(Robe Hook, Towel Ring, Paper Holder, 24” Towel Bar)
Accessorios
(Percha Para Bata, Tollero-aro, Portarrollos, 24” Toallero-Barra)
Accessories
(Crochet a Peignoir, Anneau À Serviettes, Porte-papier HygiÉnque, 24” Porte-serviettes)
®
Aquia
YH416
YR416YP416
YB416
Upton™
YH630YR630
Legato
Aimes
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please
contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
®
®
YH624
YH626
YR624
YR626
YP630
YP624
YP626
YB630
YB624
YB626
TABLE OF CONTENTS
Thanks for Choosing TOTO®! .............................................................................2
Care and Cleaning ...............................................................................................2
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and
function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
CARE & CLEANING
Your new accessories are designed for years of trouble-free performance.
Keep them looking new by cleaning them periodically with mild soap, rinsing
thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Do not use
abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish.
Failure to follow these instructions may void your warranty.
WARNINGS
For safe operation and installation, please observe the following:
Always wear appropriate eye protection while operating a drill. Bath accessories are not meant to be used as a grab or support bar. Do not force accessories into alignment. Instead, loosen the screws to
adjust the mounting plate for proper alignment.
TOOLS YOU WILL NEED
Drill
Phillips
Screwdriver
Pencil
Level
BEFORE INSTALLATION
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Aquia
Robe Hook
Towel Ring
Paper Holder
Towel Bar
Upton
Robe Hook
Towel Ring
Paper Holder
Towel Bar
Legato
Robe Hook
Towel Ring
Paper Holder
Towel Bar
Aimes
Robe Hook
Towel Ring
Paper Holder
Towel Bar
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
2 - 4 4 2 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
2 - 4 4 2 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
- 1 3 3 1 1
2 - 4 4 2 1
- - 3 3 - -
- - 3 3 - -
- - 3 3 - -
- - 6 6 - -
Tape
Measure
ENGLISH
2
3
INSTALLATION PROCEDURE
1) Unscrew the set screw at the base of the escutcheon. Remove the
mounting bracket.
2) Using the mounting bracket as a template, mark the location of the mounting
ENGLISH
screws with a pencil. For accessories requiring two mounting brackets, mark both
locations. (See the rough-in page for the dimensions to ensure the proper spacing.)
3) Choose your installation method.
NOTE: These accessories work best if secured to a wall stud using the
supplied screws.
For Drywall: Press the tip of the anchors into the drywall at each marked location.
Use a screwdriver to turn the anchor clockwise until the anchor is flush with the
wall. Place the mounting bracket over the drywall anchors, insert the screws
and tighten to secure them.
For Ceramic Tile: Drill 1/4” pilot holes a minimum of 1-1/4” deep at each marked
location. Insert anchors until they are flush with the face of the finished wall.
Place the mounting bracket over the anchors, insert the screws and tighten to
secure them.
NOTE: If the wall stud is drilled, use a screw instead of an anchor for
mounting.
For Wooden Stud: Drill 1/8” pilot holes. Place the mounting bracket, then
insert the screw into the pilot hole and tighten it to secure it.
4) Place the escutcheon over the mounting bracket and tighten the set screw(s) with
the hex wrench.
NO TE: For Aimes products, there will also be a cover plate. Place the cover plate
over the finished mounting and push to set it in place.
Example of
parts for
Mounting
Plate
Screw
Escutcheon
Aquia, Upton or
Legato
Set
Screw
Escutcheon
Cover Plate
Example of
parts for
Aimes
Screw
WARRANTY
1. TOTO® warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product") to be free from defects in
materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of
the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER
of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent
purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed
in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate
adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that
such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves
the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.
TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not
responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical
storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or
improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh
and/or hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product.
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the
fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction,
scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions,
including but not limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any
other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product
registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. If the Product is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO
warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1)
year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable
except the duration of the warranty.
6. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to
a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the
problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A.,
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If,
because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO,
receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt)
shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location
or pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT
OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE
EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE
FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO
INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT
SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
ENGLISH
4
5
ÍNDICE
¡Gracias Por Elegir TOTO®! ................................................................................ 6
Cuidado y Limpieza ............................................................................................. 6
Piezas de Repuesto ......................................................................................18-19
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS QUE NECESITA
El Taladro
El Destornillador
Phillips
El Lápiz
El Nivel
La Cinta Métrica
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Asegúrese de tener todas las piezas que se indican a continuación:
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
La misión de TOTO’s es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y
más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función
como principio rector. Felicitaciones por su elección.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Sus nuevos accesorios están diseñados para años de desempeño sin
problemas. Manténgalos como nuevos limpiándolos periódicamente con
jabón suave, enjuagando perfectamente con agua tibia y limpiando con
un trapo limpio. No utilice limpiadores abrasivos, lana de acero o químicos
fuertes, ya que podrían quitarle el brillo al terminado. No seguir estas
instrucciones pueden invalidar su garantía.
ADVERTENCIAS
Para una operación e instalación seguras, siga lo siguiente:
Siempre use protección para ojos adecuada mientras opere un tal-
adro.
Los accesorios para baño no están previstos como agarraderas o bar-
ras de soporte.
No fuerce los accesorios para que se alineen. En vez de esto, afloje los
tornillos para ajustar la placa de montaje para su alineación adecuada.
Aquia
Gancho Para
Bata
Anillo Para
Toalla
Porta Papel
Barra Para
Toalla
Upton
Gancho Para
Bata
Anillo Para
Toalla
Porta Papel
Barra Para
Toalla
Legato
Gancho Para
Bata
Anillo Para
Toalla
Porta Papel
Barra Para
Toalla
Aimes
Gancho Para
Bata
Anillo Para
Toalla
Porta Papel
Barra Para
Toalla
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
2 - 4 4 2 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
2 - 4 4 2 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
- 1 3 3 1 1
2 - 4 4 2 1
- - 3 3 - -
- - 3 3 - -
- - 3 3 - -
- - 6 6 - -
ESPAÑOL
6
7
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1) Desatornille el tornillo de fijación en la base del escudo. Retire el soporte de
montaje.
2) Utilice el soporte de montaje como plantilla, marque la ubicación de los tornillos
de montaje con un lápiz. Para los accesorios que requieren dos soportes de montaje, marque ambas ubicaciones. (Vea la página preliminar para las dimensiones y
asegurar el especiado adecuado.)
3) Elija su método de instalación.
NO TA: Estos accesorios trabajan mejor si son asegurados con un taquete utili-
zando los tornillos proporcionados.
Para pared de yeso: Presione la punta de los pernos hacia la pared de yeso en
ESPAÑOL
Para azulejo: Perfore orificios piloto de 1/4” con un mínimo de 1-1/4” de profun-
NOTA: Si el taquete está perforado, utilice un tornillo en lugar de un perno
Para taquete de madera: Perfore orificios piloto de 1/8”. Coloque el soporte
4) Coloque el escudo sobre el soporte de montaje y apriete el(los) tornillo(s) de
NO TA: Para los productos Aimes, también habrá una placa de cubierta. Coloque la
cada ubicación marcada. Utilice un desarmador para girar el perno siguiendo las agujas del reloj hasta que el perno esté alineado con la pared. Coloque el soporte de montaje sobre los pernos de la pared de yeso, inserte los
tornillos y apriételos para asegurarlos.
do en cada ubicación marcada. Inserte los pernos hasta que estén alineados
con la cara de la pared terminada. Coloque el soporte de montaje sobre los
pernos, inserte los tornillos y apriételos para asegurarlos.
para el montaje.
de montaje, después inserte el tornillo en el orificio piloto y apriételo para
asegurarlo.
fijación con la llave hexagonal.
placa de cubierta sobre el montaje terminado y empuje para fijarlo en su lugar.
Ejemplos de
partes para
Aquia, Upton o
Tornillo
Placa de
Montaje
Legato
Tornillo de
Fijación
Escudo
Escudo
Plaque de Couverture
Ejemplos de
partes para
Aimes
Tornillo
GARANTÍA
1. TOTO® garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus
materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de
por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el
COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse
a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto
TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a
petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho
Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el
derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no
cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es
responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago,
tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o
cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador
abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones
del Producto.
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro
y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad
de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o
pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la
garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El
registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía
limitada.
5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur,
TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso
normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos
de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.
6. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS
QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un
modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que
plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los
productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295
8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto,
el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la
prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre
reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO
AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE
PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O
POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS
POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON
LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER
OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA
MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
Pièces de Rechange .....................................................................................18-19
OUTILS COMMUNS NÉCESSAIRES
Mètre à
Ruban
Perceuse
Tournevis
Cruciforme
Crayon
Niveau
AVANT L’INSTALLATION
Vérifiez pour vous assurer d’avoir toutes les pièces* ci-dessous à portée de main:
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d’apporter au monde entier un style de vie sain,
hygiénique et plus confortable. Nous créons tous nos produits avec un
principe de base à l’esprit : équilibrer forme et fonction. Félicitations pour
votre choix.
FRANÇAIS
ENTRETIEN EN NETTOYAGE
Vos nouveaux accessoires sont conçus pour vous assurez plusieurs années
de performance sans problèmes. Nettoyez-les périodiquement avec un
savon doux, rincez à l’eau tiède et séchez avec chiffon doux, pour en garder
l’apparence neuve. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier
ou the produits chimiques corrosifs, parce qu`ils terniront la finition. Le non
respect de ses instructions peut annuler votre garantie.
AVERTISSEMENTS
Pour un fonctionnement et une installation sécurisés, veuillez suivre les
directives suivantes:
Toujours porter une protection oculaire appropriée lorsque vous utili-
sez une perceuse.
Les accessoires de bain ne sont pas faits pour être utilisés comme bar
d’appui.
Ne forcez pas les accessoires dans l’alignement. Desserrez plutôt les
vis pour ajuster le plateau de montage pour assurer un alignement
correct.
Aquia
Crochet de
Peignoir
Anneau Porte
Serviette
Support à
Papier
Porte
Serviette
Upton
Crochet de
Peignoir
Anneau Porte
Serviette
Support à
Papier
Porte
Serviette
Legato
Crochet de
Peignoir
Anneau Porte
Serviette
Support à
Papier
Porte
Serviette
Aimes
Crochet de
Peignoir
Anneau Porte
Serviette
Support à
Papier
Porte
Serviette
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
2 - 4 4 2 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
2 - 4 4 2 1
1 - 2 2 1 1
1 - 2 2 1 1
- 1 3 3 1 1
2 - 4 4 2 1
- - 3 3 - -
- - 3 3 - -
- - 3 3 - -
- - 6 6 - -
FRANÇAIS
10
11
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1) Dévissez la vis de réglage à la base de l’écusson. Puis enlevez le support de montage.
2) En utilisant le support de montage comme gabarit, marquez l’emplacement des
vis de montage avec un crayon. Pour les accessoires, nécessitant deux supports
de fixation, marquez les deux positions. (Voir la page sur les dimensions brutes
afin d’assurer l’espacement approprié.)
3) Choisissez votre méthode d’installation.
NO TE: Ces accessoires fonctionnent au mieux quand ils sont sécurisés à un mon-
tant du mur en utilisant les vis fournies.
Pour les plaques de plâtres: Appuyez la pointe dans la cheville dans les plaques
de plâtres a chaque emplacement marqué. Utilisez un tournevis pour tourner
la cheville dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit au ras du mur. Placez le
support de montage sur les ancrages pour cloisons sèches, insérez les vis et
serrez pour les sécuriser.
Pour les carreaux de céramique: Percez un avant-trou de 1/4 de pouce, un
minimum de 1-1/4 de pouce a chaque endroit marque. Insérez les chevilles
jusqu’a ce qu’elles soient a égalité avec la face du mur fini. Placez les cro-
FRANÇAIS
NOTE: Si le montant du mur est percé, utilisez une vis au lieu d’une cheville.
Pour les montants en bois: Percez des avant trous de 1/8 pouce. Placez ensuite
4) Placez l’écusson au dessus du crochet de montage et serrez les vis de montage
NO TE: Pour les produits Aimes, il y aura aussi une plaque de couverture. Placez la
chets de montages au dessus des points d’ancrage, insérez les vis et serrez
pour les sécuriser.
la plaque de montage, puis insérez la vis dans l’avant-trou et serrez pour la
sécuriser.
avec la clé hexagonale.
plaque de couverture au dessus de la finition de montage et poussez pour la
mettre en place.
Exemple de
pièces pour
Aquia, Upton
Plaque de
Montage
Vis
Écusson
ou Legato
Vis de
Réglage
Écusson
Plaque de Couverture
Exemple de
pièces pour
Aimes
Vis
GARANTIE
1. TOTO® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau
et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus
pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée
ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à
un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie
n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement
ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses
en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin
de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la
réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation,
de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre,
inondation, tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou
mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou
l`utilisation d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un
réseau d`alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification
de l`appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la
responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du
lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions
atmosphériques.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer
votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.
totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement
ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale
ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour
une utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus
de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.
6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans
un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre
expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du
produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 2958134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la
nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis
écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO
peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de
réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE
SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU
DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES
PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION
OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS
PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE
GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET
EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
FRANÇAIS
12
13
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
YB416
Towel Bar - Top View
Barra Para Toalla - Vista
Superior
Porte Serviette - Vue de
Dessus
2-3/4”
[70mm]
1-3/4” [45mm]
1-9/16” [40mm]
AQUIA
Robe Hook - Front and Side Views
Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral
Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté
1-3/4” [45mm]
1-9/16” [40mm]
Towel Ring - Front and Side Views
Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral
Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté
1-9/16” [40mm]
YH416
YR416
4-1/4”
[109mm]
2-3/4” [70mm]
7/8” [22mm]
2-3/4” [70mm]
3-9/16”
[90mm]
1-7/8” [47mm]
1-3/4” [45mm]
7/8” [22mm]
YB630
Towel Bar - Top View
Barra Para Toalla - Vista
Superior
Porte Serviette - Vue de
Dessus
3-3/8”
[86mm]
[56mm]
2-3/16”
[40mm]
1-9/16”
11/16” [18mm]
UPTON
Robe Hook - Front and Side Views
Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral
Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté
11/16” [18mm]
1-5/8” [41mm]
1-9/16” [40mm]
Towel Ring - Front and Side Views
Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral
Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté
1-9/16” [40mm]
YH630
YR630
3-11/16”
[94mm]
3” [76mm]
3-7/16” [87mm]
3-7/16” [87mm]
4-7/16”
[112mm]
11/16”
[18mm]
11/16”
[18mm]
23-5/8” [600mm]
26-3/4” [680mm]
25-3/16” [640mm]
6-5/16” [160mm]
7-1/16” [180mm]
22-3/8” [568mm]
24” [610mm]
25-1/2” [647mm]
YP416
Paper Holder - Front and Side Views
Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral
Support à Papier - Vue de Face et de Côté
3-1/8” [79mm]
2-3/4” [70mm]
7/8” [22mm]
4-7/8” [124mm]
6-1/2” [165mm]
1-9/16” [40mm]
2-7/8”
[73mm]
3-9/16”
[90mm]
1415
6-7/8” [174mm]
7-5/16” [186mm]
YP630
Paper Holder - Front and Side Views
Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral
Support à Papier - Vue de Face et de Côté
3-11/16” [93mm]
5-3/4” [146mm]
1-9/16”
[40mm]
3-1/4”
[83mm]
3-9/16” [87mm]
11/16” [18mm]
2” [51mm]
11/16” [18mm]
11/16”
[18mm]
3-1/2”
[89mm]
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
YB624
Towel Bar - Top View
Barra Para Toalla - Vista
Superior
Porte Serviette - Vue de
Dessus
2-3/8”
[61mm]
1-11/16”
[43mm]
2-3/16”
[55mm]
27-11/16” [703mm]
26” [660mm]
24-5/16” [618mm]
LEGATO
Robe Hook - Front and Side Views
Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral
Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté
2-7/16”
[61mm]
3/4” [19mm]
Towel Ring - Front and Side Views
Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral
Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté
7-7/8” [200mm]
6-5/16” [160mm]
1-11/16” [43mm]
YH624
YR624
3-1/8”
[79mm]
1-3/4” [45mm]
1-7/16” [37mm]
1-9/16” [40mm]
5-1/8”
[130mm]
2-3/8”
[61mm]
1-1/16”
[27mm]
2-3/16”
[55mm]
YB626
Towel Bar - Top View
Barra Para Toalla - Vista
Superior
Porte Serviette - Vue de
Dessus
2-1/2”
[64mm]
2-1/8”
[55mm]
5/16” [8mm]
22-3/8” [568mm]
26-1/2” [672mm]
24-7/16” [620mm]
AIMES
Robe Hook - Front and Side Views
Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral
Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté
2-1/16” [52mm]
13/16” [20mm]
1-5/8” [41mm]
Towel Ring - Front and Side Views
Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral
Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté
2-1/16” [52mm]
6-5/16” [160mm]
7-1/2” [190mm]
YH626
2-1/16” [52mm]
YR626
4-1/2” [115mm]
1-11/16” [42mm]
5/16” [8mm]
5/16” [8mm]
2-1/16” [52mm]
2-1/2” [64mm]
Paper Holder - Front and Side Views
YP624
Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral
Support à Papier - Vue de Face et de Côté
7” [177mm]
11/16” [17mm]
5/16” [8mm]
1-3/4” [44mm]
3” [76mm]
2-3/4” [70mm]
1-1/4” [32mm]
2-5/16”
[58mm]
1617
Paper Holder - Front and Side Views
YP626
Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral
Support à Papier - Vue de Face et de Côté
2-1/16” [52mm]
3-7/16”
[88mm]
4-15/16” [125mm]
6-1/8” [155mm]
3-7/8” [98mm]
5/16”
[8mm]
2-1/16”
[52mm]
SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /
PIÈCES DE RECHANGE
SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /
PIÈCES DE RECHANGE
AQUIA
No. DescriptionDescripciónDescription
1Anchor SetFijación del PernoAncrage Fixe
2BracketSoporteCrochet
3Set ScrewTornillo de FijaciónVis de Réglage
UPTON
LEGATO
No. DescriptionDescripciónDescription
1Anchor SetFijación del PernoAncrage Fixe
2BracketSoporteCrochet
3Set ScrewTornillo de FijaciónVis de Réglage
4PT BracketSoporte PTSupport PT
AIMES
No. DescriptionDescripciónDescription
1Anchor SetFijación del PernoAncrage Fixe
2BracketSoporteCrochet
3Set ScrewTornillo de FijaciónVis de Réglage
1819
No. DescriptionDescripciónDescription
1Anchor SetFijación del PernoAncrage Fixe
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU4121
Rev Date: 11/10
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.