Factory Direct Hardware TL680SDL CP User Manual

Installation and Owner’s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d’Installation et d’Utilisation
Single Handle lavatory Faucet 1.5gpm [ 5.7lpm ] griFo de lavabo individual 1.5gpm [ 5.7lpm ]
obinet de lavabo à poignée unique 1.5gpm [ 5.7lpm ]
r
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
eThoS
TL660SDL DeSign L
CoLLeCTion
TL670SDL
DeSign ni
®
TL680SDL DeSign C
TL690SDL
DeSign nii
TabLe of ConTenTS
THANKS FOR CHOOSING TOTO®! ...........................................................................2
CARE AND CLEANING ...............................................................................................2
ENGLISH
CAUTION .............................................................................................................. .........2
BEFORE INSTALLATION ................................................................................... .........3
TOOLS YOU WILL NEED ................................................................................... .........3
INSTALLATION PROCEDURE .......................................................................... .........4
TROUBLESHOOTING ......................................................................................... .........6
ROUGH IN ........................................................................................................... .........7
REPLACEMENT PARTS .................................................................................... .........11
WARRANTY ....................................................................................................... .........15
ThankS for ChooSing ToTo®!
TOTO’s® mission is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
Care anD CLeaning
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinse thoroughly with warm water and dry with a clean, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals as these will dull
the nish. Failure to follow these instructions may void your warranty.
CauTion
For safe operation of the faucet, please observe the following: Operating pressure:
Minimum Pressure……..7psi [0.05MPa] (owing pressure) Maximum Pressure…….108psi [0.75MPa] (non-owing pressure)
Do not reverse the hot and cold-water inlets Hot water supply temperature must not exceed 185°F [85°C] Do not use steam for hot water supply
Do not use the product at ambient temperature below 32°F (0°C).
Do not disassemble the ceramic valve
To ensure the product maintains its specied ow rate to meet EPA standard, always use the manufacturer’s specied aerator for that faucet
2
TooLS you wiLL neeD
ENGLISH
Pipe Tape Adjustable
Wrench
Adjustable
Pliers
Screwdrivers
Socket
Wrench
before inSTaLLaTion
Observe all local plumbing codes Make sure water supply is shut off Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO® reserves the right to update product design without notice Check to make sure you have the following parts indicated below
TL660SDL TL670SDL TL680SDL TL690SDL
Spout Unit
Aerator Key
1 piece
1 piece
Drain
Assembly
Pivot Rod &
Connection
Block
Repair Tool
Hex Wrench
1 piece
1 piece each
1 piece
1 piece
3
inSTaLLaTion ProCeDure
1. F
aucet body inStallation
ENGLISH
Insert exible hoses and
lift rod through the hole on deck one at a time
If lift rod is not yet
installed, insert the lift rod from underside of the faucet and thread it into the lift knob.
Slide the bracket into
place and secure the spout with locknuts
Adjust the spout to face
forward. Hold the spout in place. Tighten locknuts
Connect ex hoses to
supply lines. Make sure the left hose connects to the hot supply line and the right hose connects to the cold supply line
Handle
Flex Hose
Lift Knob
Bracket
Locknut
Lift Rod
Hot
Inlet
4
Cold Inlet
inSTaLLaTion ProCeDure
rain inStallation
2. d
Apply pipe tape to the
ange threads
Insert ange into the
drain hole
Assemble the gasket,
ange nut, and lock
nut
Install the drain body
onto the ange
Secure the drain
assembly by tightening
the ange nut and
locknut
Apply pipe tape to
the threads of the tail piece and install the tail piece to the drain body
Insert the drain stopper
into the ange
Assemble the pivot
rod as shown in the diagram
Insert the pivot rod
into the drain stopper hole. Tighten the lock nut
Insert the lift rod and
pivot rod into the connecting block. Tighten both rods with screwdriver
Pipe Tape
Flange Nut
Locknut
Drain Body
Tail Piece
Drain Stopper
Flange
Gasket
Gasket
Seal
ENGLISH
Lift Rod
Nut
Pivot Rod
Spring
Connecting
Block
5
TroubLeShooTing
1
2
If you have followed the instructions carefully and your
ENGLISH
3. Valve lock nut Is it properly tightened?
faucet still does not work properly, take these corrective action steps
Problem AreA to InsPect low wAter Flow 6 l
oose HAndle 1, 2, 3
l
oose sPout 7
l
eAkAge 3, 4, 5, 8,
1. Set Screw Is it properly tightened?
2. Screw Is it properly tightened?
4. Cartridge Is it damaged or dirty
5.Gasket/O-ring Is it damaged or dirty
6. Aerator Is it damaged or dirty
8. Flex hose Is it properly tightened?
Locknuts
7. Is it properly tightened?
To access cartridge with valve lock nut removal tool
6
rough in (TL660SDL)
3/8" Comp
1-15/16” (50 mm)
(25 mm)
1” (max)
(141 mm)
3-7/8”
(99 mm)
5-1/2”
2-3/16”
(55 mm)
(130 mm)
5-1/8”
Off
25º
On
45º
Cold
Hot
45º
Red
Blue
ø1-5/16”
(ø34 mm)
ø2-1/8”
(ø54 mm)
7-3/8”
(187 mm)
ø1-1/4”
ø31 mm (T=1)
(265 mm)
10-7/16”
ENGLISH
7
rough in (TL670SDL)
3/8” Comp
(25 mm)
1” (max)
2-3/16”
(56 mm)
5-9/16”
(141 mm)
45º
Cold
45º
Hot
On
Off
25º
2-3/8”
(60 mm)
4-7/8”
(125 mm)
(109 mm)
4-5/16”
ø1-5/16”
(ø34 mm)
ø2-1/8”
(ø54 mm)
(187 mm)
7-3/8”
ø1-1/4” (T=1.0)
ø31 mm (T=1.0)
(265 mm)
10-7/16”
ENGLISH
8
rough in (TL680SDL)
3/8” Comp
1” (max)
(125 mm)
(134 mm)
5-1/4”
1-3/4"
(45 mm)
3-3/4”
(95 mm)
(67 mm)
2-5/8”
7-3/8”
(187 mm)
(265 mm)
10-7/16"
ø31 mm (T=1)
ø1-1/4” (T=1)
ø2-1/8” (ø54 mm)
(ø34 mm)
ø1-5/16”
4-5/8”
(118 mm)
20º
Off
On
25º
50º
50º
Cold
Hot
ENGLISH
9
rough in (TL690SDL)
1” (max)
(25.5 mm)
2-1/4”
(56.2 mm)
5-9/16”
(136 mm)
45
º
45
º
Cold
Hot
On
Off
25
º
(60 mm)
2-1/4”
(121 mm)
4-3/4”
(112 mm)
4-7/16”
(
ø
34 mm)
ø
1-5/16
(ø54 mm)
ø2-1/8”
7-3/8”
(187 mm)
ø31 mm (T=1.0)
ø1-1/4”
(265 mm)
10-7/16”
3/8” Comp
ENGLISH
10
rePLaCemenT ParTS (TL660SDL)
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
17
1 tHP4272 * desIgn l sIngle HAndle 2 tHP4276 * HAndle AdAPter 3 tHP4263 screw & wAsHer 4 tHP4167 set screw 5 tHP4264 * o-rIng cAP 6 tHP4265 VAlVe lock nut 7 tHP4004 cerAmIc cArtrIdge 8 tHP4273 * desIgn l sPout body
9 tHP4184 * lIFt rod 10 tHP4007 brAcket & lock nuts 11 9Au4248 AerAtor kIt 12 tHP4182 AerAtor key 13 tHP4404 Flex Hoses 14 tHP4207 * drAIn Assembly 15 tHP4011 * drAIn Plunger 16 tHP4012 lIFt rod connector 17 tHP4271 VAlVe lock nut remoVAl tool
ENGLISH
*PleAse IndIcAte FInIsH code wHen PlAcIng order
11
rePLaCemenT ParTS (TL670SDL)
14
15
16
12
8
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
13
17
1 tHP4277 * desIgn nI sIngle HAndle 2 tHP4262 * HAndle AdAPter
ENGLISH
3 tHP4263 screw & wAsHer 4 tHP4167 set screw 5 tHP4264 * o-rIng cAP 6 tHP4265 VAlVe lock nut 7 tHP4004 cerAmIc cArtrIdge 8 tHP4278 * desIgn nI sPout body 9 tHP4279 * lIFt rod
10 tHP4007 brAcket & lock nuts
11 9Au4249 AerAtor kIt 12 tHP4193 AerAtor key 13 tHP4404 Flex Hoses 14 tHP4207 * drAIn Assembly 15 tHP4011 * drAIn Plunger 16 tHP4012 lIFt rod connector 17 tHP4271 VAlVe lock nut remoVAl tool
*PleAse IndIcAte FInIsH code wHen PlAcIng order
12
rePLaCemenT ParTS (TL680SDL)
2
8
9
3
5
6
4
1
7
10
11
13
12
14
15
16
17
1 tHP4261 * desIgn c sIngle HAndle
2 tHP4262 * HAndle AdAPter
3 tHP4263 screw & wAsHer
4 tHP4167 set screw
5 tHP4264 * o-rIng cAP
6 tHP4265 VAlVe lock nut
7 tHP4004 cerAmIc cArtrIdge
8 tHP4266 * desIgn c sPout body
9 tHP4267 * lIFt rod
10 tHP4007 brAcket & lock nuts 11 tHP4406 * AerAtor kIt 12 tHP4101 sPout key 13 tHP4423 Flex Hoses 14 tHP4207 * drAIn Assembly 15 tHP4011 * drAIn Plunger 16 tHP4012 lIFt rod connector 17 tHP4271 VAlVe lock nut remoVAl tool
ENGLISH
*PleAse IndIcAte FInIsH code wHen PlAcIng order
13
rePLaCemenT ParTS (TL690SDL)
14
15
16
1
2
3
5
4
8
7
6
9
11
10
13
12
17
1 tHP4280 * desIgn nII sIngle HAndle 2 tHP4281 * HAndle AdAPter
ENGLISH
3 tHP4282 screw & wAsHer 4 tHP4167 set screw 5 tHP4264 * o-rIng cAP 6 tHP4265 VAlVe lock nut 7 tHP4004 cerAmIc cArtrIdge 8 tHP4283 * desIgn nII sPout body 9 tHP4279 * lIFt rod
10 tHP4007 brAcket & lock nuts
11 tHP4406 * AerAtor kIt 12 tHP4101 sPout key 13 tHP4404 Flex Hoses 14 tHP4207 * drAIn Assembly 15 tHP4011 * drAIn Plunger 16 tHP4012 lIFt rod connector 17 tHP4271 VAlVe lock nut remoVAl tool
*PleAse IndIcAte FInIsH code wHen PlAcIng order
14
warranTy
LIFETIME LIMITED WARRANTY Warranty applies to selected residential faucets only.
1. TOTO® warrants its faucets (“Product”) to be free from defects in materials and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer end-user purchaser owns their home. This limited lifetime warranty is extended only to the original consumer end-user purchaser and only so long as the Product remains in use by the original consumer end-user purchaser in its original place of installation in the purchaser’s residence. This warranty applies only to Product purchased and installed in North America.
2. TOTO of Product or parts found to be defective in normal residential use, provided that such Product was properly installed and used in accordance with the owner’s manual. TOTO make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.
3. This warranty does not apply to the following items:
a) Damage or loss sustained in a natural calamity such as re, earthquake, ood,
thunder, electrical storm, etc.
b) Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse,
negligence, or improper care, cleaning or maintenance of the Product.
c) Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water
system.
d) Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the
Product in a harsh and/or hazardous environment, or improper removal, repair or
modication of the Product. e) Damage or loss resulting from the use of an abrasive cleanser.
4. If the Product is used commercially, TOTO
defects in materials and workmanship for one (1) year from the date the Product is
installed, with all other terms of this warranty applicable except the duration of the warranty.
5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO
receipt) together with a letter stating the problem, or contact a TOTO® distributor or
products service contractor, or write directly to TOTO
road, Morrow, Georgia 30260, (888) 295-8134. If, because of the size of the Product
or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO
of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt)
shall constitute delivery. In such case, TOTO purchaser’s location or pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO®. REPAIR, REPLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY OTHERS, OR
FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED. IN NO EVENT WILL TOTO PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
®
obligations under this warranty are limited to repair or replacement, at TOTO®’s option,
®
reserves the right to
®
warrants the Product to be free from
®
service facility with proof of purchase (original sales
®
U.S.A., INC., 1155 Southern
®
, receipt by TOTO®
®
may choose to repair the Product at the
®
SHALL NOT BE
®
’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
ENGLISH
15
ConTeniDo
GRACIAS POR ELEGIR TOTO®! ..............................................................................16
CUIDADO Y LIMPIEZA ............................................................................................. 16
PRECAUCIÓN ............................................................................................................. 16
ANTES DE LA INSTALACIÓN .................................................................................. 17
HERRAMIENTAS NECESARIAS .............................................................................. 17
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN .................................................................... 18
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................. 20
BOSQUEJO .................................................................................................................. 21
REPUESTOS ................................................................................................................ 25
ESPAÑOL
GARANTÍA .................................................................................................................. 29
graCiaS Por eLegir ToTo®!
La misión de TOTO’s® es proporcionar estilos de vida saludables,
higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro
de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección.
CuiDaDo y LimPieza
Su nuevo grifo está diseñado para funcionar sin problemas durante
muchos años. Si desea que luzca como nuevo, límpialo periódicamente con jabón suave, enjuáguelo bien con agua tibia y séquelo con un paño
suave y limpio. No use limpiadores abrasivo, lana de acero o sustancias
químicas ásperas, ya que opacarán el acabado. El incumplimiento de estas instrucciones puede anular su garantía.
PreCauCión
Para la segura operación del grifo, tenga en cuenta lo siguiente: Presión de operación:
Presión mínima ……………..7 psi (presión de ujo) Presión máxima …………….108 psi (presión sin ujo)
No invierta las entradas de agua caliente y fría. No use vapor para el suministro de agua caliente. No use el producto a temperatura ambiente inferior a 32 ºF (0 ºC). No desarme la válvula de cerámica. Para asegurar que el producto mantiene su caudal especicado
para cumplir la norma EPA, utilice siempre el especicado por el fabricante igual de aireacion para que el grifo.
16
herramienTaS neCeSariaS
Cinta de
Tuberia
Llave de Tuercas
Ajustable
Alicates
Ajustable
Destornilladores
Llave
de cubo
anTeS De La inSTaLaCión
Cumpla con todos los códigos de plomería locales
 Asegúrese que el suministro de agua esté cerrado  Lea estas instrucciones detenidamente para asegurar una instalación
adecuada
TOTO® se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin
previo aviso
Asegúrese de tener todas las partes que se muestran a continuación
TL660SDL TL670SDL TL680SDL TL690SDL
Unidad del
surtidor
1 unidad
ESPAÑOL
Llave del
aireador
Ensamblaje
de drenaje
Varilla de
pivote y
bloque de
conexión
Herramienta
de reparación
Llave
hexagonal
17
1 unidad
1 unidad
1 unidad
cada una
1 unidad
1 unidad
ProCeDimienTo De inSTaLaCión
1. inSTaLaCión DeL CuerPo DeL grifo
ESPAÑOL
Introduzca las mangueras
exibles a través del oricio
una a la vez.
Introduzca la varilla
elevadora por debajo del grifo y pásela por el gancho de elevación.
Deslice el soporte a su lugar
y asegure el surtidor con tuercas.
Ajuste el surtidor para
que mire hacia adelante.
Mantenga el surtidor en su lugar. Ajuste las tuercas.
Conecte las mangueras
exibles a las líneas
de suministro de agua.
Asegúrese de que la manguera izquierda esté conectada a la línea de
suministro de agua caliente y la manguera derecha esté
conectada a la línea de suministro de agua fría.
Manija
Manguera
exible
Gancho de
elevación
Ménsula
Contra tuerca
Varilla
elevadora
Entrada caliente
Entrada
fría
18
ProCeDimienTo De inSTaLaCión
2. inSTaLaCión DeL DrenaJe
Aplique cinta de tubería a
las roscas de la brida.
Introduzca la brida en el
oricio de drenaje.
Ensamble la junta, la tuerca
de brida y la contratuerca.
Instale el cuerpo de drenaje
en la brida.
Asegure el conjunto de
drenaje ajustando la tuerca de brida y la contratuerca.
Aplique cinta de tubería
a las roscas de la pieza posterior e instale esta pieza en el cuerpo de drenaje.
Introduzca el tapón de
drenaje en la brida.
Ensamble la varilla pivote
como se muestra en el diagrama.
Introduzca la varilla pivote
en el oricio del tapón de
drenaje. Ajuste la tuerca.
Introduzca la varilla
elevadora y la varilla pivote
en el bloque de conexión.
Ajuste ambas varillas con un destornillador
Cinta de
tubería
Tuerca de
brida
Contra tuerca
Cuerpo de
drenaje
Pieza posterior
Tapon de drenaje
Brida
Junta
Junta
Sello
elevadora
Varilla
pivote
Resorte
Bloque de
ESPAÑOL
Varilla
Tuerca
conexión
19
reSoLuCión De ProbLemaS
1
2
Si usted siguió las instrucciones con atención y aun así el grifo
no funciona correctamente, siga estos pasos como medida correctiva.
ProblemA AreA A InsPeccIonAr Flujo de AguA InsuFIcIente 6 mAngo Flojo 1, 2, 3 surtIdor Flojo 7
ESPAÑOL
3. Contratuerca de la válvula ¿Está bien apretada?
goteo 3, 4, 5, 8,
1. Tornillo de jación
¿Está bien apretado?
2. Tornillo ¿Está bien apretado?
4. Cartucho ¿Está sucio o dañado?
5. Junta/Anillo en O ¿Está sucio o dañado?
6. Aireador ¿Está sucio o dañado?
8. Manguera exible
¿Está bien apretada?
7. Contratuerca ¿Está bien apretada?
Para acceder al cartucho con
la herramienta para quitar la
contratuerca de la válvula
20
boSqueJo(TL660SDL)
3/8" Comp
1-15/16” (50 mm)
(25 mm)
1” (max)
(141 mm)
3-7/8”
(99 mm)
5-1/2”
2-3/16”
(55 mm)
(130 mm)
5-1/8”
Off
25º
On
45º
Cold
Hot
45º
Red
Blue
ø1-5/16”
(ø34 mm)
ø2-1/8”
(ø54 mm)
7-3/8”
(187 mm)
ø1-1/4”
ø31 mm (T=1)
(265 mm)
10-7/16”
rojo Azul
cAlIente
FríA
ESPAÑOL
21
boSqueJo(TL670SDL)
3/8” Comp
(25 mm)
1” (max)
2-3/16”
(56 mm)
5-9/16”
(141 mm)
45º
Cold
45º
Hot
On
Off
25º
2-3/8”
(60 mm)
4-7/8”
(125 mm)
(109 mm)
4-5/16”
ø1-5/16”
(ø34 mm)
ø2-1/8”
(ø54 mm)
(187 mm)
7-3/8”
ø1-1/4” (T=1.0)
ø31 mm (T=1.0)
(265 mm)
10-7/16”
ESPAÑOL
cAlIente
FríA
22
boSqueJo(TL680SDL)
3/8” Comp
1” (max)
(125 mm)
(134 mm)
5-1/4”
1-3/4"
(45 mm)
3-3/4”
(95 mm)
(67 mm)
2-5/8”
7-3/8”
(187 mm)
(265 mm)
10-7/16"
ø31 mm (T=1)
ø1-1/4” (T=1)
ø2-1/8” (ø54 mm)
(ø34 mm)
ø1-5/16”
4-5/8”
(118 mm)
20º
Off
On
25º
50º
50º
Cold
Hot
cAlIente
FríA
ESPAÑOL
23
boSqueJo(TL690SDL)
1” (max)
(25.5 mm)
2-1/4”
(56.2 mm)
5-9/16”
(136 mm)
45
º
45
º
Cold
Hot
On
Off
25
º
(60 mm)
2-1/4”
(121 mm)
4-3/4”
(112 mm)
4-7/16”
(
ø
34 mm)
ø
1-5/16
(ø54 mm)
ø2-1/8”
7-3/8”
(187 mm)
ø31 mm (T=1.0)
ø1-1/4”
(265 mm)
10-7/16”
3/8” Comp
ESPAÑOL
cAlIente
FríA
24
rePueSToS(TL660SDL)
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
17
1 tHP4272 * mAnIjA IndIVIduAl, dIseño l 2 tHP4276 * AdAPtAdor de lA mAnIjA 3 tHP4263 tornIllo y ArAndelA 4 tHP4167 tornIllo de FIjAcIón 5 tHP4264 * tAPA del AnIllo en o 6 tHP4265 contrAtuercA de lA VálVulA 7 tHP4004 cArtucHo de cerámIcA 8 tHP4273 * cuerPo del surtIdor, dIseño l
9 tHP4184 * VArIllA de eleVAcIón 10 tHP4007 ménsulA y contrAtuercAs 11 9Au4248 AIreAdor 12 tHP4182 llAVe del AIreAdor 13 tHP4404 mAnguerAs FlexIbles 14 tHP4207 * ensAmblAje del drenAje 15 tHP4011 * tAPón del drenAje 16 tHP4012 conector de lA VArIllA de
eleVAcIón
17 tHP4271 HerrAmIentA PArA quItAr lA
contrAtuercA de lA VálVulA
ESPAÑOL
*IndIque el códIgo de termInAcIón cuAndo HAgA un PedIdo
25
rePueSToS(TL670SDL)
14
15
16
12
8
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
13
17
1 tHP4277 * mAnIjA IndIVIduAl, dIseño nI
2 tHP4262 * AdAPtAdor de lA mAnIjA
3 tHP4263 tornIllo y ArAndelA
4 tHP4167 tornIllo de FIjAcIón x2
5 tHP4264 * tAPA del AnIllo en o
6 tHP4265 contrAtuercA de lA VálVulA
7 tHP4004 cArtucHo de cerámIcA
8 tHP4278 * cuerPo del surtIdor, dIseño nI
9 tHP4279 * VArIllA de eleVAcIón 10 tHP4007 ménsulA y contrAtuercAs 11 9Au4249 AIreAdor
ESPAÑOL
12 tHP4193 llAVe del AIreAdor 13 tHP4274 mAnguerAs FlexIbles 14 tHP4207 * ensAmblAje del drenAje 15 tHP4011 * tAPón del drenAje 16 tHP4012 conector de lA VArIllA de
eleVAcIón
17 tHP4271 HerrAmIentA PArA quItAr lA
contrAtuercA de lA VálVulA
*IndIque el códIgo de termInAcIón cuAndo HAgA un PedIdo
26
rePueSToS(TL680SDL)
1
2
8
9
3
5
6
4
7
10
11
13
12
14
15
16
17
1 tHP4261 * mAnIjA IndIVIduAl, dIseño c
2 tHP4262 * AdAPtAdor de lA mAnIjA
3 tHP4263 tornIllo y ArAndelA
4 tHP4167 tornIllo de FIjAcIón x2
5 tHP4264 * tAPA del AnIllo en o
6 tHP4265 contrAtuercA de lA VálVulA
7 tHP4004 cArtucHo de cerámIcA
8 tHP4266 * cuerPo del surtIdor, dIseño en c
9 tHP4267 * VArIllA de eleVAcIón 10 tHP4007 ménsulA y contrAtuercAs 11 tHP4406 * kIt del AIreAdor 12 tHP4101 llAVe del surtIdor 13 tHP4423 mAnguerAs FlexIbles 14 tHP4207 * ensAmblAje del drenAje 15 tHP4011 * tAPón del drenAje 16 tHP4012 conector de lA VArIllA de
eleVAcIón
17 tHP4271 HerrAmIentA PArA quItAr lA
contrAtuercA de lA VálVulA
ESPAÑOL
*IndIque el códIgo de termInAcIón cuAndo HAgA un PedIdo
27
rePueSToS(TL690SDL)
14
15
16
1
2
3
5
4
8
7
6
9
11
10
13
12
17
1 tHP4280 * mAnIjA IndIVIduAl, dIseño nII
2 tHP4281 * AdAPtAdor de lA mAnIjA
3 tHP4282 tornIllo y ArAndelA
4 tHP4167 tornIllo de FIjAcIón x2
5 tHP4264 * tAPA del AnIllo en o
6 tHP4265 contrAtuercA de lA VálVulA
7 tHP4004 cArtucHo de cerámIcA
8 tHP4283 * cuerPo del surtIdor, dIseño nII
9 tHP4279 * VArIllA de eleVAcIón 10 tHP4007 ménsulA y contrAtuercAs 11 tHP4406 * kIt del AIreAdor
ESPAÑOL
12 tHP4101 llAVe del surtIdor 13 tHP4404 mAnguerAs FlexIbles 14 tHP4207 * ensAmblAje del drenAje 15 tHP4011 * tAPón del drenAje 16 tHP4012 conector de lA VArIllA de el-
17 tHP4271 HerrAmIentA PArA quItAr lA
eVAcIón
contrAtuercA de lA VálVulA
*IndIque el códIgo de termInAcIón cuAndo HAgA un PedIdo
28
garanTÍa
GARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
La garantía se apLica a grifos y accesorios residenciaLes seLeccionados soLamente.
1. toto
durante eL uso residenciaL normaL siempre que eL comprador, usuario finaL y consumidor originaL sea dueño de su casa. esta gar antía Limitada dur ante La vida útiL deL producto se extiende soLamente aL comprador usuario finaL consumidor originaL y únicamente si eL producto sigue siendo utiLizando por eL comprador, usuario finaL y consumidor originaL en su Lugar de instaLación originaL en La residencia deL comprador. esta garantía se apLica soLamente aL
p
2. l
reemPlAzo A oPcIón de toto deFectuosAs en uso resIdencIAl normAl, sIemPre que el Producto se HAyA InstAlAdo bIen y se HAyA usAdo según el mAnuAl del ProPIetArIo. toto de eFectuAr dIcHAs InsPeccIones según seA necesArIo A FIn de determInAr lA cAusA del deFecto.
3. e
4. s
de materiaLes y fabricación durante un (1) año a partir de La fecha en que se instaLó eL producto, con Los demás términos de esta garantía apLicabLes excepto La duración de La misma.
5. esta garantía Le da derechos LegaLes específicos. usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
6. p
previo pago deL franqueo a una instaLación de servicio de toto de venta originaL) junto con una carta indicando eL probLema, o ponerse en contacto con un distribuidor de toto a toto debido aL tamaño deL producto o a La natur aLeza deL defecto, eL producto no puede devoLverse a toto de ventas originaL) debe constituir entrega. en dicho caso, toto
p
servicio. esta garantía por escrito es La única garantía dada por toto ajuste apropiado según esta garantía debe ser eL remedio excLusivo disponibLe para eL comprador originaL. toto emergentes o concomitantes incurridos por eL comprador originaL, o por mano de obra u otros costos debidos a La instaLación o aL desmontaje, o costos o reparaciones por otros, o por cuaLquier otro gasto que no se indique específicamente. La responsabiLidad de toto caso eL precio de compra deL producto. excepto en La medida que Lo prohíba La Ley correspondiente, cuaLquier garantía impLícita, incLuida La de comerciaLización o idoneidad para un uso o un fin particuLar, se Limita expresamente a La duración de esta garantía. aLgunos estados y provincias no permiten Limitaciones sobre La duración de una garantía impLícita, o La excLusión o Limitación de daños emergentes o concomitantes, de modo que es posibLe que La Limitación y La excLusión anteriores no se Limiten a usted.
®
garantiza que sus grifos (“producto”) carecen de defectos de materiaLes y fabricación
roducto comprado e instaLado en norte américa.
As oblIgAcIones de toto
sta garantía no se apLica a Los artícuLos siguientes:
®
según estA gArAntíA se lImItAn A lA rePArAcIón o Al
®
, del Producto o PIezAs que se comPruebe que son
®
se reserVA el derecHo
a) Daños o pérdidas debidas a una calamidad natural tal como un incendio,
terremoto, inundación, tormenta eléctrica, etc.
b) Daños o pérdidas debidas a un accidente, uso no razonable, uso indebido, abuso,
negligencia o cuidados indebidos, limpieza o mantenimiento del producto.
c) Daños o pérdidas debidas a sedimentos o materias extrañas contenidas en un
sistema de agua.
d) Daños o pérdidas debidas a la instalación indebida o a la instalación del Producto en un entorno riguroso o peligroso, o desmontaje, reparación o modicación
indebida del Producto.
e) Daños o pérdidas debidas al uso de un limpiador abrasivo.
i eL producto se usa comerciaLmente, toto
ara obtener un servicio de reparación de garantía, debe LLevar eL producto o entregarLo
®
®
u.sa. inc., 1155 southern road, morrow, georgia 30260, (888) 295-8134. si
®
, eL recibo de toto® deL aviso escrito deL defecto junto con La prueba de compra (recibo
roducto en eL Lugar deL comprador o pagar para transportar eL producto a una instaLación de
®
no debe ser responsabLe de La pérdida deL producto o de otros daños especiaLes,
o contratista de ser vicio de productos. también puede escribir directamente
®
garantiza que eL producto no tenga defectos
®
con La prueba de compra (recibo
®
puede decidir entre reparar eL
®
. La reparación, eL reempLazo u otro
®
no excederá en ningún
ESPAÑOL
29
Sommaire
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO® ! ................................................................... ........30
ENTRETIEN EN NETTOYAGE.......................................................................... ........30
ATTENTION ........................................................................................................ ........30
AVANT L’INSTALLATION ................................................................................. ........31
ES OUTILS DONT VOUS AVEZ BESOIN ........................................................ ........31
PROCÉDURE D’INSTALLATION .............................................................................32
DÉPANNAGE ..............................................................................................................34
ROBINETTERIE .................................................................................................. ........35
PIÈCES DÉTACHÉES ......................................................................................... ........39
GARANTIE .......................................................................................................... ........43
merCi D’aVoir ChoiSi ToTo® !
La mission de TOTO® est d’apporter au monde entier un style de vie
sain, hygiénique et plus confortable. Nous créons tous nos produits avec un principe de base à l’esprit : équilibrer forme et fonction. Félicitations
pour votre choix.
FRANÇAIS
enTreTien en neTToyage
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner des années sans vous causer de souci. Gardez-le comme neuf en le nettoyant régulièrement avec un détergent léger, rincez-le soigneusement à l’eau tiède et séchez­le à l’aide d’un chiffon doux et propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de paille de fer ou de détergent agressif, car cela ternirait le revêtement. Ne pas suivre ces instructions pourrait annuler votre garantie.
aTTenTion
Pour utiliser convenablement votre robinet, veuillez suivre les instructions ci­dessous:  Pression de fonctionnement
Pression minimum ……………..7 psi (pression d’écoulement) Pression maximum …………….108 psi (pression de rétention)
 N’inversez pas les entrées d’eau chaude et d’eau froide.  N’utilisez pas de vapeur pour l’arrivée d’eau chaude.  N’utilisez pas ce produit à des températures ambiantes inférieures à 0°C.  Ne démontez pas la valve en céramique.  Pour assurer le produit maintient sa specie debit pour repondre a la norme
EPA, toujours utiliser le constructeur specie que aerateur pour robinet.
30
eS ouTiLS DonT VouS aVez beSoin
Ruban adhésif de plomberie
Clé á
molette
Pince
Réglable
Tournevis Clé à Douilles
aVanT L’inSTaLLaTion
Observez tous les codes locaux de plomberie Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée Lisez ces instructions attentivement an d’assurer l’installation
adéquate
TOTO® se réserve le droit de modier le design de son produit sans
préavis
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées ci-dessous
TL660SDL TL670SDL TL680SDL TL690SDL
L`unité du
Bec
1 pièce
FRANÇAIS
Clé d’aérateur 1 pièce
Assemblage
de drain
Tige de
pivotage
et Bloc de
connexion
Outils de
Dépannage
Hex Wrench
31
1 pièce
1 pièce
chacune
1 pièce
1 piece
ProCÉDure D’inSTaLLaTion
1. inSTaLLaTion Du CorPS Du robineT
FRANÇAIS
Insérez les tuyaux exibles
dans le trou, un par un
Insérez la tige du bouchon
en-dessous du robinet et vissez-la dans son bouton
Faites glisser la cale en
place et xez le col à
l’aide des écrous.
Ajustez le col et le bec
pour qu’ils soient tournés
vers l’avant. Maintenez le col en place. Serrez l’écrou.
Connectez les tuyaux
exibles aux conduites d’alimentation. Vériez que le tuyau de gauche
est bien connecté à la conduite d’eau chaude
et que le tuyau de droite
est bien connecté à l’eau froide.
Poignée
Tuyau exible
Bouton de la
tige
Support
Contre-écrou
Tige de levage
32
Entrée d`eau
Chaude
Entrée d`eau
Froide
ProCÉDure D’inSTaLLaTion
2. inSTaLLaTion Du Tuyau D’ÉCouLemenT
Placez de l’adhésif de
plomberie sur le letage de
la bride.
Insérez la bride dans le trou
du tuyau d’écoulement.
Assemblez l’anneau,
l’écrou de la bride et le
Ruban adhésif
de plomberie
contre-écrou.
Installez le corps du tuyau
d’écoulement sur la bride.
Fixez le système
d’écoulement en serrant l’écrou de la bride et le contre-écrou.
Contre-écrou
Corps du tuyau
d’écoulement
Appliquez de l’adhésif de
plomberie sur le letage
de l’about et installez l’about sur le système d’écoulement.
Insérez le bouchon
d’écoulement dans la bride.
Assemblez la tige pivot
comme indiqué su le
schéma.
Insérez la tige pivot
dans le trou du bouchon d’écoulement. Serrez l’écrou.
Insérez la tige du bouchon
et la tige-pivot dans le bloc de raccord. Serrez les deux tiges à l’aide d’un tournevis.
Écrou de la
bride
About
Bouchon
d’écoulement
Bride
Anneau
Anneau
Joint
Tige pivot
Ressort
Tige du
bouchon
Écrou
Bloc
Raccord
FRANÇAIS
33
1
2
DÉPannage
Si vous avez bien suivi toutes les instructions et que votre
robinet ne fonctionne pas convenablement, suivez la procédure de dépannage ci-dessous.
Problème zone á InsPecter débIt deAu troP FAIble 6 PoIgnée troP lâcHe 1, 2, 3 col troP lâcHe 7 FuIte 3, 4, 5, 8,
FRANÇAIS
3. Contre-écrou de l`obsturateur Est-il bien serré?
1. Ensemble des Vis Est-il bien serré?
2. Vis Est-il bien serré?
4. Cartouche Est-elle endommagée ou sale?
5.Joint statique/ Joint Torique
Est-il endommagé ou sale?
6. Aérateur
Est-il endommagé
ou sale?
8. Boyau Flexible Est-il bien serré?
7. Contre-écrous Est-il bien serré?
Pour acceder à la cartouche à l`aide de l`outil d’extraction du contre-écrou de l’obturateur
34
robineTTerie(TL660SDL)
3/8" Comp
1-15/16” (50 mm)
(25 mm)
1” (max)
(141 mm)
3-7/8”
(99 mm)
5-1/2”
2-3/16”
(55 mm)
(130 mm)
5-1/8”
Off
25º
On
45º
Cold
Hot
45º
Red
Blue
ø1-5/16”
(ø34 mm)
ø2-1/8”
(ø54 mm)
7-3/8”
(187 mm)
ø1-1/4”
ø31 mm (T=1)
(265 mm)
10-7/16”
cHAud
rouge
bleu
FroId
FRANÇAIS
35
robineTTerie(TL670SDL)
3/8” Comp
(25 mm)
1” (max)
2-3/16”
(56 mm)
5-9/16”
(141 mm)
45º
Cold
45º
Hot
On
Off
25º
2-3/8”
(60 mm)
4-7/8”
(125 mm)
(109 mm)
4-5/16”
ø1-5/16”
(ø34 mm)
ø2-1/8”
(ø54 mm)
(187 mm)
7-3/8”
ø1-1/4” (T=1.0)
ø31 mm (T=1.0)
(265 mm)
10-7/16”
FRANÇAIS
cHAud
FroId
36
robineTTerie(TL680SDL)
3/8” Comp
1” (max)
(125 mm)
(134 mm)
5-1/4”
1-3/4"
(45 mm)
3-3/4”
(95 mm)
(67 mm)
2-5/8”
7-3/8”
(187 mm)
(265 mm)
10-7/16"
ø31 mm (T=1)
ø1-1/4” (T=1)
ø2-1/8” (ø54 mm)
(ø34 mm)
ø1-5/16”
4-5/8”
(118 mm)
20º
Off
On
25º
50º
50º
Cold
Hot
cHAud
FroId
FRANÇAIS
37
robineTTerie(TL690SDL)
1” (max)
(25.5 mm)
2-1/4”
(56.2 mm)
5-9/16”
(136 mm)
45
º
45
º
Cold
Hot
On
Off
25
º
(60 mm)
2-1/4”
(121 mm)
4-3/4”
(112 mm)
4-7/16”
(
ø
34 mm)
ø
1-5/16
(ø54 mm)
ø2-1/8”
7-3/8”
(187 mm)
ø31 mm (T=1.0)
ø1-1/4”
(265 mm)
10-7/16”
3/8” Comp
FRANÇAIS
cHAud
FroId
38
PiÈCeS DÉTaChÉeS(TL660SDL)
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
17
1 tHP4272 * PoIgnée sImPle de style l 2 tHP4276 * AdAPtAteur de PoIgnée 3 tHP4263 VIs et rondelle 4 tHP4167 VIs de réglAge 5 tHP4264 * cAPucHon de joInt torIque 6 tHP4265 contre-écrou de lobturAteur 7 tHP4004 cArtoucHe de cérAmIque 8 tHP4273 * bec Verseur de style l
9 tHP4184 * tIge de leVAge 10 tHP4007 suPPort et contre-écrous 11 9Au4248 brIse jet 12 tHP4182 c dAérAteur 13 tHP4404 boyAux FlexIbles 14 tHP4207 * AssemblAge de drAIn 15 tHP4011 * déboucHoIr du drAIn 16 tHP4012 tIge de leVAge du connecteur 17 tHP4271 outIl dextrActIon du contre-
écrou de lobturAteur
FRANÇAIS
* PrIère d`IndIquer le code de FInItIon lors de lA commAnde
39
PiÈCeS DÉTaChÉeS(TL670SDL)
14
15
16
12
8
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
13
17
1 tHP4277 * PoIgnée sImPle de style nI 2 tHP4262 * AdAPtAteur de PoIgnée 3 tHP4263 VIs et rondelle 4 tHP4167 VIs de réglAge x2 5 tHP4264 * cAPucHon de joInt torIque 6 tHP4265 contre-écrou de lobturAteur 7 tHP4004 cArtoucHe de cérAmIque 8 tHP4278 * bec Verseur de style nI 9 tHP4279 * tIge de leVAge
10 tHP4007 suPPort et contre-écrous
11 9Au4249 brIse jet 12 tHP4193 c dAérAteur 13 tHP4404 boyAux FlexIbles 14 tHP4207 * AssemblAge de drAIn 15 tHP4011 * déboucHoIr du drAIn 16 tHP4012 tIge de leVAge du connecteur 17 tHP4271 outIl dextrActIon du contre-
écrou de lobturAteur
FRANÇAIS
*PrIère d`IndIquer le code de FInItIon lors de lA commAnde
40
PiÈCeS DÉTaChÉeS(TL680SDL)
1
2
8
9
3
5
6
4
7
10
11
13
12
14
15
16
17
1 tHP4261 * PoIgnée sImPle de style c
2 tHP4262 * AdAPtAteur de PoIgnée
3 tHP4263 VIs et rondelle
4 tHP4167 VIs de réglAge x2
5 tHP4264 * cAPucHon de joInt torIque
6 tHP4265 contre-écrou de lobturAteur
7 tHP4004 cArtoucHe de cérAmIque
8 tHP4266 * bec Verseur de style c
9 tHP4267 * tIge de leVAge
10 tHP4007 suPPort et contre-écrous 11 tHP4406 * trousse de brIse-jet 12 tHP4101 c de bec 13 tHP4423 boyAux FlexIbles 14 tHP4207 * AssemblAge de drAIn 15 tHP4011 * déboucHoIr du drAIn 16 tHP4012 tIge de leVAge du connecteur 17 tHP4271 outIl dextrActIon du contre-
écrou de lobturAteur
FRANÇAIS
* PrIère d`IndIquer le code de FInItIon lors de lA commAnde
41
PiÈCeS DÉTaChÉeS(TL690SDL)
14
15
16
1
2
3
5
4
8
7
6
9
11
10
13
12
17
1 tHP4280 * PoIgnée sImPle de style nII 2 tHP4281 * AdAPtAteur de PoIgnée 3 tHP4282 VIs et rondelle 4 tHP4167 VIs de réglAge x2 5 tHP4264 * cAPucHon de joInt torIque 6 tHP4265 contre-écrou de lobturAteur 7 tHP4004 cArtoucHe de cérAmIque 8 tHP4283 * bec Verseur de style nII 9 tHP4279 * tIge de leVAge
10 tHP4007 suPPort et contre-écrous
11 tHP4406 * trousse de brIse jet 12 tHP4101 c de bec 13 tHP4404 boyAux FlexIbles 14 tHP4207 * AssemblAge de drAIn 15 tHP4011 * déboucHoIr du drAIn 16 tHP4012 tIge de leVAge du connecteur 17 tHP4271 outIl dextrActIon du contre-
écrou de lobturAteur
FRANÇAIS
* PrIère d`IndIquer le code de FInItIon lors de lA commAnde
42
garanTie
GARANTIE LIMITÉE À VIE
A gArAntIe est APPlIcAble à certAIns robInets et AccessoIres résIdentIels seulement.
l
1. toto
mAtérIAu et de FAbrIcAtIon PendAnt lutIlIsAtIon résIdentIelle normAle, tAnt que lAcHeteur utIlIsAteur FInAl Possède sA mAIson. cette gArAntIe lImItée à VIe est oFFerte unIquement à lAcHeteur utIlIsAteur FInAl et seulement tAnt que le ProduIt est utIlIsé PAr celuI-cI à son emPlAcement dInstAllAtIon InItIAle, dAns lA résIdence de lAcHeteur. cette gArAntIe nest APPlIcAble quAux ProduIts AcHetés et InstAllés en AmérIque du nord.
2. l
lA réPArAtIon ou Au remPlAcement, Au cHoIx de toto déFectueuses en serVIce résIdentIel normAl, PourVu quun tel ProduIt AIt été InstAllé et utIlIsé conFormément Aux InstructIons du mAnuel dutIlIsAtIon. toto le droIt de FAIre les InsPectIons jugées nécessAIres Pour détermIner lA cAuse du déFAut.
3. c
A) dommAge ou Perte cAusé PAr une cAlAmIté nAturelle, telle quIncendIe, tremblement de terre, InondAtIon, Foudre, orAge électrIque, etc. b) dommAge ou Perte résultAnt dun AccIdent, dune utIlIsAtIon AbusIVe, dune mAuVAIse utIlIsAtIon, de néglIgence ou de mAuVAIs soIns, nettoyAge ou entretIen du ProduIt. c) dommAge ou Perte résultAnt de sédIments ou dobjets étrAngers contenus dAns un système deAu. d) dommAge ou Perte résultAnt dune mAuVAIse InstAllAtIon ou dune InstAllAtIon du ProduIt dAns un enVIronnement AgressIF ou dAngereux, une mAuVAIse mAnIPulAtIon, réPArAtIon ou modIFIcAtIon du ProduIt. e) dommAge ou Perte résultAnt de lutIlIsAtIon de ProduIts de nettoyAge AbrAsIFs.
4. s
déFAuts de mAtIère et de FAbrIcAtIon PendAnt une PérIode dun (1) An à comPter de lA dAte dInstAllAtIon du ProduIt, AVec toutes les Autres condItIons de lA gArAntIe APPlIcAble, sAuF lA durée de lA PérIode de gArAntIe.
5. cette gArAntIe donne des droIts sPécIFIques. Il est PossIble que l’AcHeteur AIt d’Autres droIts quI VArIent d’une ProVInce à l’Autre.
6. P
doIt lIVrer à un centre de réPArAtIon de toto
reçu de cAIsse orIgInAl), AVec une lettre exPlIquAnt le Problème ou contActer
(
un dIstrIbuteur de toto dIrectement à toto
295-8134. s
renVoyer le ProduIt à toto AVec PreuVe dAcHAt (reçu de cAIsse orIgInAl) constItue lIVrAIson. dAns un tel cAs,
toto® Peut cHoIsIr de réPArer le ProduIt cHez lAcHeteur ou de PAyer le trAnsPort
du ProduIt à un centre de réPArAtIon.
cette gArAntIe écrIte est lA seule gArAntIe FAIte PAr toto lA réPArAtIon, le remPlAcement ou tout Autre Ajustement APProPrIé selon les termes de cette gArAntIe est le seul recours de l’AcHeteur InItIAl. toto de lA Perte du ProduIt ou de tout Autre dommAge IndIrect, sPécIAl ou secondAIre ou des déPenses encourues PAr l’AcHeteur InItIAl nI de lA mAIn-d’oeuVre ou Autres FrAIs AssocIés à l’InstAllAtIon ou lA mAnIPulAtIon, ou les FrAIs de réPArAtIon PAr des tIers, nI Pour tous Autres FrAIs PAs sPécIFIquement mentIonnés. en Aucun cAs, lA resPonsAbIlIté de toto quAnd InterdIte PAr une loI APPlIcAble, toute gArAntIe sous­entendue, y comPrIs celle de VendAbIlIté ou d’APPlIcAtIon Pour un usAge PArtIculIer, est exPressément lImItée PAr lA durée de cette gArAntIe. PuIsque certAInes ProVInces ne Permettent PAs lA lImItAtIon de lA longueur d’une gArAntIe sous-entendue, ou l’exclusIon ou lA lImItAtIon des dommAges IndIrects ou secondAIres, Il est donc PossIble que cette lImItAtIon et exclusIon ne s’APPlIquePAsà un cAs sPécIFIque.
®
gArAntIt ses robInets et AccessoIresProduIt ») contre tout déFAut de
es oblIgAtIons de toto
ette gArAntIe nest PAs APPlIcAble Aux ArtIcles suIVAnts :
I le ProduIt est utIlIsé commercIAlement. toto
our obtenIr une réPArAtIon selon les termes de cette gArAntIe, lAcHeteur
I, à cAuse de sA tAIlle ou de lA nAture du déFAut, Il nest PAs PossIble de
®
ne Peut déPAsser le PrIx d’AcHAt du ProduIt. sAuF
®
selon les termes de cette gArAntIe sont lImItées à
®
ou un entrePreneur de réPArAtIon du ProduIt ou écrIre
u.s.A., Inc., soutHern roAd, morrow, géorgIe 30260, (888)
®
, lA récePtIon PAr toto
®
, des ProduIts ou des PIèces
®
se réserVe
®
gArAntIt le ProduIt contre les
®
, Port PAyé, AVec PreuVe dAcHAt
®
dun AVIs écrIt du déFAut,
®
n’est PAs resPonsAble
®
.
FRANÇAIS
43
toto® u.S.a., inc. 1155 soutHern roAd, morrow, georgIA 30260
tel: 888-295-8134 FAx: 800-699-4889
www.totousA.com
TOTO USA
REV 01/2009 0GU4105
Loading...