FAGOR LF020S, LF-020SX, LFU-020S, LFU-020SX User Manual

Manual de instalación y uso del aparato LCD Manual de instalação e uso do aparelho LCD Installation manual and instructions for use for the LCD appliance Installations- und Bedienungsanleitung des LCD-Geräts
CERTIFICADO DE GARANTÍA / CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFICATE OF WARRANTY / GARANTIEBESCHEINIGUNG
COD.: kg.
N.:
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções
Before installing and using this appliance, please read the instructions manual carefully
Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam
ÍNDICE / ÍNDICE / TABLE OF CONTENT / INHALT
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E MONTAGEM USO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ENGLISH
INSTALLATION AND FITTING USING THE APPLIANCE - A FEW PRACTICAL TIPS APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING TROUBLESHOOTING
DEUTSCH
6 13 27 29
35 41 77 79
90 69 83 85
INSTALLATION UND MONTAGE BENUTZUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS FEHLERSUCHE UND LÖSUNG
90 97
111 113
CONDICIONES DE GARANTÍA
HASTA DOS AÑOS
La Garantía hasta dos años se constituye como una garantía diferente y adicional que no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y específicamente a favor del cliente y aparato que se menciona.
La Garantía cubre durante el plazo de dos años a partir de la fecha de recepción de este aparato, todas las reparaciones que realice el Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la reparación, lo siguiente: a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor. b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros. c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía o combustible no idóneos. d)Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto. e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales. f) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por averías.
ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modificado o reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT oficiales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERÁ ACREDITAR SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón­Guipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
LAVAVAJILLAS
DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLAS
1
DESEMBALADO
Eliminar los elementos de protección exterior: film ter­morretráctil, tapa superior, cantoneras laterales y base de poliestireno.
Elementos de protección interior: cuñas de poliesti­reno para fijar cestillos .
IMPORTANTE
En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el modelo exacto del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº de serie y garantía.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
2
En la parte posterior del lavavajillas encontrará la manguera de agua:
a
Conecte el tubo a la toma de agua, apriete la tuerca de conexión y asegúrese de que la manguera esté bien en­roscada al aparato.
a
La manguera ha de pa-
b
sar entre la pared y el zócalo inferior trasero del lavavajillas (b1), con objeto de que no se estrangule o quede ex­cesivamente tirante (b2).
Español
b1 b2
Se recomienda disponer de una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 40 a 100 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajus­tado, tenga pliegues o es­trangulamientos.
IMPORTANTE
Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
3
Consulte la etiqueta de características situada en el canto superior de la puerta, antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que apa­rece en la etiqueta.
max.
100 cm
min.
40 cm
Si su lavavajillas admite toma de agua caliente, co­necte el tubo al grifo de agua caliente. En este caso la temperatura máxima no debe superar los 60°C. Si utiliza este tipo de suminis­tro, ha de tener en cuenta que los resultados del la­vado y secado podrían re­sentirse.
IMPORTANTE
Es muy importante que el lavavajillas se conecte a un enchufe con toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la etiqueta de características. Si el cable de alimentación está dañado, la sustitución sólo puede realizarla el fabricante, servicio postventa (SAT), o personal autorizado.
7
NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO
4
NIVELACIÓN
Es importante conseguir un buen asiento del lavavajillas sobre el suelo, así como su perpendicularidad. Proceda a nivelarlo para corregir po­sibles irregularidades del suelo.
a
Para ello utilice un nivel de burbuja. En primer lugar, la pro­fundidad (colocando el nivel de atrás hacia de­lante);
b
seguidamente, la anchu­ra (colocando el nivel a lo ancho). El lavavajillas estará nivelado cuando al orientar el nivel en cualquier dirección, la burbuja siempre quede en el centro.
POSICIONAMIENTO
Si va a colocar el aparato bajo la encimera puede ha­cerlo sin tapa o con tapa.
a
c
e
b
d
c
Si desea quitar la tapa, puede hacerlo extrayendo el contrape-
d
so posterior y, según modelo, desplegando la manta aislante;
e
desplegando hacia atrás los tacos que so­portan la tapa.
Antes de introducir el lavavajillas en el hueco aproxímelo y elévelo gi­rando la pata trasera hasta dejar un espacio de unos 3 la encimera.
milímetros con
g
g
Algunos modelos integrables incluyen una varilla que permite nivelar las patas traseras desde la parte frontal.
g
Introduzca el lavavajillas en el hueco y asegúrese de que los tubos y el cable quedan tras el zócalo de la parte posterior del lavavajillas. Ajústelo a la encime­ra hasta que la parte superior del aparato tome contacto con el plano inferior de la encimera del mueble de cocina.
Para empotrar en una fila de muebles.
En el caso de empotrar el lavavajillas en una fila de mue­bles de cocina con zócalo único:
a
desatornille el zócalo y retírelo;
b
desatornille los soportes patas y retírelos; extraiga las patas regu-
c
lables de los soportes, enrosque dichas patas
d
regulables en el lavava­jillas. Encaje el zócalo del mueble de cocina, y, en caso de que sea nece­sario, siérrelo hasta ob­tener la medida desea­da.
Español
a
c
b
d
9
LAVAVAJILLAS
Programa Temperatura
AUTO 550-65
DISPLAY
ESPECIFICACIONES GENERALES
0
1:27
Duración
Tecla
ON/OFF
Teclas
OPCIONALES
CARGA ARRIBA / ABAJO
REDUCCIÓN DE TIEMPO
DOBLE INTENSIVO
2 I
PROG
PROG
Tecla
ARRANQUE/PAUSA
Español
SELECCIÓN DE IDIOMA
1
Los lavavajillas LCD ofrecen la posibilidad de personalizar los menús del display a partir del idioma que prefiera.
Para ello siga las siguientes indicaciones:
Para Acción Mensaje en Display
Activar el modo IDIOMA.
Pulse durante más de tres segundos la tecla .
PROG
IDIOMA OK
ESPAÑOL
Cambiar/Elegir idiomas
Validar el IDIOMA.
Una vez pulsada la tecla Arranque / Pausa (tecla ), no se podrá cambiar de idiomas.
AJUSTE HORARIO
2
El modo AJUSTE DE RELOJ permite poner en hora el reloj interno del lavavajillas con objeto de poder elegir la hora de finalización de lavado.
El AJUSTE RELOJ sólo se podrá realizar si no se ha lanzado ningún programa, es decir, si no se ha pulsado la tecla Arranque - Pausa (tecla ).
Para ello siga las siguientes indicaciones:
Para Acción Mensaje en Display
Entrar en Modo Ajuste Horario.
Si pulsa “+” (tecla ) apa­recerá un nuevo idioma. Los idiomas están ordenadas al­fabéticamente según su forma original.
Pulse “OK” (tecla ).
Pulse durante más de tres segundos la tecla .
PROG
LANGUAJE OK
ENGLISH
RELOJ OK
10:16
Cambiar de horas. Pulse +” (tecla ) hasta
llegar a la hora deseada. Si se mantiene pulsada la tecla durante más de 3 segundos, el cambio de las Horas será de 2 Horas/segundo.
RELOJ OK
12:16
11
Para Acción Mensaje en Display
Validar las horas. Pulse “OK” (tecla ).
PROG
RELOJ OK 12:16
Cambio de minutos. Pulse +” (tecla ) hasta
llegar a los minutos deseados. Si se mantiene pulsada la tecla durante más de 3 segundos, el cambio será de 5 minu­tos/segundo.
Validar la hora. Pulse “OK” (tecla ).
PROG
RELOJ OK 12:20
AJUSTE REALIZADO
12:20
LIMPIEZA PREVIA
3
Una vez instalado satisfactoriamente el lavavajillas, le aconsejamos la limpieza previa. Para este proceso no intruduzca vajilla ni utilice detergente. Para ello siga las siguientes indicaciones:
Para Mensaje en Display
Encender el lavavajillas
Acción
Pulse la tecla ON / OFF.
AUTO 550-65
1:27
Seleccionar el programa de Prelavado
Validar la acción...
Pulse la Tecla hasta seleccionar PRELAVADO.
Pulse la tecla ARRANQUE /PAUSA
PROG
PRELAVADO
0:07
PRELAVADO EN MARCHA
3 segundos después...
0
PRELAVADO
0:07
Cuando termine el proceso.
FIN PROGRAMA
IMPORTANTE
Esta operación sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas.
LAVAVAJILLAS
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
1
Dureza del agua. Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas ha de determinar la dureza del agua de su zona. Cuanto más cal contenga el agua, mayor será su dureza. Esta información
se la suministrará la Compañía de Aguas de su localidad, el Ayuntamiento, el Servicio de Asistencia Técnica (SAT), o utilizando la tira Aquadur incluida en la bolsa de accesorios.
Regulación de la máquina según la dureza del agua
Para evitar un mal lavado debido a la dureza del agua, el lavavajillas dispone de un sistema de regula­ción de la sal (la sal ayuda­rá a ablandar el agua) que deberá ajustar. Para ello el cuadro adjunto le indicará el valor a introducir en el lavavajillas.
Grados franceses
Grados alemanes
VALOR
DUREZA
0-13 HF
0-7 DH
0
blanda sin sal
14-38 HF
8-21 DH
1
normal
39-50 HF
22-28 DH
2
media
51-63 HF
29-35 DH
3
dura
64-100 HF
36-56 DH
4
muy dura
13
Siga las siguientes indicaciones:
Para
Encender el lavavajillas.
Regulación de la sal Acción
Pulse la tecla ON / OFF .
Mensaje en Display
AUTO 550-65
1:27
0
Entrar en el menú de la Regulación de sal.
Seleccionar el VALOR que corresponde a la dureza del agua de la zona.
Validar la selección.
DÓNDE PONER LA SAL
DEPÓSITO DE SAL
La primera vez que llene el depósito de sal debe:
a
Cargar la sal sin lle­narlo del todo.
b
Completarlo con agua.
Remover con una cu-
c
chara.
d
Cerrar muy bien el ta­pón y limpiar los res­tos de sal que hayan caído fuera del depó­sito.
La operación de llenado de sal deberá realizarla siempre antes de un la­vado y nunca después.
Pulse la tecla Reducción de Tiempo ( ) durante más de tres segundos.
DUREZA DEL AGUA
3 segundos después...
DUREZA OK VALOR 2
Pulse “+” (tecla ), hasta el número requerido.
Pulse “OK” (tecla ).
PROG
DUREZA OK VALOR 4
DUREZA OK VALOR 4
El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior del lavavajillas. Esta sal no es de cocinar, es especial para lavavajillas.
a
b
dc
¿Cuándo ha de reponer la sal?
Cuando falte sal al lavava­jillas, en el display aparece­rá un símbolo ( ) que estará parpadeando de manera intermitente hasta que se reponga la sal ne­cesaria.
El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El de­pósito del abrillantador está en el interior de la puerta, junto al de detergente.
El depósito dispone de un dosificador de 4 posicio­nes para poder ajustar la cantidad del abrillantador según la calidad del agua (de fábrica el dosificador sale en la posición 2).
Si observa gotas de agua en la vajilla, aumente la nu­meración del regulador del abrillantador. Por el contra­rio, disminuya la numera­ción si la vajilla presenta rayaduras blanquecinas o pegajosas.
S
a
a
Una vez señalada la dosis habrá que relle­nar el depósito hasta el máximo, sin que re­bose. En caso de que ello ocurra, limpie con un paño los restos.
Español
S
DOSIFICADOR
DEPÓSITO ABRILLANTADOR
IMPORTANTE
No por echar más abrillantador queda la vajilla más limpia. Al contrario, pueden producirse manchas por exceso.
15
¿Cuándo ha de reponer el abrillantador?
Cuando falte abrillantador en el lavavajillas, en el dis­play aparecerá un símbolo ( )
que estará parpa-
*
deando de manera inter­mitente hasta que se re­ponga el abrillantador necesario.
El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puer­ta, junto al del abrillantador.
a
Una vez vertido el de­tergente, cierre la tapa del depósito.
b
Algunos programas re­quieren además colo­car una parte de la do­sis en el alojamiento situado en la tapa del depósito.
Existen detergentes en pastillas, en polvo y líqui­dos.
La cantidad de detergente puede consultarse en la tabla de la pág.17.
*
a
DEPOSITO DETERGENTE
b
NOTA ECOLÓGICA
La utilización de mayor cantidad de la necesaria de detergente y abrillantador no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la
conservación del medioambiente
.
VAJILLA. TIPOS Y COLOCACION
2
Tipo de vajilla
No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introducir
piezas de madera o barro, ni las de plástico
no resistentes al calor.
La cubertería inoxidable puede
limpiarse sin ningún problema; sin embargo,
Colocación de la vajilla
Es muy importante colocar adecuadamente la vajilla en los cestillos, ello garantiza un perfecto lavado.
a
El cestillo inferior es para las piezas más sucias y resistentes: cazuelas, fuentes y pla­tos. Asegúrese de que hay espacio entre ellos para que les alcance el chorro de agua. Las cazuelas han de colo­carse boca abajo.
b
Si su modelo dispone de soportes abati- bles podrá utilizarlo en su posición vertical pa­ra lavar platos, y en su posición horizontal para piezas grandes como cacerolas.
hay que procurar que los cubiertos de plata no estén en contacto entre ellos, ya que pueden aparecerles algunas manchas.
Las piezas de alumi- nio pueden decolorarse
IMPORTANTE
Asegúrese de que la vajilla es apta para lavavajillas.
a
POSICIÓN VERTICAL
con el tiempo. El dibujo de la porcelana
decorada podría desgastarse si no es de primera calidad.
Sólo ha de introducirse cristalería apta para el lavavajillas.
PARA 13 CUBIERTOS
EN-50242
b
POSICIÓN HORIZONTAL
Español
CARGA DE PLATOS
IMPORTANTE
Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre ellos.
17
c
Los cubiertos, a ex­cepción de los cuchi­llos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos que­den hacia abajo.
En el cestillo supe-
d
rior se colocan las piezas más delicadas, como tazas, vasos, porcelana o cristal y platos de tamaño es­tándar. Hay una zona destinada particular­mente a los cubiertos largos. Asimismo, hay unos soportes que, puestos en posición vertical, sirven para co­locar copas.
c
d
PARA 13 CUBIERTOS
EN-50242
Cuando elija el programa Express, la función Carga Arriba o Media Carga ha de colocarse la vajilla en el cestillo superior.
Por contra, cuando opte por la función Carga Abajo, se cargará únicamente el cestillo inferior.
IMPORTANTE
Asegúrese de que, una vez cargado el lavavajillas, los dis­tribuidores giran sin obstáculos y sin rozar ninguna pieza de la vajilla.
CARGA ARRIBA
Regulación de los cestillos
Los cestillos pueden regularse en función de la carga.
El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños.
En la posición alta podrá lavar en el cestillo superior platos normativos de hasta 19 cm. y en el inferior de 31 cm. Colocando el cestillo superior en la posición baja podrá lavar platos de hasta 24 cm. arriba y de 26 abajo.
a
Cestillo superior:
Puede regularse sin necesidad de extraerlo de sus raíles incluso con la vajilla colocada. Tanto para subirlo como para bajarlo de posición, deberá tirar del cestillo hacia arriba sujetándolo de las asas laterales. Asegúrese de que ambos lados están a la misma altura, si no es así, nivélelo.
Español
19
cm.
31
cm.
a
24
cm.
26
cm.
19
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
3
PROG
Tecla
ARRANQUE/PAUSA
Tecla
ON/OFF
2 I
Teclas
OPCIONALES
CARGA ARRIBA / ABAJO
REDUCCIÓN DE TIEMPO
DOBLE INTENSIVO
3.1. Selección del programa de lavado
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
Para Acción Mensaje en Display
Encender el Lavavajillas. Pulse la tecla ON – OFF
. En el display aparecerá el último programa utilizado.
AUTO 550-65
1:27
0
Seleccionar el Programa de­seado.
Para validar el Programa de lavado.
Pulse la tecla , hasta que aparezca el programa deseado en el display.
Pulse la tecla ARRANQUE / PAUSA.
PROG
INTENSIVO 70
1:30
INTENSIVO 70
EN MARCHA
3 segundos después...
INTENSIVO 70
1:30
0
0
0
Español
Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas: Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla.
PROGRAMA
Prelavado
Intensivo
Auto
Económico**
Mixto
Rápido
TEMPERATURA
(°C)
Frío
70
55-65
50
50
55
TIPO DE VAJILLA
Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente
Para vajilla y cacerolas muy sucias
Para vajilla sucia
Para vajilla poco sucia
Para vajilla sucia y delicada
Para vajilla muy poco sucia
CANTIDAD
DE
DETERGENTE
(gr)
Sin detergente
25+15
25+5
25+5
25+5
25
CONSUMO TOTAL
para 12 cubiertos
KWh/litros *
0,0007 KWh
3 litros
1,4 KWh
12 litros
1,2 KWh
12 litros
1,05 KWh
12 litros
0,87 KWh
12 litros
0,79 KWh
10 litros
DURACIÓN APROX.
para 13 cubiertos
(minutos)
7
90
87
138
86
51
Para vajilla muy
Express***
Hygienizer
40
poco sucia colocada sólo en el cestillo
20
superior
Para una mayor
75
eleminación de bacterias
25+5
0,3 KWh 7,4 litros
1,25 KWh
8 litros
18
82
25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente. Para detergentes en pastillas y líquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.
* Valores para motor de 60W. ** El programa económico, normalizado según EN-50242, es de mayor duración que el resto de programas; sin embargo,
es el de menor consumo de energía y el más respetuoso con el medio ambiente.
***El programa express deberá utilizar detergente en polvo o líquido cuya disolución es la óptima.
21
3.2. Selección de opciones
Las opciones permiten ajustar al máximo la carga, los tiempos y los consumos de lavado y deben seleccionarse siempre después de elegir el programa de lavado. Las opciones son:
Tecla: Reducción de tiempo
Acorta el tiempo de las operaciones de lavado y de secado. Esta opción puede utilizarse en todos los programas excepto en el Programa Prelavado, Ex­press, Mixto Rápido y la opción Doble Intensivo.
INTENSIVO 70
INTENSIVO
REDUCCION TIEMPO
3 segundos después...
INTENSIVO 70
1:30
1:30
0
INTENSIVO 70
CESTILLO ARRIBA
3 segundos después...
Tecla: Carga arriba / abajo (Duo Zone)
Se utiliza sólo la mitad de capacidad del lavavajillas. Carga Arriba, en el cestillo superior, para las piezas más delicadas, y Carga Abajo, en el cestillo inferior, para cacerolas o piezas muy sucias. Funciona con todos los programas ex­cepto con el programa Ex­press y con la opción Do­ble Intensivo.
INTENSIVO 70
1:30
INTENSIVO 70
....
...
...
1
:30
0
0
3 segundos después...
0
Tecla: Doble Inten­sivo
Esta opción permite lavar con mayor intensidad pie­zas especialmente sucias. Sólo puede utilizarse con el programa Intensivo.
INTENSIVO 70
1
INTENSIVO 70
DOBLE INTENSIVO
INTENSIVO 70
2 I
1
0
:30
0
0
:30
Estas opciones se pueden anular de 3 maneras:
1.- Pulsando la tecla ON/OFF .
2.- Volviendo a pulsar de nuevo la tecla de opción.
3.- Cambiando el programa de lavado (si el nuevo programa no acepta dicha opción).
Español
3.3. Retardo horario
Ideal para tarifa nocturna, permite programar el final de lavado cuando se desee.
Activar el Retardo Horario
Una vez seleccionado el Programa de lavado y la opción, acceder al menú del Retardo Horario .
Para ello siga las siguientes indicaciones:
Para Mensaje en Display
Entrar en el menú Retardo Horario.
Seleccionar la ho­ra Fin deseada.
Acción
Pulse la tecla menos de 3 segundos.
Pulse una vez “+” (tecla ). La primera pulsación redondea y las siguientes pulsa­ciones aumentarán el valor de media hora
HORA FIN OK
14:38
HORA FIN OK
15:00
en media hora.
HORA FIN OK
17:30
Validar Hora Fin.
Pulse “OK” (tecla ).
PROG
AJUSTADA H.FIN
17:30
3 segundos después...
INTENSIVO 70
Activar el programa con su retardo Horario.
Pulse la tecla ARRANQUE / PAUSA .
C
INTENSIVO 70
EN MARCHA
3 segundos después...
1:30
C
INTENSIVO 70
C
17:30
cuando llegue la hora de inicio...
INTENSIVO 70
IMPORTANTE
En el Retardo Horario la hora de finalización es aproximada.
1:30
23
0
0
0
0
Notas al Retardo Horario
La hora de finalización deberá de ser superior a la duración del programa elegido.
Anular el retardo horario una vez puesto en marcha el Lavavajillas
Para ello siga las siguientes indicaciones:
Para Mensaje en Display
Anular Retardo Horario
Acción
Pulse la tecla ARRANQUE / PAUSA . quedándose en Pausa II.
Pulse la tecla , me­nos de 3 segundos.
Pulse la tecla ARRANQUE / PAUSA . Se pondrá en funcionamiento el programa seleccionado con las posibles opciones.
INTENSIVO 70
C
II 17:30
RETARDO HORARIO
ANULADO
INTENSIVO 70
II 1:30
3 segundos después...
INTENSIVO 70
1:30
0
0
0
3.4. Puesta en marcha y desarrollo del programa
Para
Poner en marcha el programa de lavado.
Acción
Pulse la tecla Arranque – Pausa .
Mensaje en Display
INTENSIVO 70
EN MARCHA 1:30
3 segundos después...
Español
0
INTENSIVO 70
1:30
IMPORTANTE
No abra la puerta del lavavajillas durante el proceso de lavado. Podría perturbar el desarrollo del programa.
Cuando el lavavajillas está en funcionamiento y ...
- Desee introducir una pieza más en el lavavajillas.
- Desee modificar el programa de lavado. Debería seguir los siguientes pasos:
Para Mensaje en Display
Modificar programa o introducir pieza.
Acción
Pulse la tecla Arranque / Pausa .
INTENSIVO 70
INTENSIVO 70
II 53
Introduzca la pieza en el lavavajillas y/o modifique el programa de lavado, pul­sando la tecla . Durante este
PROG
tiempo el símbolo II está intermitente.
Para validar la operación. Pulse la tecla Arranque / Pausa .
AUTO 70
II
AUTO 70
II
AUTO 55-65
53
2:18
En caso de que haya modificado el progra­ma, durante la Pausa, el proceso de lavado y sus tiempos se reajustarán al nuevo programa seleccio nado. Así, en el display variará el tiempo restante del programa.
EN MARCHA
3 segundos después...
AUTO 55-65
0
0
0
0
0
0
0
IMPORTANTE
Ha de tener en cuenta que la tecla Arranque / Pausa es diferente a la de ON / OFF. Si pulsa la tecla ON / OFF durante el proceso de lavado, deberá volver a programar el lavavajillas.
25
FIN DE PROGRAMA
4
Una vez finalizado el pro­grama aparecerá en el dis­play y de forma intermiten­te el texto “Fin Programa”. Este texto se mantendrá hasta que se pulse la tecla ON – OFF , o bien se abra y se cierre la puerta (en cuyo caso el display pasará a presentar el últi­mo programa utilizado, es decir, el recién finalizado).
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
5
FIN PROGRAMA
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, el lavavajillas dejará de funcio­nar, pero mantendrá en u memoria el programa (ciclo, condiciones de funciona­miento) indefinidamente. Así, cuando vuelva la co-
CONSEJOS BÁSICOS
6
Hay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si así lo hace, alargará la vida de su lavavajillas y mejorará la calidad del lavado.
a
Llene el lavavajillas. Trate de aprovechar al máximo la capacidad del lavavajillas, de este modo, se reducen los consumos de agua y electricidad y rebajará el nivel sonoro de su electrodoméstico.
b
Coloque bien la vajilla. Para que la calidad del lavado sea óptima, los distribuidores deben girar sin ningún tipo de obstáculos. Igualmente, las piezas deben estar correctamente colocadas para que el chorro del agua les alcance.
c
Elección del programa. Elija bien el programa de lavado, así como las funciones adicionales, según sus necesidades.
d
Limpieza. Limpie cada tres meses los filtros y los distribuidores. Asimismo, asegúrese de que los ha colocado correctamente.
rriente eléctrica, el lavavaji­llas seguirá ejecutando el mismo programa, con las mismas condiciones y en el paso que estaba antes del corte de suministro. Sin embargo, si durante la caída de la señal eléctrica
se pulsa la tecla ON – OFF , se borrará el progra­ma en uso y cuando se vuelva a encender el lava­vajillas aparecerá en el dis­play el último programa eje­cutado completamente.
LAVAVAJILLAS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Es recomendable que rea­lice habitualmente las ope­raciones de limpieza con el fin de alargar la vida
de su lavavajillas.
Cada tres meses ha de realizar las siguientes ope­raciones:
1
El filtro se compone de dos ó tres piezas, (según el mo­delo): filtro interior, filtro exte­rior y el protector de los fil­tros. Se encuentra en la parte baja del lavavajillas debajo del cestillo inferior.
a
Tras extraer el cestillo inferior, se desmonta el filtro interior girándolo hacia la izquierda y sa­cándolo hacia arriba.
b
Extraer el filtro exterior.
c
Extraer el filtro protector (según modelos).
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LAVADO
• Limpieza del filtro.
• Limpieza de los distribui­dores.
• Limpieza interior.
• Limpieza exterior.
De esta forma alargará
la vida de su lavava­jillas.
a
IMPORTANTE
Deje el lavavajillas abierto si tiene pre­visto ausentarse en un período largo de tiempo, con el fin de que el aire circule li­bremente por el inte­rior de la máquina.
b
c
d
Es de vital importancia co­locar bien los filtros. Asegurar el protector de los filtros en su lugar. El filtro exterior se encaja
d
en su asiento. El filtro interior se coloca en su orificio y se gira hacia la derecha hasta que haga tope.
27
LIMPIEZA DE LOS DISTRIBUIDORES
2
El tercer distribuidor, el dis­tribuidor superior y el distri­buidor inferior han de lim­piarse cada tres meses. Desmontaje de los distri­buidores:
a
El tercer distribuidor se desmonta presionando hacia arriba y desen­roscándolo.
b
El distribuidor superior va montado en el cesti­llo superior. Para des­montarlo hay que des­enroscarlo del todo.
c
El distribuidor inferior se desmonta aflojando hacia la izquierda la tuerca inferior y extra­yéndolo hacia arriba.
Han de limpiarse bajo un chorro de agua con una esponja que no raye.
a
c
Los agujeros de salida del agua han de estar bien lim­pios. Si alguno está obstrui­do hay que desatascarlo. Monte los distribuidores.
b
IMPORTANTE
Antes de llevar a cabo cual­quier operación de limpieza o mantenimiento, es aconseja­ble desconectar el lava- vajillas de la red eléctrica.
3
Hay que limpiar el lavavaji­llas cada tres meses para eliminar la suciedad estan­cada dentro de la máqui­na.
4
Para limpiar el exterior uti­lice un paño húmedo con agua jabonosa. Utilice pro­ductos que no rayen y no sean abrasivos. Secar con un paño.
LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL APARATO
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATO
En vez de usar detergente hay que utilizar limpiamá­quinas, (siga las instruccio­nes del fabricante para su uso).
IMPORTANTE
Por seguridad. comprue­be que la máquina no esté funcionando duran­te la limpieza.
LAVAVAJILLAS
LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de detectar al­gún problema en el uso de su lavavajillas, probable­mente usted pueda resol­verlo tras la consulta de las indicaciones que siguen.
PROBLEMAS TÉCNICOS O FUNCIONALES
1
Cuando el lavavajillas detecte una malfunción, le avisará con un mensaje de texto en el Display.
De no ser así, póngase en contacto con el SERVI-
CIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ofreciéndole
la mayor información posi­ble.
902 10 50 10
F1 CERRAR PUERTA
La identificación de la ano­malía aparece la letra “F” seguida de un número (del 1 al 10) en la fila superior del display. Asimismo, en la fila inferior aparece un texto en la que se describe la anomalía.
Con el fallo F1 (cerrar puer­ta) es el único que se pue­de solucionar inmediata­mente cerrando la puerta de nuevo. Con el resto de incidencias el lavavajillas deja de ser operativo.
MALFUNCIÓN
Cerrar la puerta F1
No entra agua F2
No desagua F3
Desborda F4
Sobrecalentamiento F5
No calienta F6
No detecta temperatura F7
Falta de presión del agua F8
No distribuye F9
Fallo módulo F10
Solucionables por el propio usuario.
Solucionables por el SAT.
Según el tipo de malfunción póngase en contacto con el SAT e indíquele la F (F1, F2) correspondiente.
Para Mensaje en Display
Para la identificación de la anomalía.
Acción
Aparecera la letra “F” seguida de un número (del 1 al 10) en la fila superior del display. Asimismo, en la fila inferior aparece un texto en la que se describe la anomalía.
F1 CERRAR PUERTA
29
• ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha?
Puede ser debido a: – No hay tensión en la red eléctrica. – No se ha introducido bien el enchufe. – Los fusibles de la instalación eléctrica están “saltados”. – El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica. – No ha pulsado la tecla de On / Off. – La puerta del lavavajillas está mal cerrada. – No ha pulsado la tecla de arranque.
• El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el agua
Puede ser debido a: – No hay agua en la red. – La llave de paso no está abierta. – El filtro de la electroválvula de entrada de agua está obstruido.
• No desagua, queda agua dentro de la cuba
Puede ser debido a: – El desague está atascado o mal instalado. – El tubo de desagüe está obstruido o doblado. – Los filtros están obstruidos. – El programa seleccionado no ha concluido, espere hasta que finalice.
• Aparece en el display el icono de falta de sal
Puede ser debido a: – Falta de sal. Añada sal y remueva con una cuchara.
• Quedan rastros de detergente en el dosificador o en la contrapuerta
Puede ser debido a: – Algún elemento de la vajilla impide la apertura del dosificador. – El detergente está caducado o no es el adecuado. – Los distribuidores tropiezan con algún elemento de la vajilla. – Los orificios de los distribuidores están taponados. – El depósito del detergente estába húmedo al colocar el detergente. El depósito ha de
estar seco.
• Se forma espuma no habitual:
– Ha echado detergente de lavado a mano en vez del especial de lavavajillas.
• Gasta mucha sal
Puede ser debido a: – El tapón de la sal no está bien cerrado . – No está ajustado correctamente el nivel de consumo de sal.
• El lavavajillas produce ruidos extraños
Puede ser debido a: – No ha colocado la vajilla correctamente. – Los distribuidores tropiezan con algún elemento de la vajilla.
PROBLEMAS CON LA EFICACIA DE LAVADO
2
Español
• Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla
• La vajilla queda blanca
• La vajilla no queda seca
• El vidrio o el cristal queda con aspecto lechoso o con arañazos
Puede ser debido a: – El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido. – Los orificios de los distribuidores están sucios o los distribuidores están bloqueados
con alguna pieza de la vajilla. – El detergente no es el adecuado o es insuficiente. – La vajilla no está colocada correctamente. Hay piezas en contacto con otras. – Hay un exceso de carga en los cestillos. – El programa de lavado no es el adecuado. – El desagüe está bloqueado. – Las piezas tienen restos de comida excesivamente resecos.
Puede ser debido a: – Insuficiente detergente o abrillantador. – El tapón del depósito de sal está mal cerrado. – El depósito de la sal no tiene agua ni sal. – El descalcificador no está ajustado correctamente según la dureza del agua. – Se ha empleado un detergente libre de fosfato. Realizar una prueba con
detergente con fosfato.
Puede ser debido a: – Falta abrillantador. – La regulación del abrillantador no es adecuada. – La vajilla está mal colocada. – Se ha retirado demasiado pronto la vajilla. – El programa de lavado no es el adecuado.
Puede ser debido a: – Las piezas no son aptas para lavavajillas. – El detergente no es el adecuado.
• El vidrio o el cristal queda con aspecto opaco
– El abrillantador es insuficiente.
• En los vasos y cubiertos hay velos y los vasos presentan un aspecto metálico
– Dosificación excesiva de abrillantador.
• Las piezas de acero inoxidable o de acero fino tienen manchas
Puede ser debido a: – Las piezas no son aptas para lavavajillas. – La vajilla no está bien colocada. – Se ha utilizado demasiado detergente. – Acero de baja calidad. – Hay un exceso de sal en el agua de lavado. Cierre correctamente la tapa
del depósito de sal.
31
LAVAVAJILLAS
SU LAVAVAJILLAS ES NET Comp@tible
Los lavavajillas identificadas con el logotipo NET comp@tible están preparados para conectarse al
Hogar Digital Fagor o a cualquier otra red domótica compatible y así ofrecer un conjunto de prestaciones avanzadas como el control remoto mediante llamada telefónica, telediagnosis, etc.
Los lavavajillas NET comp@tible disponen de un puerto serie que facilita su conectividad con una red domótica mediante comunicaciones por corrientes portadoras.
Para conectar un lavavajillas NET comp@tible con la red domótica es necesario adquirir un módulo de comunicaciones opcional que se vende por separado y que en la vivienda haya un gestor domótico Maior-Domo® Fagor.
Los módulos de comunicaciones opcionales y los gestores domóticos Maior-Domo® sólo están disponibles en el mercado español.
Para mayor información consulte en la línea de atención telefónica (902 10 50 10) ó en internet (www.fagor.com)
NOTA ECOLÓGICA
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de conexión con el enchufe.
Loading...
+ 204 hidden pages