FAGOR VI-60P User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2005
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: VI-60P VI-120P
VENTILADOR DE PIE / VENTILADOR DE PÉ / STANDING FAN / VENTILATEUR SUR PIED / STEHVENTILATOR
/ VENTILATORE A COLONNA /
ANEMI™∆∏ƒ∞™ ¢∞¶∂¢√À (ª∂ ¶√¢π) / ÁLLÓ VENTILLÁTOR / VENTILÁTOR /
WENTYLATOR NA NODZE /
ВЕНТИЛАТОР СЪС СТОЙКА / ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
portada .qxd 5/12/05 12:04 Página 1
1
ES
Este aparato no debe ser utilizado en el
interior de cuartos de baño o duchas ni en espacios húmedos. No utilizar en áreas con temperaturas superiores a 40ºC.
No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.
No tire del cable para extraer la clavija del enchufe.
Antes de enchufar el aparato pulse el botón "0" para asegurarse de que está en posición parado.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando, cuando vaya a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo o cuando vaya a desplazarlo.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas discapacitadas.
No introduzca ningún objeto a través de las rejillas de protección.
No deje el ventilador al lado de focos de calor o sobre superficies calientes.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA.
1. Tornillo L
2. Arandela
3. Pesa
4. Base
5. Tornillos
6. Tubo telescópico
7. Tapa tornillos
8. Fijación altura tubo telescópico
9. Tuerca fijación del ventilador
10. Ventilador
11. Mando selector
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Te nsión/Frecuencia: 230V~50Hz Potencia: VI-60P 60W
VI-120P 120W
Estos aparatos son conformes a las directrices de la Directiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE
Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.
Este aparato debe ser conectado a una instalación con toma de tierra.
Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.
Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnico más cercano.
Este aparato debe utilizarse sólo para uso doméstico. No utilizar al aire libre.
En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparaciones dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales.
El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio Técnico autorizado por el fabricante.
El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equívoco o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
3. PARTES DEL APARATO (Fig. 1)
Antes de proceder al montaje, sacar las diferentes partes del ventilador del embalaje y comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado.
26
8.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные
центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.
5. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед запуском вентилятора установите
его на устойчивую плоскую поверхность.
Установите ручку управления в (11) (Рис.
8) в положение "0", чтобы убедиться в том, что вентилятор остановлен, и включите его в сеть.
Выберите одно из положений: 1 или 2
или 3, исходя из Ваших потребностей:
Скорости: 0
Выключено
1 Низкая 2 Средняя 3 Высокая
6. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА (Рис. 9)
Чтобы установить направление
вентилятора, сначала нужно его выключить и отсоединить от сети.
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Перед чисткой установите ручку
управления в положение (11) в положение "0" и отключите прибор от сети.
Чистите вентилятор мягкой слегка
смоченной тряпкой.
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ПРИБОР В ВОДУ.
Не используйте для чистки вентилятора
растворители или абразивные вещества.
Перед тем как приступить к сборке, извлеките все детали вентилятора из упаковки и убедитесь, что шнур питаний цел, и что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не используйте прибор, если обнаружите, что он поврежден.
Отвинтите винты (5), привинченные к
основанию (4). (Рис. 2)
Отвинтите L-образный винт (1) и снимите
шайбу (2) с телескопической трубки (6). (Рис. 3)
Поднимите крышку винтов (7) и привинтите
телескопическую трубку (6) к основанию (4) с помощью 4 винтов (5). (Рис. 4)
Установите противовес (3) под основанием
(4) и закрепите его с помощью L-образного винта (1) и шайбы (2). (Рис. 5)
Установите вентилятор (10) в
телескопическую трубку (12) и затяните гайку фиксации вентилятора (9), чтобы закрепить его. (Рис. 6)
Для регулировки высоты вентилятора
ослабьте фиксатор высоты телескопической трубки (8), выберите желаемую высоту вентилятора и затяните гайку фиксации вентилятора (9). (Рис. 7)
4. РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
Медленно наклоните решетку до
достижения желаемого положения.
Запустите вентилятор снова.
portada .qxd 5/12/05 12:04 Página 2
2
Soltar los tornillos (5) que están roscados en la base (4). (Fig. 2)
Soltar el tornillo L (1) y la arandela (2) del tubo telescópico (6). (Fig.3)
Levantar la tapa de los tornillos (7) y atornillar el tubo telescópico (6) en la base (4) utilizando los 4 tornillos (5). (Fig.4)
Colocar la pesa (3) debajo de la base (4) y asegurarlo con el tornillo L (1) y la arandela (2). (Fig.5)
Montar el ventilador (10) en el tubo telescópico (12) y apriete la tuerca de fijación del ventilador (9) para fijarlo. (Fig.6)
Para ajustar la altura del ventilador, aflojar la fijación de la altura del tubo telescópico (8), ajustarlo a la altura deseada y apretar la tuerca de fijación (9). (Fig.7)
5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de poner en funcionamiento el
ventilador, colóquelo sobre una superficie estable y plana.
Seleccione la posición "0" en el mando (11) (Fig. 8) para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red.
Seleccione una de las posiciones, 1 ó 2 ó 3, según sus necesidades:
Velocidades: 0
Desconectado
1 Baja 2 Media 3 Alta
6. INCLINACION (Fig. 9)
Para ajustar la dirección del ventilador,
primero hay que apagarlo y desenchufarlo.
Incline la rejilla suavemente hasta que alcance la posición deseada.
Ponga en marcha de nuevo el ventilador.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de la limpieza coloque el mando
selector (11) en la posición "0" y desenchufe el aparato.
Limpie el ventilador con un paño suave ligeramente humedecido.
NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA.
No utilice disolventes ni productos abrasivos para la limpieza del ventilador.
8. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
interior 13/12/05 15:59 Página 1
Loading...
+ 6 hidden pages