CSA B125
ASME A112.18.1
Models/Modelos/Modèles
T2705 Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
62404
TWO HANDLE ROMAN TUB
BAÑERA ROMANA DE DOS MANIJAS
ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR
BAIN ROMAIN
3/32" (2.38 mm)
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance
information.
•Tocompletethedeckandvalverough-inpriorto
installing this trim kit.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
•Paracompletarelbordeylainstalacióndeválvulas dentro de las paredes previa a la
instalación de la llave y sus accesorios.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
•Installezlecorpsdurobinetetterminezle
pourtour du bain avant de poser les accessories
de finition.
1/8" (3.17mm)
3/32" (2.38 mm)
62404
1
8/7/09 Rev. A
1
A.
2
1
2
2
1
1
B.
Turn OFF the water supplies. Unscrew test cap (1) and
A.
discard. Install gaskets and bases (2). Note: If the mounting
surface is uneven, you can use silicone under the bases to
replace the gaskets.
Install spout (1) on spout adapter (2). Note: It is recommended
B.
to use silicone under the spout. Install the set screw (3) and
tighten to secure the spout. Insert the plug button (4). Remove the
excess sealant.
Cierre los suministros de agua. Destornille la tapa de prueba (1)
A.
y descártela. Instale los empaques y las bases (2). Nota: Si la
superficie donde va a hacer la instalación está desnivelada,
puede usar silicón por debajo de las bases para reemplazar
los empaques.
1
4
3
2
1/8"
1/8 po
(3.17 mm)
2
3/32"
3/32 po
(2.38 mm)
2
Install handles (1) on end valves (2), and secure with
set screws.
Instale las manijas (1) en las válvulas extremas (2), y fije
con los tornillos de ajuste.
Instale el surtidor (1) en el adaptador del surtidor (2). Nota: Se
B.
FERMEZ les robinets d’alimentation. Dévissez le capuchon
A.
Installez le bec (1) sur l’adaptateur de bec (2). Note : Il est
B.
62404 Rev. A
recomienda usar silicón por debajo del surtidor. Instale el
tornillo de ajuste (3) y apriete para fijar el surtidor. Introduzca el
botón del tapón (4). Limpie el exceso de sellador.
d’essai (1) et jetez-le. Installez les joints et les embases (2).
Note : Si la surface de montage est inégale, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous les embases à la
place des joints.
recommandé d’appliquer du composé d’étanchéité à la
silicone sous le bec. Mettez la vis de calage (3) en place et
serrez-la pour immobiliser le bec. Insérez le bouchon (4).
Enlevez le surplus de composé d’étanchéité.
Montez les manettes (1) sur les soupapes (2) et immobilisez-les avec les vis de calage.
2