FAGOR RN-11, RN-9 User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - NSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Abril 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: RN-7 RN-9 RN-11
RADIADOR DE ACEITE / AQUECEDOR A ÓLEO /
MINI OIL RADIATOR / RADIATEUR À HUILE / RADIATOR /
RADIATORE AD OLIO / KA§OPIºEP §A¢IOY / OLAJOS
RADIÁTOR / OLEJOVÝ RADIÁTOR / OGRZEJNIK OLEJOWY
/ МАСЛЕН РАДИАТОР / МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР
portada.qxd 7/4/04 06:38 Página 1
1 26
ES
1. GENERALIDADES
2. MONTAJE DE LOS PIES
Retire el aparato de la caja de embalaje. Volcarlo y colocarlo encima del poliestireno. Compruebe que el cable de alimentación está integro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado.
Sacar los pies y las ruedas del embalaje de poliestireno.
Fijar las ruedas a los pies mediante las tuercas. (Fig 1)
Fijar los pies con las ruedas a la parte inferior del radiador utilizando la varilla roscada en forma de U y las tuercas mariposa. Fijar los pies sólo entre los elementos de los extremos del radiador, tal y como se muestra en las figuras 2 y 3.
Volcar el radiador y volver a ponerlo en su posición vertical de funcionamiento.
3. CONEXIÓN A LA RED ELECTRICA
Antes de utilizar el radiador, comprobar
que la tensión de la red corresponde a la indicada en placa de datos del aparato y que la toma de corriente y la línea de alimentación sean acordes con las exigencias del dispositivo.
CONECTE EL RADIADOR A UN ENCHUFE CON TOMA DE TIERRA EFECTIVA.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de que no se sigan las instrucciones arriba indicadas.
Este aparato se ajusta a la directiva CEE 89/336 relativa a la compatibilidad electromagnética.
4. FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION
Encendido
Enchufe el aparato a la red. Gire el termostato a la posición "MAX". Conecte los interruptores según las siguientes indicaciones:
Interruptor en posición "1" = potencia mínima (piloto encendido)
Interruptor en posición "2" = potencia intermedia (piloto encendido)
Los dos interruptores en posición "1" + "2" = potencia máxima (pilotos encendidos)
Para apagar el radiador, poner los dos interruptores en posición "0" y desenchufarlo de la red.
Regulación del termostato
Cuando la habitación ha alcanzado la temperatura deseada, desplazar el termostato hasta que se apague el piloto luminoso (o hasta que se produzca un "clic"), sin pasar más allá. Deje el termostato en esta posición y el radiador mantendrá la habitación a la temperatura deseada.
Раньше чем приступать к обслуживанию аппарата и его чистке, отключите радиатор из сети и дождитесь чтобы он остыл. Маслянный радиатор не нуждается в специальном обслуживании. Достаточно переодически снимать с него пыль с помощью мягкой и сухой ветоши. Не использовать моющие и образивные средства. В случае необходимости, производить его чистку с помощью пылесоса.
Не использовать радиатор вблизи
умывальников, ванн, душа или бассейна;
Не использовать радиатор для сушки
одежды. Не класть электрический шнур сверху нагретого радиатора;
Всегда использовать радиатор в
вертикальном положении;
Если электрический шнур пришел в
негодность, он должен быть заменен Производителем или фирмой уполнамоченной Производителем;
В первый раз включить радиатор на
максимальную мощность и использовать его таким образом неменее чем два часа. На протяжении этого помещение долно вентилироваться, чтобы исчез запах «нового», исходящего от аппарата;
Это абсолютно нормально, что
радиатор во время первого использования, будет издавать звуки похожие на хруст;
Аппрарат не должен устанавливаться
сверху электропроводов;
Аппарат заполнен необходимым
количеством масла и ремонтные работы, связанные с его открытием должны производиться Производителем или фирмой
5. ОБСЛУЖИВАНИЕ
6. ВНИМАНИЕ!
уполнамоченной Производителем. В случае потери части масла об этом должен быть извещен Производитель или фирма уполнамоченная Производителем;
Не использовать этот аппарат в
помещениях площадью менее 4 кв. метров;
Встроенное устройство
безопасности
автоматически отключает радиатор, в случае случайного перегрева. Для того чтобы радиатор вновь запустить обратитесь в фирму уполнамоченную Производителем;
Когда вы захотите прекратить
использование аппароатом, обратитесь в местную организацию, которая специализированна в утилизации электроприборов. Учитывайте местные нормы по утилизации масел. Для уточнения этих данных проконсультируйтесь в местных органах управления;
Очень важно: В процессе
ползования радиатором не накрывайте его, так как это может привести к его опасному перегреву.
portada.qxd 7/4/04 06:38 Página 2
2
Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufar el aparato y esperar a que se enfríe. El radiador de aceite no requiere un mantenimiento especial. Es suficiente quitar el polvo con un trapo suave y seco. No utilizar detergentes ni productos abrasivos, ni disolventes. De ser necesario, quitar la suciedad acumulada con la ayuda de un aspirador.
No use el radiador cerca de la bañera, lavabo, ducha o piscina.
No use el radiador para secar ropa. No poner el cable de conexión sobre el radiador caliente.
Utilizar el radiador siempre en posición vertical.
Si el cable de alimentación está estropeado, tendrá que ser reemplazado por el fabricante o por el servicio de asistencia técnico autorizado por este último.
En la primera puesta en marcha, hacer funcionar el aparato a la máxima potencia durante no menos de dos horas. Durante esta operación, mantener el ambiente ventilado para eliminar el olor "a nuevo" que despide el aparato.
Es totalmente normal que el aparato emita unos crujidos al ponerlo en marcha por primera vez.
El aparato no debe estar colocado justo debajo de una toma de corriente fija.
La envoltura de este aparato está rellenada con una cantidad de aceite exacta y las reparaciones que requieren su apertura deben ser efectuadas únicamente por el fabricante o su servicio de asistencia técnica. En caso de pérdida de aceite deben ser avisados el fabricante o su servicio de Asistencia Técnica.
5. MANTENIMIENTO
6. IMPORTANTE
No utilizar este aparato en habitaciones
cuya superficie sea inferior a 4m2.
Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del radiador en caso de
sobrecalentamiento accidental. Para ponerlo nuevamente en marcha, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante.
Desguace del aparato: Cuando quiera deshacerse del aparato, llévelo al centro local de eliminación de residuos sólidos. Respetar las disposiciones vigentes sobre la eliminación de aceite. Para obtener información sobre el centro de reciclaje más próximo, consultar a la administración de su localidad o ayuntamiento.
• IMPORTANTE: No cubrir en ningún caso el aparato durante el funcionamiento, porque eso provocaría un peligroso recalentamiento del mismo.
interior 7/4/04 06:38 Página 1
3
PT
1. GENERALIDADES
2. MONTAGEM DOS PÉS
Retire o aparelho da caixa da embalagem. Vire-o e coloque-o por cima da esferovite. Comprove a integridade do cabo de alimentação e que o aparelho não sofreu danos durante o transporte. Não faça o aparelho funcionar se estiver danificado.
Retirar os pés e as rodas da embalagem de esferovite.
Fixar as rodas aos pés através das porcas. (Fig. 1)
Fixar os pés com as rodas à parte de baixo do aquecedor utilizando a vareta roscada em forma de U e as porcas borboleta. Fixar os pés só entre os elementos das extremidades do radiador, tal como se indica nas figuras 2 e 3.
Virar o aquecedor e voltar a colocar em posição vertical de funcionamento.
3. LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA
Antes de utilizar o aquecedor, verifique se
tensão da rede corresponde à indicada na placa de dados do aparelho e que a tomada e a linha de alimentação estão em conformidade com os requisitos do dispositivo.
LIGUE O AQUECEDOR A UMA FICHA COM LIGAÇÃO À TERRA EFICAZ.
O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade no caso de não serem seguidas as instruções acima indicadas.
Este aparelho ajusta-se à directiva CEE 89/336 relativa à compatibilidade electromagnética.
4. FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
Accionamento
Ligue o aparelho à rede. Rode o termostato até à posição "MAX". Ligue os interruptores de acordo com as seguintes indicações:
Interruptor na posição "1" = potência mínima (piloto aceso)
Interruptor na posição "2" = potência intermédia (piloto aceso)
Os dois interruptores na posição "1" + "2" = potência máxima (pilotos acesos)
Para apagar o aquecedor, colocar os dois interruptores na posição "0" e retirar a ficha da tomada.
Regulação do termostato
Quando a divisão da casa tiver alcançado a temperatura desejada, mover o termostato até que o led se apague (ou até ouvir um "clique"), sem passar para além desse ponto. Deixe o termostato nesta posição e o aquecedor irá manter a divisão à temperatura desejada.
interior 7/4/04 06:38 Página 2
4
Antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza, desligue o aparelho e espere que arrefeça. O aquecedor a óleo não precisa de manutenção especial. É suficiente limpar­lhe o pó com um pano macio e seco. Não utilizar detergentes nem produtos abrasivos, nem dissolventes. Se for necessário, retirar a sujidade acumulada com a ajuda de um aspirador.
Não utilize o aquecedor perto da banheira, do lavatório, duche ou piscina.
Não utilize o aquecedor para secar roupa. Não colocar o cabo de ligação sobre o aquecedor quente.
Utilizar sempre o aquecedor em posição vertical.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo Serviço de Assistência Técnico autorizado por este último.
Ao ligar pela primeira vez, fazer funcionar o aparelho na máxima potência durante pelo menos duas horas. Durante esta operação, manter o ambiente ventilado para eliminar o cheiro "a novo" que o aparelho solta.
É perfeitamente normal que o aparelho emita uns ruídos ao ligá-lo pela primeira vez.
O aparelho não deve estar colocado logo por baixo de uma tomada fixa.
A envoltura deste aparelho está cheia com uma quantidade de óleo exacta e as reparações que exigem a sua abertura devem ser unicamente efectuadas pelo fabricante ou o seu Serviço de Assistência Técnico. Em caso de perda de óleo devem ser avisados o fabricante ou o Serviço de Assistência Técnico.
Não utilize este aparelho em divisões cuja superfície seja inferior a 4m
2
.
5. MANUTENÇÃO
6. IMPORTANTE
Um dispositivo de segurança
interrompe o funcionamento do aquecedor em caso de excesso de
aquecimento
acidental. Para voltar a ligá-lo, entre em contacto com um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante.
Destruição do aparelho: Quando já não quiser o aparelho, leve-o ao centro local de eliminação de resíduos sólidos. Respeitar as disposições vigentes sobre a eliminação de óleo. Para obter informação sobre o centro de reciclagem mais próximo, consulte a administração da sua localidade ou município.
• IMPORTANTE: Não cobrir o aparelho em nenhum caso durante o funcionamento, porque isso provocaria um perigoso aquecimento do mesmo.
interior 7/4/04 06:38 Página 3
5
EN
1. GENERAL FEATURES
2. FITTING THE FEET
Remove the appliance from the packaging, turn upside down and rest on the polystyrene. Check that neither the appliance nor the power cable has been damaged in any way during transportation. Do not operate the appliance if damaged.
Remove the feet and the castors from the polystyrene packing.
Fit the castors on the feet using the nuts. (Fig 1)
Fit the feet with the casters to the bottom of the radiator using the two arc-shaped threaded brackets and the butterfly nuts. Fit only between the external elements as shown in figures 2 and 3.
Turn the heater to its upright position for operation.
3. ELECTRICAL CONECTION
Before plugging the radiator into the
mains, check that the voltage of your mains electricity supply corresponds to the value V indicated on the appliance and that the socket and power line are appropriately dimensioned.
CONNECT YOUR HEATER TO EARTH PROVIDED SOCKET ONLY.
The appliance complies with EEC Directive 89/336, relating to electro­magnetic compatibility.
4. HOW TO USE IT
Switching on
Plug the radiator into the main socket. Turn the thermostat to "MAX" position. Switch the radiator on as follows:
Button in position "1" = minimum power (indicator light ON)
Button in position "2" = intermediate power (indicator light ON)
Both buttons in position "1" + "2" = maximum power (indicators lights ON)
To turn the appliance off, switch off both switches and remove the plug from the wall socket.
Adjusting the thermostat
When the room has reached the required temperature, slowly turn the thermostat back until the power light goes off (or to the position marked by a click) and no further. The set temperature will then be regulated automatically and kept constant by the thermostat.
The heater requires regular cleaning to ensure trouble free operation:
Before carrying out any operation on the radiator, unplug from the electric mains and wait for it to cool.
5. CARE AND MAINTENANCE
interior 7/4/04 06:38 Página 4
6
Never use the radiator near a bath, shower, basin or swimming pool.
Never use the radiator to dry damp garments. Never rest the cable on hot elements.
Use the radiator in the vertical position only.
If the electric cable has been damaged, it must be replaced by the manufacturer or the technical service centre or by a qualified person so as to avoid all risks.
When you start the radiator for the first time, leave it operating at maximum power for at least two hours. During this operation, ventilate the room well to eliminate the "new" smell emanating from the appliance.
It is normal for the appliance to emit a squeaking noise when turned on for the first time.
The appliance must never be placed immediately under a fixed mains socket.
This radiator is filled with a precise quantity of oil and repairs which require it to be opened must be carried out exclusively by the manufacturer or an authorised service centre. In the case of oil leaks, contact the manufacturer or the authorised service centre.
Do not use the appliance in rooms with a base area of less than 4 m
2
.
The appliance is fitted with a safety device which will switch off it in case of accidental overheating. To reset, contact an authorised service centre.
Waste removal: When scrapping the appliance, the suitable waste removal
6. IMPORTANT
procedure must be followed. Respect the legislation on the disposal of oil. For more information on these subjects, contact the local authorities.
• IMPORTANT: Never for any reason cover the appliance during operation as this could lead to dangerous overheating.
The oil-filled electric radiator requires no particular maintenance. It is sufficient to remove the dust with a soft, dry cloth. Never use detergents or abrasive powders or solvents. If necessary remove concentrations of dirt using a vacuum cleaner.
interior 7/4/04 06:38 Página 5
7
FR
1. GÉNÉRALITÉS
2. MONTAGE DES PIEDS
Sortir l’appareil de la boîte d’emballage. Le renverser et le déposer sur le polystyrène. Vérifier que le câble de raccordement est en bon état et que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé.
Sortir les pieds et les roulettes de l’emballage de polystyrène.
Fixer les roulettes aux pieds à l’aide des écrous (Fig. 1).
Fixer les pieds avec les roulettes au bas du radiateur, en utilisant la tige filetée en forme de U et les écrous papillon. Fixer les pieds uniquement entre les éléments des extrémités du radiateur (voir Figures 2 et 3).
Retourner le radiateur et le remettre en position verticale de fonctionnement.
3. RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Avant d’utiliser le radiateur, vérifier que la
tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil et que la prise et la ligne de courant sont conformes aux exigences du dispositif.
BRANCHER LE RADIATEUR À UNE PRISE DE TERRE EFECTIVE.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions mentionnées ci-dessus.
Cet appareil est conforme à la Directive CEE 89/336, relative à la compatibilité électromagnétique.
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Allumage
Brancher l’appareil au secteur. Faire tourner le thermostat et le situer en position "MAX". Situer les interrupteurs selon les indications suivantes:
Interrupteur en position "1" = puissance minimale (témoin allumé).
Interrupteur en position "2" = puissance intermédiaire (témoin allumé).
Les deux interrupteurs en position "1" + "2" = puissance maximale (témoins allumés).
Pour éteindre le radiateur, situer les interrupteurs en position "0" et débrancher l’appareil.
Réglage du thermostat
Lorsque la pièce a atteint la température
souhaitée, déplacer le thermostat jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne (ou jusqu’à qu’à faire retentir un "clic"), sans aller au-delà. Laisser le thermostat dans cette position et le radiateur maintiendra la pièce à la température souhaitée.
interior 7/4/04 06:38 Página 6
8
Avant de procéder à une quelconque opération de maintenance ou d’entretien, débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Ce radiateur à huile n’exige aucune maintenance spéciale. Il suffit de le dépoussiérer à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents, ni de produits abrasifs, ni de solvants. Si nécessaire, éliminer la poussière accumulée à l’aide d’un aspirateur.
Ne pas utiliser le radiateur près de la baignoire, du lavabo, de la douche ou de la piscine.
Ne pas utiliser le radiateur pour sécher le linge. Ne pas déposer le câble de raccordement sur le radiateur chaud.
Utiliser toujours le radiateur en position verticale.
Si le câble de raccordement est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par le Service d’Assistance Technique dûment agréé.
Avant d’utiliser le radiateur pour la première fois, le faire fonctionner à la puissance maximale pendant au moins deux heures. Veiller à bien aérer la pièce, pour faire disparaître l’odeur à « neuf » dégagée par l’appareil.
Il est normal que l’appareil émette certains « craquements » lors de sa première mise en fonctionnement.
Ne pas situer l’appareil juste sous une prise de courant fixe.
Cet appareil est rempli d’une quantité d’huile exacte et les réparations exigeant son ouverture doivent être réalisées uniquement par le fabricant ou son Service d’Assistance Technique agréé.
Ne pas utiliser cet appareil dans des pièces à superficie inférieure à 4 m2.
Un dispositif de sécurité interrompt automatiquement le fonctionnement du
5. MAINTENANCE
6. IMPORTANT
radiateur en cas de surchauffe accidentelle. Avant de le remettre en marche, adressez-vous à un Centre d’Assistance Technique agréé par le fabricant.
Si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, adressez-vous à un centre local d’élimination des résidus solides. Respecter les dispositions en vigueur concernant l’élimination d’huile. Pour vous renseigner sur le centre de recyclage le plus proche, consultez l’administration de votre ville ou municipalité.
• IMPORTANT: Ne jamais recouvrir l’appareil en fonctionnement, pour éviter tout risque de surchauffe dangereuse.
interior 7/4/04 06:38 Página 7
9
DE
1. ALLGEMEINE HINWEISE
2. ANBRINGEN DER FÜSSE
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Drehen Sie es auf den Kopf und stellen Sie es zum Vermeiden von Beschädigungen auf das Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob das Kabel nicht während des Transports beschädigt wurde. Nehmen Sie das Gerät nur in Betrieb, wenn das Kabel in einwandfreiem Zustand ist!
Entnehmen Sie die Füße und die Rollen aus der Verpackung.
Schrauben Sie die Rollen an die Füße. (Bild 1)
Bringen Sie die Füße mit den Rollen an den äußeren unteren Verbindungen des Gerätes an (Bild 2). Setzen Sie dazu das U-förmige Metallstück ein und die schrauben Sie es von oben (bei auf dem Kopf stehendem Gerät) mit den Flügelschrauben fest (Bild 3).
3. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des
Gerätes, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. Überprüfen Sie auch, ob Steckdose und Stromzufuhr für das Gerät geeignet sind.
VERBINDEN SIE DAS GERÄT NUR MIT EINER GEERDETEN STECKDOSE.
Bei Nichtbefolgen dieser Hinweise, haftet der Hersteller nicht für daraus entstehende Schäden.
Das Gerät entspricht der Richtlinie CEE 89/336 zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
4. BENUTZUNGSHINWEISE
Einschalten
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position "MAX". Durch die Schalter können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Schalter in Position "1" = Minimale Heizleistung (Kontrolllampe leuchtet)
Schalter in Position "2" = Mittlere Heizleistung (Kontrolllampe leuchtet)
Beide Schalter in Position "1" + "2" = Maximale Heizleistung (Kontrolllampen leuchten)
Zum Abschalten des Gerätes stellen Sie beide Schalter auf "0" und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Thermostatregulierung
Ist die gewünschte Raumtemperatur
erreicht, drehen Sie den Temperaturregler so weit zurück, bis sich die Kontrolllampe abschaltet oder ein "klick" zu hören ist. Belassen Sie ihn in dieser Position, und das Gerät hält den Raum gleichmäßig in der gewünschten Raumtemperatur.
Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht in Betriebsposition.
interior 7/4/04 06:38 Página 8
10
Reinigen Sie das Gerät nur in völlig abgekühltem Zustand. Ziehen Sie vorher den Stecker aus der Steckdose. Der Radiator benötigt keine besondere Wartung. Staub kann problemlos mit einem trockenen weichen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Falls nötig können angesammelte Staubpartikel mit Hilfe eines Staubsaugers entfernt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewanne, Waschbecken, Dusche oder Schwimmbecken.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Wäschetrocknen. Legen Sie das Netzkabel nicht über das warme Heizgerät.
Stellen Sie das Gerät immer aufrecht in Betriebsposition.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses vom Hersteller oder von einem vom Hersteller beauftragten Kundendienst, ersetz werden.
Nehmen Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb, heizen Sie es mindestens zwei Stunden lang auf der Höchststufe "MAX". Lüften Sie dabei den Raum, damit der bei der ersten Inbetriebnahme entstehende Geruch entweichen kann.
Die bei der ersten Inbetriebnahme entstehenden knackenden Geräusche sind normal.
Das Gerät nicht direkt unter oder neben eine Wandsteckdose stellen.
Das Gerät ist mit der exakt notwendigen Ölmenge gefüllt. Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller oder von einem von ihm beauftragten Kundendienst ausgeführt werden. Bei Ölverlust muss der Hersteller oder der Kundendienst benachrichtigt werden.
5. PFLEGE UND WARTUNG
6. WICHTIGE HINWEISE
Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
die kleiner als 4m
2
sind.
Bei Überhitzen des Gerätes wird dieses
automatisch durch eine Sicherung abgeschaltet
. Um das Gerät erneut in Betrieb zu nehmen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Kundendienst in Verbindung.
Entsorgung des Gerätes: muss das Gerät verschrottet werden, wenden Sie sich an die örtliche Stelle zur Entsorgung von Haushaltsgeräten. Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur Entsorgung von Öl. Informationen zum Recyceln von Altstoffen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Rathaus.
• WICHTIG: Decken Sie das Gerät bei Betrieb nie ab! Dies kann zu einer gefährlichen Überhitzung führen.
interior 7/4/04 06:38 Página 9
11
IT
1. GENERALITÀ
2. MONTAGGIO DEI PIEDINI
Estrarre l'apparecchio dallo scatolone in cui è imballato. Capovolgerlo e sistemarlo sul polistirolo. Verificare che il cavo di alimentazione sia integro e che il dispositivo non abbia subito danni durante il trasporto. Se fosse danneggiato, non mettere in funzionamento l'apparecchio.
Estrarre i piedini e le ruote dall'imballaggio di polistirolo.
Fissare le rotelle ai piedini mediante gli appositi dadi. (Fig. 1)
Fissare i piedini con le rotelle alla parte inferiore del radiatore usando l'astina filettata a forma di U e i dadi a farfalla. Fissare i piedini solo tra gli elementi delle estremità del radiatore, come illustrato nelle figure 2 e 3.
Capovolgere il radiatore e rimetterlo in posizione verticale per il funzionamento.
3. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
Prima di usare il radiatore, accertarsi che
la tensione di rete coincida con quella riportata sulla targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio e che la presa di corrente e la linea di alimentazione siano conformi ai requisiti dell'apparecchio.
COLLEGARE IL RADIATORE AD UNA PRESA MUNITA DI MESSA A TERRA.
Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di inosservanza delle istruzioni sopra indicate.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
4. FUNZIONAMENTO E USO
Accensione
Collegare l'apparecchio alla rete. Girare il termostato alla posizione "MAX". Impostare gli interruttori secondo le seguenti indicazioni:
Interruttore in posizione "1" = potenza minima (spia accesa)
Interruttore in posizione "2" = potenza minima (spia accesa)
I due interruttori in posizione "1" + "2" = potenza massima (spie accese)
Per spegnere il radiatore, mettere i due interruttori in posizione "0" e disinserirlo dalla rete.
Regolazione del termostato
Quando l'ambiente ha raggiunto la
temperatura richiesta, girare il termostato finché non si spegne la spia luminosa (o finché non si sente un "clic"), senza andare oltre. Lasciare il termostato in questa posizione: il radiatore mantiene così la temperatura nell'ambiente.
interior 7/4/04 06:38 Página 10
12
Prima di eseguire qualunque operazione di manutenzione o pulizia, disinserire l'apparecchio dalla presa e attendere che si raffreddi. Il radiatore ad olio non richiede alcuna manutenzione speciale. Basta togliere la polvere con un panno morbido e asciutto. Non usare detersivi o prodotti abrasivi, né solventi. In caso necessario, togliere la sporcizia accumulata con un aspirapolvere.
Non usare il radiatore vicino alla vasca da bagno, alla doccia o alla piscina.
Non usare il radiatore per fare asciugare la biancheria. Non appoggiare il cavo di alimentazione sul radiatore quando è caldo.
Usare il radiatore sempre in posizione verticale.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato da quest'ultimo.
Quando si usa l'apparecchio per la prima volta, farlo funzionare alla massima potenza per non meno di due ore. Durante questa operazione, mantenere ventilato l'ambiente per eliminare l'odore "di nuovo" che diffonde l'apparecchio.
È assolutamente normale che l'apparecchio faccia qualche rumore quando lo si fa funzionare per la prima volta.
L'apparecchio non deve essere sistemato sotto una presa di corrente fissa.
L'involucro di questo apparecchio è stato riempito con una precisa quantità di olio e le riparazioni che ne richiedano l'apertura devono essere effettuate esclusivamente dal fabbricante o dal Servizio di Assistenza Tecnica. in caso di perdita di olio, avvertire il fabbricante o il Servizio di Assistenza Tecnica.
Non usare questo apparecchio in stanze la cui superficie sia inferiore a 4 m
2
.
5. MANUTENZIONE
6. NOTA BENE
Un dispositivo di sicurezza interrompe il
funzionamento del radiatore in caso di surriscaldamento accidentale. Per rimetterlo in funzionamento, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal fabbricante.
Smaltimento dell’apparecchio: Quando sia necessario disfarsi dell'apparecchio, consegnarlo all'ente locale che si occupa dello smaltimento dei rifiuti solidi. Rispettare le disposizioni vigenti in materia di smaltimento dell'olio. Per ottenere informazioni sul centro di riciclaggio più vicino, rivolgersi all'amministrazione locale.
• NOTA BENE: Non coprire mai l'apparecchio durante il funzionamento, perché ciò provocherebbe un pericoloso surriscaldamento dello stesso.
interior 7/4/04 06:38 Página 11
13
EL
1. °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™
2. ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∆ø¡ µ∞™∂ø¡ ™∆∏ƒπ•∏™
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ˘ÏÈÎfi Û˘Û΢·Û›·˜ Ù˘. °˘Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
·У¿Ф‰· О·И ЩФФıВЩ‹ЫЩВ ЩЛУ В¿Уˆ ЫЩФ ˘ПИОfi ·fi ФП˘ЫЩВЪ›УЛ. µВ‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ ЩФ ЩЪФКФ‰ФЩИОfi О·ПТ‰ИФ В›У·И ЫВ О·П‹ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ О·И fiЩИ Л Ы˘ЫОВ˘‹ ‰ВУ ¤¯ВИ ˘ФЫЩВ› О·М›· ˙ЛМИ¿ О·Щ¿ ЩЛ МВЩ·КФЪ¿. ªЛ ı¤ЩВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·, ·У ¤¯ВИ ˘ФЫЩВ› О¿ФИ· ˙ЛМИ¿.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ Ô‰·Ú¿ÎÈ· Î·È ÙȘ Úfi‰Â˜
·fi ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋ Û˘Û΢·Û›· ÔÏ˘ÛÙÂÚ›Ó˘.
™ЩВЪВТЫЩВ ЩИ˜ Ъfi‰В˜ ЫЩ· Ф‰·Ъ¿ОИ·
ÛÙ‹ÚÈ͢ Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ (∂ÈÎ. 1).
™ЩВЪВТЫЩВ Щ· Ф‰·Ъ¿ОИ· МВ ЩИ˜ Ъfi‰В˜ ЫЩФ
О¿Щˆ М¤ЪФ˜ ЩФ˘ О·ПФЪИК¤Ъ, ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ЩФ ВЪБ·ПВ›Ф МФЪК‹˜ "U" О·И Щ· ·НИМ¿‰И· ЫВ Ы¯‹М· ВЩ·ПФ‡‰·˜. ™ЩВЪВТЫЩВ Щ· Ф‰·Ъ¿ОИ· МfiУФУ ·У¿МВЫ· ЫЩ· ЫЩФИ¯В›· Ф˘ ˘¿Ъ¯Ф˘У ЫЩ· ¿ОЪ· ЩФ˘
3. ™À¡¢∂™∏ ª∂ ∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ƒ∂Àª∞
¶ЪФЩФ‡ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ,
‚В‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ Л Щ¿ЫЛ ЩФ˘ ЛПВОЩЪИОФ‡ ‰ИОЩ‡Ф˘ ·УЩИЫЩФИ¯В› ЫЩЛУ ЩИМ‹ Ф˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â¿Óˆ ÛÙËÓ ϷΤٷ Ì ٷ ÛÙÔȯ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È fiÙÈ Ë Ú›˙·
·ÏÏ¿ Î·È Ë ·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Û˘ÌʈÓÔ‡Ó Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
™À¡¢∂™∆∂ ∆√ ∫∞§√ƒπº∂ƒ ™∂ ªπ∞
™ø™∆∞ °∂πøª∂¡∏ ¶ƒπ∑∞.
√ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ
η̛· ¢ı‡ÓË Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ ÚÔ·Ó·ÊÂÚı›Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜.
∏ Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘Щ‹ Ы˘ММФЪКТУВЩ·И ЪФ˜
ЩЛУ √‰ЛБ›· ЩЛ˜ ∂√∫ 89/336 Ф˘ ·КФЪ¿ ЩЛУ ЛПВОЩЪФМ·БУЛЩИО‹ Ы˘М‚·ЩfiЩЛЩ·.
4. §∂π∆√Àƒ°π∞ ∫∞π Ã∏™∏
°И· У· ·У¿„ВЩВ ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ
™˘У‰¤ЫЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫЩЛУ Ъ›˙·. °˘Ъ›ЫЩВ ЩФ ıВЪМФЫЩ¿ЩЛ ЫЩЛ ı¤ЫЛ "MAX". ƒ˘ıМ›ЫЩВ ЩФ˘˜ ‰И·ОfiЩВ˜, Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ ·Ъ·О¿Щˆ Ф‰ЛБ›В˜:
¢È·ÎfiÙ˘ ÛÙË ı¤ÛË "1" = ÂÏ¿¯ÈÛÙË
ηٷӿψÛË Ú‡̷ÙÔ˜ (Ë Ï˘¯Ó›· ›ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË)
¢È·ÎfiÙ˘ ÛÙË ı¤ÛË "2" = ̤ÛË
ηٷӿψÛË Ú‡̷ÙÔ˜ (Ë Ï˘¯Ó›· ›ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË)
∫·È ÔÈ ‰‡Ô ‰È·ÎfiÙ˜ ÛÙË ı¤ÛË "1" + "2"
= М¤БИЫЩЛ О·Щ·У¿ПˆЫЛ ЪВ‡М·ЩФ˜ (ФИ ‰‡Ф
П˘¯У›В˜ В›У·И ·У·ММ¤УВ˜) °И· У· Ы‚‹ЫВЩВ ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ, Б˘Ъ›ЫЩВ ЩФ˘˜ ‰‡Ф ‰И·ОfiЩВ˜ ЫЩЛ ı¤ЫЛ "0" О·И ‚Б¿ПЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·fi ЩЛУ Ъ›˙·.
ƒ‡ıМИЫЛ ЩФ˘ £ВЪМФЫЩ¿ЩЛ
ªfiПИ˜ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ¯ТЪФ˘ КЩ¿ЫВИ
ÛÙÔ Â›Â‰Ô Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙË
ı¤ЫЛ ЩФ˘ ıВЪМФЫЩ¿ЩЛ ¤ˆ˜ fiЩФ˘ ‰В›ЩВ У·
О·ПФЪИК¤Ъ, fiˆ˜ ·ОЪИ‚Т˜ ‰В›¯УФ˘У ФИ ВИОfiУВ˜ 2 О·И 3.
°˘Ъ›ЫЩВ ·У¿Ф‰· ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ О·И
ЩФФıВЩ‹ЫЩВ ЩФ О·И ¿ПИ ЫЩЛУ О·Щ·ОfiЪ˘КЛ ı¤ЫЛ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩФ˘.
interior 7/4/04 06:38 Página 12
14
¶ЪИУ О¿УВЩВ ФФИ·‰‹ФЩВ ВЪБ·Ы›· Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ ‹ О·ı·ЪИЫМФ‡, ‚Б¿ПЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·fi ЩЛУ Ъ›˙· О·И ВЪИМ¤УВЩВ У· ОЪ˘ТЫВИ. ∆Ф О·ПФЪИК¤Ъ П·‰ИФ‡ ‰ВУ ··ИЩВ› ВИ‰ИО‹ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ. ∞ЪОВ› У· ·ФМ·ОЪ‡УВЩВ ЩЛ ЫОfiУЛ, ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ¤У· М·П·Оfi О·И ЫЩВБУfi НВЫОФУfi·УФ. ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ
·ФЪЪ˘·УЩИО¿, ·ПП¿ Ф‡ЩВ О·И ·ФНВЫЩИО¿ ‹ ‰И·П˘ЩИО¿ ЪФ˚fiУЩ·. ∞У УФМ›˙ВЩВ fiЩИ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И ‚·ı‡ЩВЪФ˜ О·ı·ЪИЫМfi˜,
·ФМ·ОЪ‡УВЩВ ЩЛ Ы˘ЫЫˆЪВ˘М¤УЛ ЫОfiУЛ МВ ЩЛУ ЛПВОЩЪИО‹ ЫОФ‡·.
ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ ОФУЩ¿
ÛÙË Ì·ÓȤڷ, ÙÔ ÓÈÙ‹Ú·, ÙÔ ÓÙÔ˘˜ ‹ ÙËÓ ÈÛ›Ó·.
ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ БИ· У·
ЫЩВБУТЫВЩВ ЪФ‡¯·. ªЛ ЩФФıВЩВ›ЩВ ЩФ ЩЪФКФ‰ФЩИОfi О·ПТ‰ИФ В¿Уˆ ЫЩФ ˙ВЫЩfi О·ПФЪИК¤Ъ.
∆Ф О·ПФЪИК¤Ъ ı· Ъ¤ВИ У·
¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И ¿УЩФЩВ ЫЩЛУ О·Щ·ОfiЪ˘КЛ ı¤ЫЛ ЩФ˘.
∞У ЩФ ЩЪФКФ‰ФЩИОfi О·ПТ‰ИФ ¤¯ВИ ˘ФЫЩВ›
˙ËÌÈ¿, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆̷̋ ∆¯ÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ·˜ ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
TËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ı· ı¤ÛÂÙÂ ÛÂ
ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ, ·К‹ЫЩВ ЩФ У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВИ ЫЩЛУ П‹ЪЛ ИЫ¯‡ ЩФ˘ БИ· ЩФ˘П¿¯ИЫЩФУ ‰‡Ф ТЪВ˜. ™ЩФ МВЩ·Н‡,
·ÂÚ›˙ÂÙ ÙÔ ¯ÒÚÔ ÁÈ· Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ·È Ë ÔÛÌ‹ "ÙÔ˘ ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ˘" Ô˘ ·Ó·‰‡ÂÈ Ë Û˘Û΢‹.
∆· ÙÚÈ̷͛ٷ Ô˘ ›Ûˆ˜ ·ÎÔ‡ÛÂÙÂ, fiÙ·Ó
ı¤ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· БИ·
5. ™À¡∆∏ƒ∏™∏
6. ™∏ª∞¡∆π∫√
ЪТЩЛ КФЪ¿, В›У·И ·ФП‡Щˆ˜ К˘ЫИФПФБИО¿.
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
·ÎÚȂҘ οو ·fi Ì›· Ú›˙· ÙÔ›¯Ô˘.
∆Ф ВНˆЩВЪИОfi ВЪ›‚ПЛМ· ·˘Щ‹˜ ЩЛ˜
Ы˘ЫОВ˘‹˜ ВЪИ¤¯ВИ М›· ФЫfiЩЛЩ· П·‰ИФ‡ О·И Л ВИЫОВ˘¤˜ Ф˘ Ъ¤ВИ У· Б›УФУЩ·И ЫЩФ ¿УФИБМ¿ ЩФ˘ ı· Ъ¤ВИ У· Б›УФУЩ·И
·ФОПВИЫЩИО¿ О·И МfiУФ ·fi ЩФУ ∫·Щ·ЫОВ˘·ЫЩ‹ ‹ ·fi ЩФ ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УФ ∆М‹М· ∆В¯УИО‹˜ µФ‹ıВИ·˜. ™В ВЪ›ЩˆЫЛ ‰И·ЪЪФ‹˜ ЩФ˘ П·‰ИФ‡, ı· Ъ¤ВИ У· ВИ‰ФФИ‹ЫВЩВ ЩФУ ∫·Щ·ЫОВ˘·ЫЩ‹ ‹ ЩФ ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УФ ∆М‹М· ∆В¯УИО‹˜ µФ‹ıВИ·˜.
ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ·˘Щ‹ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫВ
ВЫˆЩВЪИОФ‡˜ ¯ТЪФ˘˜, ЩФ ВМ‚·‰fiУ ЩˆУ ФФ›ˆУ В›У·И МИОЪfiЩВЪФ ·fi 4m
2
.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘Ìو̷ÙÈ΋
˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË, ¤Ó·˜ Ì˯·ÓÈÛÌfi˜
·ЫК·ПВ›·˜ ı· ‰И·Оfi„ВИ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩФ˘ О·ПФЪИК¤Ъ. °И· У· ı¤ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ О·И ¿ПИ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·, ı· Ъ¤ВИ У· ВИОФИУˆУ‹ЫВЩВ МВ ЩФ, ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УФ
·fi ÙÔÓ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹, ∆̷̋ ∆¯ÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ·˜.
∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜: ŸÙ·Ó
ıВП‹ЫВЩВ У· ·ФЫ‡ЪВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·fi ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ, МВЩ·К¤ЪВЩ¤ ЩЛУ ЫЩФ ПЛЫИ¤ЫЩВЪФ О¤УЩЪФ ‰И¿ıВЫЛ˜ ЫЩВЪВТУ
·Ф‚П‹ЩˆУ. ™В‚·ЫЩВ›ЩВ ЩИ˜ ИЫ¯‡Ф˘ЫВ˜ ‰И·Щ¿НВИ˜ ВЪ› ‰И¿ıВЫЛ˜ ПИ·УЩИОТУ. °И· ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ПЛЪФКФЪ›В˜ Ы¯ВЩИО¿ МВ ЩФ ПЛЫИ¤ЫЩВЪФ О¤УЩЪФ ·У·О‡ОПˆЫЛ˜, ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩФ˘˜ ЩФИОФ‡˜ КФЪВ›˜ ЩЛ˜ ЩФИО‹˜ ·˘ЩФ‰ИФ›ОЛЫЛ˜ ‹ ЩИ˜ ‰ЛМФЩИО¤˜ ·Ъ¯¤˜.
™∏ª∞¡∆π∫√: ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ
Ъ¤ВИ У· О·П‡ЩВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ О·Щ¿ ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜, БИ·Щ› МФЪВ› У· ЪФОПЛıВ› ˘ВЪı¤ЪМ·УЫЛ МВ ВИОВ›МВУФ˘˜ ОИУ‰‡УФ˘˜.
Û‚‹ÓÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ Ï˘¯Ó›· (‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘
·ОФ‡ЫВЩВ ЩФ ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ‹¯Ф "ОПИО"),
·ПП¿ fi¯И ВЪИЫЫfiЩВЪФ ·fi ·˘Щfi. ∞К‹ЫЩВ ЩФ ıВЪМФЫЩ¿ЩЛ ЫВ ·˘Щ‹ ЩЛ ı¤ЫЛ О·И ЩФ О·ПФЪИК¤Ъ ı· ‰И·ЩЛЪ‹ЫВИ ЫЩ·ıВЪ‹ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· Ф˘ ВИı˘МВ›ЩВ ЫЩФ ¯ТЪФ Ы·˜.
interior 7/4/04 06:38 Página 13
15
HU
1. ÁLTALÁNOSSÁGOK
2. A TALPAK FELSZERELÉSE
Vegye ki a a készüléket a dobozból. Fordítsa meg és helyezze rá a polisztirénre. Győződjön meg róla, hogy a hálózati kapcsolókábel sértetlen és a készülék nem rongálódott meg a szállítás során. Ne hozza működésbe a készüléket amennyiben az megsérült.
Vegye ki a talpakat és a kerekeket a
polisztirén csomagolásból.
Rögzítse a kerekeket a talpakhoz a
csavarok segítségvel (1. Ábra)
Rögzítse a talpakat a kerekekkel együtt a
radiátor alsó részéhez felhasználva az U alakú csavarmenetes rudacskát és a szárnyas csavaranyákat. Csak a radiátor szélein levő elemek között rögzítse a talpat, miszerint a 2. és a 3. ábra mutatja.
Fordítsa meg a radiátort visszahelyezve a
függőleges, működési helyzetébe.
3. BEKAPCSOLÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBA
A radiátor használata előtt, győződjön
meg róla, hogy a hálózati feszültség megegyezik -e a készülék műszaki adattábláján feltüntetettekkel, továbbá hogy a konnektor és az áramszolgáltató vezeték megfelelnek-e a készülékhez előírtaknak.
HATÉKONY FÖLDELÉSSEL ELLÁTOTT
KONNEKTORBA KAPCSOLJA A RADIÁTORT.
A gyártó elhárít minden felelősséget az
olyan esetekben, amelyekben nem követték a fent leírt utasításokat.
A készülék megfelel az elektromágneses
kontabilitásra vonatkozó CEE 89/336 előírásnak.
4. MŰKÖDTETÉS ÉS HASZNÁLAT
Bekapcsolás
Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba. Fordítsa el a termosztát a "MAX" helyzetbe. Kapcsolja be a kapcsolókat a következő útmutatás szerint:
Kapcsoló az "1-es" helyzetben =
minimális teljesítmény (fénykijelző világít)
Kapcsoló a "2-es" helyzetben = közepes
teljesítmény (fénykijelző világít)
Mindkét kapcsoló az "1-es" + "2-es"
helyzetben = máximális teljesítmény
(fénykijelzők világítanak) A radiátor lekapcsolásához állítsa a kapcsolókat a "0" helyzetbe majd kapcsolja ki a hálózatból.
A termosztát szabályozása
Amikor a helyiség elérte a kívánt
hőmérsékletet, fordítsa el a termosztát
addig a pontig amelyiknél a fénykijelző
kialszik (vagy amelyiknél egy klik lesz
hallható), anélkül, hogy túlhaladná azt.
Hagyja a termosztát ebben a helyzetben,
a radiátor fenntartja majd a kívánt
hőmérsékletet a helyiségben.
interior 7/4/04 06:38 Página 14
16
Bármely karbantartási vagy tisztító művelet előtt, kapcsolja ki a hálózatból a készüléket és várja meg amíg kihűl. Az olajos radiátor nem igényel különleges karbantartást. Elegendő letörölni róla a port egy puha száraz ronggyal. Ne használjon tisztítószereket, csiszolóanyagokat se oldószereket. Amennyiben szükséges lenne, a felhalmozódott szennyeződést porszívó segítségével távolítsa el.
Ne használja a radiátort fürdőkád, mosdó,
zuhany vagy úszómedence közelében.
Ne használja a radiátort ruhaszárításra. Ne
tegye a hálózati csatlakozókábelt a meleg radiátorra.
Mindig függőleges helyzetben használja a
radiátort.
Amennyiben a hálózati csatlakozókábel
megrongálódott, ki kell cseréltetni azt a gyártóval vagy a gyártó által felhatalmazott műszaki segélyszolgálattal.
Az első alkalommal történő használat
során, működtesse a készüléket a legnagyobb teljesítménnyel, legkevesebb két órán keresztül. E művelet végrehajtása alatt folyamatosan szellőztesse a helyiséget hogy elkerülje a készülék által kibocsájtott "új" szagot.
Teljesen normális, hogy a készülék afféle
ropogó hangokat ad ki, amikor első alkalommal működésbe helyezi.
Ne helyezze a készüléket közvetlenül a
rögzített konnektor alá.
A készülék burkolata meghatározott
mennyiségű olajjal van megtöltve, az olyan javítások amelyek ennek a felnyitásával járnak kizárólag a gyártó által vagy annak a Műszaki Segélyszogálata által végezendő el.
Ne használja a készüléket olyan
helyiségekben amelyiknek a területe kisebb a 4m
2
-nél.
5. KARBANTARTÁS
6. FONTOS
Egy védőberendezés megszakítja a
radiátor működését a véletlen túlmelegedés esetén. Az újbóli működésbe hozatal érdekében lépjen kapcsolatba egy, a gyártó által felhatalmazott, műszaki segélyszolgálati központtal.
A készülék szétbontása:Amikor
véglegesen meg akar válni a készüléktől, vigye azt a szilárd hulladékok eltávolításával foglalkozó helyi központba. Legyen tekintettel az olaj eltávolítására vonatkozó hatályos rendelkezésekre. A hulladékok újrafelhasználásával foglalkozó legközelebbi központra vonatkozó információk megszerzése érdekében forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a községi/városi tanácshoz.
FONTOS: Semmilyen esetben se takarja
le a készüléket működés közben, mert az a radiátor veszélyes túlmelegedését idézheti elő.
interior 7/4/04 06:38 Página 15
17
CS
1. VŠEOBECNÉ INSTRUKCE
3. NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ
2. MONTÁŽ PODSTAVCŮ
Vyndejte přístroj z krabice, ve které byl zabalen. Převraťte jej a položte na polystyrén. Přesvědčte se, jestli není přívodní kabel porušený a jestli se přístroj nepoškodil během přepravy. V případě, že je přístroj poškozený, nezapínejte jej.
Vyndejte z polystyrénového obalu
podstavce a kolečka.
Kolečka připevněte maticí na podstavce.
(Obr. 1)
Připevněte podstavce s kolečkami ke
spodní části radiátoru, použijte drát se závitem ve formě U a křídlaté matice. Upevněte podstavce jen mezi krajní žebra radiátoru, tak jak se uvádí na obrázcích 2 a 3.
Převraťte radiátor a opětovně jej uveďte
do vertikální provozní polohy.
Před použitím radiátoru se přesvědčte,
jestli se napětí v síti shoduje s údaji
uvedenými na štítku přístroje a jestli je
odběr proudu a napájení v souladu s
požadavky přístroje.
ZAPOJTE RADIÁTOR DO ZÁSUVKY S
ÚČINNÝM UZEMNĚNÍM.
Výrobce neodpovídá za škody, které
vzniknou v případě nedodržení uvedených
instrukcí.
Tento přístroj je v souladu se Směrnicí
CEE 89/336 o elektromagnetické
kompatibilitě.
4. PROVOZ PŘÍSTROJE A POUŽITÍ
Zapnutí
Zapojte přístroj do sítě. Otočte termostat do polohy "MAX". Stlačte tlačítko podle následujících instrukcí:
Tlačítko v poloze "1" = minimální výkon
(kontrolka svítí)
Tlačítko v poloze "2" = střední výkon
(kontrolka svítí)
Tlačítko v poloze "1" + "2" = maximální
výkon (kontrolky svítí) Radiátor vypněte stlačením tlačítek do polohy "0" a vypojením přístroje ze sítě.
Regulování termostatem
Když se v místnosti dosáhne požadovaná
teplota, otočte termostatem dokud
nezhasne světelná kontrolka (nebo až
dokud neuslyšíte "klik"), dále netočte.
Nechte termostat v této poloze a radiátor
bude v místnosti udržovat požadovanou
teplotu.
interior 7/4/04 06:38 Página 16
18
Před jakoukoli operací údržby nebo před čištěním vypojte přístroj ze sítě a počkejte až vychladne. Olejový radiátor nevyžaduje osobitnou údržbu. Stačí měkkým suchým hadříkem odstraňovat prach. Nepoužívejte čistící prostředky (detergenty), ani abrazivní produkty, ani rozpouštědla. V případě potřeby odstraňte nashromážděnou nečistotu vysavačem.
Nepoužívejte radiátor v blízkosti vany,
umývadla, sprchy nebo bazénu.
Nepoužívejte radiátor na sušení prádla.
Neklaďte přívodní kabel na zahřátý radiátor.
Vždy používejte radiátor ve vertikální
poloze.
Jestli je přívodní kabel poškozený, musí
jej vyměnit výrobce, nebo výrobcem autorizovaný servis.
Při prvním zapnutí radiátoru nechte
přístroj zapnutý na maximální výkon nejméně dvě hodiny. V průběhu této doby místnost dobře větrejte, aby jste odstranili pach "nového", který se z přístroje vylučuje.
Je úplně normální, jestli přístroj vydává
při prvním zapnutí zvuk praskání.
Přístroj nesmí být umístěný přímo pod
pevnou elektrickou zásuvkou.
Obal tohoto přístroje je naplněný určitým
přesným množstvím oleje a opravy, které vyžadují jeho otevření, musí vykonat výlučně výrobce, nebo ním autorizovaný servis. Jestli z přístroje uniká olej, je potřebné to oznámit výrobci, anebo výrobcem autorizovanému servisu.
Nepoužívejte tento přístroj v místnostech
s plochou menší než 4m2.
Bezpečnostní mechanizmus přeruší
chod radiátoru v případě přehřátí. Pro opětovné uvedení přístroje do provozu
5. ÚDRŽBA
6. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
se spojte s výrobcem autorizovaným servisem.
Likvidace přístroje: Jestli chcete přístroj
zlikvidovat, zaneste jej do místní sběrny pevného odpadu. Dodržujte platné předpisy o odstraňování oleje. Informace o nejbližším recyklačním středisku obdržíte na místní samosprávě, nebo na místním úřade.
DŮLEŽITÉ: V žádném případě radiátor
během provozu nepřikrývejte, protože by to způsobilo nebezpečné přehřátí přístroje.
interior 7/4/04 06:38 Página 17
19
SK
1. VŠEOBECNÉ INŠTRUKCIE
3. NAPOJENIE NA ELEKTRICKÚ SIEŤ
2. MONTÁŽ PODSTAVCOV
Vyberte prístroj zo škatule, v ktorej bol zabalený. Prevráťte ho a položte na polystyrén. Presvedčte sa, či je prívodný kábel neporušený a či sa prístroj nepoškodil počas prepravy. V prípade, že je prístroj poškodený, nezapínajte ho.
Vyberte podstavce a kolieska z
polystyrénového obalu.
Kolieska upevnite maticami na podstavce.
(Obr. 1)
Pripevnite podstavce s kolieskami k
spodnej časti radiátora, použite drôt so závitom vo forme U a krídlaté matice. Upevnite podstavce len medzi krajné rebrá radiátora, tak ako je uvedené na obrázkoch 2 a 3.
Prevráťte radiátor a opätovne ho uveďte
do vertikálnej prevádzkovej polohy.
Pred použitím radiátora sa presvedčte, či
sa napätie v sieti zhoduje s údajmi,
uvedenými na štítku prístroja a či odber
prúdu a napájanie sú v súlade s
požiadavkami prístroja.
ZAPOJTE RADIÁTOR DO ZÁSUVKY S
ÚČINNÝM UZEMNENÍM.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
vzniknú v prípade nedodržania uvedených
inštrukcií.
Tento prístroj je v súlade so Smernicou
CEE 89/336 o elektromagnetickej
kompatibilite.
4. PREVÁDZKA PRÍSTROJA A POUŽITIE
Zapnutie
Zapojte prístroj do siete. Otočte termostat do polohy "MAX". Stlačte tlačidlá podľa nasledovných pokynov:
Tlačidlo v polohe "1" = minimálny výkon
(kontrolka svieti)
Tlačidlo v polohe "2" = stredný výkon
(kontrolka svieti)
Tlačidlá v polohe "1" + "2" = maximálny
výkon (kontrolky svietia) Radiátor vypnete stlačením tlačidiel do polohy "0" a vypojením prístroja zo siete.
Regulovanie termostatom
Keď sa v miestnosti dosiahne požadovaná
teplota, otočte termostatom až kým
zhasne svetelná kontrolka (alebo až kým
počujete "kliknutie"), ďalej netočte.
Nechajte termostat v tejto polohe a
radiátor bude udržiavať v miestnosti
požadovanú teplotu.
interior 7/4/04 06:38 Página 18
20
Pred akoukoľvek operáciou údržby alebo pred čistením vypojte prístroj zo siete a počkajte kým vychladne. Olejový radiátor nevyžaduje osobitnú údržbu. Stačí mäkkou suchou handrou odstraňovať prach. Nepoužívajte čistiace prostriedky (detergenty) ani abrazívne (brúsne) produkty, ani rozpúšťadlá. V prípade potreby odstráňte nazhromaždenú nečistotu vysávačom.
Nepoužívajte radiátor v blízkosti vane,
umývadla, sprchy alebo bazénu.
Nepoužívajte radiátor na sušenie prádla.
Neklaďte prívodný kábel na teplý radiátor.
Vždy používajte radiátor vo vertikálnej
polohe.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, alebo výrobcom autorizovaný servis.
Pri prvom zapnutí radiátora nechajte
prístroj zapnutý na maximálny výkon najmenej dve hodiny. Počas toho miestnosť dobre vetrajte, aby ste odstránili pach "novosti", ktorý sa vylučuje z prístroja.
Je úplne normálne, ak prístroj pri prvom
zapnutí vydáva zvuk praskania.
Prístroj nesmie byť umiestnený priamo
pod pevnou elektrickou zásuvkou.
Obal tohto prístroja je naplnený určitým
presným množstvom oleja a opravy, ktoré vyžadujú jeho otvorenie, musí vykonať výlučne výrobca, alebo ním autorizovaný servis. Ak z prístroja uniká olej, je potrebné to oznámiť výrobcovi, alebo výrobcom autorizovanému servisu.
Nepoužívajte tento prístroj v
miestnostiach s plochou menšou než 4m
2
.
Bezpečnostný mechanizmus preruší
chod radiátora v prípade prehriatia. Pre opätovné uvedenie prístroja do chodu sa
5. ÚDRŽBA
6. DOLEŽITÉ UPOZORNENIE
spojte s výrobcom autorizovaným servisom.
Likvidácia prístroja: Ak chcete prístroj
zlikvidovať, zaneste ho do miestnej zberne pevného odpadu. Dodržiavajte platné predpisy o odstraňovaní oleja. Informácie o najbližších recyklačných strediskách obdržíte na miestnej samospráve alebo miestnom úrade.
DOLEŽITÉ: V žiadnom prípade radiátor
počas prevádzky nezakrývajte, pretože by to spôsobilo nebezpečné prehriatie prístroja
interior 7/4/04 06:38 Página 19
21
PL
1. INFORMACJE WSTĘPNE
3. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
2. MONTAŻ PODPÓR
Wyjmij urządzenie z opakowania. Odwróć grzejnik do góry nogami i połóż go na polistyrenie. Sprawdź czy kabel zasilający oraz grzejnik nie zostały uszkodzone podczas transportu. Nie włączaj grzejnika jeśli jest uszkodzony.
Wyciągnąć podpory i kółka z
opakowania.
Za pomocą nakrętek zamocować podpory
i kółka (rys. 1)
Do dolnej części grzejnika przymocować
podpory i kółka używając w tym celu pręta w kształcie U i nakrętek motylkowych. Umocować podpory tylko pomiędzy zewnętrznymi ścianami grzejnika - tak jak jest to pokazane na rys. 2 i 3
Odwrócić grzejnik i postawić go w pozycji
pionowej.
Przed użyciem grzejnika sprawdź czy
napięcie w sieci jest zgodne z napięciem wskazanym na tablicy danych urządzenia i czy odbierak prądu oraz linia zasilająca są zgodne z wymogami urządzenia.
PODŁĄCZ GRZEJNIK DO GNIAZDKA
ELEKTRYCZNEGO Z UZIEMIENIEM.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za niestosowanie wyżej wymienionej instrukcji obsługi.
Urządzenie jest zgodne z dyrektywą CEE
89/336 dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej.
4. DZIAŁANIE
Włączanie
Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Przekręć termostat do pozycji "MAX". Ustaw wyłączniki według wskazówek:
wyłącznik w pozycji "1" = moc
minimalna ( pilot podświetlony )
wyłącznik w pozycji "2" = moc średnia
(pilot podświetlony )
oba wyłączniki w pozycji "1" + "2" = moc
maksymalna ( pilot podświetlony ) Aby wyłączyć kaloryfer należy ustawić obydwa wyłączniki w pozycji "0" i wyłączyć urządzenie z sieci.
Regulacja termostatu
Kiedy temperatura w pomieszczeniu
osiągnie pożądaną wartość przekręć
termostat nie dalej jak do wygaszenia
pilota (bądź do usłyszenia odgłosu
"klik") Pozostaw termostat w tej pozycji, a
grzejnik będzie utrzymywał w
pomieszczeniu pożądaną temperaturę.
interior 7/4/04 06:38 Página 20
22
Przed jakąkolwiek czynnością konserwującą bądź przed czyszczeniem grzejnika wyłącz urządzenie i poczekaj aż ostygnie. Grzejnik nie wymaga specjalnej konserwacji. Kurz wystarczy zetrzeć delikatną i suchą ściereczką. Nie używać detergentów, materiałów ściernych ani rozpuszczalników. W razie potrzeby usunąć zanieczyszczenia przy pomocy odkurzacza.
Nie używaj grzejnika w pobliżu wanny,
zlewu, prysznica czy też basenu.
Nie używaj grzejnika do suszenia odzieży;
nie pozostawiaj kabla zasilającego na gorącym grzejniku.
Używaj grzejnika tylko w pozycji pionowej.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony
musi być wymieniony przez producenta bądź przez obsługę techniczną upoważnioną do tego celu przez producenta.
Przy pierwszym użyciu grzejnika włącz
go na największą moc na nie krócej niż dwie godziny. Podczas tej czynności należy przewietrzać pomieszczenie, aby uniknąć specyficznego dla nowych urządzeń zapachu.
Jest rzeczą naturalną, że z urządzenia
przy pierwszym jego użyciu będą wydobywać się dźwięki.
Urządzenie nie może się znajdować tuż
przy gniazdku elektrycznym.
Obudowa urządzenia wypełniona jest
ściśle określoną ilością oleju i czynności, które wymagać będą jej otwarcia muszą być dokonane wyłącznie przez producenta bądź przez jego obsługę techniczną. W przypadku utraty oleju należy powiadomić producenta bądź pomoc techniczną.
Nie używać grzejnika w pomieszczeniach
o powierzchni mniejszej niż 4m
2
5. KONSERWACJA
6. UWAGA
Urządzenie zabezpieczające przerywa
działanie grzejnika w momencie przypadkowego przegrzania. Aby ponownie włączyć urządzenie zwróć się do punktu obsługi technicznej upoważnionego przez producenta.
Rozmontowanie urządzenia: jeśli chcesz
pozbyć się grzejnika zanieś go do najbliższego punktu likwidacji odpadów stałych. Przestrzegaj obowiązujących rozporządzeń dotyczących usuwania oleju. Aby uzyskać informacje o najbliższym centrum recyklingu skonsultuj się z administracją bądź lokalnymi władzami.
WAŻNE: Pod żadnym pozorem nie
przykrywać urządzenia podczas działania, ponieważ spowoduje to jego niebezpieczne przegrzanie.
interior 7/4/04 06:38 Página 21
23
BG
1. ОБЩИ УКАЗАНИЯ
2. МОНТИРАНЕ НА КРАЧЕТАТА
Извадете апарата от амбалажната кутия. Обърнете го и го поставете върху полиестера. Проверете дали кабелът за електрическото захранване е цял и дали апаратът няма повреди от транспортирането. Ако има повреди, не го включвайте.
Извадете крачетата и колелата от
полиестерната опаковка.
Закрепете с гайки колелата към
крачетата. (Фиг. 1)
Фиксирайте крачетата с колелата към
долната част на радиатора с помощта на резбованата пръчка във формата на U и ушатите гайки. Закрепете крачетата само между елементите в двата края на радиатора, както е показано на фигури 2 и 3.
Обърнете отново радиатора, за да го
поставите в отвестно положение за функциониране.
3. ВКЛЮЧВАНЕ КЪМ
ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА
Преди за използвате радиатора,
уверете се, че напрежението на
електрическата мрежа съответства на
посоченото върху плаката с данни на
апарата и че контактът и линията на
захранване отговарят на изискванията
за него.
ВКЛЮЧЕТЕ РАДИАТОРА В КОНТАКТ,
КОЙТО РАЗПОЛАГА С ДЕЙСТВАЩО
ЗАЗЕМЯВАНЕ.
Производителят не поема никаква
отговорност, в случай че не се спазят
горепосочените указания.
Този апарат съответства на
изискванията на директива CEE
89/336 относно електромагнитната
съвместимост.
4. ФУНКЦИОНИРАНЕ И УПОТРЕБА
Включване
Включете апарата към мрежата. Завъртете термостата към позиция "MAX". Включете прекъсвачите според следните указания:
Прекъсвач в позиция "1" = минимална
мощност (индикаторът свети)
Прекъсвач в позиция "2" = средна
мощност (индикаторът свети)
Двата прекъсвача в позиция "1" + "2"
= максимална мощност (индикаторите
светят) За да изгасите радиатора, поставете двата прекъсвача на "0" и изключете от мрежата.
Регулиране на термостата
Когато температурата в помещението
стигне желаната, завъртете
теромостата докато угасне
светлинният индикатор (или докато се
чуе леко щракване), без да
продължавате по-нататък. Оставете
термостата в това положение и
interior 7/4/04 06:38 Página 22
24
Преди да предприемете каквито и да са действия по поддръжката или почистването на апарата, изключете го от мрежата и изчакайте да изстине. Масленият радиатор не изисква специална поддръжка. Достатъчно е да почиствате прахта с мека и суха кърпа. Не изпалзвайте миещи препарати, нито абразивни продукти или разтворители. Ако е необходимо, отстранете натрупаната нечистотия с помощта на прахосмукачка.
Не използвайте радиатора в близост
до вана, мивка, душ или басейн.
Не използвайте радиатора за сушене
на дрехи. Не поставяйте кабела за захранване върху горещия радиатор.
Използвайте радиатора винаги в
отвесно положение.
Ако кабелът за захранването е
повреден, трябва да бъде заменен от производителя или от оторизиран от него технически сервиз.
При първото включване, оставете
апаратът да работи на максимална мощност не по-малко от два часа. През това време проветрявайте помещението, за да отстраните миризмата "на ново", която излъчва апаратът.
Напълно нормално е от апарата да се
чува пукане, когато работи за първи път.
Апаратът не трябва да се поставя
непосредствено под фиксиран електрически контакт.
Обвивката на апарата е напълнена с
точно необходимото количество масло и ремонт, който налага отварянето й,
5. ПОДДРЪЖКА
6. ВАЖНО
трябва да се извърши само от производителя или неговия технически сервиз. В случай на изтичане на масло следва да се уведоми производителя или неговия сервиз.
Не използвайте този апарат в
помещения с площ по-малка от 4m2.
Защитно устройство преустановява
функционирането на радиатора в случай на инцидентно
прегряване. За
да го включите отново, обърнете се към оторизиран от производителя технически сервиз.
Унищожаване на апарата: Когато
решите да изхвърлите апарата, занесете го в местния център за унищожаване на твърди отпадъци. Следвайте действащите разпоредби относно унищожаването на масла. За да получите информация за най­близкия център за рециклиране, направете справка във вашето кметство или общинското управление.
ВАЖНО: В никакъв случай не
покривайте апарата, когато работи, тъй като това ще предизвика опасното му прегряване.
радиаторът ще поддържа желаната температура в помещението.
interior 7/4/04 06:38 Página 23
25
RU
1. ОБШИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2. МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ
Извлечь аппарат из упаковочной коробки. Перевернуть его и установить на пластик. Проверьте наличие электрического провода и убедитесь, что аппарат не был поврежден при перевозке. Не включайтк аапарат в сеть, если он имеет повреждения.
извлечь основания и колесики из
упаковки;
закрепить колесики на основание с
помощью винтов (рис.1);
закрепить основания с колесиками на
нижней части радиатора, используя U- образную скобу с резьбой и гайками. Закрепить основания между елементами по бокам радиатора, как показано на рис. 2 и 3;
перевернуть радиатор и установить
его в вертикальное рабочие положение.
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАДИАТОРА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Прежде чем использовать радиатор,
проверьте соответсвие напряжения электрической сети, с напряжением указаном на пластинке аппарата и электрическая вилка аппрарата и розетка сети соответсвовали друг другу;
СОЕДИНИТЕ РАДИАТОР С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ;
Производитель не несет никакой
ответсвенности, если вышеизложенные требования не выполняются;
Этот прибор соответсвует
общеевропейской Директиве № 89/336, соответсвующей требованиям к электромагнитным приборам.
4. РАБОТА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Включение
Включите аппарат в есть. Установите ручку термостата в положение «МАХ». Установите переключатели в соответсвии с нижеприведенными данными:
Переключатель в положение «1» -
минимальная мощность (контрольная лампочка горит);
Переключатель в положение «2» -
мощность средняя(контрольная лампочка горит);
Переключатели в положения «1» и «2» -
максимальная мощность (контрольные
лампочки горят). Для выключения аппарата, установить переключатели в положение «0» и выключить аппарат из сети.
Регулировка термостата
Когда температура в помещение достигла
желаемого уровня, перемещать ручку
термостата до тех пор пока контрольная
лампочка погаснет (или до тех пор пока
услышите щелчок). Оставьте ручку в этом
положении и эта температура в
помещение будет сохраняться.
interior 7/4/04 06:38 Página 24
Loading...