Ekoigorle Digitalaren instalazio eta erabilera eskuliburua
CERTIFICADO DE GARANTÍA
CERTIFICATE OF GUARANTEE
CERTIFICADO DE GARANTIA
РЙУФПРПЙЗФЙКП ЕГГХЗУЗУ
BERME-ZIURTAGIRIA
COD. ÊÙÄ. KOD.
N.: Áñ.
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Before using and installing this appliance, read the following instructions carefully
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções
Aparatua instalatu eta erabili aurretik arretaz irakurri jarraibide eskuliburua
kg.
1
ÍNDICE / INDEX / INDICE / ЕХСЕФЗСЙП / AURKIBIDEA
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
0. Advertencias importantes 4
1. Instalación 4
2. Uso del aparato 10
3. Mantenimiento y limpieza del aparato 15
4. Averías más frecuentes 16
0. Important warnings 18
1. Installation 18
2. Use of the appliance 24
3. Maintenance and cleaning of the appliance 29
4. Troubleshooting 30
0. Adverténcias importantes 32
1. Instalação 32
2. Uso do aparelho 38
3. Manutenção e limpeza do aparelho 43
4. Duvidas mais frequentes 44
ЕЛЛЗНЙКБ
EUSKARA
0. УзмбнфйкЭт рспейдпрпйЮуейт 46
1. ЕгкбфЬуфбуз 46
2. ЧсЮуз фзт ухукехЮт 52
3. УхнфЮсзуз кбй кбиЬсйумб фзт ухукехЮт 57
4. УхчнЭт есщфЮуейт 58
0. Ohar garrantzitsuak 60
1. Instalazioa 60
2. Aparatuaren erabilera 66
3. Aparatuaren mantentze-lanak eta garbiketa 71
4. Ohiko matxurak 72
CONDICIONES DE GARANTÍA
Fagor responde de las faltas de conformidad del aparato que se puedan producir durante los 2 primeros años desde la entrega, tal y como se establece en la Ley 23/2003.
La subsanación de las faltas de conformidad que se presenten durante los seis primeros meses, desde la fecha de compra
del aparato, serán gratuitas para el usuario.
Adicionalmente Fagor otorga, a las piezas y componentes del aparato, una garantía de hasta 2 años, siempre que éstas sean
sustituidas por el Servicio de Asistencia Técnica Ofi cial de Fagor.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Español
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la reparación,
lo siguiente:
a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor.
b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros.
c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía diferente a la indicada.
d) Este aparato es de uso exclusivo doméstico, por lo que la garantía no cubre su uso en establecimientos industriales o
comerciales.
e) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por ave-
rías.
ANULACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modifi cado o reparado
por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT ofi ciales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO
ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERÁ ACREDITAR
SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y
otorgada por Fagor Electrodomésticos, S. Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para el resto de países
consulte con su distribuidor.
3
ECO-EMISOR
0
• Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan
con el aparato.
• Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.
• No instalar el aparato bajo una toma de corriente.
• En los baños, el aparato se debe instalar de acuerdo a la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
• No manipular el aparato con las manos mojadas.
• Al desconectar la clavija nunca tire del cable.
• En caso de deterioro del cable de conexión, deberá procederse a su sustitución por personal
cualifi cado.
• No cubrir el aparato ni colocarlo cerca de materiales infl amables.
• No cubra la entrada o salida del aire cuando el aparato esté en funcionamiento.
• Las superfi cies del emisor pueden estar calientes. Los niños pequeños
deben ser vigilados cuando estén en sus proximidades.
• En caso de mal funcionamiento, consulte con un Servicio Técnico Autorizado.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
INSTALACIÓN
1
Desembalar y retirar los protectores
de poliestireno.
A la hora de manipular el aparato para
fi jarlo a la pared, agarrarlo por los laterales y no por la rejilla superior, para
evitar posibles daños de la misma.
DESEMBALADO DEL APARATO
NOTA ECOLÓGICA
Este aparato ha sido diseñado y fabricado con
la máxima atención hacia
los aspectos medio ambientales.
No tirar el embalaje de
su aparato a la basura de
cualquier manera.
En la parte trasera del Eco-Emisor se
encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta no ha de eliminarse
nunca, ya que informa sobre el modelo exacto del Eco-Emisor y nº de
serie, así como los datos eléctricos
del aparato.
4
interruptor ON / OFF
NºSerie:050200030
Cod: 970010020
Español
2
Situación de la vivienda
Con el fi n de aprovechar al máximo las ventajas de ahorro energético que ofrece el Eco-Emisor
debemos tener en cuenta la situación de la vivienda. Cuestiones como la zona climática, la orientación de la vivienda y el tipo de aislamiento son determinantes para decidir la gama de aparatos
más adecuada para el hogar.
Superfi cie de la vivienda
Otro factor a tener en cuenta es la superfi cie total de la vivienda y cómo está repartida en las diferentes estancias. Para poder hacer este cálculo dispone de una aplicación on line en www.fagor.
com o puede consultar a su distribuidor.
Una vez hecho este análisis previo, procedemos a ubicar los Eco-Emisores en cada una de las estancias de la vivienda con el fi n de conseguir el máximo confort con el mínimo consumo energético.
Ubicación del Eco-Emisor
Pared: Elegir una pared en la que se
pueda disponer de un espacio sin
muebles. Es conveniente centrar el
Eco-Emisor a lo largo de la pared, alejado de puertas y ventanas. También
se debe evitar objetos en su entorno
próximo como muebles, cortinas u
otros aparatos.
Rincones: Procurar no emplazar el
Eco-Emisor en rincones.
Ventanas: Excepcionalmente colocar
el aparato debajo de la ventana. Ésta
es una solución muy utilizada cuando no se dispone de otras paredes
libres. No olvidar, en cualquier caso,
que las ventanas favorecen pérdidas
de calor.
UBICACIÓN EN LA VIVIENDA
IMPORTANTE
No instalar el Eco-Emisor debajo de una toma de corriente eléctrica.
3
3.1 Fijación a la pared
Una vez decidido donde colocar el Eco-Emisor en la habitación, debe fi jarse en la pared siguiendo
las instrucciones a continuación:
a
Coloque el Eco-Emisor en su sitio
utilizando como calces, libros o los protectores de poliestireno del embalaje.
Deben respetarse las distancias mínimas
indicadas en la fi gura. Tomar referencias
para:
FIJACIÓN
min.150 mm.
min.100 mm.
a
min. 100 mm.
min. 150 mm.
5
b
Marcar posición agujeros: Te-
niendo en cuenta la distancia desde
el suelo (620 mm) y la distancia entre
piezas según modelo.
Piezas de amarre: Para fi jar el aparato en la pared utilizar dos piezas
de amarre que se suministran con el
aparato. En la parte trasera del EcoEmisor hay dos ranuras de donde se
cuelga a dichas piezas de amarre.
c
Hacer agujeros con broca: Meter
los tacos Ø 6 mm incluidos en el kit
de fi jación, posicionar la pieza de
amarre y apretar los tornillos, hasta
que la pieza de amarre quede sufi cientemente fi jada.
Nivelar los amarres hasta que queden a la misma altura aprovechando
los agujeros rasgados y apretar fi rmemente los tornillos.
d/e
Antes de colocar el aparato en la
pared, se deben amarrar dos topes
incluidos en el kit de fi jación. Girar el Eco-Emisor boca abajo. En la
parte trasera inferior del Eco-Emisor
hay dos agujeros roscados donde
se amarran estos dos topes con 2
tornillos (Ø2,9 x 9,5). Posicionar los
topes, como se indica en la imagen,
y apretar los tornillos, hasta que los
topes queden sufi cientemente fi jados al aparato.
155 mm.155 mm.
distancia (d)
40 mm.
620 mm.
b
c
f
e
modelo distancia (d)
636 W 150 mm
954 W 300 mm
1272 W 450 mm
1590 W 600 mm
d
f
f
Colgar el aparato de las piezas de amarre superiores.
Comprobar que el aparato ha quedado totalmente fi jado.
3.2 Accesorio fi jación sueloINNOVATION
En los casos que no es posible utilizar el soporte previsto para la
fi jación a pared se han defi nido unos pies de apoyo que se fi jan al
aparato y al suelo de la siguiente forma:
6
a
Montar las patas en la parte inferior del radiador, encajarlas a
presión.
b
Existe la opción de sujetar las patas con tornillos. Antes de atornillar, se debe alinear cada pata con
las líneas verticales del Eco-Emisor, de esta manera, los agujeros
de la pata(donde se van a introducir los tornillos) coinciden con los
del Eco-Emisor. Apretar los tornillos hasta que las patas queden
fi rmemente sujetas al aparato.
NOTA: En el Eco-Emisor de
650W, sólo es posible atornillar
una pata en el centro del EcoEmisor. Por lo tanto, se recomienda colocar las patas sin atornillar.
Español
1 Tornillo Ø 4,8x16
por cada pata
c
Posicionar el radiador en el suelo
donde nos parezca oportuno, respetando las distancias mínimas
que se indican en la Figura 1.
Figura 1
Pared u
objeto más
próximo a la
izquierda
Eventual repisa
Mínimo 250 mm. (lateral de mandos)Mínimo 100 mm.
Mínimo
150 mm.
objeto más
Pared u
objeto más
próximo a la
derecha
Pared u
próximo
Mínimo
25 mm.
PERFIL
7
d
Una vez posicionado, con la ayuda de un lápiz o punzón, marcar los puntos de fi jación y proceder a fi jar el aparato al suelo. Colocar los tacos y a continuación los tornillos.
Agujero para marcar y
fi jar el suelo
e
Una vez fi jado el aparato colocar los tapones para tapar los agujeros que tienen las patas.
4
Para que los Eco-Emisores funcionen satisfactoriamente es necesario realizar una correcta conexión eléctrica. Ésta es sencilla pero hay que respetar ciertas condiciones.
Instalación eléctrica de la vivienda
Se debe disponer de una instalación eléctrica que corresponda con
el voltaje indicado en el aparato, dimensionada para su potencia y
con una buena toma de tierra, que cumpla con toda la legislación
vigente y también tener contratada con la empresa distribuidora la
potencia necesaria para conectar todos los aparatos instalados.
Instalación de varios aparatos
Los Eco-Emisores pueden estar protegidos y conectados simultáneamente por un magnetotérmico común, pero respetando siempre que la suma de las intensidades de los aparatos no supere
el máximo permitido.
8
CONEXIÓN ELÉCTRICA
modelo intensidad
636 W 2,8 A
954 W 4,2 A
1272 W 5,5 A
1590 W 6,9 A
Instalación de un aparato
a
El Eco-Emisor se suministra con
cable de alimentación con clavija
schucko.
b
Instalar una base de enchufe:
En el caso de que fuera necesario
hacer una nueva base de enchufe,
se recomienda que el centro de
ésta se sitúe aproximadamente
a unos 100 mm a la derecha del
aparato y a unos 100 mm por encima de la parte baja del aparato.
c
Pulsar el interruptor General
On/Off de corriente eléctrica:
Se encuentra en la parte posterior
del aparato.
Español
b
100 mm.
100 mm.
a
IMPORTANTE
El cable de alimentación no se debe poner en contacto
con partes calientes del radiador.
Si el cable de conexión de esta unidad sufriera algún
daño, deberá ser sustituida, a n de evitar un peligro, por
un servicio autorizado por el fabricante.
La base de enchufe nunca debe situarse ni detrás ni encima del Eco-Emisor.
c
5
MODELOS
636 W 954 W 1272 W 1590 W
CARACTERÍSTICAS
Potencia (W) 636 954 1272 1590
Nº de elementos 4 6 8 10
Aislamiento clase I • • • •
Tensión / Frecuencia (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Alto 610 610 610 610
Dimensiones Ancho 460 610 780 910
Fondo 95 95 95 95
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9
ECO-EMISOR
USO DEL APARATO
1
Tecla -
PRESENTACIÓN
MODELO IMODELO IP
PANTALLA LCD RETROILUMINADA
se ilumina durante 30 seg. cada vez que se pulsa una tecla.
Modo
Tecla +
Modo economía
Modo confort
Modo confort
Modo economía
Indicador de calor (**)
Modo antihielo
Tª consigna
antihielo
Tª consigna
Tecla -
de calor (**)
Indicador
Tecla +
Tecla
MODE
(**) El indicador de calor ON aparece en la pantalla cuando el aparato está emitiendo calor. Es el
Eco-Emisor a través de sus sensores electrónicos quien determina cuando debe ponerse en funcionamiento, siempre dependiendo de la temperatura de la estancia y de un consumo inteligente
de la energía.
10
Tecla Marcha /
Standby
Tecla
MODE
Tecla Marcha /
Standby
Español
2
2.1 Puesta en marcha
Para poner en marcha el Eco-Emisor, siga las siguientes instrucciones:
a
Conectar el interruptor general ON/OFF de corriente eléctrica, que se encuentra en la parte
posterior del Eco-Emisor. El indicador rojo se enciende para indicar que el aparato tiene potencia.
b
Pulsar la tecla marcha/ standby
con esta tecla aparecen en la pantalla dos rallas horizontales “- -“
c
Pulsar la tecla
fort , modo economía , y modo antihielo , y modo programación (sólo modelo IP).
- Modo confort: Podemos seleccionar la Tª deseada (en pasos de 0,5 ºC) pulsando las
- Modo economía : Ideal para viviendas habitadas durante la noche y para las horas del
- Modo antihielo : Ideal para viviendas deshabitadas. La Tª está fi jada a 7ºC.
- Modo programación: La siguiente opción es sólo para el modelo IP y se explica en el capí-
d
Pulsar las teclas + y - para seleccionar la Tª deseada. Sólo se puede seleccionar la Tª en
modo confort, ya que la Tª en modo economía se fi ja automáticamente 3,5ºC menos que
la Tª modo confort, y la Tª modo antihielo es fi ja.
2.1.1 Bloqueo del teclado
2.2 Confi guración
2.2.1 Corrección medida Tª de sonda
CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES
para poner el radiador en marcha. Al apagar el radiador
para escoger entre los diferentes modos de funcionamiento: modo con-
teclas + y -. Los límites de la selección son entre 7ºC y 30ºC.
día que se está ausente. Se fi ja automáticamente 3,5ºC menos que la Tª seleccionada en
modo confort.
tulo 3 del manual.
Es posible bloquear el teclado manteniendo pulsadas simultáneamente durante 5 segundos las teclas
ción sobre cualquier tecla hará aparecer este mensaje en la pantalla.
Para desbloquear, se debe pulsar, de nuevo, las teclas + y - simultáneamente durante
5 segundos. El teclado estará desbloqueado cuando el mensaje “Lo” desaparezca de
la pantalla.
El aparato dispone de una opción para ajustar o corregir la temperatura. Debido a que
el termostato está situado en la parte inferior del aparato puede haber una diferencia
entre la temperatura a nivel de la sonda y la temperatura a metro y medio de altura.
Además puede haber corrientes de aire que afecten especialmente a la sonda, y por lo
tanto a una correcta medición.
Con esta opción se puede ajustar la temperatura del radiador a la temperatura de un
termómetro ubicado en la posición que nos interese.
Para corregir la Tª de sonda, mantener pulsada la tecla
después pulsar las teclas +/- para modifi car el valor de la Tª.
Si la Tª de la habitación es inferior o igual a la seleccionada en la pantalla, y la marca
“ON” no aparece en la esquina superior de la pantalla, se debe disminuir la Tª de sonda
hasta que aparezca la marca “ON” en pantalla. Los límites de la selección son
ºC. Por defecto está confi gurado a 0ºC.
Para volver a la pantalla inicial pulsar las teclas - y dos veces, aunque si no se
presiona ninguna tecla, sale automáticamente de este modo en 120 segundos.
+ y - . En la pantalla aparecerá el mensaje “Lo”, y cualquier pulsa-
- y durante 5 segundos,
+/- 4,5
11
2.2.2 Ajuste del tiempo de retroiluminación de la pantalla
Se puede ajustar el tiempo de retroiluminación de la pantalla cada vez que se pulsa una
tecla. El ajuste se realiza pulsando las teclas - y durante 5 segundos, y después
pulsando las teclas - y otra vez. Con las teclas +/- se puede regular en incrementos de 15 segundos, entre 0 y 90 segundos, y si el ajuste es 0 no hay retroiluminación. Por defecto está confi gurado a 30 segundos.
Para volver a la pantalla inicial pulsar de nuevo las teclas
presiona ninguna tecla, sale automáticamente de este modo en 120 segundos.
- y , aunque si no se
3
El Eco-Emisor IP ofrece la posibilidad de funcionamiento según una Programación individual:
24 horas del día, siete días de la semana. Los benefi cios de programar el aparato son:
• Programar en base a nuestras necesidades.
• Mantener una temperatura adecuada en cada estancia del hogar.
• Aprovechamiento y ahorro energético.
La Programación se establece en función del Día y de la Hora y de los modos de funcionamiento:
Modo de Día, Modo de Noche y Modo Anti-Hielo (
a
Pulsar la tecla hasta visualizar en la pantalla el indicador
de programación (escala horaria). El Eco-emisor está en funcionamiento
Programa.
De origen, el Eco-Emisor lleva una cierta programación. Para cambiarla
seguir las instrucciones que siguen. Al inicio y después de una
desconexión, es necesario también ajustar el día y la hora del reloj interno
del aparato.
Puesta en Día y Hora
a
Pulsar la tecla
segundos. En la pantalla aparece la
hora del reloj interno.
b
En la parte central de la pantalla
aparecen los días de la semana
(representados por números del 1 al 7).
PROGRAMACIÓN (SÓLO PARA EL MODELO IP)
).
, ,
durante 5
5 SEG.
a
c
Pulsar los botones
avanzar o retroceder hasta que
el reloj alcance la hora actual. Si
mantiene la pulsación, el avance o
retroceso será más rápido. Pasado el
ciclo de 24 horas avanzarán también
los días de la semana: aparece
(martes), y así sucesivamente hasta
7 (domingo).
A la hora de programar un Eco-Emisor se debe tener en cuenta las condiciones de la estancia y el
modo de funcionamiento (, , ) que se quiere disfrutar los siete días de la semana.
12
+ o - para
2
acb
IMPORTANTE
La falta de pulsación durante 120 segundos, hace que
el aparato salga automáticamente de Programación.
Programación Semanal
a
Pulsar la tecla durante 5
segundos, se accede a la HORA.
b
Pulsando el botón se accede
a la programación semanal. En
la pantalla aparece PROG y la
programación del día 1 de la semana.
Seleccionar el primer día de la
semana que quiere programar.
Para ello pulsar la tecla , una
pulsación corresponde lunes ( 1).
En la pantalla aparece la
programación preestablecida para
los siete días de la semana:
De 00:00 a 8:00 Modo .
De 8:00 a 22:00 Modo.
De 22:00 a 00:00 Modo .
c
Cada hora tiene asignada una
temperatura de consigna, las
marcadas con una barra doble la
correspondiente al modoy las
marcadas con una barra simple baja
la correspondiente al modo , las
horas en las que no está previsto
calefacción (vacías) mantienen la
consigna del modo .
Español
5 SEG.
ab
d
Si se desea cambiar esta
programación, pulsar la tecla +
para modo, la tecla - para
modo y la tecla
para modo
La pulsación mantenida avanza/
retrocede rápidamente.
La programación se hace de hora
en hora y se visualiza perfectamente
la hora seleccionada porque ésta
parpadea.
Ya está programado el lunes ( 1). Si
se quiere repetir esta programación
se puede copiar.
cc
dd
13
Copia del Programa
e
Partir del día donde la programación ya está realizada
1(lunes).
f
Pulsar la tecla
periodo de tiempo, se ve como el triángulo que marca
los días de la semana pasa al siguiente día
manteniendo la programación.
Además, se puede programar cada día de diferente
manera si así se desea. Basta con pulsar una vez la
tecla
IMPORTANTE
La falta de pulsación durante 120 segundos, hace que
el aparato salga automáticamente de Programación.
Fin de la Programación
La Programación fi naliza cuando hemos programado los siete días
de la semana.
Visualización de la Programación
Cuando el Eco-Emisor está programado y en funcionamiento en la
pantalla se visualiza: el día (en el ejemplo lunes), la hora de programación
mediante parpadeo (en el ejemplo las doce del mediodía) y el modo de
funcionamiento (en el ejemplo modo de día
para pasar al siguiente día.
durante 5 segundos. Tras este
2 (martes)
5 SEG.
).
e
f
4
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, el aparato quedará fuera de servicio hasta que se
restablezca. No obstante, el control electrónico del Eco-Emisor dispone de una reserva de energía
sin pila que mantiene, con la pantalla apagada, todos los valores seleccionados.
5
La emisión de calor queda gravemente difi cultada si el aparato se cubre total o parcialmente con
ropas o con cualquier otro objeto.
Además de impedir el correcto funcionamiento del aparato provocaría
un sobrecalentamiento del mismo. El
Eco-Emisor dispone de un dispositivo
que limita el sobrecalentamiento del
aparato. Una vez corregida la anomalía, el aparato vuelve automáticamente al funcionamiento normal.
Sin embargo, la repetición de esta
anomalía puede ser causa de una avería que no quedaría cubierta por
la garantía.
14
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
PROTECCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO
IMPORTANTE
NO CUBRIR nunca el Eco-Emisor en la zona superior ni
OBSTACULIZAR el paso de aire en la zona inferior.
ECO-EMISOR
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
No es preciso realizar ningún tipo de mantenimiento periódico de tipo técnico.
Limpieza exterior
Sólo es necesaria una limpieza cada
cierto tiempo.
Puede hacerse con aspirador, con
un cepillo suave o en el caso de que
hubieran manchas accidentales, simplemente pasar con un paño húmedo
con un jabón neutro. Evitar usar disolventes y polvos abrasivos.
Puede soltar las rejillas superiores si desea limpiarlas. Para ello,
debe pulsar los botones colocados en la parte trasera y gire la rejilla hacia delante. Para colocarlos
de nuevo haga lo mismo pero de
manera inversa, es decir, primero
apoye la parte delantera en su sitio y después gire hacia atrás hasta que los enganches engarcen.
Español
Es aconsejable
Dejar el Eco-Emisor apagado si
tiene previsto ausentarse en un
periodo largo de tiempo. Pulsar el
interuptor General On/Off de corriente eléctrica que se encuentra
en la parte posterior.
IMPORTANTE
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza
o mantenimiento, es aconsejable desconectar el aparato
de la red eléctrica.
15
ECO-EMISOR
AVERÍAS MÁS FRECUENTES
Si el aparato no calienta
a
Comprobar que el aparato está conectado y le llega corriente (conectar el interruptor general
situado detrás del lateral derecho y comprobar que la pantalla está encendida).
b
Observar si aparece “ON” (indicador de consumo) en la pantalla. Si no apareciera, subir la
temperatura consigna hasta que aparezca “ON”.
Si el aparato calienta poco
a
Observar si aparece “ON” (indicador de consumo) en la pantalla. Si desaparece intermitentemente, subir la temperatura consigna para aumentar la diferencia respecto a la temperatura
ambiente y hacer que el aparato esté calentando continuamente.
b
Puede ser debido a que las salidas de aire han estado obstruidas anteriormente (ropas, toallas...); aumentando la temperatura del radiador y el termostato ha cortado la alimentación. El
funcionamiento del termostato de seguridad es automático y
rearmará la alimentación una vez que el aparato se enfríe.
c
Comprobar el correcto dimensionamiento de la potencia instalada en la habitación. Consultar el programa de cálculo Fagor
(www.fagor.com) o a un Servicio Técnico autorizado.
El aparato hace ruido
a
Al apagar el aparato cuando está caliente, se pueden producir algunos ruidos debido a las
contracciones. Esto no representa ni es causa de ninguna avería.
Una vez realizados estas comprobaciones, si el aparato siguiera sin funcionar correctamente, contactar con un Servicio Técnico autorizado.
IMPORTANTE
ASISTENCIA TÉCNICA
En caso de avería o para
cualquier consulta dispone
de un teléfono de atención
al usuario
16
902 10 50 10
El Eco-Emisor no tiene en su interior ningún fusible o elemento análogo que pueda ser reparado por el
usuario. En caso de avería, se debe
acudir siempre a un Servicio Técnico Autorizado.
GUARANTEE CONDITIONS
Fagor responds to lack of conformity that may occur within the fi rst two years after the delivery, as set out in the Law
23/2003.
The solution of any problems that may appear within the fi rst six months after the date of purchase will be free of charge for
the user.
Fagor also offers a guarantee of up to two years for the parts and components of the appliance, only if they are replaced by
Fagor’s Offi cial Technical Support Service.
GUARANTEE EXCLUSIONS
English
The following are not covered by this Guarantee, and in such cases the total repair costs will therefore correspond to the
user:
a) Breakdown caused by the consumer’s negligence or misuse of the appliance
b) Breakdown caused by unforeseeable circumstances, force majeure (weather conditions or geological phenomena) and
accidents.
c) Breakdown or damage deriving from incorrect or illegal installation, or installation with a power supply other than that
indicated.
d) This appliance is for domestic use only. The guarantee does not cover its use in industrial or commercial establishments.
e) Any damages caused to the user as a result of the appliance’s failure to function due to breakdown.
ANNULMENT OF THE GUARANTEE
This Guarantee shall be null and void if the appliance has been manipulated, modifi ed or repaired by unauthorised persons or
technical services other than the brand’s offi cial technical assistance services.
VERY IMPORTANT: TO BENEFIT FROM THIS GUARANTEE, IT IS ABSOLUTELY ESSENTIAL FOR THE USER TO PROVIDE
PROOF OF DATE OF PURCHASE TO THE GUARANTOR’S AUTHORISED TECHNICAL SERVICE, BY SHOWING THEM
THE OFFICIAL RECEIPT FOR THE APPLIANCE. IN THE CASE OF APPLIANCES SUPPLIED IN NEW CONSTRUCTIONS,
SUFFICIENT PROOF OF THE DATE OF THE APPLIANCE’S AVAILABILITY FOR USE MUST BE PROVIDED.
This Guarantee shall only be valid in the European Union, and it shall only cover the appliance mentioned, supplied by Fagor
Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. For other countries, please consult your
distributor.
17
ECO-HEATER
0
• This appliance is not designed for use by physically, sensorially or mentally handicapped people
(including children), or people without experience or knowledge of the appliance, unless they
are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety. Children must be
supervised to ensure they do not play with the appliance.
• Read these instructions carefully and keep them for future reference.
• Do not install the appliance under an electrical socket.
• In bathrooms, the appliance must be installed in accordance with national law concerning
electrical installations.
• Do not handle the appliance with wet hands.
• Never pull on the cable to remove the plug.
• If the connection cable should be damaged, it must be replaced by qualifi ed personnel.
• Do not cover the appliance, or place it near fl ammable materials.
• Do not cover the air inlet or outlet when the appliance is operating.
• The eco-emitter’s surfaces may become hot. Small children must
be supervised when they are close to it.
• In case of malfunctioning, consult an Authorised Technical Service.
IMPORTANT WARNINGS
INSTALLATION
1
Unpack the appliance and remove
the polystyrene protectors.
When handling the appliance to fi x
it to the wall, pick it up by its sides
and not by the front grille, to prevent
possible damage.
The characteristics label is on the
rear of the Eco-heater. This label
must not be removed under any
circumstances, as it informs of the
exact model of Eco-heater and its
serial nº, and provides electrical data
on the appliance.
UNPACKING THE APPLIANCE
ECO-NOTE
This appliance has been
designed and manufactured with total respect
for the environment.
Ensure the packaging
of your appliance is correctly disposed of.
interruptor ON / OFF
ON/OFF switch
Cod: 970010020
NºSerie:050200030
18
English
2
Location of your home
In order to make the most of the Eco-heater’s energy savings, you should take the location of
your home into account. Aspects such as the climatic zone, the orientation of the home and
the type of insulation are vital in determining the most suitable range of appliances.
Size of the home
Another factor to be taken into account is the total surface area of the home and how it is divided into the different rooms. To help you make this calculation, there is an online application
at www.fagor.com, or you may consult your distributor.
After making this previous analysis, locate the Eco-heaters in each room of the house to obtain maximum heating comfort with minimum power consumption.
Location of the Eco-heater
Wall: Choose a wall where no furni-
ture is to be placed. It is a good idea
to place the Eco-heater centrally
with respect to the wall, keeping it
away from doors and windows. You
should also avoid placing it next to
objects such as furniture, curtains
or other appliances.
Corners: Avoid placing the Ecoheater in a corner of the room.
Windows: The appliance may exceptionally be installed under a
window. This solution is often used
when there are no other walls free.
However, you should not forget that
heat may be lost through the window.
LOCATION IN THE HOME
IMPORTANT
Do not install the Eco-heater under an electrical socket.
3
3.1 Wall-mounting
When you have decided whereabouts in the room the eco-heater is to be installed, it should be
fi xed to the wall as follows:
a
Position the Eco-heater in its
location, propping it up with bo-
oks or the polystyrene protectors
from the packaging. The minimum
distances shown in the fi gure must
be maintained. Take the following
references:
MOUNTING
min.150 mm.
min.100 mm.
a
min. 100 mm.
min. 150 mm.
19
b
Mark the hole positions: Take
into account the distance from the
fl oor (620 mm) and the distance
between the fi xing parts, depending on the model.
Fixing parts: To fi x the appliance
to the wall, use the two fi xing clips
supplied. At the rear of the Ecoheater there are two grooves for
these fi xing clips to be fi tted into.
c
Drill suitable holes: Insert the
Ø6 mm rawl plugs supplied with
the fi xing kit, position the fi xing
clips and tighten the screws until
the clips are suffi ciently secured.
Level the clips in the elongated
holes until they are at the same
height, then fi rmly tighten the
screws.
d/e
Before fi xing the appliance to the
wall, you should fi rst fi x in place
two stops, which are contained
in the fi xing kit. Turn the Eco-Heater face down. On the lower
rear part of the Eco-Heater there
are two threaded holes for these
stops to be screwed into using 2
screws (Ø 2.9 x 9.5). Position the
stops as shown in the diagram
and screw in the screws until the
stops are correctly fi xed to the
appliance.
155 mm.155 mm.
distancia (d)
40 mm.
620 mm.
b
c
e
f
model distance (d)
636 W 150 mm
954 W 300 mm
1272 W 450 mm
1590 W 600 mm
d
f
f
Hang the appliance from the top fi xing clips.
Check the appliance is securely fi xed in place.
3.2 Floor attachment accessory INNOVATION
In cases where use of the wall support is not possible, support
feet are available that are attached to both the device and the
fl oor as follows:
20
a
Install feet on underside of
radiator, push them in fully.
b
The legs may be screwed in place.
Before inserting the screws, align
each leg with the vertical lines on
the eco-heater, so that the holes
in the leg (where the screws are
to be inserted) coincide with the
holes in the eco-heater. Tighten
the screws until the legs are fi rmly
fi xed to the appliance.
NOTE: On 650W eco-heaters,
only one leg may be screwed in to
the central part of the eco-heater.
It is therefore recommended to fi t
the legs in place without screwing
them in.
c
Position the radiator on the fl oor
where appropriate, respecting
minimum distances indicated in
Figure 1.
English
One Ø 4.8 x 16 screw
for each leg
Figure 1
wall or
nearest object
on the left
potential ledge
250 mm minimum (side of controls)100 mm minimum
150 mm
minimum
25 mm
minimum
wall or
nearest
object
wall or nearest
object on the
right
PROFILE
21
d
Once positioned, use a pencil or point to mark fi xing points, and attach the device
to the fl oor. Insert wall plugs and screws.
(Marking/fl oor fi xing hole)
e
Having attached the device, install plugs to cover holes in feet.
4
A correct electrical connection must be made for the Eco-heater to function correctly. This is a
simple process, but certain conditions must be taken into account.
Electrical installation in the home
The electrical installation must correspond to the voltage indicated on
the appliance. It must be of the correct voltage and have a good earth
connection. It must comply with all the applicable legislation and you
must have the necessary power contracted with the electrical company to connect all the appliances installed.
Installing several appliances
The Eco-heaters may be simultaneously protected and connected by a common overload protector, but always make that the total current of the appliances does not exceed the maximum
permitted.
22
ELECTRICAL CONNECTION
model intensity
636 W 2,8 A
954 W 4,2 A
1272 W 5,5 A
1590 W 6,9 A
Installing an appliance.
a
The Eco-heater is supplied with a
power cable and Schuko plug.
b
Installing a socket: If a new
socket needs to be installed, it
is recommended that the centre
of the socket is located approximately 100 mm to the right of the
appliance, and 100 mm above the
bottom of the appliance.
c
Press the On/Off master switch
for the electrical current: This is
on the rear of the appliance.
English
b
100 mm.
100 mm.
a
IMPORTANT
The power cable must not touch the hot parts of the
radiator.
If the connection cable of the appliance should be
damaged, in order to prevent hazard it must be replaced
by a service authorised by the manufacturer.
The socket must never be located either behind or above
the Eco-heater.
5
MODELS
636 W 954 W 1272 W 1590 W
CHARACTERISTICS
Power (W) 636 954 1272 1590
Component number 4 6 8 10
Kind I insulation • • • •
Voltage/ Frequency (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Height 610 610 610 610
Sizes Width 460 610 780 910
Depth 95 95 95 95
TECHNICAL CHARACTERISTICS
c
23
ECO-HEATER
USE OF THE APPLIANCE
1
- Button
PRESENTATION
MODEL IMODEL IP
BACKLIT LCD DISPLAY
This lights up for 30 sec. when any of the buttons is pressed.
Anti-frost
mode
- Button
+ Button
Comfort mode
Economy mode
Heat indicator (**)
Anti-frost mode
Set-point
temperature
Economy mode
Comfort mode
Set-point
temperature
Heat
indicator (**)
+ Button
MODE
Button
(**) The heat ON indicator appears on the display when the appliance is emitting heat. The Ecoheater itself determines when it should be switched on, via its electronic sensors, depending on the
temperature of the room and smart energy use.
24
On/Standby
button
MODE
Button
On/Standby
button
English
2
2.1 Switching on the appliance
To start up the Eco-heater, proceed as follows:
a
Switch on the ON/OFF electrical current master switch on the rear of the Eco-heater. The red
indicator light comes on to show that the appliance is in standby mode.
b
Press the On/Standby button
using this button, two horizontal dashes will appear on the display “- -“
c
Press the
- Comfort mode : You may select the desired temperature (increasing it by 0.5ºC at a
- Economy mode : Ideal for use at night when the home is occupied, and during the dayti-
- Anti-frost mode : Ideal for empty homes. The temperature is set to 7ºC.
- Programming mode: the following option is for model IP only and is explained in section 3
c
Press the
rature can be selected, as the economy mode temperature is automatically set 3.5ºC lower
than the comfort mode temperature, and the anti-frost mode temperature is a set value.
2.1.1 Blocking the keypad
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
to start up the radiator. When you switch off the radiator
button to choose between the different functioning modes: comfort mode
, economy mode or anti-frost mode and programming mode (model IP only).
time) by pressing the + and - buttons. The selection limits are 7ºC and 30ºC.
me when the house is empty. It is automatically set at a temperature 3.5ºC lower than the
setting selected for comfort mode.
of the manual.
+ / - buttons to select the desired temperature. Only the comfort mode tempe-
The keypad can be blocked by pressing the + and - buttons simultaneously and
holding them down for 5 seconds. The message “Lo” will appear on the display. This
message will then appear on the display when any button is pressed.
To unblock the keypad, press the + and - buttons again simultaneously and hold them
down for 5 seconds. When the message “Lo” disappears from the screen this means
the keypad has been unblocked.
2.2 Confi guration
2.2.1 Correcting the sensor temperature measurement
The appliance has an option for adjusting and correcting the temperature. As the thermostat is located on the bottom of the appliance there may be a difference between
the temperature at the sensor level and the temperature at a height of 1½ metres. The
sensor may also be particularly affected by draughts, which can alter its measurement.
With this option, the radiator temperature can be adjusted to the temperature of a thermometer located in any desired position.
To correct the sensor temperature, hold down the
and then press the +/- buttons to change the temperature setting.
If the room temperature is lower than or the same as the temperature selected on the
display and the word “ON” does not appear in the top corner of the display, you should
reduce the sensor temperature until “ON” appears on the screen. The selection limits
+/- 4.5 ºC. The default confi guration is 0ºC.
are
To return to the initial display, press the
are pressed it will automatically exit this mode after 120 seconds.
- and buttons twice, although if no buttons
- and buttons for 5 seconds
25
2.2.2 Display backlight time adjustment
The duration of the display backlight when a button is pressed can be adjusted. To
adjust it, hold down the
buttons again. You can use the +/- buttons to adjust the time, increasing it 15
seconds at a time from 0-90 seconds. If you adjust it to 0 there will no backlight. The
default confi guration is 30 seconds.
To return to the initial screen press the
are pressed it will automatically exit this mode after 120 seconds.
- and buttons for 5 seconds, and then press the - and
- and buttons again, although if no buttons
3
The IP Eco-Heater offers the possibility of Individual Programming:
24 hours a day, seven days a week. The advantages of programming the appliance are:
• It can be programmed to suit your needs.
• An optimum temperature is maintained in each room of the house.
• Power optimisation and savings.
The Programming is done according to the Date and Time and the different operating modes:
Day Mode, Night Mode and Anti-Frost Mode (
a
Press the
on the display. The Eco-heater is now in Programming mode.
The Eco-Heater comes with its own programming set by default. To
change this programming, follow the instructions given below. Firstly, after
it has been switched off, the date and time will need to be set on the
appliance’s internal clock.
Setting the Date and Time
a
Hold down the
seconds. The time on the internal
clock will appear on the display.
b
The days of the week (represented by
numbers from 1 to 7) appear on the
middle of the display.
PROGRAMMING (MODEL IP ONLY)
).
, ,
button until the programming indicator (time scale) appears
button for 5
5 SEG.
a
c
Press the
forwards or backwards until the
clock shows the correct time. If you
hold the button down it will scan
through the times faster. When the
24-hour cycle is complete it will then
run through the days of the week:
2 (Tuesday) will appear, and so on
until it reaches 7 (Sunday).
On programming an Eco-Heater you should take into account the room conditions and the operating mode (, , ) you wish to set for the seven days of the week.
26
+ and - buttons to move
acb
IMPORTANT
If the button is not pressed for 120 seconds, the
appliance will automatically exit Programming mode.
Weekly Programming
a
Hold down the button for 5
seconds to access the TIME.
b
Press the button to access
weekly programming. PROG will
appear on the display, with the
programming for day 1.
Select the fi rst day of the week you
wish to programme by pressing
the
, button. If you press it
once, Monday ( 1) will appear.
The preset programming for the
seven days of the week will appear
on the display:
Each time has a temperature
setpoint assigned. Those marked
with two bars correspond to
mode and those marked with
one bar correspond to , mode.
The times for which no heating
is set (empty) maintain the mode
setpoint .
English
5 SEG.
ab
d
If you wish to change this
programming, press the + button
for , mode, the - button for
mode and the
button for
mode. If you hold the button down
it will scan through the settings
faster.
Programming is done by hourly
intervals and the selected time can
be clearly seen as it will fl ash on
the display.
The programming for Monday
( 1) is now complete. If you wish
to repeat this programming for
other days, you may copy it.
cc
dd
27
Copying the Programming
e
Start with the day that has already been programmed,
day 1 (Monday).
f
Hold down the
time has elapsed, the triangle marking the days will go
onto the next day, day
programming.
Each day may also be programmed differently if you
wish: simply press the
the next day.
IMPORTANT
If the button is not pressed for 120 seconds, the
appliance will automatically exit Programming mode.
End of Programming
The Programming is complete when the seven days of the week have
been programmed.
Viewing the Programming
When the Eco-Heater has been programmed and is functioning, the
following will appear on the display: the day (Monday, for example), the
fl ashing time programmed (12.00 midday, as shown in the example), and
the operating mode (day mode, for example ).
button for 5 seconds. When this
2 (Tuesday), maintaining the
5 SEG.
button once to go on to
e
f
4
If a power cut occurs, the appliance will not work until the electricity returns. However, the Ecoheater has a batteryless power reserve that maintains all the selected settings with the display
switched off.
5
Heat emission is greatly hindered if the appliance is totally or partially covered with clothing or any
other objects.
In addition to preventing the appliance
from functioning correctly, it will also
cause it to overheat. The Eco-heater
has a device that limits overheating
of the appliance. When the cause of
overheating has been rectifi ed, the
appliance will automatically start to
function normally again.
However, if this occurs frequently, it
may give rise to breakdown which will
not be covered by the guarantee.
28
POWER CUTS
OVERHEATING PROTECTION
IMPORTANT
NEVER COVER the top of the Eco-heater or OBSTRUCT
the air ow in the lower part.
ECO-HEATER
MAINTENANCE AND CLEANING OF THE APPLIANCE
No periodical technical maintenance is required.
Cleaning the outside of the
appliance
The Eco-heater only requires
cleaning from time to time. This
can be done with a vacuum
cleaner or a soft brush, or in the
case of accidental spills or stains,
simply use a damp cloth with a
little neutral detergent. Do not use
solvents or abrasive powders.
The top grilles may be removed
for cleaning. To do this, press the
buttons on the rear and turn the
grilles to the front. To replace the
grilles, proceed in the same way
but in reverse order, i.e. fi rstly rest
the grilles on the front part and
then turn them towards the rear
so that the clips fi t into place.
Español
Recommendation
Leave the Eco-heater switched off
if you will be away from home for a
long period of time. Press the On/
Off electric current master switch on
the rear of the appliance.
IMPORTANT
Before carrying out any cleaning or maintenance operations, you should unplug the appliance from the mains.
29
ECO-HEATER
TROUBLESHOOTING
The appliance is not heating up
a
Check the appliance is plugged in and receiving electrical current (turn on the master switch on
the right side of the rear of the appliance and check the display is on).
b
Observe whether the word “ON” (consumption indicator) appears on the display. If it does not,
increase the temperature setting until “ON” appears.
The appliance is hardly heating up
a
Check whether the word “ON” (consumption indicator) appears on the display. If it appears and
disappears, raise the temperature setting to increase the difference from room temperature.
This will allow the appliance to heat continuously.
b
The problem may be due to the air outlets having recently been
obstructed (with clothing or towels, for example), causing the
radiator temperature to increase and the thermostat to switch
off the power. The safety thermostat functions automatically and
the power will switch on again as soon as the appliance cools
down.
c
Check that your home’s power supply is of the correct voltage.
Consult the Fagor calculation program (www.fagor.com) or an
authorised Technical Service.
The appliance is making a noise
a
If you switch off the appliance when it is hot, some noise may occur due to contraction. This is
normal and does not indicate malfunctioning.
After checking the above, if the appliance continues to malfunction you should contact an Authorised Technical Service.
IMPORTANT
TECHNICAL ASSISTANCE
In case of breakdown or if
you have any queries, you
may call the user help line
on
30
902 10 50 10
The Eco-heater is not equipped
with a fuse or similar element that
can be repaired by the user. In case
of breakdown you should always
contact an Authorised Technical
Assistance Service.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A Fagor responsabiliza-se pelas falhas de conformidade do aparelho que possam ocorrer durante os 2 primeiros anos a partir
da entrega, tal como determina a Lei n.º 23/2003.
A reparação das falhas de conformidade apresentadas durante os seis primeiros meses a partir da data de compra do aparelho não terá custos para o utilizador.
Adicionalmente, a Fagor confere uma garantia de até 2 anos às peças e componentes do aparelho, desde que estas sejam
substituídas pelo Serviço de Assistência Técnica Ofi cial da Fagor.
EXCLUSÕES DA PRESENTE GARANTIA.
Português
Fica excluído da cobertura da presente Garantia e, portanto, será a cargo do utilizador o custo total da reparação, o seguinte:
a) As avarias provocadas por negligência ou má utilização do aparelho por parte do consumidor.
b) As avarias produzidas por causas de caso fortuito, força maior (fenómenos atmosféricos ou geológicos) e sinistros.
c) As avarias ou danos derivados de instalação incorrecta, não legal ou de energia diferente à indicada.
d) Este aparelho é de uso exclusivamente doméstico, pelo que a garantia não cobre o seu uso em estabelecimentos indus-
triais ou comerciais.
e) Os danos e prejuízos que possam originar-se ao utilizador, como consequência do não funcionamento do aparelho por
avarias.
ANULAÇÃO DA PRESENTE GARANTIA.
A presente Garantia fi cará anulada e, portanto, sem efeito algum, se o aparelho tenha sido manuseado, modifi cado ou reparado por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos que não sejam os SAT ofi ciais da marca.
MUITO IMPORTANTE: PARA TER DIREITO A ESTA GARANTIA, É TOTALMENTE IMPRESCINDÍVEL QUE O UTILIZADOR
COMPROVE PERANTE O SERVIÇO TÉCNICO AUTORIZADO PELO GARANTE, A DATA DE COMPRA MEDIANTE A FACTURA OFICIAL DO APARELHO. NO CASO DE APARELHOS FORNECIDOS A OBRAS NOVAS, DEVER-SE-Á COMPROVAR
SUFICIENTEMENTE A DATA A PARTIR DA QUAL O APARELHO ESTÁ DISPONÍVEL PARA SER UTILIZADO.
A presente Garantia será válida unicamente em território da U.E., exclusivamente, em relação ao aparelho mencionado e
outorgado pela Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para os restantes
países, consulte o seu distribuidor.
31
ECO-EMISOR
0
• Este aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades fi sicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou não tenham experiência ou conhecimento, salvo se for com a supervisão ou instruções realtivas à utlização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para
assegurar que não brincam com o aparelho.
• Leia atentamente estas instruções. Guarde-as para futuras consultas.
• Não instalar o aparelho por baixo de uma tomada de corrente.
• Nas casas de banho, o aparelho deve ser instalado segundo os regulamentos nacionais em
matéria de instalações eléctricas.
• Não manipular o aparelho com as mãos molhadas.
• Ao desconectar a cavilha nunca tire do cabo.
• Em caso de deterioração do cabo de ligação, deverá proceder-se à sua substituição por pessoas qualifi cado.
• Não cobrir o aparelho nem colocá-lo próximo de materiais infl amáveis.
• Não tape a entrada ou saída de ar quando o aparelho estiver a funcionar.
• As superfícies do emissor podem estar quentes. As crianças pequenas
devem ser vigiadas quando estejam perto do aparelho.
• Em caso de mau funcionamento, consulte um Serviço Técnico Autorizado.
ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES
INSTALAÇÃO
1
Desembalar e retirar os protectores
de poliestireno.
Na altura de manipular o aparelho para
fi xá-lo à parede, agarrá-lo pelas laterais e não pela grelha superior, para
evitar possíveis danos da mesma. Na
parte traseira do Eco-Emissor
encontra-se a etiqueta de características.
DESEMBALAGEM DO APARELHO
NOTA ECOLÓGICA
Este aparelho foi
desenhado e fabricado
com a máxima atenção
face aos aspectos meio
ambientais.
Não deite fora a embalagem do seu aparelho de
qualquer maneira.
Esta etiqueta nunca deve ser eliminada, já que informa sobreo modelo
exacto do Eco-Emissore nº de série,
assim como os dados eléctricos do
aparelho.
32
interruptor ON / OFF
NºSerie:050200030
Cod: 970010020
Português
2
Situação da casa
Com a fi nalidade de aproveitar ao máximo as vantagens da poupança energética oferecida pelo
Eco-Emissor, devemos ter em conta a situação da casa. Questões como a zona climática, a orientação da casa e o tipo de isolamento, são determinantes para decidir a gama de aparelhos mais
adequada para o lar.
Superfi cie da casa
Outro factor a ter em conta, é a superfície total da casa e como está repartida nas diferentes divisões. Para poder fazer este cálculo, dispõe de uma aplicação on-line em www.fagor.com ou pode
consultar o seu distribuidor. Uma vez feita esta análise prévia, procedemos à colocação dos EcoEmissores em cada uma das divisões da casa, com a fi nalidade de conseguir o máximo conforto
com o mínimo consumo energético.
Colocação do Eco-Emissor
Parede: Escolher uma parede na
qual se possa dispor de um espaço
sem móveis. É conveniente centrar
o Eco-Emissor ao longo da parede,
afastado de portas e janelas. Também se deve evitar objectos no seu
entorno próximo, como móveis, cortinas ou outros aparelhos.
Cantos: Procurar não colocar o EcoEmissor em cantos.
Janelas: Excepcionalmente colocar
o aparelho debaixo da janela. Esta é
uma solução muito utilizada quando
não se dispõe de outras paredes livres. Não esquecer, em qualquer
caso, que as janelas favorecem percas de calor.
COLOCAÇÃO NA CASA
IMPORTANTE
Não instalar o Eco-Emissor por baixo de uma tomada
eléctrica.
3
3.1 Fixação na parede
Uma vez decidido onde colocar o Eco-Emissor na divisão, deve ser fi xado na parede de acordo
com as seguintes instruções:
a
Coloque o Eco-Emissor no
seu sítio, utilizando como calços,
livros os protectores de poliestireno da embalagem. Devem respeitar-se as distâncias mínimas indicadas na fi gura. Tomar referências
para:
FIXAÇÃO
min.150 mm.
min.100 mm.
a
min. 100 mm.
min. 150 mm.
33
b
Marcar posição orifícios: Tendo
em conta a distância desde o chão
(620 mm) e a distância entre peças,
de acordo com modelo.
Peças de fi xação: Para fi xar o
aparelho na parede, utilizar duas
peças de fi xação que são fornecidas com o aparelho. Na parte
traseira do Eco-Emisor há duas
ranhuras onde se penduram as referidas peças de fi xação.
c
Fazer orifícios com a broca: Me-
ter as buchas Ø 6 mm incluídos no
kit de fi xação, posicionar a peça de
fi xação e enroscar os parafusos,
até que a peça de fi xação fi que sufi cientemente fi xada.
Nivelar as peças de fi xação até
que fi quem à mesma altura, aproveitando os orifícios abertos e apertar fi rmemente os parafusos.
d/e
Antes de colocar o aparelho a parede, devem ser fi xados os dois
amortecedores incluídos no kit de
fi xação. Rodar o Eco-Emissor
para baixo. Na parte traseira inferior do Eco-Emissor existem dois
orifícios roscados onde são fi xados
estes dois amortecedores com 2
parafusos (Ø2,9 x 9,5). Posicionar
os amortecedores, como indicado
na imagem, e apertar os parafusos
até que os amortecedores fi quem
sufi cientemente fi xados ao aparelho.
155 mm.155 mm.
distancia (d)
40 mm.
620 mm.
b
c
e
f
modelo distância (d)
636 W 150 mm
954 W 300 mm
1272 W 450 mm
1590 W 600 mm
d
f
f
Pendurar o aparelho pelas peças de fi xação superiores.
Comprovar que o aparelho fi cou totalmente fi xo.
3.2 Acessório fi xação chão
Para os casos em que não é possível utilizar o suporte fornecido
de fi xação à parede, foram desenhados uns pés de apoio que é
preciso fi xar ao aparelho e ao chão como descrito a seguir:
34
INNOVATION
a
Montar os pés na parte inferior do
radiador, encaixar a pressão.
b
Existe a opção de fi xar os pés com
parafusos. Antes de aparafusar,
deve alinhar cada pé com as linhas
verticais do eco-emissor, desta
forma os orifícios do pé (onde se
vão introduzir os parafusos) irão
coincidir com os orifícios do ecoemissor. Apertar os parafusos até
que os pés fi quem fi rmemente
fi xos ao aparelho.
NOTA: No eco-emissor de 650W,
só é possível aparafusar um pé
no centro do Eco-emissor. Assim,
recomenda-se colocar os pés
sem aparafusar.
c
Colocar o radiador num espaço
apropriado do chão, respeitando
as distâncias mínimas descritas
na seguinte Figura 1.
Português
1 Tornillo Ø 4.8 x 16
por cada pata
Figura 1
Parede ou
objecto
mais próximo
à esquerda.
Parapeito (opção)
Mínimo 250 mm (lado correspondente aos comandos do radiador) Mínimo 100 mm.
Mínimo
150 mm.
Parede ou
objecto mais
próximo.
Parede ou
objecto mais
próximo à
direita
Mínimo
25 mm.
PERFIL
35
d
Uma vez posicionado, marcar com um lápis ou com um furador os pontos de fi xação;
em seguida fi xar o aparelho ao chão. Colocar as buchas e de seguida os parafusos.
Orifício para marcar e
fi xar ao chão
e
Uma vez fi xado o aparelho, colocar as tampas dos orifi cios existentes nos pés.
4
Para que os Eco-Emissores funcionem satisfatoriamente, é necessário realizar uma correcta ligação eléctrica. Esta é simples mas há que respeitar certas condições.
Instalação eléctrica da casa
Deve dispor de uma instalação eléctrica que corresponda com a voltagem indicada no aparelho, dimensionada para a sua potência e
com uma boa tomada de terra, que cumpra com toda a legislação
vigente e ter também contratada, com a empresa distribuidora, a
potência necessária para ligar todos os aparatos instalados.
Instalação de vários aparelhos
Os Eco-Emissores podem estar protegidos e ligados simultaneamente por um magnetotérmico
comum, mas respeitando sempre que a soma das intensidades dos aparelhos não supere o máximo permitido.
36
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
modelo intensidade
636 W 2,8 A
954 W 4,2 A
1272 W 5,5 A
1590 W 6,9 A
Instalação de um aparelho
a
O Eco-Emissor é fornecido com
cabo de alimentação com fi cha
schucko.
b
Instalar uma base de tomada:
No caso de ser necessário fazer
uma nova base de tomada, recomenda-se que o centro desta se
situe aproximadamente a uns 100
mm à direita do aparelho e a uns
100 mm por cima da parte baixa
do aparelho.
c
Pressionar o interruptor Geral
On/Off de corrente eléctrica:
Encontra-se na parte posterior do
aparelho.
Português
b
100 mm.
100 mm.
a
IMPORTANTE
O cabo de alimentação não deve ser posto em contacto
com partes quentes do radiador.
Se o cabo de ligação desta unidade sofrer algum dano,
deverá ser substituído, a m de evitar uma situação de
perigo, por um serviço autorizado pelo fabricante.
A base da tomada nunca deve situar-se nem atrás nem
por cima do Eco-Emissor.
c
5
MODELOS
636 W 954 W 1272 W 1590 W
CARACTERÍSTICAS
Potência (W) 636 954 1272 1590
Nº de elementos 4 6 8 10
Aislamiento clase I • • • •
Tensão / Frequência (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Altura 610 610 610 610
Dimensões Largura 460 610 780 910
Profundidade 95 95 95 95
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
37
ECO-EMISOR
USO DO APARELHO
1
Tecla -
APRESENTAÇÃO
MODELO IMODELO IP
ECRÃ RETRO-ILUMINADO
Ilumina-se durante 30 seg. cada vez que se pressiona uma tecla.
Modo
Tecla +
Modo economia
Modo conforto
Modo conforto
Modo economia
Indicador de calor (**)
Modo anti-gelo
Tª seleccionada
Tª seleccionada
anti-gelo
Tecla -
de calor (**)
Indicador
Tecla +
Tecla
MODE
(**) O indicador de calor ON aparece no ecrã quando o aparelho está a emitir calor. É o Eco-Emissor, através dos seus sensores electrónicos, quem determina quando deve pôr-se em funcionamento, sempre dependendo da temperatura da divisão e de um consumo inteligente de energia.
38
Tecla Marcha /
Standby
Tecla
MODE
Tecla Marcha /
Standby
Português
2
2.1 Pôr em funcionamento
Para colocar a funcionar o Eco-Emissor, execute as seguintes instruções:
a
Ligar o interruptor geral ON/OFF de corrente eléctrica que está na parte posterior do Eco-Emissor.
O indicador vermelho acende-se para indicar que o aparelho se encontra em modo “Stand By”.
b
Pressionar a tecla marcha / standby
radiador com esta tecla aparecem no ecrã duas riscas horizontais “- -“
c
Pressionar a tecla
- Modo conforto : Pode seleccionar a Tª desejada (em passos de 0,5 ºC) premindo as
- Modo economia : Ideal para casas habitadas durante a noite e para as horas do dia em
- Modo anti-gelo : Ideal para casas não habitadas. A Tª está fi xada em 7ºC.
- Modo programação: A seguinte opção, cuja explicação se encontra no capítulo 3 do
c
Pressionar as teclas
modo conforto , já que a Tª no modo economia é fi xada automaticamente 3,5ºC menos
que a Tª no modo conforto e a Tª no modo anti-gelo
2.1.1 Bloqueio do teclado
2.2 Confi guração
2.2.1 Correcção medida Tª de sonda
CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS
para colocar o radiador a funcionar. Ao desligar o
para escolher entre os diferentes modos de funcionamento: modo conforto
, modo economia , e modo anti-gelo e em modo programação (só para o modelo IP).
teclas + e -. Os limites da selecção são entre 7ºC e 30ºC.
que está ausente. É fi xada automaticamente 3,5ºC menos que a Tª seleccionada no modo
conforto.
manual, só diz respeito ao modelo IP.
+ e - para seleccionar a Tª desejada. Só se pode seleccionar a Tª no
é fi xa.
É possível bloquear o teclado mantendo premidas simultaneamente durante 5 segundos as teclas
qualquer tecla fará aparecer esta mensagem no ecrã.
Para desbloquear, deve pressionar novamente as teclas
te 5 segundos. O teclado estará desbloqueado quando a mensagem “Lo” desaparecer
do ecrã.
O aparelho dispõe de uma opção para ajustar ou corrigir a temperatura. Devido ao facto do termóstato estar situado na parte inferior do aparelho pode haver uma deferença
entre a temperatura a nível da sonda e a temperatura a metro e meio de altura. Além
císso, podem haver correntes de ar que afectem especialmente a sonda e portanto a
uma correcta medição.
Com esta opção pode-se ajustar a temperatura do radiador à temperatura de um termómetro localizado na posição que nos interesse.
Para corrigir a Tª da sonda, manter pressionada a tecla
depois pressionar as teclas +/- para modifi car o valor da Tª.
Se a Tª da habitação for inferior ou igual à selecção do ecrã, e a marca “ON” não
aparecer no canto superior do ecrã, deve diminuir a Tª da sonda até aparecer a marca
“ON” no ecrã. Os limites da selecção são
para 0ºC.
Para voltar ao ecrã inicial pressione as teclas - e duas vezes, mas se não pressionar nenhuma tecla sai automaticamente deste modo em 120 segundos.
+ e - . No ecrã aparece a mensagem “Lo” e qualquer pulsação sobre
+ e - simultaneamente duran-
- e durante 5 segundos,
+/- 4,5 ºC. Por defeito está confi gurado
39
2.2.2 Ajuste do tempo de retroiluminação do ecrã
Pode-se ajustar o tempo de retroiluminação do ecrã cada vez que pressionar uma
tecla. O ajuste é feito ao pressionar as teclas
pressionando as teclas - e outra vez. Com as teclas +/- pode-se regular em
incrementos de 15 segundos, entre 0 e 90 segundos, e se o ajuste for de 0 não há
retroiluminação. Por defeito está confi gurado para 30 segundos.
Para voltar ao ecrã inicial pressionar novamente as teclas
sionar nenhuma tecla sai automaticamente deste modo em 120 segundos.
- e durante 5 segundos, e depois
- e , mas se não pres-
3
O Eco-Emissor oferece a possibilidade de funcionamento segundo uma Programação individual:
24 horas do dia, sete dias da semana. Os benefícios de programar o aparelho são:
• Programar com base nas nossas necessidades.
• Manter uma temperatura adequada em cada divisão do lar.
• Aproveitamento e poupança energética.
A Programação estabelece-se em função do Dia e da Hora e dos modos de funcionamento:
Modo de Dia, Modo de Noite e Modo Anti-Gelo (
a
Pressionar a tecla
(escala horária). O Eco-Emissor está em funcionamento Programa.
De origem, o Eco-Emissor leva uma certa programação. Para a mudar,
proceda de acordo com as seguintes instruções. Normalmente, ao início e
depois de uma desconexão prolongada,
é necessário também acertar o dia e a hora do relógio
interno do aparelho.
Pôr em Dia e Hora
a
Pressionar a tecla
segundos. No ecrã aparece a hora
do relógio interno.
b
Na parte meio do ecrã aparecem os
dias da semana (representados por
números do 1 ao 7).
c
Pressionar os botões + ou - para
avançar ou retroceder, até que
o relógio alcance a hora actual.
Se mantiver a pressão, o avanço
ou retrocesso será mais rápido.
Passado o ciclo de 24 horas,
avançarão também os dias da
semana: aparece 2 (Terça-Feira),
e assim sucessivamente até 7
(domingo).
No momento de programar um Eco-Emissor, deve ter-se em conta as condições da divisão e o
modo de funcionamento (, , ) que se quer desfrutar os sete dias da semana.
PROGRAMAÇÃO (SÓ PARA O MODELO IP)
).
, ,
até visualizar no ecrã o indicador de programação
durante 5
5 SEG.
acb
IMPORTANTE
A falta de impulsos durante 120 segundos, faz com que
o aparelho saia automaticamente de Programação.
a
40
Programação Semanal
a
Ao pressionar a tecla
durante 5 segundos, tem acesso
à HORA.
b
Pressionando o botão se
acede-se à programação semanal.
No ecrã aparece PROG e a
programação do dia 1 da semana.
Seleccionar o primeiro dia da
semana que quer programar. Para
isso, pressionar a tecla , um
impulso corresponde a SegundaFeira ( 1).
No ecrã aparece a programação
pré-estabelecida para os sete dias
da semana:
De 00:00 a 8:00 Modo .
De 8:00 a 22:00 Modo.
De 22:00 a 00:00 Modo .
c
Cada hora tem atribuída uma
temperatura estabelecida, as
marcadas com uma barra dupla,
a correspondente ao modo
e as marcadas com uma barra
simples, baixa a correspondente
ao modo
, as horas em que não
está previsto aquecimento (vazias)
mantêm a estabelecida do modo
.
d
Se deseja mudar esta
programação, pressionar a
tecla + para modo, a tecla
- para modo e a tecla
para modo . Mantendo a
tecla pressionada, o avanço/
retrocesso faz-se rapidamente.
A programação faz-se de hora a
hora e visualiza-se perfeitamente
a hora seleccionada porque esta
pisca.
Já está programada a SegundaFeira ( 1). Se quer repetir esta
programação pode fazer cópia.
Português
5 SEG.
ab
cc
dd
41
Cópia do Programa
e
Partir do dia onde a programação já está realizada
1(Segunda-Feira).
f
Pressionar a tecla
este período de tempo, vê-se como o triângulo que
marca os dias da semana, passa ao seguinte dia
2 (Terça) mantendo a programação.
Além disso, pode programar-se cada dia de
diferente forma, se assim o desejar. Basta pressionar
uma vez a tecla
IMPORTANTE
A falta de impulsos durante 120 segundos, faz com o
aparelho saia automaticamente de Programação.
Fim da Programação
A Programação fi naliza quando programámos os sete dias da
semana.
Visualização da Programação
Quando o Eco-Emissor está programado e em funcionamento,
no ecrã visualiza-se: o dia (no exemplo Segunda-Feira), a hora de
programação que estará a piscar (no exemplo as doze do meio-dia)
e o modo de funcionamento (no exemplo modo de dia
durante 5 segundos. Após
para passar ao dia seguinte.
5 SEG.
).
e
f
4
Se ocorrer um corte no fornecimento eléctrico, o aparelho fi cará fora de serviço até se restabelecer
o fornecimento de energia. Não obstante, o controlo electrónico do Eco-Emissor dispõe de uma
reserva de energia sem pilhas que mantém, com o ecrã desligado, todos os valores seleccionados.
5
O Eco-Emissor está concebido para emitir calor ao ambiente por convecção e por radiação.
Esta função fi caria gravemente difi cultada se o aparelho for coberto, total ou parcialmente, com
roupas húmidas ou secas, ou com qualquer outro objecto.
Além de impedir o correcto funcionamento do aparelho, provocaria um
sobreaquecimento do mesmo. Nesse
caso, o Eco-Emissor dispõe de um
dispositivo de segurança que actua
limitando o referido sobreaquecimento. Uma vez corrigida a anomalia, o
aparelho volta automaticamente ao
funcionamento normal. Sem dúvida,
a repetição desta anomalia pode ser causa de uma avaria que não fi caria
coberta pela garantia.
42
CORTES NO FORNECIMENTO ELÉCTRICO
PROTECÇÃO DE SOBREAQUECIMENTO
IMPORTANTE
NUNCA COBRIR o Eco-Emissor na zona superior, nem
OBSTRUIR a passagem de ar na zona inferior.
ECO-EMISOR
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO
Não é preciso realizar nenhum tipo de manutenção periódica de tipo técnico.
Limpeza exterior
Apenas é necessária uma limpeza
de tempos a tempos.
Pode fazer-se com aspirador, com
uma escova suave ou, no caso de
haver manchas acidentais, passar
simplesmente um pano húmido
com detergente neutro. Evitar
usar dissolventes e pós abrasivos.
Pode retirar as grelhas superiores
se desejar limpá-las. Para isso,
debe carregar nos botões colocados na parte traseira e rodar a
grelha para a frente. Para a colocar novamente, execute os mesmos passos de forma inversa, ou
seja, primeiro apoie a parte cianteira no seu local e depois rode
para tras até fi carem encabadas.
Español
É aconselhável
Deixar o Eco-Emisor desligado se
tem previsto ausentar-se por um
período longo de tempo. Pressionar
o interruptor Geral On/Off de corrente eléctrica que se encontra na
parte posterior.
IMPORTANTE
Antes de levar a cabo qualquer operação de limpeza ou
manutenção, é aconselhável desligar o aparelho da rede
eléctrica.
43
ECO-EMISOR
DUVIDAS MAIS FREQUENTES
Se o aparelho não aquece
a
Verifi car se o aparelho está ligado e recebe alimentação eléctrica (ligar o interruptor geral localizado na parte traseira lateral direita e verifi car se o display se encontra ligado).
b
Observar se aparece “ON” (indicador de consumo) no ecrã. Se não aparecer, subir a temperatura de referência até aparecer “ON”.
Se o aparelho aquece pouco
a
Observar se aparece “ON” (indicador de consumo) no ecrã. Se apenas pisca, subir a “temperatura consignada” de modo a aumentar a diferença respeito à temperatura ambiente e para
obter que o aparelho aqueça continuamente.
b
Pode ser porque as saidas de ar estavam obstruidas anteriormente (roupas, toalhas, etc na grelha, aumentando a temperatura do radiador) e o termóstato de segurança cortou a alimentação da resistência. O funcionamento do termóstato de
segurança é automático e vai reactivar a alimentação por si
mesmo quando o aparelho alcançar um nível normal de temperatura.
c
Verifi car que a potência instalada esteja conforme às dimensões
do quarto. (Consultar o programa de cálculo Fagor (wwww.fagor.com) ou um Serviço Técnico autorizado.
Excessivo nível de ruído
a
Se desligamos estando quente o aparelho, irão se gerar alguns ruídos com origem nas contracções internas, o que não representa nem causa avaria nenhuma.
Uma vez realizadas as verifi cações acima, se o aparelho continuar sem funcionar correctamente,
contacte um Serviço Técnico autorizado.
IMPORTANTE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
No caso de avaria ou para
qualquer consulta, dispõe
de um telefone de apoio ao
utilizador
44
902 10 50 10
O Eco-Emissor não tem no seu interior nenhum fusível ou elemento
análogo que possa ser reparado
pelo utilizador. No caso de avaria,
deve recorrer sempre a um Serviço
Técnico Autorizado.
ЕЛЛЗНЙКБ
ПСПЙ ФЗУ ЕГГХЗУЗУ
З Fagor еЯнбй хреэихнз гйб прпйбдЮрпфе Эллейшз ухммьсцщузт фзт ухукехЮт, з прпЯб мрпсеЯ нб рспкэшей кбфЬ фб
Fagor aparatuaren lehenengo 2 urteetan gertatzen diren desadostasunen erantzule egiten da, 23/2003 Legeak ezartzen duen
legez.
Aparatua erosi eta lehenengo sei hilabeteetan zerbait konpondu behar izanez gero, erabiltzailearentzako doan izango da.
Gainera, Fagorrek aparatuaren pieza eta osagaiei 2 urtetako bermea ematen die, beti ere, hauek Fagorreko Laguntza Teknikoko Zentro Ofi zialek ordezkatuak badira.
BERME HONETAN BAZTERTZEN DIRENAK.
Hurrengoak Berme honetatik kanpo geratzen dira, eta hori dela eta, konponketa gastuak erabiltzailearen kargu izango dira,
hurrengo kasuetan:
a) Kontsumitzailearen arduragabekeria edo erabilera desagokiagatik sortutako matxurak.
b) Ezusteko, ezinbesteko (fenomeno atmosferiko edo geologikoak) edo ezbeharren ondorioz sortutako matxurak.
c) Instalazio desegoki, ez legal edo adierazitako energia ez erabiltzeagatik sortutako kalte edo matxurak.
d) Aparatu hau etxeko erabilerarako bakarrik da, horregatik bermeak ez du estaltzen industri establezimendu edo dendetako
erabilera.
e) Erabiltzaileari sortu ahal zaizkion kalteak aparatua matxuratua egoteagatik ez duelako funtzionatzen.
Euskara
BERME HONEN BALIOGABETZEA.
Berme hau baliogabetu egingo da, aparatua markako LTZ ofi zialekoak ez diren zerbitzu tekniko ez baimenduetako pertsonek
konpondu, aldatu edo manipulatzen badute.
OSO GARRANTZITSUA: BERME HONEN HARTZEKODUNA IZATEKO BEHARREZKOA DA ERABILTZAILEAK ZERBITZU
TEKNIKO BAIMENDUARI APARATUAREN EROSKETA DATA EGIAZTATZEA FAKTURA OFIZIALAREN BIDEZ. OBRA
BERRIETAN HORNITUTAKO APARATUEN KASUAN APARATUAREN ERABILERARAKO DISPOSIZIO DATA EGIAZTATU
BEHARKO DA.
Berme hau Europar Batasunean bakarrik izango da baliogarria, dagokion aparatuarentzako eta Fagor Electrodomesticos, S.
Coop.-ek emana, San Andres auzoa 18, 20500 Arrasate-Mondragon-Gipuzkoa. Beste herrialdeetarako kontsultatu banatzailearekin.
59
EKOIGORLEA
0
• Aparatu hau ez dago prestatuta gaitasun fi siko, sentsorial edo mentalak murriztuak dituzten
pertsonek (haurrak barne) erabiltzeko. Ezta ezagutza edo esperientzia gabeko pertsonentzako
ere, beraien segurtasunaren arduraduna egingo den pertsona batek aparatua erabiltzeko gainbegiratze edo jarraibideak eman ezean. Haurrak gainbegiratuak izan beharko dira, aparatuarekin jolas egin ez dezaten.
• Jarraibideak arretaz irakurri. Gorde itzazu beharrezko kontsultak egiteko.
• Ez instalatu aparatua korronte hargune baten azpian.
• Komunetan aparatua instalatzeko instalazio elektrikoetarako araudi nazionala jarraitu behar da.
• Ez erabili aparatua eskuak bustiak izanez gero.
• Larakoa deskonektatzeko ez egin tira kabletik.
• Konexio kablea hondatuz gero pertsonal kualifi katuak kablea ordezkatu beharko du.
• Ez estali aparatua, ez jarri gertu material sukoirik.
• Ez estali airearen sarrera edo irteera aparatua funtzionamenduan dagoenean.
• Igorlearen gainazalak beroak egon daitezke. Haurrak aparatutik gertu daudenean gainbegiratuak izan behar dira.
• Funtzionamendu okerra ematen den kasuetan Laguntza Teknikoko Zerbitzuarekin kontsultatu.
OHAR GARRANTZITSUAK
INSTALAZIOA
1
Bilgarria eta poliestirenozko babesgarriak kendu.
Aparatua horman jartzerakoan, kalteak ekiditeko, heldu aldamenetatik
eta ez goiko saretatik.
APARATUARI BILGARRIA KENTZEA
OHAR EKOLOGIKOA:
Aparatu hau ingurumena kontutan hartuta diseinatu eta fabrikatu da.
Ez bota aparatuaren bilgarria zakarretara.
Ekoigorlearen atzealdean ezaugarrien
etiketa dago. Etiketa hau ez da inoiz
kendu behar Ekoigorlearen modelo
zehatza eta serie zenbakia adierazten
baititu, aparatuaren datu elektrikoez
gain.
60
Etengailua ON / OFF
interruptor ON / OFF
Cod: 970010020
NºSerie:050200030
Euskara
2
Etxebizitzaren kokapena
Ekoigorleak energia aurrezteko ematen dituen aukerak aprobetxatzeko etxebizitzaren kokapena
kontuan hartu behar dugu. Eremu klimatikoa, etxebizitzaren orientazioa eta isolamendu mota erabakigarriak dira aparatu gama egokiena aukeratzeko.
Etxebizitzaren gainazala
Kontuan hartzeko beste faktore bat etxebizitzaren gainazal osoa da eta nola dagoen banatuta. Kalkulu
hau egin ahal izateko www.fagor.com helbidean aplikazio bat dago edo bestela, banatzaileari egin diezaiokezu kontsulta.
Analisi hau eginda, Ekoigorleak etxebizitzako gela bakoitzean jartzeari ekingo diogu energia kontsumo
minimoarekin erosotasun handiena lortzeko.
Ekoigorlearen kokapena:
Horma: Altzaririk gabeko horma bat
aukeratu. Ekoigorlea hormaren luzeran zentratzea komeni da, ate eta
leihoetatik distantzia batera. Aparatuarengandik gertu altzariak, gortinak
edo beste aparatu batzuk izatea ere
ekidin behar da.
Txokoak: Saiatu Ekoigorlea txokoetan ez jartzen.
Leihoak: Salbuespenetan bakarrik
kokatu aparatua leihoaren azpian.
Hau konponbide erabilia izaten da
beste horma batzuk hutsik ez daudenean. Ez ahaztu, edozein kasutan,
leihoek beroa galtzea laguntzen dutela.
EKOIGORLEAREN KOKAPENA
GARRANTZITSUA
Ez instalatu Ekoigorleak korronte elektrikoko hargune
baten azpian.
3
3.1 Horman fi nkatzea
Behin erabakita Ekoigorlea non jarriko den, horman fi nkatzeko hurrengo jarraibideak jarraitu:
a
Ekoigorlea bere lekuan jarri horreta-
rako beharrezko diren altxagarri, liburu
edo bilgarriko poliestirenozko babesgarriak erabilita:
Irudian adierazitako distantzia minimoak
errespetatu behar dira. Hartu hurrengo
erreferentziak:
FINKATZEA
min.150 mm.
min.100 mm.
a
min. 100 mm.
min. 150 mm.
61
b
Zuloen posizioa markatu: Lu-
rretik dagoen distantzia (620mm)
kontuan hartu, baita piezen arteko
distantzia ere modeloaren arabera.
Amarradura piezak: Aparatua
horman fi nkatzeko honekin batera
banatzen diren amarradura piezak
erabili. Ekoigorlearen atzealdean 2
zirrikitu daude, pieza hauek zintzilikatzeko.
c
Barautsarekin zuloak egin: 6
mm Ø ko fi nkatze-takoak sartu,
amarradura piezak jarri eta torlojuak estutu, amarradura piezak
fi nkatuta geratu arte.
Berdindu amarradurak altuera
berean gelditu arte, zuloak aprobetxatuta eta torlojuak gogor estutu.
d/e
Aparatua horman jarri aurretik fi nkatzeko bi topeak amarratu behar
dira. Biratu Ekoigorlea buruz
behera. Ekoigorlearen atzealdean,
behealdean, hariztatze bi zulo
daude, bertan bi topeak amarratu
behar dira (2,9 x 9,5 Ø) 2 torlojurekin. Topeak irudian adierazten
den bezala jarri, torlojuak estutu,
topeak aparatuari itsatsita geratu
arte.
155 mm.155 mm.
distancia (d)
40 mm.
620 mm.
b
c
f
e
modelo distancia (d)
636 W 150 mm
954 W 300 mm
1272 W 450 mm
1590 W 600 mm
d
f
f
Aparatua goiko amarratze piezetatik zintzilikatu.
Egiaztatu aparatua guztiz fi nkatuta geratu dela.
3.2 Lurrera fi nkatzeko osagarriaINNOVATION
Horman fi nkatzea posible ez den kasuetarako aparatuari jartzeko
euskarri hanka batzuk daude. Horrela jartzen dira:
62
a
Aparatuaren behealdean hankak
jarri, indarra eginez sartu.
b
Hankak torlojuekin eusteko aukera dago. Torlojuak jarri aurretik, hanka bakoitza Ekoigorlearen
lerro bertikalekin lerrokatu behar
dira, horrela hanken zuloak (torlojuak sartzeko) Ekoigorleko zuloekin bat etorriko dira. Torlojuak
estutu hankak aparatuari eutsita
geratu arte.
OHARRA: 650Wko Ekoigorlean
hanka bakarra jarri dakioke, Ekoigorlearen erdialdean. Horregatik,
torlojutu gabe jartzea gomendatzen da.
Euskara
Torloju bat Ø 4,8x16
hanka bakoitzeko
c
Erradiadorea lurrean jarri, egokia
iruditzen zaigun lekuan, 1. Irudian
adierazten diren distantzia minimoak errespetatuz.
1. irudia
Pareta edo
ezker aldetik
objeturik
hurbilena
Apal ebentuala
gutxienez 250 mm. (aginteen albokoa)gutxienez 100 mm.
gutxienez
150 mm.
Pareta edo
objeturik
hurbilena
Pareta edo
eskuin aldetik
objeturik
hurbilena
gutxienez
25 mm.
PROFILA
63
d
Behin jarri dugula, harkatz edo puntzoi baten laguntzarekin, fi nkatze puntuak markatu eta aparatua lurrean fi nkatu. Takoak jarri eta ondoren torlojuak.
Lurra markatu eta
fi nkatzeko zuloa
e
Behin aparatua fi nkatuta tapoia jarri hankak dituzten zuloak estaltzeko.
4
Ekoigorleek behar den bezala funtzionatzeko beharrezkoa da konexio elektriko egokia egitea. Erraza da, baina baldintza batzuk errespetatu behar dira.
Etxebizitzaren instalazio elektrikoa
Aparatuan adierazitako tentsioari dagokion instalazio elektrikoa izan
behar du etxebizitzak. Bere potentziarako dimentsionatua eta lur-hargune on batekin, egungo legedia beteko duena, baita enpresa hornitzaile batekin instalatutako aparatu guztiak konektatzeko beharrezko
potentzia kontratatua izatea ere.
Hainbat aparaturen instalazioa
Ekoigorleak magnetotermiko komun batekin babestuta eta konektatuta egon daitezke. Beti ere
aparatuen intentsitateen baturak onartutako maximoa errespetatzen badu.
64
KONEXIO ELEKTRIKOA
modelo intentsitate
636 W 2,8 A
954 W 4,2 A
1272 W 5,5 A
1590 W 6,9 A
Aparatu baten instalazioa
a
Ekoigorlea schucko larakoarekin
elikatzen da.
b
Entxufe oinarri bat instalatu:
Entxufe oinarri berri bat egitea
beharrezkoa den kasuetan, honen
erdigunea aparatuaren eskuinaldera, gutxi gorabehera 100 mmtara eta aparatuaren behealdetik
100 mmtara egotea gomendatzen
da.
c
Korronte elektrikoaren On/
Off etengailu orokorra sakatu:
Aparatuaren atzealdean dago.
Euskara
b
100 mm.
100 mm.
a
GARRANTZITSUA
Elikatze-kablea ez da erradiadoreko eremu beroekin
kontaktuan jarri.
Unitate honetako konexio kableak kalteren bat jasango
balu, fabrikatzaileak baimendutako zerbitzu batek ordezkatu egin beharko luke, arriskuak ekiditeko.
Entxufearen oinarria ezin da jarri Ekoigorlearen atzean,
ezta gainean ere.
c
5
MODELOAK
636 W 954 W 1272 W 1590 W
EZAUGARRIAK
Potentzia (W) 636 954 1272 1590
Elementu kopurua 4 6 8 10
I motako Isolamendua • • • •
Tentsioa / Frekuentzia (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Altuera 610 610 610 610
Dimentsioak Zabalera 460 610 780 910
Hondoa 95 95 95 95
EZAUGARRI TEKNIKOAK
65
EKOIGORLEA
APARATUAREN ERABILERA
1
Tekla -
AURKEZPENA
I MODELOA IP MODELOA
LCD PANTAILA ATZERA-ARGIZTATUA
30 segunduz argiztatzen da tekla bat sakatzen den bakoitzean.
Tekla +
Aurrezte Modua
Konfort Modua
Tenperatura
Konfort Modua
Aurrezte Modua
Beroaren adierazlea (**)
Izotzaren aurkako Modua
Tenperatura
-kontsigna
-kontsigna
Izotzaren aurkako
Tekla -
Modua
adierazlea (**)
Beroaren
Tekla +
Tekla
MODE
(**) Beroaren adierazlean ON agertzen da pantailan aparatua beroa igortzen ari denean. Ekoigorleak
sentsore elektronikoen bitartez noiz jarri behar den martxan detektatzen du, gelako tenperaturaren
eta energia kontsumo inteligentearen arabera.
66
Abiarazi Tekla (Marcha) /
Standby
Tekla
MODE
Abiarazi Tekla (Marcha)
/ Standby
Euskara
2
2.1 Martxan jartzea
Ekoigorlea martxan jartzeko, hurrengo jarraibideak bete:
a
Ekoigorlearen atzealdean dagoen korronte elektrikoko ON/OFF etengailu orokorra konektatu.
Adierazgailu gorria piztu egingo da, aparatuak potentzia daukala adierazteko.
b
Abiarazi
tzean pantailan bi marra horizontal “- -“ azaltzen dira.
c
Tekla
te modua
- Konfort modua
- Aurrezte modua : egunez inor egoten ez den eta gauez jendea egoten den etxebizitze-
- Izotzaren aurkako modua : inor bizi ez den etxebizitzetarako egokia da. Tenperatura
- Programazio modua: Hurrengo aukera IP modeloarentzako bakarrik da baliogarria eta es-
d
+ eta - teklak sakatu nahi den tenperatura aukeratzeko. Tenperatura konfort moduan
karrik aukeratu daiteke, aurrezte moduan tenperatura 3,5ºC izaten da eta izotzaren aurkako
moduan ere tenperatura zehatz bat hartzen du.
2.1.1 Teklatuaren blokeoa
EZAUGARRI FUNTZIONALAK
Tekla /standby sakatu erradiadorea martxan jartzeko. Aparatua tekla honekin itzal-
sakatu funtzionamendu modu desberdinak aukeratzeko: konfort modua , aurrez-
, eta izotzaren aurkako modua , eta modu programagarria (IP modeloan bakarrik).
- teklak sakatuz. Aukeratzeko mugak 7ºC eta 30ºC bitartekoak dira.
eta
tarako egokia. Automatikoki konfort moduan aukeratzen den tenperatura baino 3.-,5 ºC
gutxiagora jartzen da.
7ºCtan ezartzen da.
kuliburuaren hirugarren kapituluan azaltzen da.
Teklatua blokeatzea posible da, + eta - teklak 5 segunduz aldiberean sakatuta izanez
gero. Pantailan “Lo” mezua agertuko da eta edozein tekla sakatzean ere “Lo” mezua
azalduko da.
Desblokeatzeko, berriz ere,
Teklatua desblokeatuta egongo da “Lo” mezua pantailatik desagertzen denean.
: Nahi dugun tenperatura aukeratu dezakegu (0,5 ºCko pausuetan) +
+ eta - teklak sakatu behar dira aldiberean eta 5 segunduz.
ba-
2.2 Konfi gurazioa
2.2.1 Zundaren tenperatuaren zuzenketa
Aparatuak tenperatura doitu edo zuzentzeko aukera dauka. Termostatoa aparatuaren
behealdean dagoenez zundaren altueran dagoen tenperatua eta metro eta erdiko altueran dagoen tenperatua desberdinak izan daitezke. Gainera aire korronteak ere egon
daitezke zundari eragin ahal diotenak eta ondorioz, neurketa egoki egitean eragin dezakete.
Aukera honekin erradiadorearen tenperatura interesatzen zaigun lekuan jarritako termometro baten tenperaturara doitu dezakegu.
Zundaren tenperatura zuzentzeko,
duz, gero +/- teklak sakatu tenperaturaren balioa aldatzeko.
Gelako tenperatua pantailan aukeratutakoa baino baxuagoa edo berdina bada eta “ON”
mezua azaltzen bada pantailaren gainealdeko izkinan, zundaren tenperatura jaitsi egin
behar da “ON” mezua pantailatik desagertu arte. Aukeratzeko mugak
dira. Konfi gurazioa 0ºC-tan lehenetsia dago.
Hasierako pantailara itzultzeko - eta teklak bi aldiz sakatu, ez bada teklarik sakatzen, automatikoki 120 segundotan azaltzen da.
Tekla bat sakatzen den bakoitzean pantaila atzera-argiztatzeko denbora doitu egin daiteke. Doikuntza egiteko - eta teklak 5 segunduz sakatu behar dira eta ondoren,
berriz ere, - eta teklak sakatu behar dira. Tekla hauekin 15 segundutako tarteka
doitu daiteke, 0 eta 90 segunduz gehienez. Doikuntza 0 bada ez da atzera-argiztatzerik
emango. Konfi gurazioa 30 segundutan lehenetsia dago.
Hasierako pantailara itzultzeko
automatikoki 120 segundotan azaltzen da.
- eta , teklak sakatu, ez bada teklarik sakatzen,
3
IP Ekoigorleak Programazio indibidualaren araberako funtzionamendu aukera eskaintzen du:
Egunean 24 orduz, astean 7 egunez. Aparatua programatzeak hurrengo onurak ditu:
• Gure beharren arabera programatzea.
• Etxeko eremu bakoitzean tenperatura egokia mantentzea.
• Energia aurreztea eta aprobetxatzea.
Programazioa Eguna eta Ordua eta funtzionamendu moduen arabera ezartzen da.
Eguneko modua, Gaueko modua eta Izotzaren aurkako modua (
a
Sakatu tekla pantailan programazio adierazlea agertu arte (ordutegi
eskala). Ekoigorlea Programa funtzionamenduan dago.
Jatorriz Ekoigorleak programazio jakin bat dauka. Aldatzeko jarraibideak
irakurri. Deskonexio baten hasieran eta ondoren aparatuaren barne
erlojuko ordua eta eguna doitzea ere beharrezkoa da.
Eguna eta ordua jartzea:
a
Sakatu
Pantailan aparatuaren barne
erlojuaren ordua agertzen da.
b
Pantailaren erdialdean asteko egunak
agertzen dira (1etik 7ra arteko
zenbakiekin adierazita).
PROGRAMAZIOA (IP MODELOARENTZAKO SOILIK)
).
, ,
tekla 5 segunduz.
5 SEG.
a
c
+ edo - botoiak sakatu ordua
aurreratu edo atzeratzeko. Sakatuta
mantenduz gero aurreratze edo
atzeratzea azkarragoa izango da.
24 ordutako zikloa pasata asteko
egunak agertuko dira:
agertzen da eta horrela, 7 (igandea)
agertu arte.
Ekoigorle bat programatzeko gunearen baldintzak eta asteko zazpi egunetan izan nahi den funtzionamendu modua (, , ) kontuan hartu behar dira.
68
2 (asteartea)
GARRANTZITSUA
120 segunduz ez bada teklarik sakatzen, aparatua
automatikoki Programazio aukeretatik irten egingo da.
Botoia sakatuta asteko
programazioan sartuko da.
Pantailan PROG agertzen da eta
baita asteko lehenengo eguneko
programazioa ere. Aukeratu
programatu nahi den asteko
lehenengo eguna. Horretarako
tekla sakatu, behin sakatuta
astelehena ( 1) aukeratzen da.
Pantailan aurrez ezarritako asteko
zazpi egunetarako programazioa
agertzen da:
Ordu bakoitzak tenperatura-kontsigna bat dauka ezarrita. Marra
bikoitzarekin markatutakoak
moduari dagokio, marra sinple batekin markatutakoak , moduari
dagokio eta berokuntza aurreikusi gabe dagoen orduetan (hutsik
daudenak) moduaren kontsigna matentzen dute.
Programazio hau aldatu nahi bada,
d
moduarentzako + tekla
sakatu, - tekla moduarentzako
eta tekla moduarentzako.
Sakatuta mantenduz gero,
azkarrago aurreratzen/atzeratzen
da.
Programazioa orduz ordu egiten
da eta aukeratutako ordua argi
ikusten da, dir-dir egiten baitu.
Astelehena ( 1) programatuta
dago. Programazio hau errepikatu
nahi bada kopiatu egin daiteke.
5 SEG.
ab
cc
dd
69
Programaren Kopia
e
Programatuta dagoen egunetik, 1 (astelehena), abiatu.
f
Sakatu
ondoren, asteko egunak markatzen dituen triangelua
hurrengo egunera,
programazioa mantenduz.
Gainera, nahi izanez gero egun bakoitza desberdin
programatu daiteke. Tekla
nahikoa da hurrengo egunera pasatzeko.
GARRANTZITSUA:
120 segunduz ez bada teklarik sakatzen, aparatua automatikoki Programazio aukeretatik irten egingo da.
Programazioaren Amaiera
Programazioa asteko 7 egunak programatzen direnean amaitzen da.
Programazioaren bistaratzea
Ekoigorlea programatuta eta funtzionamenduan dagoenean pantailan
eguna (adibidez, astelehena), programazio ordua dir-dir egiten (adibidez,
eguerdiko 12:00ak) eta funtzionamendu modua (adibidez,
modua) ikusten dira.
4
Hornidura elektrikoan etena ematen bada, aparatua zerbitzuz kanpo geldituko da berrezarri arte.
Hala ere, Ekoigorlearen kontrol elektronikoak pila gabeko energia erreserba dauka eta pantaila itzalita izan arren aukeratutako balio guztiak mantentzen ditu.
tekla 5 segunduz. Denbora epearen
2 (asteartea), pasatzen da
behin sakatuta
eguneko
HORNIDURA ELEKTRIKOAN ETENA
5 SEG.
e
f
5
Aparatua, arropa edo beste edozein objeturekin, guztiz edo alde batetik estaltzen bada, beroaren
igorpena oztopatu egiten da.
Aparatuaren funtzionamendu egokia
eragozteaz gain, aparatua gehiegi
berotzea eragingo luke. Ekoigorleak
aparatuaren gehiegizko berotzea mugatzen duen tresna bat dauka. Behin
anomalia zuzenduta, aparatua automatikoki bere funtzionamendu normalera itzuliko da.
Hala eta guztiz, anomalia hau errepikatzeak bermeak estaltzen ez duen
matxura sor dezake.
70
GEHIEGI BEROTZEAREN BABESA
GARRANTZITSUA:
EZ ESTALI inoiz Ekoigorlearen gainaldea eta behealdean
ez ERAGOTZI airearen sartzea.
EKOIGORLEA
APARATUAREN MANTENTZE-LANAK ETA GARBIKETA
Ez da beharrezkoa aldizka mantentze-lan teknikoak egitea.
Kanpoaldeko garbiketa
Aldizka aparatua garbitzea beharrezkoa da.
Xurgagailuarekin, eskuila leun batekin edo orbanak izanez gero,
xaboi neutroarekin bustitako trapuarekin pasatu. Disolbatzaile
eta hauts urratzaileak erabiltzea
ekidin. Garbitzeko gainaldeko sa-
reta askatu daiteke. Horretarako
atzealdeko botoiak sakatu behar
dira eta sareta aurrerantza tiratu.
Sareta jartzeko pausu berdinak
jarraitu, alderantziz, lehenengo
aurrealdea bere lekuan jarri eta
ondoren atzerantza biratu loturak
kateatu arte.
Español
Gomendagarria da
Denbora luzez etxetik kanpo egon
behar izanez gero Ekoigorlea itzalita
uztea. Aparatuaren gainaldean dagoen korronte elektrikoaren On/Off
etengailu orokorra sakatu.
GARRANTZITSUA
Garbiketa edo mantentze-lanetako edozein ekintza egin
aurretik aparatua sare elektrikotik deskonektatzea gomendatzen da.
71
EKOIGORLEA
OHIKO MATXURAK
Aparatuak ez badu berotzen
a
Aparatua konektatuta dagoela eta korrontea iristen zaiola egiaztatu (eskuinaldean, atzean dagoen etengailu orokorra konektatu eta pantaila piztuta dagoela egiaztatu).
b
Pantailan “ON” (kontsumo adierazlea) agertzen den begiratu. Ez bada agertzen, tenperatura
-kontsigna igo “ON” agertu arte.
Aparatuak gutxi berotzen badu
a
Pantailan “ON” (kontsumo adierazlea) agertzen den begiratu. Keinuka desagertzen bada, tenperatura-kontsigna igo, giroko tenperaturarekiko aldea handitu, aparatua etengabe berotzen
jartzeko.
b
Aire irteerak oztopatzeagatik izan daiteke (arropak, toailak…);
erradiadoreko tenperatura handitu eta termostatoak elikatzea
moztea. Segurtasun termostatoaren funtzionamendua automatikoa da eta aparatua hozten denean elikadura berrarmatzen du.
c
Gelan instalatutako potentziaren dimentsionamendua egiaztatu.
Fagor kalkulurako programa (www.fagor.com) edo baimendutako Laguntza Teknikoko Zerbitzuan kontsultatu.
Aparatuak zarata ateratzen badu
a
Aparatu beroa dagoenean itzaltzean, zarata batzuk sortu daitezke kontrakzioengatik. Honek ez
du esanahi matxuratu egin denik.
Egiaztapen hauek eginda, aparatuak ez badu behar bezala funtzionatzen, baimenduko Laguntza
Teknikoarekin jarri harremanetan.
GARRANTZITSUA
ASISTENTZIA TEKNIKOA
Matxura kasuan edo beste
kontsultarik izanez gero erabiltzailearen arretarako telefonoa dago.
72
902 10 50 10
Ekoigorleak ez dauka bere barrualdean fusible edo elementu analogikorik erabiltzaileak konpondu ahal
izateko. Matxura kasuan beti baimendutako Laguntza Teknikora jo.
Al fi nal de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específi cos de recogida, diferenciados por las administraciones locales,
o distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, signifi ca evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que
ECOLOGICAL NOTE
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local
authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be recovered to obtain signifi cant savings in energy and resources. To remind you
NOTA ECOLÓGICA
Ao fi nal da vida útil do aparelho, este não deve ser eliminado junto com os resíduos domésticos gerais.
Pode entregar, sem qualquer tipo de custo, em centros específi cos de recolha, diferenciados pelas administrações locais,
ou distribuidores que facilitem este serviço.
Eliminar um resíduo de electrodoméstico em separado representa evitar possíveis consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde, provocadas por uma eliminação inadequada, e permite um tratamento e reciclagem dos ma-
lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que
se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority
or the shop where you bought the product.
teriais que o compõem, obtendo uma poupança importante de energia e recursos.
Para evidenciar a obrigação de colaborar numa recolha selectiva, o produto aparece marcado tal como se
mostra como advertência de não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação.
Para mas informação, entre em contacto com a autoridade local ou com a loja onde tiver adquirido o produto.
Behin aparatuaren erabilera bizitza bukatuta ez da etxeko hondakin orokorrekin nahastuko.
Kostu gehigarrik gabe, herri administrazio edo zerbitzu hau ematen duten banatzaileen jasotze zentro espezifi koetan utz
daitezke.
Etxetresna Elektrikoaren hondakinak banatuta ezabatzeak ingurumenarentzako eta osasunarentzako ondorio negatibo
posibleak ekiditea esanahi du. Honek hondakinek tratamendua jasotzeko aukera eta osagaien birziklatzea ekar dezake,
energia eta baliabide kontsumoen murrizketa garrantzitsuak lortuta.
Jasotze selektiboan laguntzeko betebeharra azpimarratzeko, produktuak arrastoa dauka edukiontzi tradizionaletan produktu hauek ezabatuz gero eragin dezakeen kalteaz ohartzeko.
Informazio gehiago jaso nahi izanez gero herri agintaritzarekin edo produktua eskuratutako saltokiarekin harremanetan jar zaitezke.