FAGOR VI-18 User Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
Ο κατασκευαστηvς διατηρειv αποκλειστικαv το δικαιvωµα να τροποποιηvσει τα µοντεvλα που περιγραvφονται στο παροvν Εντυπο Οδηγιωvν
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: VI-12 VI-18
portada.qxd 18/5/04 10:23 Página 1
1 26
1
23
45
Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.
Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.
Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnico más cercano.
La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz. En caso de dudas diríjase a personal profesionalmente cualificado.
Este aparato debe utilizarse sólo para uso doméstico. No utilizar al aire libre.
En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. DESCRIPCION DEL APARATO
1. Caja de mandos
2. Selector
3. Soporte
4. Rejilla frontal
5. Aspas
6. Clip de cierre
7. Tornillo y tuerca
E
y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparaciones dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales.
El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio Técnico autorizado por el fabricante.
El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equívoco o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
Este aparato no debe ser utilizado en el interior de cuartos de baño o duchas ni en espacios húmedos. No utilizar en áreas con temperaturas superiores a 40ºC.
No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.
No tire del cable para extraer la clavija del enchufe.
Antes de enchufar el aparato pulse el botón "0" para asegurarse de que está en posición parado.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando, cuando vaya a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo o cuando vaya a desplazarlo.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas discapacitadas.
No introduzca ningún objeto a través de las rejillas de protección.
No deje el ventilador al lado de focos de calor o sobre superficies calientes.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA.
Modelo Voltaje-Frecuencia Potencia
Estos aparatos son conformes a las directrices de la Directiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE.
VI-12 230V~50Hz 60W VI-18 230V~ 200W
Раньше чем включить вентилятор,
поставьте его на твердой и устойчивой поверхности.
Нажмите кнопку «0», для того чтобы
убедиться, что вентилятор находится в отключенном состоянии и включите его в сеть.
Выбирете скорость «1» или «2» или
«3», в зависимости от своей необходимостию
Скорости:
0 =
Аппарат отключен
1 = Скорость низкая 2 = Скорость средняя 3 = Скорость высокая
Для хранения аппарата, произведя его чистку, поместить его в свою коробку и хранить в сухом месте.
8. ХРАНЕНИЕ
Раньше чем начать чистку аппарата, отключите его от сети.
Для очистки лопатей вентилятора,
ослабте зажимы крепления, и раскрутити болты и гайки крепления, извлеките их и снимите переднию решетку. Чистить лопасти слегка влажной тканью, не допуская попадания влаги в зону электородвигателя.
Для сборки необходимо снова
установить переднию решетку на задней с помощью зажимов и болтами и гайками соедините обе
части решетки накрепко. НЕ ПОГРУЖАТЬ АППАРАТ В ВОДУ. Не использовать моющих и образивных средств для чистки вентилятора.
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4. МОНТАЖ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ
Прежде чем начать монтаж, извлечь все части вентилятора из упаковки и убедиться, что электрический кабель находится среди них, а так же убедиться, что изделие не было повреждено в процессе транспортировки. Не включайте ветилятор, если он имеет видимые повреждения.
Закрепить пульт управления на
основании аппарата с помощью шурупа, находящегося в комплекте.
6. НАКЛОН АППАРАТА
Вентилятор может быть вручную направлен вверх или вниз. Для того чтобы это сделать, поставьте ручку управления в позицию «0» и отключите аппарат от сети.
portada.qxd 18/5/04 10:23 Página 2
2
1
0
3
2
1
0
2
1
0
3
3
2
Antes de poner en funcionamiento el ventilador, colóquelo sobre una superficie estable y plana.
Posicione el selector en la posición "0" para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red.
Seleccione las velocidades 1 ó 2 ó 3 según sus necesidades.
Velocidades:
0 =
Desconectado
1 = Baja 2 = Media 3 = Alta
Para almacenar el aparato, una vez realizada la limpieza, guárdelo de nuevo en su caja y manténgalo en un lugar seco.
8. ALMACENAMIENTO
Antes de la limpieza desenchufe el aparato de la red.
Para limpiar las aspas, afloje los clips de las rejillas de protección y suelte los tornillos con las tuercas de la rejilla frontal. Limpiar las aspas con un paño ligeramente humedecido y evitar que la humedad entre en la zona del motor.
Para volverlo a montar apriete los clips y fije las dos rejillas con los tornillos y las tuercas.
NO SUMERJA APARATO EN AGUA. No utilice disolventes ni productos abrasivos para la limpieza del ventilador.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
4. MONTAJE CAJA DE MANDOS
Antes de proceder al montaje, sacar del embalaje las diferentes partes del ventilador, comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado.
Fije la caja de mandos al soporte del ventilador mediante el tornillo que se suministra junto con el aparato.
6. INCLINACION
El ventilador puede orientarse manualmente hacia arriba o hacia abajo. Para realizar esta operación, ponga el selector en la posición "0" y desconecte el aparato de la red.
interior.qxd 18/5/04 10:19 Página 1
3
P
Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas.
Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no aparelho.
A segurança eléctrica do aparelho só pode ser garantida em caso de estar ligado a uma instalação de ligação à terra eficaz. Em caso de dúvida, dirija­se a pessoal profissionalmente qualificado.
Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho se encontra em perfeitas condições. Em caso de dúvida, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnico mais próximo.
Este aparelho só deve ser utilizado para uso doméstico. Não utilizar ao ar livre.
Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, apague-o e não tente arranjá-lo. Se precisar de reparações dirija-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnico autorizado pelo fabricante e peça que
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Caixa de comandos
2. Selector
3. Suporte
4. Rede frontal
5. Pás
6. Clips de fecho
7. Parafuso e porca
sejam utilizadas peças de substituição originais.
O utilizador não deve substituir o cabo. Se estiver avariado ou for preciso substitui-lo, dirija-se exclusivamente a um Serviço de Assistência Técnico autorizado pelo fabricante.
O fabricante não se responsabiliza por danos provocados por uma utilização indevida ou pouco adequada o por reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
Este aparelho não deve ser utilizado no interior de casas de banho nem em espaços húmidos. Não utilizar em zonas com temperaturas superiores a 40ºC.
Não utilize o aparelho com o cabo ou a ficha danificados.
Não puxe o cabo para retirar a ficha da tomada.
Antes de colocar a ficha na tomada, prima o botão "0" para certificar-se de que o aparelho está parado.
Desligue o aparelho quando não o estiver a utilizar, quando estiver a efectuar qualquer operação de manutenção ou limpeza ou quando o deslocar.
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças ou pessoas com incapacidades.
Não introduza nenhum objecto através da rede de protecção.
Não deixe o ventilador ao lado de focos de calor ou sobre superfícies quentes.
NÃO COLOQUE O APARELHO EM ÁGUA.
Modelo Tensão - Frequência Potência
Estes aparelhos estão em conformidade com as directrizes da Directiva Europeia de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE.
VI-12 230V~50Hz 60W VI-18 230V~ 200W
4. MONTAGEM CAIXA DE COMANDOS
Antes de montar, retire todas as peças do ventilador da embalagem e verifique se o cabo de alimentação está em perfeito estado e que o aparelho não ficou danificado durante o transporte. Não faça o aparelho funcionar se estiver danificado.
Fixe a caixa de comando ao suporte do ventilador através do parafuso fornecido juntamente com o aparelho.
interior.qxd 18/5/04 10:19 Página 2
4
Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana.
Posicione o selector na posição "0" para certificar-se de que o ventilador está parado e ligue a ficha à tomada.
Seleccione as velocidades 1, 2 ou 3 de acordo com as suas necessidades.
Velocidades:
0 =
Desligado
1 = Baixa 2 = Média 3 = Alta
Para armazenar o aparelho, uma vez realizada a limpeza, guarde-o novamente na sua caixa e mantenha-o em local seco.
8. ARMAZENAMENTO
Antes da limpeza desligue o aparelho da tomada.
Para limpar as pás, desaperte os clips das redes de protecção e desaperte os parafusos com as porcas de a rede frontal. Limpe as pás com um pano ligeiramente húmido e evite que a humidade entre na zona do motor.
Para voltar a montá-lo aperte os clips e fixe as duas redes com os parafusos e com as porcas
NÃO COLOQUE O APARELHO EM ÁGUA. Não utilize dissolventes nem produtos abrasivos para a limpeza do ventilador.
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
5. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
6. INCLINAÇÃO
O ventilador pode ser orientado manualmente para cima ou para baixo. Para realizar esta operação, coloque o selector na posição "0" e desligue a ficha da tomada.
interior.qxd 18/5/04 10:19 Página 3
5
GB
Before using the appliance for the first
time, read this instruction manual carefully and keep it for later reference.
Before using the appliance, ensure that the domestic mains voltage is the same as that indicated on the appliance itself.
The electrical safety of the appliance is only guaranteed if it is correctly earthed. In case of doubt, contact a professionally qualified technician.
On removing packaging, check the appliance is in perfect condition. In case of doubt, contact the nearest Technical Assistance Service.
This appliance is for domestic use only. Do not use it out of doors.
In case of breakdown or malfunctioning, switch off the appliance. Do not attempt to repair it. If any repairs are necessary, they must be done by a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer. Insist on the use of original spare parts.
The user must not replace the cable. If it is damaged or needs replacing, this
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
1. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Control box
2. Selector dial
3. Support
4. Front grille
5. Blades
6. Fastening clips
7. Nut and bolt
must only be done by a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer.
The manufacturer holds no liability for any damages arising from unsuitable or improper use of the appliance or from repairs carried out by non­qualified personnel.
This appliance must not be used in bathrooms or showers or in damp spaces. Do not use it in areas with a temperature of over 40ºC.
Do not use the appliance if the cable or plug are damaged.
Do not pull on the cable to remove the plug.
Before plugging in the appliance, press the "0" button to ensure it is in stop position.
Unplug the appliance when not in use, before cleaning or maintenance and before moving the appliance.
Keep the appliance out of reach of children and disabled people.
Do not push any objects through the protection grille.
Do not place the fan beside sources of heat or on hot surfaces.
DO NOT SUBMERGE THE APPLIANCE IN WATER.
Model Voltage - Frequency Power
These appliances comply with the guidelines set out in the European Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC.
VI-12 230V~50Hz 60W VI-18 230V~ 200W
4. MOUNTING THE CONTROL BOX
Before assembling the fan, take the different parts out of the packaging and check that the supply cable is not damaged and that the appliance has not received any knocks during transport. Do not switch the appliance on if it is damaged.
Fix the control box to the fan support using the screw provided with the appliance.
interior.qxd 18/5/04 10:19 Página 4
6
Before using the fan, place it on a stable, flat surface.
Turn the selector dial to "0" to ensure the fan is in stop position, and plug it in.
Select speed 1, 2 or 3.
Speeds:
0 =
Off
1 = Low 2 = Medium 3 = High
To store the appliance after cleaning, place it in its box and keep it in a dry place.
8. STORAGE
Unplug the appliance before cleaning it.
To clean the blades, open the protection grille fastening clips and remove the nuts and bolts from the grille. Clean the blades with a slightly damp cloth. Ensure no moisture enters the motor area.
To assemble the fan again, close the clips and fix the two grilles together with the nuts and bolts.
DO NOT SUBMERGE THE APPLIANCE IN WATER. Do not use solvents or abrasive products to clean the fan.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
5. OPERATING INSTRUCTIONS
6. TILT
The fan can be tilted upwards or downwards manually. To do this, first turn the selector dial to "0" and unplug the appliance.
interior.qxd 18/5/04 10:19 Página 5
7
F
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieures consultations.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil.
La sécurité électrique de l’appareil n’est assurée que si ce dernier est dûment raccordé à une installation de terre efficace. En cas de doute, prière de vous adresser à du personnel professionnel qualifié.
Après avoir retiré l’emballage, vérifiez que l’appareil est bien en parfait état. En cas de doute, adressez-vous au Service d’Assistance Technique le plus proche.
Cet appareil est destiné exclusivement à usage ménager. Ne pas utiliser cet appareil en plein air.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteignez­le et n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère nécessaire de le réparer, adressez-vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Panneau de commandes
2. Sélecteur
3. Support
4. Grille frontale
5. Ailes
6. Clips de fermeture
7. Vis et écrou
autorisé par le fabriquant et demandez l’installation de pièces de rechange originales.
L’usager ne doit pas procéder au remplacement du cordon. S’il s’avère nécessaire de le remplacer, adressez-vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique autorisé par le fabriquant.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages éventuellement causés par l’usage inapproprié, équivoque ou peu adéquat de l’appareil ou par des réparations réalisées par du personnel non­qualifié.
Ne pas utiliser cet appareil dans les salles de bains ou douches, ni dans des espaces humides. Ne pas l’utiliser dans des pièces aux températures supérieures à 40ºC.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.
Ne pas tirer du cordon pour débrancher l’appareil.
Avant de brancher l’appareil, appuyez sur le bouton « 0 », pour vous assurer qu’il se trouve bien en position arrêt.
Débranchez l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser, avant de procéder à une quelconque opération d’entretien ou de maintenance ou pour le déplacer.
Ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants ou de personnes handicapées.
Veillez à n’introduire aucun objet à travers les grilles de protection.
Veillez à ne pas laisser le ventilateur près de foyers de chaleur ou sur des surfaces chaudes.
NE PAS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
Modèle Voltage - Fréquence Puissance
Ces appareils sont conformes aux directrices de la Directive Européenne de Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE.
VI-12 230V~50Hz 60W VI-18 230V~ 200W
interior.qxd 18/5/04 10:19 Página 6
Loading...
+ 18 hidden pages