Factory Direct Hardware LT307A User Manual [en, es, fr]

WALL MOUNTED LAVATORY
LT307/.41.8, LT308/.41.11/.4A/.11A
INSTALLATION MANUAL
E GN
L I
HS
S
I A Ç N A R
F
ESPANOL
RF A N
Ç IA
S
BEFORE INSTALLATION
If you are installing this product in a new construction or remodel, please make sure you are following all local plumbing and building codes. Carefully unpack and examine your new fixture for damage. To help insure that the installation process will proceed smoothly and correctly, please read these instructions carefully before you begin
12
!
Warning
0GU043 08-21-06
1
1
bracket
existing wall
2
ENGLISH
BEFORE YOU BEGIN
Provide proper reinforcement, such as a brace, between the studs of the
wall to help support the lavatory.
Install the brace at the proper height (H), which corresponds to the bracket and
lavatory mounting hole locations.
For best results, the floor must be level and the wall must be square
with the floor.
stud
reinforcement
mounting hole location
H
** recommended carrier is Jay R. Smith #0700
PREPARATION
■ Refer to the rough-in guide for location of mounting bracket holes.
■ Use a pencil to mark the location of the screw hole that corresponds to the slotted hole in the mounting bracket.
Drill pilot hole for wood screw.
Install the mounting plate to the wall using the bottom screw only
LAVATORY INSTALLATION
Place lavatory on bracket and brace adequately so that the lavatory
3
can not tip over.
Check to make sure the lavatory is installed at the correct height and is level.
Mark the location of the mounting holes in the lavatory.
To help recall the lavatory position, trace a line along the sides and top edge
of the lavatory..
Remove the lavatory from bracket.
Drill the remaining holes for the mounting bracket and install (2) remaining screws.
mark lavatory position on wall with a pencil.
LAVATORY INSTALLATION (cont.)
4
Warning
Install the faucets and drain (not supplied) per the manufacturer’s
installation instructions.
Return the lavatory into position with the marks on the wall.
Install the lavatory mounting hardware. Place a metal washer onto a screw.
Insert the screw through a mounting hole in the lavatory. NOTE: DO NOT SECURE THE SCREW AT THIS TIME.
Place the remaining metal washer onto the screw. Insert the screw through
the remaining mounting hole in the lavatory.
Level the lavatory with the mark along the top and sides of the lavatory.
Secure the lavatory to the wall.
!
DO NOT OVERTIGHTEN. Overtightening may damage the products and
cause personal injury and/or property damage.
GARANTIE
1. TOTO®garantit ses produits contre tout défaut de fabrication en utilisation et service normal pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. Cette garantie n'est applicable qu'à l'ACHETEUR INITIAL.
2. Selon les conditions de cette garantie, les obligations de TOTO selon le choix de TOTO
®
, des produits ou des pièces qui s'avèrent défectueuses, pourvu que de tels produits soient installés et utilisés correctement, conformément à ces instructions. TOTO inspections selon le besoin pour déterminer la cause du défaut. TOTO pour les pièces, pour les réparations ou remplacements sous garantie. TOTO dépose, de renvoi ni de repose des produits.
3. Cette garantie ne s'applique pas aux articles suivants : a) Dommage ou sinistre par une calamité naturelle, telle qu'incendie, tremblement de terre, inondation,
foudre ou orage, etc.
b) Dommage ou sinistre résultant d'une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, des abus, de la
négligence ou un mauvais entretien de ce produit.
c) Dommage ou sinistre résultant de la dépose, d'une mauvaise réparation ou d'une modification de ce
produit.
d) Dommage ou sinistre résultant des sédiments ou objets étrangers contenus dans le système d'eau. e) Dommage ou sinistre résultant d'une mauvaise installation ou de l'installation d'une bonde de
baignoire dans un environnement agressif ou dangereux.
4. Cette garantie donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
5. Pour obtenir une réparation sous garantie, selon les termes de cette garantie, vous devez amener le produit
défectueux ou l'expédier, port payé, à un centre de réparation agrée de TOTO décrivant le problème, ou contacter un distributeur ou un centre de réparation des produits TOTO directement à TOTO
®
U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134.
Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO réception d'une notice écrite du défaut constituera une livraison. Dans un tel cas, TOTO produit chez l'acheteur ou payer le transport du produit jusqu'à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO REMPLACEMENT PRÉVUS SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE SONT LE SEUL REMÈDE OFFERT À L'ACHETEUR. TOTO
®
NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA PERTE DE PRODUIT NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE SECONDAIRE OU INDIRECT, NI DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L'ACHETEUR, NI LES FRAIS DE MAIN D'ŒUVRE, NI AUTRES FRAIS CAUSÉS PAR L'INSTALLATION, LA DÉPOSE, NI LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI TOUTE AUTRE DÉPENSE PAS SPÉCIFIÉE PLUS HAUT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, TOTO
®
REJETTE TOUT AUTRE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ ET DE L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE SOUS­ENTENDUE NI L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À UN CAS PARTICULIER.
®
sont limitées à la réparation ou au remplacement,
®
se réserve le droit de faire des
®
ne charge pas de frais de main d'œuvre, ni
®
n'est pas responsable des frais de
®
, accompagné d'une lettre
®
peut choisir de réparer le
®.
LA RÉPARATION OU LE
®
ou écrire
®
, la
RF A N
Ç IA
S
®
Mise en garde TOTO
ne peut être responsable de toute défaillance ou dommage des produits de plomberie, ou autres éléments, causés par des chloramines dans l'eau fournie par les services publics ou par les produits de nettoyage contenant du chlore (hypochlorite de calcium) introduits dans le réservoir de la cuvette.
Nota - L'utilisation d'une concentration élevée de chlore ou de produits similaires au chlore, peut causer des
dommages sérieux aux raccords dans le réservoir. Ces dommages du réservoir peuvent causer des fuites et d'autres dommages importants.
Pour obtenir des renseignements complémentaires, appeler le service technique de TOTO
®
à 1 (888) 295-8134.
FAUCET & DRAIN CONNECTIONS (NOT SUPPLIED)
5
2 11
Connect the water supply to the faucet according to faucet instructions.
Connect and tighten the trap to the drain.
Turn ON the water supplies to the faucet.
■ Purge air from the HOT & Cold water by running the water for a few seconds.
■ Fill the lavatory with water.
■ Check for leaks at the water supply and drain connections.
1155 Southern Road
Morrow, GA 30260
770-282-8686
0GU043 08-30-06
Loading...
+ 4 hidden pages