FAGOR LVE-261PM, LVE-55, LVE-35I, LVE-35IM, LV-861E User Manual [fr]

...
Manuel d'installation de Lave-vaisselle
Manual de instalação màquinas de Lavar Louça
Dishwasher installation Manual
Installationshandbuch für Geschirrspülmaschinen
Manuale di installazione della lavastoviglie
Installatiehandleiding voor de vaatwasmachine
ENTUPO ODHGIWN EGKATASTASHS TOU PLUNTHRIOU PIATWN
V28B001V2 / 2
TABLE - INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - INHOUD- PERIECOMENA-INDICE
FRANÇAIS
Description du manuel ......................................... 4
Déballaje ................................................................ 4
Lave-vaisselle indépendants ............................... 4
Lave-vaisselle habillables .................................... 4
Opérations pour l'habillage de la porte ............. 5
Lave-vaisselle encastrables .................................5
Habillage et ajustage de la porte ........................ 5
Lave-vaisselle intégrables ................................... 6
Opérations pour l'intégration du
lave-vaisselle ......................................................... 6
Raccordement au réseau d'eau ........................... 7
Raccordement de la vidange ............................... 7
Raccordement électrique ..................................... 8
PORTUGUÊS
Conselhos prévios ................................................ 9
Desenvalagem .......................................................9
Maquina de lavar louça independentes ............. 9
Maquinas de lavar louça painelaveis..................9
Decoração da porta ........................................... 10
Maquinas de lavar louça embutidas ................ 10
Colocação de painéis e regulação
da porta ............................................................... 10
Maquinas de lavar louça integráveis ............... 11
Operações para a integração da Maquina de
lavar louça ........................................................... 11
Ligação a rede de agua ..................................... 12
Conexão do esgoto ............................................ 13
Ligação eléctrica ................................................ 13
ENGLISH
Important information ........................................ 14
Unpacking ........................................................... 14
Free-standing dishwashers ............................... 14
Panellable dishwashers ..................................... 14
Fitting the panels ................................................ 15
Built-in dishwashers ........................................... 15
Panelling and adjusting the door ...................... 15
Integrated dishwashers ..................................... 16
Water supply connection .................................. 17
Drainage connection .......................................... 17
Electrical connections ........................................ 18
ITALIANO
Avvertenze preliminari ......................................... 25
Disimballaggio ....................................................... 25
Lavastoviglie indipendenti ................................... 25
Lavastoviglie pannellabili ..................................... 25
Come pannellare la porta .................................... 26
Lavastoviglie a incasso ......................................... 26
Rivestimento della porta ....................................... 26
Lavastoviglie integrabili ....................................... 27
Come integrare la lavastoviglie .......................... 27
Allacciamento alla rete idrica .............................. 28
Allacciamento alla rete fognaria .......................... 28
Collegamenti elettrici ........................................... 29
NEDERLANDS:
Advies vooraf .................................................................. 30
Uitpakken ........................................................................ 30
Vrijstaande vaatwasmachines ...................................... 30
Tussenbouw vaatwasmachines .................................... 30
Decorpaneel van de deur ............................................. 31
Onderbouw vaatwasmaschines ................................... 31
Paneelbevestiging en afstelling van de deur .............. 31
Geintegreerde vaatwasmachines ................................ 32
Aanwijzingen voor het inbouwen van de
vaatwasmaschines ......................................................... 32
Wateraansluiting ............................................................. 33
Waterafvoer .................................................................... 34
Elektrische aansluitingen .............................................. 34
PERIECOMENA
Prokatarktik™j sust£seij ......................................... 35
ApÒsursh tou peritul…gmatoj ................................... 35
Plunt»ria pi£twn anex£rthta .................................. 35
Plunt»ria pi£twn ependuÒmena ............................... 35
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj ............... 36
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena ............................ 36
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj ........................... 36
Plunt»ria pi£twn enswmatwnÒmena ...................... 37
En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou plunthr…ou37
SÚndesh sto d…ktuo neroÚ ............................................ 38
SÚndesh exagwg»j neroÚ .............................................. 39
Hlektrik™j sund™seij ..................................................... 39
DEUTSCH
Einleitende Bemerkungen ................................ 19
Auspacken.......................................................... 19
Freistehender Geschirrspüler ......................... 19
Einpaßbarer Geschirrspüler ........................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 20
Einklinkbarer Geschirrspüler .......................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 21
Einsetzbarer Geschirrspüler ........................... 21
Auszuführende Arbeitsschritte zu
Einsetzen des Geschirrispülers ...................... 22
Wasseranschluß ................................................ 23
Wasserabfluß ..................................................... 23
Elektrische Anschlüsse ..................................... 24
ESPAÑOL
Advertencias previas ............................................ 40
Desembalaje .......................................................... 40
Lavavajillas independientes ................................. 40
Lavavajillas panelables ......................................... 40
Operaciones para la panelación de la puerta .. 41
Lavavajillas encastrables ...................................... 41
Panelación y regulación de la puerta ................. 41
Lavavajillas integrables ........................................ 42
Operaciones para la integración del
lavavajillas .............................................................. 42
Conexión a la red de agua ................................... 43
Conexión de desagüe .......................................... 44
Conexiones eléctricas .......................................... 44
3
FRANÇAIS
Description du manuel
Afin de faciliter au maximum les opèrations d´installation du LAVE-VAISSELLE, nous avons annexè à ce MANUEL des pages fina- les. Elles prèsentent, avec les dessins et les croquis de l´appareil, une liste dètaillèe de tous les èlèments ainsi que les mesures dont il faudra tenir compte pour son installation.
Veuillez les dèplier, elle vous aideront à mieux comprendre le texte ainsi qu´à r èsou- dre les petits problèmes que vous pourriez rencontrer.
Plaque des caractèristiques techniques
La PLAQUE DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES se trouve sur le côté de la porte du LAVE-VAISSELLE. Les donnèes techniques et d´identification de l´appareil y
figurent. CONSULTEZ-LA avant de procèder aux
raccordements èlectriques.
Raccordements èlectriques
Les raccordements èlectriques doivent Ítre effectuès par un spècialiste connaissant les dispositions lègales et les exigences règle- mentaires requises dans chaque pays.
Lave-vaisselle indèpendants
Introduction
Nos LAVE-VAISSELLE INDEPENDANTS ont ètè conçus pour que vous puissiez les pla­cer, isolès, à l´endroit le plus adèquat, en fonction de vos besoins.
Dimensions
La Figure 2 donne les dimensions de l´appareil. Consultez-la, cela vous facilitera l´installation.
Mise à niveau et positionnement
Avant de procèder à l´installation du LAVE­VAISSELLE, il est fondamental d´en règler correctement l´assise au sol et la perpendi­cularitè.
Mettez l´appareil à niveau en compensant les èventuelles irrègularitès du sol.
Pour cela, règlez la hauteur des pieds situès dans la partie infèrieure de l´appareil (Fig. 7) (0 ÷ 20 mm).
L´inclinaison ne doit pas dèpasser 2%. Après avoir effectuè ces opèrations, procè-
dez aux raccordements d´èlectricitè et d´eau en suivant les instructions.
Attention
Avant d´entreprendre l´installation de l´appareil et d´effectuer les raccordements èlectriques et le raccordement de l´eau, il est très important de tenir compte des caractè­ristiques du LAVE-VAISSELLE, ètant donnè que s´il est HABILLABLE ou INTEGRABLE, vous devrez effectuer une sèrie d´opèrations prèalables pour assurer une installation parfaite de l´appareil.
Dèballage
Retirez soigneusement tous les èlèments qui protègent l´appareil.
Si votre lave-vaisselle est integrable, retirer les cornières situés dans la partie inférieure du Lave-vaisselle (Fig 2).
Retirez les èlèments de fixation des paniers.
4
Lave-vaisselle habillables
Introduction
Nos LAVE-VAISSELLE HABILLABLES sont conçus pour être placès soit sèparèment soit au sein des autres meubles de votre cuisine; dans ce cas, vous pourrez, en effectuant quelques opèrations simples, l´adapter à la dècoration et à la disposition du reste de votre mobilier de cuisine.
Dimensions
La (Fig. 2) indique les dimensions de l´appareil et la (Fig. 5) donne les dimensions minimum du meuble.
Mise à niveau et positionnement
Avant de procèder à l´installation du LAVE-
FRANÇAIS
VAISSELLE, il est fondamental d´en règler correctement l´assise au sol et la perpendi­cularitè.
Mettez l´appareil à niveau en compensant les èventuelles irrègularitès du sol.
Pour cela, règlez la hauteur des pieds situès dans la partie infèrieure de l´appareil (Fig. 7) (0 ÷ 20 mm).
L´inclinaison ne doit pas dèpasser 2%.
Dècoration de la porte
Afin que le LAVE-VAISSELLE ne brise pas l´ambiance dècorative de votre cuisine, vous pouvez poser sur la porte, des revêtements dècoratifs assortis au reste des meubles.
Ces revêtements peuvent avoir une èpais- seur de jusqu´à 4,5 mm.
Opérations pour l'habillage de la porte
1.-Retirez le cadre de la porte du lave-vais­selle après avoir défait les vis, comme indiqué à la figure 3.
2.- Préparez le panneaux aux mesures indi- quées à la figure 3 (597 x 587 mm.).
3.-Posez le panneau choisi et revissez le cadre.
Une fois ces opérations terminées, effectuez les raccordements d'électricité et d'eau en suivant les instructions.
Lave-vaisselle encastrables
Introduction
Nos LAVE-VAISSELLE ENCASTRABLES, même s'ils peuvent être installés seuls, on été conçus pour que vous le placiez parmi les meubles de votre cuisine, sous le plan de travail. Pour cela, et grâce à une série d'opé- rations simples, vous pouvez l'adapter à la décoration des meubles et l'aligner sur les portes du mobilier de votre cuisine.
et les dimensions minimum du meuble; con­sultez-les, cela vous facilitera les opérations.
Pour encastrer l´appareil sous un plan de travail, démonter le plateau supérieur en desserrant les deux vis de la figure 4 et retirer également le contre-poids placé dans la partie supérieure de la machine (F ig.2).
Vous pouvez ensuite utiliser ces vis pour fixer l'appareil au plan de travail et assurer la stabi­lité du lave-vaisselle.
Mise à niveau et positionnement
Consultez le chapitre Mise à niveau et posi­tionnement des Lave-vaisselle indépendants et habillables.
Décoration de la porte
Afin que le LAVE-VAISSELLE ne brise pas l'ambiance décorative de votre cuisine, vous pouvez poser sur la porte, des revêtements décoratifs assortis au reste des meubles.
Ces revêtements peuvent avoir une épais- seur de jusqu'à 4,5 mm.
Habillage et ajustage de la porte
1.- Retirez le cadre de la porte du lave-vaisse­lle après avoir dèfait les vis, comme indi­què à la figure 6.
2.-Dècoupez le panneau dècoratif en fonction de la hauteur (h) nècessaire pour l´aligner sur les armoires voisines.
3.-Prèparez le cadre de la porte et raccour- cissez en les sciant les extrèmitès supè- rieures à la même hauteur (h) que le pan­neau dècoratif.
4.-Ajustez à la hauteur (h) le supplèment infè- rieur de la porte.
5.-Posez le panneau dècoratif sur la porte et fixez le cadre, puis marquez à nouveau la position des nouveaux trous sur la porte, percez avec une mêche de Ø 3,25 mm et revissez le cadre.
Dimensions
La figure 5 indique les mesures de l'appareil
Remarque
Si le lave-vaisselle va être encastrè dans une
5
FRANÇAIS
rangèe de meubles de cuisine à plinthe uni­que, cette option est possible mais il faut tenir compte de:
1.- Retirez la plinthe (1) et les supports pieds (2) après avoir dèfait les vis (comme indi­què à la Fig. 1).
2.-N´oubliez pas de passer les pieds règla- bles de la Position A à la Position B.
3.-Posez la plinthe du meuble de cuisine après l´avoir dècoupèe à la mesure sou­haitèe (comme indiquè à la Fig. 4).
Une fois ces opèrations faites, effectuez les raccordements d´èlectricitè et d´eau en sui­vant les instructions.
Lave-vaisselle intègrables
Nos LAVE-VAISSELLE INTEGRABLES sont conçus pour que le revêtement de la porte et du bandeau de commandes coïncide avec la forme et les dimensions d´un module de cuisine de 60 cm de large, avec porte et tiroir dans la partie supèrieure.
Pour cela, vous devrez effectuer les opèra- tions suivantes:
Dimensions
La Figure 5 indique les mesures de l´appareil et les dimensions minimum du meuble; con­sultez-la, cela vous facilitera les opèrations.
Si votre lave-vaisselle est integrable, retirer les cornières situés dans la partie inférieure du Lave-vaisselle (Fig 2).
Mise à niveau et positionnement
Consultez le chapitre Mise à Niveau et Posi­tionnement des Lave-vaisselle indèpendants et habillables.
Opèrations pour l´intègration du lave-vaisselle
Règlage en hauteur du lave-vaisselle
Faites tourner les pieds B du lave-vaisselle dans le sens contraire de celui des aiguilles d´une montre jusqu´à ce que la partie supè­rieure de l´appareil entre en contact avec la
partie infèrieure du plan de travail du meu­ble de cuisine (Fig. 7).
De cette façon on peut régler le LAVE­VAISELLE jusqu'à 870 mm. en hauteur.
Calage du bandeau de commandes (Fig. 8)
Cette opèration consiste à caler le Bandeau de Commandes du Lave-vaisselle jusqu´à ce que sa hauteur s´aligne sur celle du pan­neau du tiroir du meuble de cuisine.
Pour effectuer cette opèration, utilisez les règlettes et les vis livrèes à l´intèrieur de l´appareil.
Si la hauteur du panneau du tiroir est de 110 mm, aucun calage n´est nècessaire.
Si la hauteur est supèrieure, ajoutez des règlettes (cale A = 5 mm; cale B = 10 mm) de manière à avoir des modules de 5 mm et ajustez au niveau des tiroirs des meubles voisins (Fig. 8).
Une fois ces opèrations effectuèes, il faudra tenir compte du fait que, lorsque vous pose­rez le Revêtement Porte, la partie infèrieure de ce dernier doit se trouver au ras de la plinthe des meubles de cuisine.
Intègration du lave-vaisselle
Les opèrations et vèrifications prècèdentes ètant terminèes, procèdez à l´intègration du
lave-vaisselle. Pour ce faire, effectuez les opèrations suivantes:
1.- Mettez en place la protection en plastique du plan de travail du meuble, fournie avec l´appareil (Fig. 9).
Cette protection empêchera que les buèes produites par le lave-vaisselle n´endommagent la partie intèrieure du plan de travail du meuble de cuisine.
2.- A l´aide du gabarit fourni avec l´appareil, marquez au dos du RevÍtement-Panneau les points où seront placès les supports de fixation au lave-vaisselle (Fig. 10).
6
FRANÇAIS
N.B.:
Lors de la pose du revêtement de façade, il faut tenir du calage ou non du Bandeau de Commandes du Lave-vaisselle avec des rè- glettes.
A) S´il n´y a pas de calage, faites coïncider la
rèfèrence 0 du bord du gabarit avec le bord supèrieur du RevÍtement-Porte.
B) Si, au contraire, vous avez calè le Ban-
deau de Commandes, faites coïncider les rèfèrences marquèes sur le gabarit (de 5 mm) en fonction du nombre de règlettes mises en place, avec le bord supèrieur du Revêtement-Porte.
3.- Placez le gabarit en le maintenant et mar­quez la position des trous. Percez ensuite les trous avec une mèche de 2,5 mm et vissez les supports au revêtement en vous assurant que la partie courbe du support est orientèe vers le haut (bord Y, Fig. 11).
Attention! Limitez la profondeur des trous.
4.-Prenez le Revêtement-Porte en orientant le bord (Y) vers le haut puis introduisez les supports dans le logement dont dispo­se la porte. Tirez alors le revêtement vers le haut jusqu´à ce qu´il touche le bandeau de commandes et assurez-vous que tous les supports sont bien fixès dans les loge­ments de la porte (Fig. 12).
5.-Ouvrez lentement la porte du lave-vais­selle tout en maintenant le revêtement puis fixez ce dernier à l´aide des vis four­nies en veillant à l ´alignement du panneau par rapport à la porte (Fig. 13).
N.B.:
Pour adapter le lave-vaisselle à une rangèe de meubles de cuisine à plinthe unique, effectuez les opèrations suivantes:
6.-Mettez en place la plinthe du meuble de cuisine après l´avoir dècoupèe à la mesu- re souhaitèe (Fig. 4).
7.-Fixation du plan de travail (Fig. 14)
8.- Vèrification du fonctionnement (Fig. 15).
Lorsque ces pièces sont fixèes au lave-vaisse­lle, celui-ci est prêt pour son intègration dèfi- nitive.
Une fois ces opèrations faites, effectuez les raccordements d´èlectricitè et d´eau,en sui­vant les instructions.
Ces figures peuvent ègalement être consul­tèes sur le gabarit fourni avec l´appareil.
Raccordement au rèseau d´eau
Pour raccorder le LAVE-VAISSELLE au rè- seau d´eau, il faut utiliser le TUYAU D´ALIMENTATION fourni avec la machine et le brancher à un robinet d´eau ayant une sortie filetèe R 3/4. (Fig. 16).
La pression de fonctionnement doit être com­prise entre 4,9 et 98 N/cm plus importante, posez une vanne de rèduc- tion de pression, que vous trouverez dans le commerce.
Très important
Le tuyau d´arrivèe d´eau ne doit être ni pliè ni ètranglè car cela pourrait empêcher le rem-
plissage du lave-vaisselle.
Entrèe d´eau chaude
Bien qu´il soit prèfèrable de raccorder l´appareil à l´eau froide, certains modèles peuvent être raccordès indistinctement à l´eau froide ou l´eau chaude (maxi. 60°C). Dans ce cas, consultez votre revendeur.
2
. Si la pression est
Raccordement de la vidange
Le RACCORDEMENT DE LA VIDANGE se fait à l´aide d´un tuyau coudè remplissant les con­ditions suivantes:
1.-La longueur du tuyau doit être infèrieure à 3 mètres.
2.-L´extrèmitè du tuyau de vidange doit se trouver à une hauteur entre 0,5 m et 1 m du sol (Fig. 17).
3.- Il est nècessaire de poser un siphon pour èviter toute remontèe d´odeurs par le con­duit de vidange.
4.-Evitez les coudes et ètranglements qui empêchent la libre èvacuation de l´eau.
7
FRANÇAIS
Très important
Après avoir effectuè le raccordement, assu­rez-vous que le coude du tuyau est bien fixè à la sortie afin d´èviter les fuites d´eau et le risque d´une èventuelles inondation.
Raccordement èlectrique
Nos LAVE-VAISSELLE peuvent supporter une intensitè maximum de 16 A. LA PRISE DE TERRE EST DONC INDISPENSABLE.
Le FIL D´ALIMENTATION de la machine est dotè d´une mise à la terre qu´il est nécessai­re de raccorder à une prise assurant la con­tinuité à la terre.
Avant de brancher la machine, il faut s´assurer que la tension du domicile coïncide avec la tension de fonctionnement du LAVE-VAIS­SELLE.
Ce renseignement apparaît sur la PLAQUE DE CARACTERISTIQUES située sur le côté de la porte du Lave-vaisselle.
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé. Le fabricant, un membre de son Service Technique ou de son personnel agréé sont les seuls à pouvoir procéder à sa substitution.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPON­SABILITE EN CAS DE NON OBSERVATION DE CES NORMES.
Ce lave-vaisselle remplit les dispositions de la Directive Europèenne 87/308/CEE con­cernant les perturbations radioèlectriques.
8
PORTUGUÊS
Conselhos prévios
Descrição do manual
Para facilitar ao máximo os trabalhos e insta­lação da sua MAQUINA DE LAVAR LOUÇA anexa-se a este MANUAL umas paginas fi­nais.
Nelas aparece junto com os desenhos e es­quemas da maquina, uma relação detalhada de todos aqueles elementos, bem como medidas e operações que deverão ser to­madas em conta na hora da sua instalação. Consulte-as pois poderão ser de ajuda a hora da inalação assim como para resolver pequenos e eventuais problemas que po­dam aparecer.
Placa de Características Técnicas
Situada no lateral da porta da maquina de lavar louça encontrasse a PLACA DE CA­RACTERISTICAS TÉCNICAS . Nela figuram os dados técnicos e de identificação da maquina.
CONSULTE-A Antes de fazer as ligações eléctricas.
Ligações eléctricas
As ligações eléctricas devem ser feitas por um especialista que esteja ao corrente das disposições legais e das exigências norma­tivas reconhecidas em cada pais.
parte inferior de lava-louça. (Fig. 2). Retire os elementos de fixação dos cestos.
Maquina de lavar louça independentes
Introdução
As nossas MAQUINAS DE LAVAR LOUÇA IN­DEPENDENTES foram criadas para poderem ser colocadas isoladamente no lugar mais adequado de acordo com as suas necessida­des.
Dimensões
Na figura 2 dão se as medidas da maquina. Consulte-as pois elas facilitaram-lhe a sua in­stalação.
Nivelamento e colocação
Antes de proceder a instalação da maquina e importante conseguir uma boa estabilidade do aparelho no chão, bem como a sua perpen­dicularidade.
Por isso nivele a para corrigir possíveis irre­gularidade do chão. Para isso regule a altura dos pés situados na parte inferior da maquina ( Fig. 7) (0+20mm)
A inclinação permitida e de 2%. Depois de corrigidas estas irregularidade
efectue as ligações eléctrica e de agua confor­me as instruções.
Atenção
Antes de proceder a instalação da maquina e fazer as ligações eléctricas como as de agua e muito importante que tenha em conta as características da sua MAQUINA DE LA­VAR LOUÇA, visto se for PAINELAVEL ou INTEGRAVEL, devera realizar uma serie de operações previas a fim de conseguir uma instalação perfeita.
Desenvalagem
Retire com cuidado todos os elementos que protegem a maquina. Se o seu lava-louça é integrável retire os esquadros situados na
Maquinas de lavar louça painelaveis
Introdução
As nossas MAQUINAS DE LAVAR LOUÇA PAINELAVEIS estão desenhadas para que as possa colocar tanto isoladamente como entre o resto dos moveis da cozinha: Neste caso poderá, realizando umas operações simples, adaptada a decoração e disposição do resto do miviliario da cozinha.
Dimensões
Na figura 2 estão especificadas as medidas da
9
PORTUGUÊS
maquina e na figura 5 as mínimas do móvel.
Nivelamento e colocacão
Antes de proceder a instalação da maquina e importante conseguir uma boa estabilida­de do aparelho no chão, bem como a sua perpendicularidade.
Por isso nivele-a para corrigir possíveis irre­gularidade do chão. Para isso regule a altura dos pés situados na parte inferior da maqui­na ( Fig. 7) (0+20mm)
A inclinação permitida e de 2%.
Decoração da porta
Para que a MAQUINA DE LAVAR LOUÇA combine com o ambiente decorativo da sua cozinha você pode colocar encima da porta revestimentos decorativos combinados com o esto dos moveis. Estes revestimentos de­corativos só podem ter uma grossura máxi- ma de 4,5mm
Operações para colocar os revesti­mentos da porta
1.- Retire a moldura da prata da maquina de lavar louça soltando os parafusos (figura
3)
2.-Prepare os painéis com as medidas indi- cados na figura 3 (597x587 mm).
3.-Coloque os painéis que você escolheu e volte a aparafusar as molduras.
Depois de realizar estas operações realize as ligações eléctricas e de agua conforme as instruções.
Maquinas de lavar louça em­butidas
Introdução
As nossas maquinas de lavar louça embuti­das também podem ser colocadas isolada­mente mas estão pensadas para que você as coloque entre os moveis da sua cozinha debaixo do encimado. Realizando para isso uma serie de operações você poderá adap-
tar a sua maquina a decoração do móvel e conseguir um alinhamento com as portas do mobiliaria da sua cozinha.
Dimensões
Na figura 5 aparecem as dimensões do aparelho e as mínimas do móvel, consulte as, facilitar Ihe á as operações.
Se quiser colocar por baixo do balcão da cozinha deve desmontar a mesa superior desapertando os dois parafusos da figura 4 e, para além disso, retirar o contrapeso si­tuado na parte superior da máquina. (Fif. 2).
Posteriormente poderá utilizar estes parafu­sos para a fixação da maquina com o enci­mado e garantir assim uma estabilidade da maquina de lavar louça.
Nivelação e posicionamento
Consulte linha Nivelação e posicionamento maquinas de lavar louça independentes e com paneis.
Decoração da porta
Para que a maquina de lavar louça combine com o ambiente decorativo da sua cozinha você pode colocar encima da porta revesti­mentos . Só podem ter uma grossura máxi- ma de 4,5 mm.
Colocação de painéis e regulação da porta
1.- Retire a moldura da porta da maquina de lavar louça soltando os parafusos (Fig. 6)
2.-Cortar o painel decorativo de acordo a altura que for necessária (h) para um alinhamento com os moveis contíguos.
3.- Serrar os extremos superiores da moldu­ra da porta, a idêntica altura (h) que o painel decorativo.
4.- Ajustar á altura (h) o suplemento inferior da porta.
5.-Coloque o painel decorativo na porta segure ao mesmo tempo o quadro e volte a marcar a posição dos novos buracos na porta e fazer os com uma broca de 3,25 mm e volte a aparafusar o quadro.
10
PORTUGUÊS
Observação:
No caso de encaixar a maquina de lavar louça numa fila de moveis de cozinha com um painel de rodapé existe esta opção mas lembrasse do seguinte:
1.- Retire a base do rodapé (1) e os soportes das patas (2) soltando os parafusos (fig.1)
2.- Não se esqueça de mudar as patas regu- láveis da posição A posição B.
3.-Encaixar o rodapé da cozinha serrando ate conseguir a medida desejada (Fig. 4).
Depois de fazer as operações proceda a realizar as conexões eléctricas e de agua conforme as instruções.
Maquinas de lavar louça inte­gráveis
Introdução
As nossas MAQUINAS DE LAVAR LOUÇA INTEGRAVEIS, estão desenhadas para que o revestimento da porta e painel de comandos coincida com a forma e dimensões de um modulo de cozinha de 60 cm de largura com a porta e gaveta na parte superior. Para conseguir isso você devera realizar as se­guintes operações:
Dimensões
Na figura 5 aparecem as dimensões do apa­relho e as mínimas do móvel, consulte-as, facilitar-lhe-á as operações.
Recuerde que seu lava-louça é integrável retire os esquadros situados na parte inferior de lava-louça. (Fig. 2).
Nivelação e posicionamento
Consulte linha Nivelação e posicionamento maquinas de lavar louça independentes e com paneis.
Operasões para a integração da Maquina de lavar louça
Regulação da altura da maquina de lavar louça
Virar os pés do lava-loiça no sentido anti horário, até a parte superior do aparelho to­mar contacto com o plano inferior do móvel da cozinha (fig. 7).
Desta maneira o lava-loiça fica instalado par poder conseguir regulá-lo até 870 mm.
Calçamento do painel de comandos (Fig. 8)
Esta operação consiste em calçar o painel de comandos da maquina de lavar louça ate que a sua altura seja igual a do painel da gaveta do móvel da cozinha.
Para realizar esta operação utilize as réguas e parafusos que são fornecidos no interior do aparelho.
Se a altura do painel da gaveta for de 110 mm não e preciso nenhum calçamento. Se a altura for superior acrescente as réguas necessárias ( calço A = 5 mm, calço B = 10 mm ) construin­do módulos de 5 mm ajustando ao nível das gavetas dos moveis contíguos (Fig. 8).
Depois de realizar estas operações você tem de ter em conta que quando coloque o reves­timento porta na parte inferior tem de ficar nivelada com o rodapé dos moveis da sua cozinha.
Integração da Maquina de lavar louça
Depois de realizar e comprovar as anteriores operações proceda a integração da Maquina de lavar louça para isso proceda da seguinte forma:
1. Coloque a protecção em plástico do enci­mado do móvel que se fornece com o aparelho (fig. 9)
Esta protecção evitara que os gases forma-
11
PORTUGUÊS
dos ao funcionar a maquina de lavar lou­ça incidam na parte interior do encimado do móvel da cozinha.
2. Com ajuda do molde fornecido com o aparelho marque no dorso do revesti­mento-porta os pontos onde mais tarde vai a montar as peças de união com as do as do aparelho (fig.10)
Observação
No momento de fazer o revestimento frontal você deve saber se fez o calçamento do porta-comandos com as réguas .
A) Se você não fez o calçamento, faça coin-
cidir a referencia O situada na beira su­perior do molde com a beira superior do revestimento porta.
B) Se você já tinha feito o calçamento do
porta-comandos da maquina de lavar louça faça coincidir as referencias mar­cadas no molde de (5 mm) com o numero de réguas que colocou na beira superior do revestimento porta.
3.- Por o molde de forma horizontal, segurar e marcar os pontos desejados ( fig. 10 ) seguidamente com uma broca de 2,5 mm realizar os furos correspondentes e agarrar as peças de união com o tabulei­ro revestimento (Fig. 11)
Cuidado: limitar a profundidade da bro­ca.
4. Agarre o revestimento porta da beira (y) para cima e seguidamente encaixe os soportes nos alojamentos que a porta tem. Então suba o revestimento ate con­tactar com o painel de comandos, asse­gurando-se que todos os soportes ficaram bem fixados nos alojamentos da porta (Fig. 12).
5. Abrir lentamente a porta da maquina de deixando descender ao mesmo tempo o revestimento, nivelar assentar com a porta da maquina de lavar louça, fixar o reves­timento a porta aparafusando com os parafusos que se fornecem (Fig. 13)
Observação:
Para adaptar a maquina de lavar louça inte­grável com uma fila de moveis de cozinha com um painel de rodapé único realize as seguintes operações:
6.-Encaixar o rodapé do móvel da cozinha serrando ate conseguir a medida deseja­da ( Fig. 4)
7.- Fixação ao encimado (fig. 14)
8.- Comprovação do funcionamento (fig. 15) Quando estas peças estejam ajustadas a maquina de lavar lou,ca esta preparada para a integração definitiva.
Depois de realizar estas operações proceda a realizar as conexões eléctricas e de agua conforme as instruções.
Estas figuras também podem ser consulta­das no molde que se fornece com o aparel­ho.
Ligação a rede de agua
Para ligar a MAQUINA DE LAVAR LOUÇA a rede de agua deverá usar a MANGUEIRA DE PRESSAO fornecida com a maquina, numa torneira com uma boca de rosca R3/4" (fig.
16).
A pressão de funcionamento deve ser entre 4,9 a 98 n/cm2. No caso de ser maior devese colocar uma válvula de redução de pressão que poderá adquirir numa loja da especiali­dade.
Muito importante
A mangueira de entrada da agua deve ser colocada sem dobras nem estrangulamen­tos que impeçam a entrada livre de agua na maquina de lavar louça.
Entrada de agua quente
A pesar de que e preferível conectar na entrada de agua fria alguns modelos podem ser conectados tanto a agua fria como a quente (max. 60 °C).
Consulte no seu comercio.
12
PORTUGUÊS
Conexão do esgoto
A Ligacão DO ESGOTO e efectuada a traves de uma mangueira em forma de cotovelo com as seguintes condições:
1° O comprimento da mangueira devera ser
inferior a 3 metros.
2° A extremidade do tubo do esgotamento
de ficar a uma altura entre 0,5 e 1 m em relação ao chão (fig17).
3° E necessário a colocação de um sifão
para que o esgotamento seja inodora.
4° Evite dobras e estrangulamentos que não
deixem sair a agua livremente.
Muito importante
Depois de efectuada a ligação, verifique se o cotovelo esta convenientemente fixado a saída, a fim de evitar fugas e o consequente risco de inundação.
Ligação eléctrica
As nossas maquinas podem suportar uma intensidade máxima de 16 A SENDO IM-
PRESCINDIVEL A TOMA DE TERRA. O FIO DE ALIMENTACAO Da maquina dispõe de terra sendo necessário ligado a uma boa toma a traves da qual fique garantida a continuidade da terra.
Antes de ligar a ficha de toma de corrente é necessário certificar-se que a tensão da sua casa coincida com a tensão de funcionamento da maquina .
Este dado encontra-se na PLACA DAS CA­RACTERÍSTICAS situada no lateral da porta da máquina de lavar loiça.
Se o cabo de alimentação resultar avariado, deve ser substituído. A substituição só pode ser realizada pelo fabricante, pelo seu Serviço Técnico ou pelo pessoal autoriza­do.
O FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSA­BILIDADE EM CASO DE QUE ESTAS NOR­MAS NAO SEJAM OBSERVADAS.
Esta maquina de lavar louça cumpre os requi­sitos da Directiva Europeia 87/308/CEE sobre as perturbações radioelectricas.
13
ENGLISH
Important information
In order to help install your DISHWASHER, we have included a series of drawings and diagrams at the end of this MANUAL..
They also provide a detailed list of all the elements, measurements and operations to keep in mind during installation.
Please open out the drawings and diagrams, as they will help you to understand the text and be a great help in solving small proble­mas when installing the dishwasher.
Technical Specification Plate
The TECHNICAL SPECIFICATIONS PLATE, stuck on the side of contains technical information as well as the serial number of the appliance.
READ THIS INFORMATION before making the electrical connections.
Electrical Connections
The electrical connections should be carried out by a specialist who is familiar with the legal provisions as wellasthe standards and regulations in force in each country.
the DISHWASHER door,
Free-standing dishwashers
Introduction
Our FREE-STANDING DISHWASHERS have been designed so taht you can put them on their own, in the most suitable spot.
Dimensions
Figure 2 gives the measurements of the appliance. Study them, as they will help you install the appliance.
Levelling and positioning
Before installing the DISHWASHER, the ap­pliance must stand firmly on the floor and be as perpendicular as possible.
Level it accordngly. correcting any possible irregularities in the floor.
This may be done by adjusting the height of the feet at the bottom of the appliance (Figure
7) (0-20 mm).
A maximum 2% inclination level is allowed. Once you have completed these
tasks, proceed with the electrical and water connections according to the instructions.
Warning
Before installing the appliance and connec­ting both the water and electricity supply, it is extremely important that you take into ac­count whether your DISHWASHER is a PA­NELLABLE or INTEGRATED model. You will need to perform a number of operations to ensure that you isr installed dishwasher pro­perl.
Unpacking
Carefully remove all the protective packing from the appliance.
If your dishwasher is an integrated model, remove the brackets located at the bottom of the dishwasher. (Fig. 2).
Remove the packing from around the bas­kets inside the machine.
14
Panellable dishwashers
Introduction
Our PANELLABLE DISHWASHERS are de­signed so that you can put them on their own or in with the rest of your kitchen cabinets and appliances. In the latter case, you can adapt them to the decor and arangement of your kitchen, by performing a few simple operations.
Dimensions
Figure 2 provides the measurements of the appliance and Figure 5 the minimum measu­rements of the kitchen units.
Levelling and positioning
Before installing the DISHWASHER, the ap-
ENGLISH
pliance must stand firmly on the floor and be as perpendicular as possible.
Level it accordngly. correcting any possible irregularities in the floor.
This may be done by adjusting the height of the feet at the bottom of the appliance (Figure
7) (0-20 mm). A maximum 2% inclination level is allowed.
Door decoration
You can fit decorative panels to the door of your DISHWASHER so that it matches the surrounding decor.
This pannelling may be up to 4.5 mm thick.
Fitting the panels
1.-Remove the door frame from your dish­washer by undoing the screws as shown in Figure 3.
2.-Prepare the panel according to the mea­surements given in Figure 3 (597 x 587 mm).
3.-Fit the panel you have chosen and screw the frame back into place.
Once you have done this, proceed with the water and electricity supply connections according to the instructions.
Built-in dishwashers
Introduction
Although they can also be used as free­standing appliances, our BUILT-IN DISHWAS­HERS are designed so that you can fit them into your kitchen under the work surface. You may easily adapt your dishwasher to the decor and door alignment of the rest of your kitchen by performing a few simple opera­tions.
Dimensions
Figure 5 gives the measurements of your dishwasher and the minimum requirements for the kitchen units. These will help you in the installation process.
If you want to put your dishwasher under the kitchen work surface, you have to remove the top cover by undoing the two screws shown in Figure 4 and also remove the counter weight located at the top of the machine. (Fig. 2)
You can use these same screws later to secure your appliance to the kitchen work surface, thereby ensuring the stability of the dishwas­her.
Levelling and positioning
Refer to the section on levelling and positio­ning for free-standing and panellable dishwashers.
Door decoration
You can fit decorative panels to the door of your DISHWASHER so that it matches the su­rrounding decor.
This panneling may be up to 4.5 mm thick.
Panelling and adjusting the door
1.-Remove the door frame form your dish­washer by undoing the screws as shwon in Figure 6.
2.-Cut the decorative panel according to the height required (h) to line it up with the kitchen units either side.
3.- Take the door frame and cut it, by sawing off the top ends, to the same height (h) as the decorative panel.
4.-Adjust the lower door shim to the right height (h).
5.-Fit the decorative panel to the door. At the same time secure the frame and re-mark the position of the new holes in the door. Make the holes with a 3.25 mm drill bit. Screw the frame back into place.
Note
If you want to fit your dishwasher into a row of kitchen units with a single kickstrip, this is possible, although you should bear the follo­wing in mind:
1.- Remove the base (1) and the feet (2) by un­doing the screws (according to Figure 1).
15
Loading...
+ 32 hidden pages