FAGOR RH-50 User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2009
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: RH-50
RADIADOR HALÓGENO / RADIADOR HALOGÉNEO / HALOGEN HEATER /
RADIATEUR HALOGÈNE / HALOGENHEIZGERÄT / STUFA ALOGENA / £∂ƒª∞™∆ƒ∞
∞§√°√¡√À / HALOGÉN RADIÁTOR / HALOGÉNOVÝ RADIÁTOR / GRZEJNIK
HALOGENOWY / ХАЛОГЕНЕН РАДИАТОР / ГАЛОГЕННЫЙ РАДИАТОР
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1 30
ES
En caso de que el radiador tenga algún fallo
de funcionamiento apague el aparato y no intente arreglarlo. Todas las reparaciones de este aparato se han de llevar a cabo en los Servicios de Asistencia Técnicos autorizados.
Este aparato no está concebido para trabajar
en lugares con ambientes húmedos. No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos, piscinas, etc.
Cuando el aparato está en funcionamiento
genera temperaturas muy altas y existe peligro de quemaduras.
Evite que entre agua o humedad a través de
la rejilla del radiador para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Guárdelo siempre en una zona seca, sin humedad.
No sumerja el aparato en agua.
No manipular el aparato con las manos
mojadas.
No utilice este radiador con un programador,
temporizador o cualquier otro dispositivo que conecte el radiador automáticamente, puesto que existe el riesgo de fuego si el calefactor está cubierto o colocado de manera incorrecta.
El aparato no debe utilizarse debajo de
materiales combustibles (cortinas, etc.)
No colocar el aparato cerca de muebles,
cortinas, aerosoles o materiales inflamables, mantener un espacio libre de 50 cm. (aproximadamente) alrededor del aparato.
No lo utilice en lugares donde haya gas,
pintura u objetos inflamables. En caso de un mal funcionamiento o anomalía, apague el radiador, desenchúfelo de la toma de corriente y envíe el radiador al Servicio de Asistencia Técnico para su inspección y/o reparación.
Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal, plana y estable.
No inserte ningún objeto a través de la rejilla
del radiador.
No lo utilice al aire libre.
La finalidad de la rejilla protectora es evitar el
acceso directo a los elementos calefactores y debe estar colocada cuando está utilizando el radiador.
La rejilla protectora no proporciona una total
protección. No deje el aparato sin vigilancia y mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y discapacitados.
Antes de poner en marcha el radiador, lea
con atención este manual de instrucciones. Guarde el manual para posteriores consultas.
La tensión de la red doméstica tiene que
coincidir con los datos que figuran en la placa de características del aparato.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente si éste está conectado a una instalación de tierra eficaz, tal y como prevén las normas de seguridad eléctricas.
El aparato no debe estar colocado
directamente bajo una toma de corriente fija.
Extraiga el aparato del embalaje y asegúrese
de que está en buenas condiciones antes de su utilización. En caso de duda, no utilice el radiador y contacte con su proveedor.
Evite que el cable roce con aristas vivas o
quede aprisionado, o que entre en contacto con las zonas calientes del aparato.
No utilice el aparato si el cable de
alimentación está dañado o si el aparato muestra daños visibles. Si se daña el cable de conexión del aparato, éste debe ser cambiado únicamente por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
En caso de que el radiador tenga algún fallo
de funcionamiento, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIG. 1)
1. Base Horizontal
2. Base vertical
3. Lámpara halógena
4. Rejilla protectora
5. Mando temporizador
6. Selector marcha/paro
7. Enchufe
8. Placa reflectante
Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
2. ADVERTENCIAS
• Следуетподдерживатьв чистотесветоотражатель(8)с цельюобеспеченияправильной работырадиатора.Длячистки светоотражателянужноснять защитнуюрешетку,отвинтивдля этоговинт,расположенныйвнижней правойчасти(РИС.4).Протрите светоотражательсухойтканью,после чегосноваустановитезащитную решетку.
• ПРИМЕЧАНИЕ: Причистке светоотражателясоблюдайтеособую осторожностьстем,чтобыне прикасатьсякгалогеннойлампе(3), таккакВыможетеповредитьее.
• Невключайтерадиаторбез предварительноустановленной защитнойрешетки.
Неиспользуйтедлячисткиприбора воду,моющиесредства,абразивные жидкостиилихимическиепродукты (спирт,бензинит.д.).
5.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
Послеокончания срокаслужбы,данный приборнедолжен утилизироватьсявместе сбытовымиотходами. Онможетбытьпередан
вспециальныецентры дифференцированногосбора отходов,находящиесявведомстве муниципальныхвластей,илиагентам, работающимвданнойсфереуслуг. Раздельнаяутилизациябытовых электроприборовпозволяетизбежать возможныхнегативныхпоследствий дляокружающейсредыиздоровья людей,которыемогутиметьместо вследствиенеправильнойутилизации, атакжепозволяетповторно использоватьматериалы,входящие всоставэтихприборов,идобиться, такимобразом,существенной
экономииэнергиииресурсов.Чтобы подчеркнутьнеобходимостьраздельной утилизации,наданномприборенанесен знак,предупреждающийозапрете использованиятрадиционныхмусорных контейнеров.Дляполученияболее подробнойинформациисвяжитесь сместныморганомвластиилис магазином,гдеВыприобрелиданный продукт.
2
3. FUNCIONAMIENTO
Conecte el enchufe (7) del radiador a la red. El aparato tiene dos posiciones de trabajo:
1. Posición vertical (FIG.2): coloque el selector (6) en
la posición "V" y el temporizador (5) en la posición
2. Posición horizontal (FIG. 3): coloque el selector
(6) en la posición "H" y el temporizador (5) en la posición
NOTA: este aparato tiene un dispositivo de seguridad que desconecta automáticamente el radiador si no está correctamente colocado en cualquiera de las dos posiciones de trabajo. Coloque el aparato correctamente en posición horizontal o vertical y comenzará de nuevo a funcionar.
Mando temporizador (5)
El aparato dispone de un temporizador para seleccionar un periodo de tiempo de funcionamiento. Gire el mando temporizador (5) en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el tiempo deseado. Los números indican minutos. El tiempo máximo es de 180 (3 horas). Cuando finalice el tiempo seleccionado, el mando llegará a la posición "0" y se apagará.
No cubra la rejilla protectora porque
provocará un sobrecalentamiento.
Desenchufe el radiador siempre que no esté
en uso y para el mantenimiento y limpieza.
A la hora de desenchufar el conector de la
red, no tire del cable.
No utilizar el aparato para secar ropa.
El radiador está diseñado sólo para uso
doméstico. Tal y como se describe en este manual.
• Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Los niños no son conscientes de los peligros de los aparatos eléctricos. ¡Por lo tanto, es necesario vigilarlos cuando utilicen el aparato.
• No cubra la entrada o salida del aire
cuando el aparato esté en funcionamiento.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el radiador de la toma de corriente antes
de limpiarlo y espere hasta que se haya enfriado.
El radiador sólo necesita limpieza regular por la parte
externa.
Utilice un paño seco para limpiar el radiador.
Conviene mantener limpia la placa reflectante (8),
para garantizar el buen funcionamiento del radiador. Para limpiar la placa reflectante, hay que desmontar la rejilla protectora desenroscando el tornillo, situado en la parte superior derecha (FIG. 4). Limpie con un paño seco la placa e instale de nuevo la rejilla, después de la limpieza.
NOTA: A la hora de limpiar la placa reflectante hay
que tener sumo cuidado de no tocar la lámpara halógena (3), porque podría dañarse.
No ponga en funcionamiento el radiador sin haber
colocado la rejilla.
No utilice agua, detergentes, líquidos abrasivos o
agentes químicos (alcohol, gasolina, etc.) para limpiar el aparato.
NOTA: Para que el aparato funcione sin el temporizador el mando debe de estar en la posición
5. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
3
PT
No caso do radiador ter alguma falha de
funcionamento apague o aparelho e não tente repará-lo. Todas as reparações deste aparelho devem ser levadas a cabo nos Serviços de Assistência Técnica autorizados.
Este aparelho não foi concebido para trabalhar
em locais com ambientes húmidos. Não usar o aparelho perto de banheiras, duches, casas de banhos, piscinas, etc.
Quando o aparelho está em funcionamento
gera temperaturas muito altas e existe perigo de queimaduras.
Evite que entre água ou humidade através da
grelha do radiador para evitar o risco de descarga eléctrica. Guarde-o sempre numa zona seca, sem humidade.
Não submirja o aparelho em água.
Não manipular o aparelho com as mãos
molhadas.
Não utilize este radiador com um programador,
temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o radiador automaticamente, viste que existe o risco de incêndios se o calefactor estiver coberto ou colocado de forma incorrecta.
O aparelho não deve ser utilizado por baixo de
materiais combustíveis (cortinas, etc.)
Não colocar o aparelho perto de móveis, cortinas,
aerossóis ou materiais inflamáveis, manter um espaço livre de 50 cm. (aproximadamente) à volta do aparelho.
Não o utilize em locais onde exista gás, tintas
ou objectos inflamáveis. No caso de um mau funcionamento ou anomalia, apague o radiador, desligue-o da tomada de corrente e envie o radiador ao Serviço de Assistência Técnica para a sua inspecção e/ou reparação.
Coloque o aparelho sobre uma superfície
horizontal, plana e estável.
Não insira nenhum objecto através da grelha do
radiador.
Não o utilize ao ar livre.
A finalidade da grelha protectora é evitar o
acesso directo aos elementos calefactores e deve estar colocada quando está a utilizar o radiador.
A grelha protectora não proporciona uma total
protecção. Não deixe o aparelho sem vigilância e mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e pessoas deficientes.
Não cubra a grelha protectora porque provocará
um sobreaquecimento.
Desligue o radiador da tomada sempre que não
esteja em uso e para a manutenção e limpeza.
Antes de colocar em funcionamento o radiador,
leia com atenção este manual de instruções. Guarde o manual para posteriores consultas.
A tensão da rede doméstica tem que coincidir
com os dados que figuram na placa de características do aparelho.
A segurança eléctrica do aparelho é garantida
somente se este estiver ligado a uma instalação de terra eficaz, tal e como prevêem as normas de segurança eléctricas.
O aparelho não deve estar colocado directamente
por baixo de uma tomada de corrente fixa.
Remova o aparelho da embalagem e certifique-
se de está em boas condições antes da sua utilização. Em caso de dúvida, não utilize o radiador e contacte o seu fornecedor.
Evite que o cabo roce com arestas afiadas ou
fique preso, ou que entre em contacto com as zonas quentes do aparelho.
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação
estiver danificado ou se o aparelho mostrar danos visíveis. Se se danificar o cabo de ligação do aparelho, este deve ser substituído unicamente por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
No caso do radiador ter alguma falha de
funcionamento, desligue o aparelho da tomada e deixá-lo esfriar.
1. DESCRIÇÃO DO APARELHO (FIG. 1)
1. Base Horizontal
2. Base vertical
3. Lâmpada halogénea
4. Grelha protectora
5. Comando temporizador
6. Selector de funcionamento/paragem
7. Ficha
8. Placa reflectora
Supressão de interferências: Este aparelho foi desparasitado de acordo com as Directivas sobre supressão de interferências.
Compatibilidade electromagnética: Este aparelho foi desparasitado de acordo com as directivas CEM (compatibilidade electromagnética).
2. ADVERTÊNCIAS
4
Na altura de desligar o conector da tomada, não
tire do cabo.
Não utilizar o aparelho para secar roupa.
O radiador foi concebido somente para uso
doméstico. Tal e como se descreve neste manual.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência ou conhecimentos, excepto quando supervisionadas ou instruídas, relativamente à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• As crianças não estão conscientes dos perigos dos aparelhos eléctricos. Assim sendo, é necessário vigiá-los quando utilizarem o aparelho.
• Não tape a entrada ou saída de ar
quando o aparelho estiver a funcionar.
3. FUNCIONAMENTO
Ligue a ficha (7) do radiador à rede. O aparelho tem duas posições de trabalho:
1. Posição vertical (FIG.2): coloque o selector (6) na posição "V" e o temporizador (5) na posição
2. Posição horizontal (FIG. 3): coloque o selector (6) na posição "H" e o temporizador (5) na posição
NOTA: este aparelho tem um dispositivo de segurança que desliga automaticamente o radiador se não estiver correctamente colocado em qualquer das duas posições de trabalho. Coloque o aparelho correctamente em posição horizontal ou vertical e começará de novo a funcionar.
Comando temporizador (5)
O aparelho dispõe de um temporizador para seleccionar um período de tempo de funcionamento. Rode o comando temporizador (5) no sentido dos ponteiros do relógio para ajustar o tempo desejado. Os números indicam minutos. O tempo máximo é de 180 (3 horas). Quando finalizar o tempo seleccionado, o comando chegará à posição "0" e apagar-se-á.
NOTA: Para que o aparelho funcione sem o temporizador o comando deve estar na posição
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue o radiador da tomada de corrente antes
de limpá-lo e espere até que tenha esfriado.
O radiador só necessita de limpeza regular na
parte externa.
Utilize um pano seco para limpar o radiador.
Convém manter limpa a placa reflectora (8), para
garantir o bom funcionamento do radiador. Para limpar a placa reflectora, ter-se-á que desmontar a grelha protectora desenroscando o parafuso, situado na parte superior direita (FIG. 4). Limpe com um pano seco a placa e instale de novo a grelha, depois da limpeza.
NOTA: Na altura de limpar a placa reflectora
ter-se-á que ter muito cuidado para não tocar a lâmpada halogénea (3), porque poderia ficar danificada.
Não ponha em funcionamento o radiador sem ter
colocado a grelha.
Não utilize água, detergentes, líquidos abrasivos
ou agentes químicos (álcool, gasolina, etc.) para limpar o aparelho.
5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais
ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.
5
EN
an authorised Technical Assistance Service.
This heater is not designed for use in wet or
damp environments. Do not use it near baths, showers, washbasins, swimming pools, etc.
When the appliance is functioning it produces
very high temperatures and there is a risk of burns.
Ensure no water or damp enters the heater
through the grille, as there is a danger of electric shock. Always keep it in a dry, damp-free place.
Do not submerge the appliance in water.
Do not touch the appliance with wet hands.
Do not use the heater with a programmer,
timer or any other device which switches it on automatically, as if it is covered or incorrectly positioned there will be a risk of fire.
The appliance must not be used beneath
combustible materials (e.g. curtains).
Do not stand the appliance near furniture,
curtains, aerosols or flammable materials. Leave a free space of approximately 50 cm around it.
Do not use the heater in places where there is
gas, paint or any flammable objects. In case of malfunctioning or anomaly, switch off the heater, unplug it from the mains and send it to the technical assistance service for inspection and/or repair.
Stand the appliance on a flat, horizontal, stable
surface.
Do not insert any objects through the heater
grille.
Do not use the appliance outdoors.
The purpose of the protection grille is to prevent
direct access to the heating elements, and it must be in place when the heater is being used.
The protection grille does not totally protect the
heater. Do not leave the appliance unattended and keep it away from children and the disabled.
Do not cover the protection grille as this will
cause overheating.
Unplug the heater when it is out of use and
before any cleaning and maintenance.
Do not pull on the cable when unplugging the
heater from the mains.
Do not use the appliance for drying clothes.
The heater is designed for domestic use only,
as described in this manual.
• This appliance is not designed for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or those with lack of experience or knowledge, unless
Before using the heater, read this instruction
manual carefully and keep it for later reference.
The domestic mains voltage must coincide with
the data figuring on the appliance reference plate.
The electrical safety of this appliance is only
guaranteed if it is connected to an efficient earth installation, as provided for in the electrical safety regulations.
The appliance must not be placed directly
beneath a fixed electrical socket.
Remove the appliance from its packaging and
check it is in good condition before using it. In case of doubt, do not use the heater. Contact your supplier.
Make sure the cable does not rub against any
sharp edges, become trapped or touch the hot parts of the appliance.
Do not use the appliance if there is any damage
to the power supply cable or if the heater is visibly damaged. If the connection cable is damaged it must be changed by an authorised Technical Assistance Service only.
If any operating failure occurs, unplug the
heater and allow it to cool down.
If any operating failure should occur, switch off
the appliance. Do not attempt to repair it. All repairs to this appliance must be carried out by
1. APPLIANCE DESCRIPTION (FIG. 1)
1. Horizontal base
2. Vertical base
3. Halogen lamp
4. Protection grille
5. Timer dial
6. On/off dial
7. Plug
8. Reflection plate
Interference suppression: The interference
of this appliance has been suppressed in accordance with interference suppression standards.
Electromagnetic compatibility: This appliance complies with the CEM standards of electromagnetic compatibility.
2. WARNINGS
6
they are supervised or instructed on the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children are not aware of the dangers of electrical appliances. It is therefore necessary to supervise them when they are using the appliance!
• Do not cover the air inlet or outlet when
the appliance is operating.
3. OPERATING INSTRUCTIONS
4. MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the heater and allow it to cool down
before cleaning it.
Only the outer surface of the heater needs regular cleaning.
Use a dry cloth to clean the heater.
The reflection plate (8) should be kept clean
to ensure that the heater works efficiently. To clean the reflection plate, take off the protection grille by removing the screw in the top right hand part of the grille (FIG. 4). Clean
Connect the radiator plug (7) to the mains. The heater has two functioning positions:
1. 1. Vertical position (FIG.2): turn the selector dial
(6) to "V" and the timer dial (5) to
2. Horizontal position (FIG. 3): turn the selector dial
(6) to "H" and the timer (5) to
NOTE: This appliance has a safety device which will automatically switch off the heater if it is not in either of the two correct functioning positions. If this happens, stand the heater in the correct horizontal or vertical position and it will automatically switch on again.
Timer dial (5)
The appliance has a timer for selecting a functioning time. Turn the timer dial (5) clockwise to set it to the desired time. The numbers indicate minutes. The maximum time is 180 minutes (3 hours). When the selected time has elapsed, the dial will have reached "0" and it will switch off.
NOTE: For the appliance to function without the timer, the dial must be turned to
5. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
the plate with a dry cloth. Replace the grille after cleaning.
NOTE: When cleaning the reflection plate, be
very careful not to touch the halogen lamp (3) as this could damage the appliance.
Do not switch on the heater if the grille is not
in place.
Do not use water, detergents, abrasive liquids
or chemical agents (alcohol, petrol, etc.) to clean the heater.
7
FR
Si l’appareil présente un défaillance quelconque de
fonctionnement, débranchez-le et n’essayez pas de le réparer. Toutes les réparations de cet appareil doivent être réalisées par les Services d’Assistance Technique agréés.
Cet appareil n’a pas été conçu pour travailler dans
des endroits humides. Ne pas l’utiliser près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo, d’un piscine, etc.
Lorsque l’appareil est en marche, il génère des
températures très élevées. Ne pas toucher la grille, afin d’éviter tout risque de brûlures.
Veiller à ne pas faire pénétrer de l’eau ou de
l’humidité à travers la grille du radiateur, pour éviter tout risque de choc électrique. Le ranger toujours dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Ne pas manipuler l’appareil avec les mains
humides.
Ne pas utiliser ce radiateur avec un temporisateur,
minuteur ou tout autre dispositif permettant de brancher le radiateur automatiquement, pour éviter tout risque d’incendie au cas où il serait recouvert par un objet quelconque ou posé incorrectement.
Ne pas utiliser l’appareil en-dessous de matériaux
combustibles (rideaux, etc.).
Ne pas placer l’appareil près de meubles, rideaux,
aérosols ou matériaux inflammables. Garder une distance libre de 50 cm (environ) autour de l’appareil.
Ne pas l’utiliser dans des pièces où il ait du gaz, de
la peinture ou des objets inflammables. En cas de mauvais fonctionnement ou d’anomalie, éteindre le radiateur, le débrancher et le porter au Service d’Assistance Technique pour son inspection et/ou réparation.
Poser l’appareil sur une surface horizontale, lisse et
stable.
Ne pas insérer d’objets à travers la grille du
radiateur.
Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
La grille de protection vise à éviter l’accès direct
aux éléments chauffants. Veiller donc à ce qu’elle soit correctement mise en place lorsque le radiateur est en fonctionnement.
La grille de protection ne fournit pas une protection
totale. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance ni à la portée d’enfants ou d’handicapés.
Ne pas couvrir la grille de protection pour éviter la
surchauffe de l’appareil.
Débrancher l’appareil si vous ne l’utilisez pas
et toujours avant de procéder à une opération
Avant la première utilisation de l’appareil, lire
attentivement ce Mode d’Emploi. Le garder pour de postérieures consultations.
Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique.
La sécurité électrique de l’appareil est
uniquement garantie si ce dernier est raccordé à une installation de terre efficace, conformément à la normative de sécurité électrique en vigueur.
L’appareil ne doit pas être placé juste en-dessous
d’une prise de courant.
Sortir l’appareil de la boîte d’emballage et vérifier
qu’il est en bon état avant de l’utiliser, En cas de doute, ne branchez pas l’appareil et adressez vous à votre revendeur.
Veiller à ne pas faire pression sur le cordon contre
des arrêtes vives et à ne pas le coincer ou à le faire entrer en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé ou si l’appareil semble endommagé. S’il s’avère nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation, adressez­vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé.
Si l’appareil présente une défaillance de
fonctionnement, débranchez-le et laissez-le refroidir.
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG. 1)
1. Base Horizontale
2. Base verticale
3. Lampe halogène
4. Grille de protection
5. Commande temporisateur
6. Sélecteur marche/arrêt
7. Fiche
8. Plaque réfléchissante
Suppression d’interférences: Cet appareil a été déparasité, conformément aux Directives de suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet appareil est conforme aux Directives CEM (Compatibilité Électromagnétique).
2. PRÉCAUTIONS
8
quelconque de maintenance ou d’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil pour faire sécher du linge.
Ce radiateur est destiné à un usage exclusivement
domestique et selon les instructions de ce Manuel.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ni celles manquant d’expérience ou ignorant son fonctionnement, sauf si des instructions appropriées leur ont été données et sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants ne sont pas conscients du danger que peuvent entraîner les appareils électriques. Par conséquent, surveillez les enfants lorsqu’ils utilisent l’appareil!
• Veiller à ne jamais obstruer l’entrée ou la sortie d’air lorsque l’appareil est en fonctionnement.
3. FONCTIONNEMENT
Brancher la fiche (7) du radiateur à une prise électrique. L’appareil possède deux positions de travail:
1. Position verticale (FIG.2): situer le sélecteur (6)
en position "V" et le temporisateur (5) en position
2. Position horizontale (FIG. 3): situer le sélecteur (6)
en position "H" et le temporisateur (5) en position
NOTE: Cet appareil est muni d’un dispositif de sécurité qui interrompt automatiquement le fonctionnement du radiateur s’il ne se trouve pas correctement situé dans l’une des positions de travail. Placer correctement l’appareil en position horizontale ou verticale et il recommencera à fonctionner.
Commande temporisateur (5)
L’appareil est muni d’un temporisateur permettant de sélectionner une période de temps de fonctionnement. Faire tourner la commande du temporisateur (5) dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le temps souhaité. Les chiffres indiquent les minutes. Le temps maximum est de 180 (3 heures). Le temps sélectionné une fois écoulé, la commande atteindra la position "0" et l’appareil s’éteindra automatiquement.
NOTE: Pour faire fonctionner l’appareil sans le temporisateur, situer la commande en position
4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Débrancher l’appareil avant de procéder à son
nettoyage et le laisser refroidir.
Seul l’extérieur du radiateur doit être nettoyé
régulièrement.
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le radiateur.
Il convient de nettoyer la plaque réfléchissante (8),
afin de garantir le bon fonctionnement du radiateur. Pour nettoyer la plaque réfléchissante, démonter la grille de protection en dévissant la vis située en haut à droite (FIG. 4). Nettoyer la plaque avec un chiffon sec. Mettre à nouveau en place la grille, après l’avoir nettoyée.
NOTE: Lors du nettoyage de la plaque
réfléchissante, veiller à ne pas toucher la lampe halogène (3), pour éviter de l’endommager.
Ne jamais faire fonctionner le radiateur sans la grille
de protection.
Ne pas utiliser d’eau, ni de détergents, ni de liquides
abrasifs ou de produits chimiques (alcool, essence, etc.) pour nettoyer l’appareil.
5. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
Loading...
+ 21 hidden pages