FAGOR FFT251PW, FFT252PW User Manual

GUIDE D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
2
FR
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage
domestique, a été conçu pour laver le linge. Très important : Lisez attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
SÉCURITÉ
FR - FRANÇAIS
Respectez impérativement les consignes suivantes :
CHARGES PRÉCONISÉES :
— La capacité maximale de l’appareil est de 5 kg.
INSTALLATION :
— La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars). — N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou pro­grammable. — L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre et accessible. — Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints neufs fournis avec l’appareil
.
— Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer par le Service-Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin d’éviter tout risque éventuel. — Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base. — En cas de problème ne pouvant être résolu par vous même (voir page 8), ne pas intervenir sur l’appareil et faites appel au service technique du revendeur ou du fabricant.
UTILISATION :
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été don­nées et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa­reil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous surveil­lance permanente. L’entretien de l’appareil ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
G
3
SÉCURITÉ
(suite)
FR
UTILISATION
(suite)
:
— Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque d’explosion). — Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir de tout débordement d’eau éventuel. — En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à débrancher le cordon électrique.
ENVIRONNEMENT
1 - INSTALLATION
croquis et notamment en veillant à ce que le raccor­dement ne soit pas étanche : laisser un libre passage à l’air entre le tuyau de vidange et le conduit d’éva­cuation, afin d’éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine et toutes mauvaises odeurs.
1.4 - MISE À NIVEAU
(Fig. 1.4)
L’appareil doit impérativement être installé sur un sol horizontal. Si nécessaire, et s’il est équipé de pieds réglables situés à l’avant de l’appareil, stabili­sez votre lave-linge en les mettant à niveau. S’il est équipé de roulettes escamotables, il peut être déplacé, en tirant à fond vers la gauche le levier situé en bas de l’appareil
.
1.5 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
(Fig. 1.1.1)
Veillez à bien respecter les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
1.6 - NETTOYAGE PRÉALABLE
Après installation, il est indispensable de procéder à un nettoyage préalable de votre lave-linge en pro­grammant un cycle coton 90°C sans linge et avec une demi-dose de lessive.
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de res­pect de l’environnement.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Dosez votre lessive en fonction du degré de salis­sure et de votre charge de linge, en ne dépassant pas la dose recommandée par le fabricant de lessive.
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables.
Contribuez à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré­vus à cet effet.
Votre lave-linge contient aussi de nombreux matériaux recyclables, il est marqué de ce logo pour vous rappeler que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé confor­mément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électro­niques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
ECONOMIES DÉNERGIE
Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire. Pour du linge peu ou nor­malement sale, un programme à basse température est suffisant.
1.2 - RACCORDEMENT À LA CANALISATION
DEAU
(Fig. 1.2 )
Branchez le tuyau d’alimentation sur le raccord situé à l’arrière du lave-linge et sur votre robinet muni d’un embout fileté Ø 20x27.
1.3 - ÉVACUATION
(Fig. 1.3)
Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse
en veillant à bien respecter les indications du
H
— Enlevez les 3 colliers support tuyau , et obs­truez impérativement les 3 trous à l’aide des
E
1.1 - DÉBALLAGE
(Fig. 1.1.2 à 1.1.4)
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— Retirez les cales du couvercle et des battants de tambour puis ouvrez et refermez soigneusement le tambour. — Soulevez le lave-linge et retirez le socle et la cale moteur
(Fig. 1.1.2)
.
A
B
les caches
(Fig. 1.1.3)
.
D
— Enlevez la traverse et obstruez les trous avec
C
caches
(Fig. 1.1.4).
F
4
FR
2 - UTILISATION
RECOMMANDATIONS :
— Avant d’introduire du linge triez selon la couleur, le degré de salissure et le type de textile. Videz les poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez les crochets des voilages, placez les petites pièces de linge dans un filet de lavage. — Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc.
2.1 - CHARGEMENT DE VOTRE LINGE
(Fig. 2.1)
Actionnez la poignée de couvercle et ouvrez le tam­bour en appuyant sur le poussoir .
A
1 -
3 - PROGRAMMATION
3.1 - LE BANDEAU DE COMMANDE
ABC
E
D
2.2 - PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS
(Fig. 2.2)
La boîte à produits comporte 4 compartiments :
prélavage (poudre), lavage (poudre ou liquide), assouplissant, javel.
cl
— Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à usage domestique. — Ne pas utiliser de lessive liquide avec le cycle pré­lavage et/ou départ différé. — La javel concentrée doit être impérativement diluée. — Ne pas dépasser le niveau MAX.
Après introduction du linge, assurez vous de la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que
le liseré du poussoir est bien visible.
F
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE MISEENMARCHEDELAPPAREIL
— Choisissez votre programme et votre température (cf.«Tableau de programmes») en tournant le sélec­teur de programmes . Le voyant «Lavage» clignote
(Fig. 3.2.1).
Si vous avez choisi de faire un rinçage seul ou un essorage seul, c’est le voyant «Rinçage/Essorage» qui cli­gnote
(Fig. 3.2.2)
.
— Choisissez ou non les options à l’aide des touches
,
ensuite appuyez sur la touche «Départ/Pause» . Le voyant «Lavage» est fixe. Les voyants déroule­ment du cycle s’allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le cycle.
A
EFD
A
B
Sélecteur de programmes
Sélecteur de vitesse essorage
C
D
Réglage Départ différé
Déroulement du cycle
E
F
Options
Départ/Pause
DÉPART DIFFÉRÉ DUN PROGRAMME
— Choisissez votre programme à l’aide du sélecteur de programmes
.
— Choisissez un «Départ différé» à l’aide du sélec­teur afin de retarder le départ de votre programme de 1 à 19 heures. — Validez en appuyant sur la touche «Départ/Pause»
. Les trois voyants de déroulement de cycle clingnotent successivement de gauche à droite puis de droite à gauche pendant toute la période d’at­tente précédant le départ effectif du cycle.
La phase de départ différé terminée le programme démarre réellement.
A
C
F
D
cl
5
FR
1 -
3 - PROGRAMMATION
(suite)
PROGRAMME FITNESS
Programme conçu pour les textiles comprenant de l’élasthanne.
PROGRAMME 30 MINUTES
Ce programme vous permet de laver une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON,BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS. Sa durée est limitée à 30 minutes.
Important : Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié.
OPTION PRÉLAVAGE
Pour ôter terre, sable, sang... elle permet d’enchaî­ner ensuite le lavage dans de l’eau propre.
Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le compartiment prélavage de la
boîte à produits
(Fig. 2.2)
.
OPTION MAXI RINÇAGE
Ajoute un rinçage. Recommandé pour les peaux sensibles.
OPTION ANTIFROISSAGE
Une cadence et une vitesse d’essorage adaptées afin de limiter le froissage.
FONCTION EGOUTTAGE (100 tr/min)
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage et de passer directement à la vidange du lave-linge.
FONCTION ARRÊT CUVE PLEINE
Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage. Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine, le voyant du déroulement de cycle «Rinçage/Essorage» cli­gnote
(Fig. 3.2.2)
. Ensuite, vous pouvez faire une vidange seule (posi­tion «100») ou avec essorage. Le programme se ter­minera automatiquement.
position arrêt «O». Tous les voyants sont éteints. Cette opération peut se faire à tout moment, pen­dant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause. Nota : Dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début.
FIN DU LAVAGE
Le voyant «Fin» s’allume fixe ce qui indique la fin du programme. — Mettez le sélecteur de programmes sur la position arrêt «O». — Ouvrez le couvercle et retirez votre linge. Certains modèles positionnent automatiquement leur tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.
A
METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE
LAVAGE
(impossible pendant l’essorage)
— Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour interrompre le lavage. Le voyant déroulement du cycle clignote.
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile.
Le temps de déverrouillage du couvercle est
dépendant de la température intérieure de la machine et peut prendre, pour des raisons de sécu­rité, plusieurs minutes dans le cas d’une interrup­tion d’un lavage supérieur à 40°C. — Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour relancer le lavage. Le voyant déroulement du cycle
est fixe.
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
MODIFICATION DE PROGRAMME EN COURS DE
LAVAGE
Pendant le lavage ou pendant le départ différé, vous pouvez effectuer certaines modifications :
— Choisir un autre programme, une autre tempéra­ture, une autre vitesse d’essorage ou modifiez les options. En fonction de l’avancement du cycle de lavage, tout n’est pas possible.
ANNULATION EN COURS DE PROGRAMMATION,
DE LAVAGE OU PENDANT UNE PAUSE
— Mettez le sélecteur de programmes sur la
DFDFA
6
FR
1 -
3 - PROGRAMMATION
(suite)
PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON RÉGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N°1061/2010
- Programme coton standard à 60°C : Coton - 60°C - sans option - essorage maxi.
- Programme coton standard à 40°C : Coton - 40°C - sans option - essorage maxi.
(*) Les temps de cycles sont donnés pour une valeur moyenne «sans option» et peuvent varier en fonc­tion de la charge de linge, de la température...
- Si vous faites un programme avec «Maxi rinçage », vous devez ajouter 17 minutes.
- Si vous faites un programme avec «Prélavage», vous devez ajouter de 18 à 25 minutes.
Tableau de programmes
100
Nature du textile
Température
(°C)
Charge
maximale de
linge sec
Durée du
cycle (*)
Prélavage
Maxi rinçage
Antifroissage
Égouttage
Arrêt cuve
pleine
COTON / BLANC / COULEUR 90° - 20° 5,0 kg 1h26 - 2h20
SYNTHÉTIQUE 60° - froid 2,5 kg 1h19 - 1h41
DÉLICAT / LAINE 30° - 40° 1,5 kg 32 - 41 min
Programmes spéciaux
Fitness 40° 2,5 kg 51 min
30 minutes 40° 2,5 kg 30 min
Programmes particuliers
Rinçage - - 18 min
Essorage - - 10 min
7
FR
4 - ENTRETIEN COURANT
, séparez la boîte de l’enjolilveur .
BCD
— Rincez le tout sous le robinet. — Remontez tout les éléments de la boîte, puis re­mettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
4.1 - P
OUR ÉVITER LES MAUVAISES ODEURS
Respectez les consignes d’installation du tuyau d’évacuation indiquées au paragraphe 1.3
,
laissez le couvercle ouvert en fin de cycle. Procédez une fois par mois à un cycle à 60°C ou 90°C.
4.2 - B
OÎTE À PRODUITS
(Fig. 4.1)
— Déverrouillez la boîte en appuyant sur les bossages , tirez la vers vous. Retirez les
siphons
A
en appuyant avec un crayon dans le trou
en
la poussant vers la droite.
B
4.3 - FILTRE DE POMPE
(Fig. 4.2)
— Déverrouillez la pièce au fond du tambour
A
Faire tourner le tambour vers l’avant.
Retirez le filtre de pompe , enlevez les objets se trouvant éventuellement à l’intérieur et rincez le sous le robinet. —
Repositionnez les deux pièces et
.
CCA
Poussez la pièce vers la gauche jusqu’à
ce
qu’elle soit bien encliquetée.
4.4 - CARROSSERIE
Utilisez du savon liquide. Ne pas utiliser de produits ou éponge abrasifs. Séchez avec un linge doux.
A
8
FR
5 - ANOMALIES
Des incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge :
Problèmes : Causes / Remèdes :
Le lave-linge ne démarre pas : - L’appareil n’est pas branché ou il y a une coupure de courant
électrique.
-
V
ous n’avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause» .
- Vous avez programmé un départ différé.
- Voir anomalies 5.1 et 5.3.
F
Le linge est mal ou pas essoré : - Vous avez sélectionné un programme sans essorage ou à
essorage limité.
- La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un nou­vel essorage.
- Vérifiez la hauteur de la crosse de vidange
(Fig.1.3)
.
H
Une flaque d’eau apparait au sol : Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l’arrivée d’eau.
- Vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des rac­cords du tuyau d’alimentation
(Fig.1.2)
.
- Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange
(Fig.1.3)
.
H
G
Fortes vibrations à l’essorage : - Le lave-linge est mal débridé
(Fig.1.1.3)
.
- Le sol n’est pas horizontal
(paragraphe 1.4)
.
Le lave-linge ne vidange pas : -
Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine»
.
- Le tuyau de vidange est plié ou écrasé
(Fig.1.3)
.
- Voir anomalie 5.2.
Le couvercle ne s’ouvre pas : -
Le programme n’est pas encore terminé
.
- Attendez que la température intérieure de la machine diminue.
Le tambour est bloqué : - Si vous pouvez y accéder, vérifiez qu’une petite pièce de linge
ne soit pas passée entre la cuve et le tambour, en retirant la pièce du fond du tambour
(Fig.4.2)
.
- Voir anomalie 5.3.
A
Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement (pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce) :
-
Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps
.
- Elle est située dans un local trop froid.
- Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture.
Si le voyant des touches option clignote :
Voici quelques points à vérifier :
5.1
le filtre de la pompe est bouché ; nettoyer le fil­tre
(paragraphe 4.3)
.
5.2
- le couvercle est mal fermé.
- le tambour est bloqué.
5.3
le robinet d’eau est fermé.
min
9
FR
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010
(*) Programme sans option, essorage maxi. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température de pro-
gramme indiquée.
Mode arrêt :
< 0,5 W
Mode laissé
sur marche :
< 2,5 W
Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer.
INFORMATION PRODUIT
Pour connaître la classe d’efficacité d’essorage de votre appareil, consultez son label énergétique fourni avec celui-ci et se reporter au tableau ci-dessous :
Humidité résiduelle du linge
72 D < 81
54 D < 63
D < 45
Humidité résiduelle D en %
45 D < 54
Classe d’efficacité d’essorage
A (très haute efficacité)
B C D
63 D < 72
E
Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau.
Programmes pour les essais selon réglement délégué (UE) 1061/2010
Consommation d’électricité en mode arrêt et laissé sur marche
CHOIX DE LA BONNE LESSIVE
Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement adé­quat du linge.
Linge blanc
en coton
Linge couleur en lin ou
en coton
Type de textile Programme Produit lessiviel
Lessive avec produit blanchissant
Lessive couleur sans produit blan-
chissant
Lessive couleur/délicat
Lessive pour linge délicat
Lessive pour lainages
Coton
Tem p.
60°C
Synthétiques
Synthétiques
Tem p.
60°C
Textiles délicats
Délicat/Soie
Tem p.
40°C
Laine
Laine
Tem p.
30°C
Charge maximale de linge sec 5 kg
Programme (*)
Coton 60°C pleine charge
Coton 60°C 1/2 charge Coton 40°C 1/2 charge
Classe/kWh/l
A +/0.95/48 A+ /0.72/33 A+ /0.48/33
140 103 100
Coton
Tem p.
90°C
10
FR
1
1.1.1 1.1.2
1.1.3
1.1.4 1.2
1.3 1.4
A
B
C
C
D
G
H
13mm
2
2
1
D
E
12
12
F
90cm maxi
65cm mini
CLIC
o 34mm
/
mini
11
FR
2
3
4
1
2
1
2
2
CLIC
1
A
B
C
2.1 2.2
4.2
A
1
1
2
A
B
C
D
4.1
Lavage
Fin
Rinçage
Essorage
3.2.1
3.2.2
CLAC
Lavage
Rinçage
Essorage
Fin
TW2G00994-00 03/13
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (type) et le numéro de série (nr). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil
(Fig.1.1.1)
.
PIÈCES DORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
RELATIONS CONSOMMATEURS
Retrouvez tous les conseils et astuces de Fagor en matière de Cuisson, de Lavag e et de Froid. Pour en savoir plus sur nos appareils, vous pouvez aussi consul­ter notre site :
www.fagor.com
Service Consommateurs FAGOR :
Vous pouvez nous écrire à :
Service Consommateurs FAGOR - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE Cedex
Service fourni par FagorBrandt SAS - Locataire-gérant
SAS au capital social de 20 000 000
RCS Nanterre 440 303 196
Service Après-vente :
L’ EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit ; découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien. En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habituel.
NOTES
0892 02 88 07
0.337 TTC/min depuis un poste fixe
Loading...