar que a ventoinha funcione por um tempo determinado, rode o temporizador (4) no sentido dos ponteiros do relógio posicionando-o no tempo desejado. O tempo máximo que se pode seleccionar com o temporizador é de 3 horas ("180"). Para um funcionamento contínuo rode o temporizador (4) para a posição "CONT". Para desligar da corrente a ventoinha rode o temporizador (4) para a posição "0".
6. OSCILAÇÃO
O comando oscilante (1) está situado sobre o motor, na sua parte traseira. Para que a ventoinha oscile, pressione o comando de oscilação. Para deter a oscilação, tire do comando até cima. (Fig.6)
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes da limpeza coloque o comando
selector (3) para a posição "0" e desligue o aparelho da tomada.
Se quiser soltar o aparelho para a sua limpeza, siga as instruções de montagem no sentido inverso.
NÃO A SUBMIRJA EM ÁGUA.
Aplique algumas gotas de lubrificante no
eixo do motor para evitar a corrosão.
As palhetas podem ser lavadas em água tépida com pouco de sabão neutro suave.
Também se podem limpar com um pano suave ligeiramente humedecido.
A parte externa do motor limpar com um pano ligeiramente humedecido.
Não utilize dissolventes nem produtos abrasivos para a limpeza da ventoinha.
interior 28/12/05 11:05 Página 4
6
10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos
centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.
interior 28/12/05 11:05 Página 5
7
EN
1. Swing control
2. Motor frame
3. Selector control
4. Timer
5. Selector cord
6. Positioning plugs
7. Rear grille
8. Bolt for grille
9. Blades
10. Bolt for blade
11. Front grille
12. Hanging groove
13. Wall support
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS
2. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
Voltage-Frequency: 220V-240V~50Hz
Power: 45W
These appliances comply with the directives from the European Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/CEE
Before using this appliance for the first time, read this instruction manual carefully and keep it to refer to later.
This appliance must be connected to an earth installation.
This appliance must not be used inside bathrooms or showers or in damp spaces. Do not use it in areas with temperatures which exceed 40ºC.
Before using the appliance, check that the domestic network voltage corresponds to what is indicated on the appliance.
After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition; if in doubt, consult the closest Technical Assistance Service.
This appliance must only be used domestically. DO not use it outside.
In the event of a fault and/or poor operation of the appliance, switch it off and do not try to fix it. In the event of requiring repairs, only go to a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request that original parts are used.
The user must not replace the cable. If it is broken or it has to be substituted, only go to the Technical Assistance Service authorised by the manufacturer.
The manufacturer will not be responsible for damage which caused by inappropriate or incorrect use or as a result of repairs carried out by unqualified personnel.
Do not use the appliance if the cable or the plug is damaged.
Do not pull the cable to extract the plug from the socket.
Before plugging in/unplugging the
3. APPLIANCE PARTS (FIG. 1)
4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before assembly, take the different parts of the fan out of their packaging and check that the power cable is whole and that the appliance has not been damaged during transport. Do not switch the appliance on if it is damaged.
Fan assembly (Fig. 2)
1.
Loose the nuts (8 and 10), one of which is threaded on to the motor shaft (anti­clockwise) and the other on to the engine frame (clockwise) respectively.
2. Assemble the grille for the rear grille (7) on the motor frame (2) and fix it with the grille nut (8) guiding it into the positioning plugs (6).
appliance, make sure that it is in the "O" position to be sure that it is switched off.
Unplug the device when it is not being
used, when you are going to carry out any maintenance or cleaning operation on it.
Keep the appliance out of reach of
children or disabled people.
Do not insert any objects through the
protection bars.
Do not hang clothes on the fan
protection grille.
Do not leave the fan next to a heat
source or on hot surfaces.
DO NOT SUBMERGE THE APPLIANCE
IN WATER.
interior 28/12/05 11:05 Página 6
8
3. Insert the blades (9) on to the motor shaft, fixing them with the nut (10). Check that the blades do not touch anything when you turn them by hand. The blades must turn freely, if not repeat from step 2.
4. Assemble the front grille (11) and press gently until it fits into the plastic ring.
5. Close the safety clip by tightening the nut.
Installing the wall fan (Fig. 3 and 4)
The fan should be assembled in the most accessible place for the plug socket.
Using the wall support as a guide, make marks for the drill holes. Then insert the studs and adjust the support firmly with the screws.
Hang the fan on its support.
The fan should not be installed at a height
under 2.3m.
5. OPERATING INSTRUCTIONS
Put the selector (3) in the "0" position to
ensure that the fan is off and then plug it in.
Select one of the 1, 2 or 3 positions on the selector (3) for your chosen speed.
In order to stop the fan, turn the control (3) to either of the "0" positions.
Speeds: 0
Off
1 Low 2 Medium 3 High
NOTE: you can also turn the selector (3) by
pulling the cord (5). (Fig. 5)
6. SWINGING
The swing control (1) is located on the motor, at the back. For the fan to swing, press the swing control. To stop the swing, pull the control up. (Fig.6)
7. TILT
The fan can be directly up or down manually (Fig.7)
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
8. TIMER
If you want the fan to operate for a determined time, turn the timer (4) clockwise positioning it on the time of your choice. The maximum time which you can select with the timer is 3 hours ("180"). For continuous operation turn the timer (4) to the "CONT" position. To disconnect the fan from the power, turn the timer (4) to the "0" position.
interior 28/12/05 11:05 Página 7
9. MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning, turn the selector (3) to the "0"
position and unplug the appliance.
If you want to release the appliance for cleaning, reverse the assembly instructions.
DO NOT SUBMERGE IT IN WATER.
Apply a few drops of lubricant on to the motor
shaft to avoid corrosion.
The blades can be cleaned in warm water with a little gentle neutral soap.
They can also be cleaned with a slightly damp soft cloth.
The external part of the motor can be cleaned with a slightly damp soft cloth.
Do not use solvents or abrasive products to clean the fan.
10. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
9
FR
par l’usage inapproprié, équivoque ou peu adéquat de l’appareil ou par des réparations réalisées par du personnel non-qualifié.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.
Ne pas tirer du cordon pour débrancher l’appareil.
Avant de brancher l’appareil, appuyez sur le bouton « 0 », pour vous assurer qu’il se trouve bien en position arrêt.
Débranchez l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser, avant de procéder à une quelconque opération d’entretien ou de maintenance ou pour le déplacer.
Ne permettez pas aux enfants ni aux personnes handicapées d’utiliser l’appareil.
Veillez à n’introduire aucun objet à travers les grilles de protection.
Ne pas couvrir le grilles de protection du ventilateur.
Veillez à ne pas laisser le ventilateur près de foyers de chaleur ou sur des surfaces chaudes.
NE PAS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
1. Commande oscillation
2. Carcasse moteur
3. Sélecteur
4. T emporisateur
5. Cordon sélecteur
6. Ancrages de positionnement
7. Grille arrière
8. Écrou grille
9. Ailes
10. Écrou aile
11. Grille avant
12. Fente accrochage
13. Support mur
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2. CONSEILS DE SÉCURITÉ
Voltage-Fréquence: 220V-240V~50Hz
Puissance: 45W
Ces appareils sont conformes aux directrices de la Directive Européenne de Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieures consultations.
Brancher l’appareil à une prise de terre efficace.
Ne pas utiliser cet appareil dans les salles de bains ou douches, ni dans des pièces humides. Ne pas l’utiliser dans des espaces aux températures supérieures à 40º C.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil.
Après avoir retiré l’emballage, vérifiez que l’appareil est bien en parfait état. En cas de doute, adressez-vous au Service d’Assistance Technique le plus proche.
Cet appareil est destiné exclusivement à usage ménager. Ne pas utiliser cet appareil en plein air.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, débranchez-le et n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère nécessaire de le réparer, adressez-vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabriquant et demandez l’installation de pièces de rechange originales.
L’usager ne doit pas procéder au remplacement du cordon. S’il s’avère nécessaire de le remplacer, adressez­vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabriquant.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages éventuellement causés
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG. 1)
Avant de procéder au montage, déballer les différentes parties du ventilateur et vérifier que le cordon d’alimentation est en parfait état et que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé.
4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
interior 28/12/05 11:05 Página 8
10
5. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Situer le sélecteur (3) sur la position "0"
afin de s’assurer que le ventilateur est éteint et le brancher au secteur.
Situer le sélecteur (3) sur l’une des positions 1,2 ou 3, pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Pour éteindre le ventilateur, faire tourner le sélecteur (3) et le situer sur l’une des positions "0".
Vitesses: 0
Hors circuit
1 Faible 2 Moyenne 3 Haute
NOTE: Vous pouvez contrôler le sélecteur
(3) en tirant du cordon sélecteur (5) (Fig. 5)
7. INCLINAISON
Le ventilateur peut être orienté manuellement vers le haut ou vers le bas (Fig.7)
8. TEMPORISATEUR
Pour faire fonctionner le ventilateur durant une période de temps déterminée, faire tourner le temporisateur (4) dans les sens des aiguilles d’une montre pour le situer sur le temps souhaité. Le temps maximum programmable est de 3 heures ("180"). Pour un fonctionnement continu, faire tourner le temporisateur (4) pour le situer sur la position "CONT". Pour débrancher le ventilateur du secteur, situer le temporisateur (4) sur la position "0".
6. OSCILLATION
La commande d’oscillation (1) se trouve à l’arrière du moteur. Pour que le ventilateur oscille, appuyer sur la commande d’oscillation. Pour arrêter l’oscillation, tirer de la commande vers le haut. (Fig.6)
Montage du ventilateur (Fig. 2)
1.
Retirer les écrous (8 et 10) qui sont vissés sur l’axe du moteur (sens contraire aux aiguilles d’une montre) et celui de la carcasse du moteur (sens des aiguilles d’une montre) respectivement.
2. Monter la grille arrière (7) sur la carcasse du moteur (2) et la fixer à l’aide de l’écrou pour grille (8) en s’aidant des ancrages de positionnement (6).
3. Introduire les ailes (9) sur l’axe du moteur, en les fixant à l’aide de l’écrou (10). Vérifier l’absence de frottement des ailes en les faisant tourner manuellement. Les ailes doivent tourner librement. Si ce n’est pas le cas, répéter la démarche à partir du point 2.
4. Monter la grille avant (11) et exercer une légère pression jusqu’à la faire encastrer dans l’anneau en plastique.
5. Fermer le clip de sécurité en vissant la vis.
Installation du ventilateur au mur (Fig. 3 et
4)
Veiller à installer le ventilateur de telle sorte que la prise de courant soit accessible pour l’usager.
Utiliser le support mural comme gabarit, marquer l’emplacement des trous à réaliser avec une perceuse. Insérer ensuite les chevilles et fixer fermement le support à l’aide des vis.
Accrocher le ventilateur sur le support.
Ne pas installer le ventilateur à une
hauteur inférieure à 2,3m.
9. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Avant de procéder à une quelconque
opération d’entretien, situer le sélecteur (3) sur la position "0" et débrancher l’appareil.
Pour décrocher l’appareil pour son nettoyage, suivre les instructions de montage en sens inverse.
NE PAS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
Appliquer quelques gouttes de lubrifiant sur l’axe du moteur pour éviter la corrosion.
interior 28/12/05 11:05 Página 9
11
10. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non­utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
Lavez, si nécessaire, les ailes à l’eau
tiède avec un peu de savon doux neutre.
Les ailes peuvent également être
nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide.
Nettoyer l’extérieur du moteur avec un
chiffon légèrement humide.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits
abrasifs pour nettoyer le ventilateur.
interior 28/12/05 11:05 Página 10
Loading...
+ 26 hidden pages