BEFORE YOU BEGIN
■
Provide proper reinforcement, such as a brace, between the studs of the
1
wall to help support the lavatory.
■
Install the brace at the proper height (H), which corresponds to the lavatory
mounting hole locations.
■
For best results, the floor must be level and the wall must be square
with the floor.
ENGLISH
PREPARATION
■
2
when placed against the wall.
■
Carefully mark the mounting hole locations for the lavatory (1 & 2) and
pedestal (3, 4, 5).
■
To help recall the lavatory and pedestal positions, trace a line along the
sides and top edge of the lavatory (6) and along the base of the pedestal (7).
■
Carefully remove the lavatory and then the pedestal.
brace
mounting hole locations
n
w
o
h
S
y
a
w
A
-
t
u
C
H
Place lavatory and pedestal into installed position. Ensure product is level
A
w
-
t
a
u
y
C
S
h
o
w
n
PEDESTAL INSTALLATION
■
3
Warning
Drill pilot holes for the lavatory and pedestal screw locations.
■
Install the pedestal mounting hardware. Place a metal washer onto the bolt
and insert the bolt through the mounting bracket and the pedestal brace.
Install the other metal washer onto the bolt and then the nut. Tighten this
connection securely.
■
Return the pedestal into position with the mark on the floor.
■
Install the pedestal bracket to floor using the three supplied screws.
DO NOT OVERTIGHTEN. Overtightening may damage the products and
!
cause personal injury and/or property damage.
n
w
o
h
S
y
a
w
A
-
t
u
C
LAVATORY INSTALLATION
■
4
Warning
Warning
Install the faucets and drain (not supplied) per the manufacturer’s
installation instructions.
NOTE: For 8” wide spread faucet fixtures, only install the spout
assembly at this time. The HOT & COLD faucet valves can
be installed at a later time.
■
Return the pedestal into position with the marks on the wall.
■
Install the lavatory mounting hardware. Place a metal washer onto a screw.
■
Insert the screw through a mounting hole in the lavatory.
!
NOTE: DO NOT SECURE THE SCREW AT THIS TIME.
■
Place the remaining metal washer onto the screw. Insert the screw through
the remaining mounting hole in the lavatory.
■
Level the lavatory with the mark along the top and sides of the lavatory.
■
Secure the lavatory to the wall.
DO NOT OVERTIGHTEN. Overtightening may damage the products and
!
cause personal injury and/or property damage.
NOTE: You may install the 8” wide spread HOT & COLD faucet valves
at this time.
GARANTIE
1. TOTO® garantit ses produits en porcelaine vitrifiée contre tout défaut de fabrication en service normal pendant une période
de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie est offerte uniquement à l’ACHETEUR INITIAL.
2. Selon les conditions de cette garantie, les obligations de TOTO® sont limitées à la réparation ou au remplacement, selon
le choix de TOTO®, des produits ou des pièces qui s’avèrent défectueuses, pourvu que de tels produits sont installés et
utilisés correctement, conformément à ces instructions. TOTO® se réserve le droit de faire des inspections selon le besoin
pour déterminer la cause du défaut. TOTO® ne charge pas de frais de main d’œuvre ni pour les pièces, pour les réparations
ou remplacements sous garantie. TOTO® n’est pas responsable des frais de dépose, de renvoi ni de repose des produits.
3. Cette garantie ne s’applique pas aux articles suivants :
a) Dommage ou sinistre par une calamité naturelle, telle qu’incendie, tremblement de terre, inondation, foudre ou
orage, etc.
b) Dommage ou sinistre résultant d’une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence ou
un mauvais entretien de ce produit.
c) Dommage ou sinistre résultant de la dépose, d’une mauvaise réparation ou d’une modification de ce produit
d) Dommage ou sinistre résultant des sédiments ou objets étrangers contenus dans le système d’eau.
e) Dommage ou sinistre résultant d’une mauvaise installation ou de l’installation d’une bonde de baignoire dans un
environnement agressif ou dangereux.
4. Cette garantie donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
5. Pour obtenir une réparation sous garantie, selon les termes de cette garantie, vous devez amener le produit défectueux
ou l’expédier, port payé, à un centre de réparation agrée de TOTO®, accompagné d'une lettre décrivant le problème, ou
contacter un distributeur ou un centre de réparation des produits TOTO® ou écrire directement à TOTO® U.S.A., INC.,
1155 Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut,
il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO®, la réception d'une notice écrite du défaut constituera une livraison.
Dans un tel cas, TOTO® peut choisir de réparer le produit chez l'acheteur ou payer le transport du produit jusqu'à un centre
de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
PRÉVUS SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE SONT LE SEUL REMÈDE OFFERT À L’ACHETEUR. TOTO® NE
PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA PERTE DE PRODUIT NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE SECONDAIRE OU
INDIRECT NI DES DÉPENSES ENCOURUE PAR L’ACHETEUR NI LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE NI AUTRES FRAIS
CAUSÉS PAR L’INSTALLATION, LA DÉPOSE, NI LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS NI TOUTE AUTRE
DÉPENSE PAS SPÉCIFIÉE PLUS HAUT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, TOTO® REJETTE TOUT
AUTRE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ ET DE L’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR LA
A
w
-
t
a
u
y
C
S
h
o
w
n
DURÉE D'UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE NI L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SECONDAIRES
OU INDIRECTS, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À UN CAS
PARTICULIER.
Mise en garde : TOTO® ne peut être responsable de toute défaillance ou dommage des produits de plomberie, ou autres
éléments, causés par des chloramines dans l'eau fournie par les services publics ou par les produits de nettoyage contenant
du chlore (hypochlorite de calcium) introduits dans le réservoir de la cuvette.
FRENCH
Nota – L'utilisation d'une concentration élevée de chlore ou de produits similaires au chlore, peut causer de dommages
sérieux de raccords dans le réservoir. Ces dommages du réservoir peuvent causer des fuites et d'autres dommages
6
2
1
importants.
Pour obtenir des renseignements complémentaires, appeler le service technique de TOTO® à 1 (888) 295-8134.
3
4
5
7
FAUCET & DRAIN CONNECTIONS (NOT SUPPLIED)
■
Connect the water supply to the faucet according to faucet instructions.
5
■
Connect and tighten the trap to the drain.
■
Turn ON the water supplies to the faucet.
■ Purge air from the HOT & Cold water by running the water for a few seconds.
■ Fill the lavatory with water.
■ Check for leaks at the water supply and drain connections.
2 11
1155 Southern Road
Morrow, GA 30260
770-282-8686
0GU037-2
03-09-07