Fagor VFP-212 VS, VFP-400 T I, VFP-400 T S User Manual

Page 1
SKLOKERAMICKÉ DESKY SKLOKERAMICKÉ DOSKY
VFP - 320 TI VFP - 320 TS VFP - 400 TI VFP - 400 TS VFP - 212 VI VFP - 212 VS
Návod k pouÏití a instalaci
Vestavné polyvalentní vafiidlové desky
elektrické
Vstavané polyvalentné varné dosky
elektrické
D
1
Page 2
- 1 -
ŠETŘÍME ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Naše obaly jsou:
100% recyklovatelné
pro usnadnění recyklace obsahují co nejnižší množství částí a materiálů.
UPOZORNĚNÍ
Výrobky smějí být používány pouze ve spojení s ovládacími panely a troubami od stejné značky.
Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis. V opačném případě neplatí výrobcem poskytovaná záruka.
Technické parametry a identifikace výrobku jsou uvedeny na typovém štítku. Na tomto štítku je uveden celkový příkon jednotky vařidlová deska/trouba.
Seznamte se s údaji na typovém štítku před provedením elektrického připojení.
Elektrické připojení musí být provedeno odborníkem s požadovanou kvalifikací a při dodržení všech předpisů a technických norem.
Je-li Vaše deska vybavena zónou s halogenovým světlem, pak dávejte pozor, abyste se nedívali do světla, pokud není zakryto nádobou.
Page 3
- 2 -
VŠEOBECNÝ POPIS
nastavení ovládání
123456
poznámky
typ plotýnky
velká plotýnka
220 W 350 W 550 W 950 W 1.500 W 2.100 W
(2,1 KW)
střední plotýnka
180 W 280 W 450 W 750 W 1.200 W 1.700 W
(1,7 KW)
malá plotýnka
130 W 200 W 325 W 500 W 825 W 1.200 W
(1,2 KW)
halogenová zóna
1.800 W
(1,8 KW)
podle stupně
nastavení se
zapínají různé
topné elementy
podle stupně nastavení
se mění cykly
zapnutí/vypnutí
nastavení ovládání
otočení vpravo (celá plotýnka) otočení vlevo (část plotýnky)
poznámky
typ plotýnky 1 2 3 1 2 3
dvojitá plotýnka plynulá
2.100 W
plynulá
700 W
(2,1 / 0,7 KW) regulace regulace
podle stupně nastavení
se mění cykly
zapnutí/vypnutí
Page 4
Přesvědčte se, že ovládací knoflíky odpovídají příslušným plotýnkám jak je uvedeno na obrázku.
Máte-li ovládání se zamačkávacími knoflíky a jsou-li ve skryté poloze, lehce na ně zatlačte aby se vysunuly ven. Jejich otáčením nastavte požadovaný regulační stupeň. Smíte otáčet vpravo i vlevo. Nastavení na stupeň č. 1 = MINIMUM
Jakmile se plotýnka nahřeje, rozsvítí se odpovídající varovná signálka. Po vypnutí plotýnky tato signálka stále svítí dokud plotýnka nevychladne /asi 30 min./.
- 3 -
OVLÁDÁNÍ
1
2
3
4
POZNÁMKA: U modelu s dvojitou plotýnkou zapnete otočením ovládacího knoflíku doleva (z nulové polohy) pouze část plotýnky, otočením doprava plotýnku celou.
Page 5
- 4 -
VŠEOBECNÝ POPIS
POUŽITÍ OVLADAČŮ
poloha ovladače
12 3456789
poznámky
druh plotny
Halogenová plotna
----------------------------------- 1800 W -----------------------------------
(1,8 KW)
poloha ovladače
druh plotny
Dvojitá plotna
(2,1/0,7 KW)
Jednotlivé cykly
vypnutí/zapnutí
podle poloh
poznámky
Jednotlivé cykly
vypnutí/zapnutí
podle poloh
Otočení vpravo (dílčí plotna) otočení vlevo (celá plotna)
12 3 4 5 67 891 23 4 5 678 9
--------------- 700 W ---------------- --------------- 2100 W --------------
Sklokeramické desky se znázorněním výkonu
U těchto modelů se jednotlivé polohy spínačů znázorňují na displeji, umístěném na skle varné desky
UPOZORNĚNÍ: U modelů s dvojitou plotnou se při otočení ovladače z nuly doprava uvádí do provozu pouze část plotny, zatímco otočením z nuly doleva celá plotna.
Page 6
Na sklokeramických plotýnkách lze používat nerezové, smaltované, že­lezné, keramické a měděné nádobí.
Hliníkové nádobí, vyjma nádobí s dnem plátovaným nerezovou oce­lí, nedoporučujeme používat. Může zašpinit sklokeramický povrch.
Plotýnky nesmí být zapínány bez ná­doby. Dno nádoby musí být suché a rovné. Nádobí používané na plyno­vých hořácích nemá úplně hladký po­vrch dna a proto přijímá hůře teplo.
Dbejte na to, aby průměr plotýnky nebyl větší než je průměr dna nádoby.
Neposouvejte nádobí po povrchu sklokeramické desky. Může dojít k jejímu poškrábání. Nádobí vždy zvedněte.
Nikdy nepoužívejte nádoby z plastu a alobalu. Roztaví se a zapečou do povrchu sklokeramické desky.
- 5 -
POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ
ANO
nerezové smaltované keramické měděné
hliníkové
hliníkové
nerezové
Page 7
Čistěte povrch desky pravidelně a ve vychladlém stavu. Nikdy nepoužívejte drsné čistící prostředky. Čistěte vlh­kou utěrkou namočenou ve vodě se saponátem.
Jednou týdně ošetřete spotřebič spe­ciálním prostředkem, který chrání je­ho povrch. Silně připeklé kousky od­straňte pomocí škrabky (přibalena).
Připečený cukr (nebo výrobky z cukru) nebo plastické materiály okamžitě od­straňte pomocí škrabky ještě v horkém stavu. V opačném případě zanechají tr­valé stopy.
Nikdy nepoužívejte spotřebič jako pra­covní desku. Buďte opatrní, aby na des­ce nezůstala hlína nebo prach ze zeleni­ny a pod., který by mohl poškodit po­vrch desky při manipulaci s nádobím.
- 6 -
DŮLEŽITÉ: Jestliže je povrch desky popraskaný nebo mechanicky poškozen odpojte zařízení od el. sítě. Volejte opravárenskou službu.
ČIŠTĚNÍ
bezprostředně
Page 8
Vyřízněte otvor v pracovní desce dle šablony přiložené k vařidlové desce.
Z hlediska ochrany před požárem se jedná o spotřebič typu „X“.
Minimální vzdálenost mezi otvorem
a zdí je 100 mm /viz. obrázek/.
Položte vařidlovou desku varnou plochou na stůl. Sejměte obalový papír z těsnící pásky a oblepte jí celý obvod desky.
U desek bez rámečku nejprve nalepte pásku na kratších stranách přes zaoblené rohy a pak těsně k nim na rovné strany.
Spojte všechna čtyři táhla přibalená u vařidlové desky s příslušnými osičkami ovládacích knoflíků. Při šrou­bování táhla přidržujte rukou.
Položte vařidlovou desku na pracovní stůl a proveďte elektrické připojení. POZOR: Elektrické připojení provádějte při odpojení přívodu el. energie. Elektrické připojení musí být provedeno podle předpisů, spotřebič musí být připojen k ochrannému obvodu (uzemnění). Do instalace spotřebiče musí být vřazen přístupný vypínač, který odpojuje všechny póly zdroje a vzdálenost mezi kontakty má minimálně 3 mm. Výrobce nepřebírá odpovědnost za jiný způ­sob instalace, než je uveden výše. Spotřebič používá typ připojení “Y”. Spotřebič je vybaven síťovým kabelem odolným vysokým teplotám. Je-li třeba vyměnit kabel za nový, instalaci musí provést technik s certifikátem
- 7 -
1
2
3
4
INSTALACE
od výrobce
Page 9
Nyní usaďte vařidlovou desku do připraveného otvoru a stlačte ji, aby dobře dosedla těsnící páska.
Připevněte 4 svorky naspodu va­řidlové desky do čtyř rohů v otvoru pracovního stolu.
(Svorky, konzole a matice jsou při­loženy v sáčku).
Nyní je vařidlová deska nain­stalována. Dále následuje insta­lace trouby nebo ovládacího panelu dle návodů přiložených k těmto výrobkům.
Poznámka: Z hlediska odrušení rozhlasu a televize odpovídá spotřebič standardu 82/499/EG.
- 8 -
5
6
7
INSTALACE
Page 10
- 9 -
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Pre ochranu životného prostredia sú všetky naše obaly vyrobené
:
zo 100% recyklovateľného materiálu.
obsahujú veľmi málo súčiastok, ktoré zaťažujú životné prostredie.
UPOZORNENIE
Výrobky môžu byť používané iba v spojení s ovládacími panelmi alebo pečúcimi rúrami od rovnakej značky.
Opravy môže vykonať iba autorizovaný servis. V opačnom prípade neplatí výrobcom poskytovaná záruka.
Technické parametre a identifikácia výrobku sú uvedené na typovom štítku. Na tomto štítku je uvedený celkový príkon jednotky varnej dosky/rúry.
Zoznámte sa s údajami na typovom štítku pred prevedením elektrického pripojenia.
Elektrické pripojenie musí byť vykonané odborníkom s požadovanou kvalifikáciou a pri dodržaní všetkých predpisov a technických noriem.
Ak je Vaša varná doska vybavená halogenovou platňou, vyvarujte sa pohľadu na zapnutú platňu pokiaľ nie je zakrytá nádobou.
Page 11
nastavenie ovládača
otočenie doprava (celá platnička) otočenie doľava (časť platničky)
poznámky
typ platne 1 2 3 1 2 3
dvojitá platňa plynulá
2.100 W
plynulá
700 W
(2,1 / 0,7 KW) regulácia regulácia
- 10 -
nastavenie ovládača
123456
poznámky
typ platne
veľká platňa
220 W 350 W 550 W 950 W 1.500 W 2.100 W
(2,1 KW)
stredná platňa
180 W 280 W 450 W 750 W 1.200 W 1.700 W
(1,7 KW)
malá platňa
130 W 200 W 325 W 500 W 825 W 1.200 W
(1,2 KW)
halogenová platňa
1.800 W
(1,8 KW)
podľa stupňa
nastavenia sa
zapínajú rôzne
vykurovacie elementy
podľa stupňa nastavenia
sa mení cyklus
zapnutia/vypnutia
podľa stupňa nastavenia
sa mení cyklus
zapnutia/vypnutia
VŠEOBECNÝ POPIS
Page 12
Presvedčte sa, či ovládacie gombíky súhlasia s príslušnými platňami ako to je zobrazené na obrázku.
Ak máte ovládanie tlačidlovými gom­bíkmi a ak sú v skrytej polohe, zľahka na ne zatlačte, aby sa vysunuli von. Ich otáčaním nastavte požadovaný regulačný stupeň. Môžete otáčať vpravo i vľavo. Nastavenie na stupeň č. 1 = MINIMUM.
Akonáhle sa platňa nahreje, rozsvieti sa príslušný varovný signál. Po vypnutí platne tento signál stále svieti až dokiaľ platňa nevychladne
(asi 30min.).
- 11 -
OVLÁDANIE
1
2
3
4
POZNÁMKA: Pri modeli s dvojitou platňou zapnite otočením ovládacieho gombíka doľava (z nulovej polohy) iba časť platne, otočením doprava platňu celú.
Page 13
- 12 -
VŠEOBECNÝ POPIS
POUŽITIE OVLÁDACÍCH GOMBÍKOV
12 3 45 6 7 8 9
poznámky
Halogénová platňa
----------------------------------- 1800 W -----------------------------------
(1,8 KW)
Dvojitá platňa
(2,1/0,7 KW)
Jednotlivé cykly
vypnutie/zapnutie
podľa polôh
Poloha ovládacieho
gombíka
Typ platne
Poloha ovládacieho
gombíka
Typ platne
poznámky
Jednotlivé cykly
vypnutie/zapnutie
podľa polôh
Otočenie vpravo (časť platne) otočenie vľavo (celá platňa)
12 3 4 5 67 891 23 4 5 678 9
--------------- 700 W ---------------- --------------- 2100 W --------------
Sklokeramické dosky so zobrazením výkonu
Pri týchto modeloch sa jednotlivé polohy spínačov zobrazujú na displeji, umiestenom na skle varnej dosky
UPOZORNENIE: Na modeloch s dvojitou platňou sa pri otočení ovládacieho gombíka z nuly doprava uvádza do prevádzky len časť platne, zatiľ čo pri otočení z nuly doľava celá platňa.
Page 14
Na keramických platniach je možné používať riad z nehrdzavejúcej ocele, smaltovaný, železný, keramický aj medený riad.
Hliníkový riad, okrem riadu s dvo­jitým dnom z nehrdzavejúcej ocele, nedoporučujeme používať. Môže zašpiniť sklokeramický povrch.
Platne nesmí byť zapínané bez riadu. Dno nádoby musí byť suché a rovné. Riad predtým používaný na plyno­vých sporákoch nemá úplne hladký povrch dna a preto horšie prijíma teplo.
Dbajte na to, aby priemer platne nebol väčší než je priemer dna nádoby.
Neposúvajte riad po povrchu skloke­ramických dosiek. Môže dôjsť k ich poškrabaniu. Riad vždy zdvihnite.
Nikdy nepoužívajte nádoby z plastu a alobalu. Roztavia sa a pripečú do povrchu sklokeramických dosiek.
- 13 -
POUŽÍVANIE RIADU
ÁNO
z nehrdzavejúcej ocele smaltovaný keramický medený
hliníkový
hliníkový
z nehrdzavejúcej ocele
Page 15
Povrch dosky čistite pravidelne a vo vychladnutom stave. Nikdy nepouží­vajte drsné čistiace prostriedky. Čistite vlhkou utierkou namočenou vo vode so saponátom.
Raz do týždňa ošetrite spotrebič špe­ciálnym prostriedkom, ktorý chráni jeho povrch. Silne pripečené kúsky odstráňte pomocou škrabky (priba­lená).
Pripečený cukor (alebo výrobky z cukru) alebo plastové materiály okamžite ešte zatepla odstráňte pomocou škrabky. V opačnom prípade zanechajú trvalé stopy.
Nikdy nepoužívajte spotrebič ako pra­covnú dosku. Buďte opatrní, aby na doske nezostala hlina alebo prach zo zeleniny a pod., ktorý by mohol poškodiť povrch dosky pri posunutí riadu.
- 14 -
Dôležité: Ak je povrch dosky popraskaný alebo mechanicky poškodený, odpojte zariadenie od elektrickej siete. Volajte opravárenskú službu.
ČISTENIE
bezprostredne
PIESOK
Page 16
Do pracovnej dosky vyrežte otvor podľa rozmerov, ktoré sú uvedené v šablone priloženej k varnej doske.
Z hľadiska ochrany pred požiarom ide o spotrebič typu X.
Minimálna vzdialenosť medzi otvorom a stenou je 100 mm (pozri obrázok)
Varnú dosku položte varnou plochou na stôl. Odstráňte baliaci papier z tesniacej pásky a oblepte ňou celý obvod dosky.
Pri doskách bez rámčeka najskôr nalepte pásku na kratších stranách, cez zaoblené rohy, a potom tesne k nim na rovné strany.
Spojte všetky štyri ťahadlá, ktoré sú pribalené k varnej doske s príslušnými osičkami ovládacích gombíkov. Pri skrutkovaní ťahadlá pridržujte rukou.
Položte varnú platňu na pracovný stôl a zapojte do elektrickej siete. POZOR: Zapojenie do elektrickej siete robte pri odpojenom prívode elektrickej energie. Elektrické pripojenie musí súhlasiť s predpisami, spotrebič musí byť pripojený k ochrannému obvodu (uzemnenie). Do inštalácie spotrebiča musí byť zaradený vypínač, ktorý odpojuje všetky póly zdroja a vzdialenosť medzi kontaktami je minimálne 3 mm. Výrobca nepreberá zodpovednosť za iný zpôsob inštalácie, ako je uvedený vyššie.Spotrebič používa typ pripojenia “Y”. Spotrebič je vybavený sieťovým káblom s izoláciou odolnou vysokým teplotám. Ak je treba vymeniť kábel za
nový, inštaláciu musí vykonať technik s certifikátom od výrobcu.
- 15 -
1
2
3
4
INŠTALÁCIA
Page 17
Teraz usaďte varnú dosku do pripra­veného otvoru a zatlačte ju, aby dobre dosadla tesniaca páska.
Pripevnite 4 svorky na spodnú časť varnej dosky do čtyroch rohov v otvore pracovného stola.
(Svorky, konzoly a matice sú prilo­žené v sáčku).
Teraz je varná doska nainštalo­vaná. Ďalej nasleduje inštalácia rúry alebo ovládacieho panelu podľa návodov priložených k týmto výrobkom.
Poznámka: Z hľadiska odrušenia rozhlasu a televízie súhlasí spotrebič so štandardom 82/499/EG.
- 16 -
5
6
7
INŠTALÁCIA
Loading...