Factory Direct Hardware 75046 User Manual [en, es, fr]

PLEASE PRINT THE WARRANTY (BELOW) ON THE BACK SIDE OF THE TOWEL RING (CP1579-XXX) INSTRUCTION SHEET.
TOOLS REQUIRED • HERRAMIENTAS NECESARIAS • OUTILS REQUIS
®
electric drill
taladro electrico
perceuse électrique
1/4 in. carbide drill bit broca de carburo de 0,6 cm foret au carbure 0,6 cm dia.
1/4 in. drill bit
broca de 0,6 cm
foret 0,6 cm diamètre
3/32 in. drill bit
broca de 0,24 cm
foret 0,24 cm diamètre
level nivel
niveau
Phillips screwdriver
destornillador Phillips
tournevis Phillips
Hex Wrench
Llave allen
Clé hexagonale
TOWEL RING
APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: ten (10) minutes TOOLS REQUIRED (not included): 3/32 in. drill bit, 1/4 in. carbide drill bit (installation on tile), 1/4 in. drill bit (installation on
sheetrock), electric drill, Phillips screwdriver, set screw driver, level, pencil, tape measure, safety glasses
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Locate the unit on the wall where desired and mark the top center of the unit, Fig. 1. Draw a 1-3/4 in. vertical line from the
mark. Measure 1-1/16 in. down from the mark and draw a 1 in. horizontal line. Position the center hole of the mounting bracket over the intersection of the lines. Be certain that the vertical line is in the center of the oblong holes. Mark the screw locations in the centers of the oblong holes, Fig. 2. On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting into ceramic tile, place masking tape on the mounting area before marking the location to prevent the drill bit from sliding across the tile. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4 in. diameter carbide tip drill bit.
2. For installation on sheetrock without wood wall studs: Drill 1/4 in. diameter holes where indicated, Fig. 2. Push in the plastic anchors until flush with the wall and screw the steel
mounting bracket to the wall, Fig. 3a. Do not overtighten the mounting screws. For installation on sheetrock with wood wall studs: Drill 3/32 in. diameter holes for easy screw mounting, Fig. 2. DO NOT USE PLASTIC ANCHORS. Screw the steel mounting
bracket to the wall, Fig. 3b. Do not overtighten the mounting screws.
3. Unscrew the set screw if necessary to fit the assembly over the wall mounting bracket. Slip the assembly over the
mounting bracket with the set screw on the body, Figs. 3a and 3b. The assembly must hook over the mounting bracket.
Push flush with the wall and tighten the set screw. Note: Sheetrock or hollow doors may require molly or toggle bolts (not included).
TOALLERO DE ARGOLLA
APROXIMADO TIEMPO DE MONTAJE: diez (10) minutos HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido): broca de 0,24 cm, broca de carburo de 0,6 cm (instalacion sobre los
azulejos), broca de 0,6 cm (instalacion sobre el cartón de yeso), taladro electrico, destornillador Phillips, destornillador de joyero, nivel, lápiz, cinta métrica, anteojos de seguridad
INSTRUCCIONES DE INSTALACION:
1. Sitúe la pieza en la pared en la posición deseada y marque el centro de la parte superior, Fig. 1. Trace una línea vertical
de 4,4 cm desde la marca. Mida 2,7 cm desde la marca hacia abajo y trace una línea horizontal de 2,5 cm. Coloque el
centro del orificio de la placa de montaje en la intersección de esas líneas. Asegúrese de que la línea vertical esté en el
centro de los orificios rectangulares. Marque el lugar de los tornillos en el centro de los orificios rectangulares, Fig. 2. Si
instala sobre azulejo, trate que los agujeros queden sobre las líneas de union del azulejo. Para taladrar a través del
azulejo use una broca con punta de carburo de 0,6 cm y use masking tape para evitar que la broca se resbale.
2. Para instalacion sobre el cartón de yeso sin montantes de pared de madera: Taladre huecos de 0,6 cm de díametro en los lugares indicados, Fig. 2. Introduzca los taquetes de plástico hasta que estén
a ras con la pared y atornille la placa de montaje a la pared, Fig. 3a. No apretarlo fuertemente los tornillos de montaje. Para instalacion sobre el cartón de yeso con montantes de pared de madera: Taladre huecos de 0,24 cm de díametro para lo montaje fácil de tornillo, Fig. 2. NO USE LOS TAQUETES DE PLASTICO.
Atornille la placa de montaje a la pared, Fig. 3b. No apretarlo fuertemente los tornillos de montaje.
3. Si es necesario, afloje el tornillo prisionero para encajar el ensamble en los soportes de montaje. Deslice el ensamble
sobre el soporte de montaje con el tornillo prisioneros en el cuerpo, Figs. 3a y 3b. El conjunto debe engancharse sobre la
placa de montaje. Introduzca hasta que esté a ras con la pared y apriete el tornillo de fijación. Nota: El cartón de yeso o las puertas huecas podrán necesitar tornillos Molly o pernos de fiador (no incluido).
CARTON DE YESO SIN MONTANTE DE PARED DE MADERA
ANNEAU PORTE-SERVIETTES
APROXIMATIF TEMPS DE MONTAGE: dix (10) minutes OUTILS REQUIS (non fournis): foret 0,24 cm diamètre, foret au carbure 0,6 cm diamètre (l'installation sur le carreau de
céramique), foret 0,6 cm diamètre (l'installation sur le panneau de gypse), perceuse électrique, tournevis Phillips, outils pour vis sans tête, niveau, crayon, mètre à ruban, lunettes de sécurité
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION:
1. Désignez l'endroit où vous voulez installer l'unité et faites une légère marque au-dessus du centre de l'unité, Fig. 1. Tracez
une ligne verticale de 4,4 cm à partir de la marque. À 2,7 cm sous la marque, tracez une ligne horizontale de 2,5 cm.
Placez le trou du centre de la fixation vis-à-vis l'intersection des lignes. Assurez-vous que la ligne verticale est au centre
des trous ovaux. Marquez la position des vis dans le centre des trous ovaux, Fig. 2. Sur les carreaux de céramique,
essayez de faire correspondre les trous de fixation avec un joint de coulis. Si vous devez percer les carreaux de
céramique, appliquez du ruban-cache sur ceux-ci pour empêcher le foret de glisser. Utilisez un foret en carbure de 0,6 cm
pour percer dans des carreaux en céramique.
2. Pour l'installation sur le panneau de gypse sans les montants en bois: Percez les trous de 0,6 cm de diamètre où vous l'avez indiquez, Fig. 2. Enfoncez les chevilles de plastique dans le mur pour
que les têtes sont à ras le mur puis vissez la fixation de métal au mur, Fig. 3a. Ne trop serrez pas les vis de fixation. Pour l'installation sur le panneau de gypse avec les montants en bois: Percez les trous de 0,24 cm de diamètre pour le support facile de vis, Fig. 2. N'UTILISEZ PAS LES CHEVILLES DE
PLASTIQUE. Vissez la fixation de métal au mur, Fig. 3b. Ne trop serrez pas les vis de fixation.
3. Dévissez la vis de positionnement si besoin est de façon à mettre l'assemblage sur le support de montage du mur. Glissez
l'assemblage sur le support de montage avec la vis de positionnement sur le corps, Figs. 3a et 3b. Le support doit
pouvoir s'accrocher sur la fixation. Poussez pour que le tout colt bien aligné contre le mur et resserrez la vis de support. Note: Des boulons "molly" ou à ailettes seront peut-être nécessaire pour l'installer sur du panneau de gypse ou une porte
creuse (non fournis).
©2006 Liberty Hardware Manufacturing Corporation®, A MASCO COMPANY • Made in China / Hecho en China / Fabriqué en Chine
CARTON DE YESO CON MONTANTE DE PARED DE MADERA
tape measure
cinta métrica
BACK VIEW OF POST
VISTA DE ATRAS DEL POSTE
VUE ARRIÈRE DU MONTANT
1-1/16 in.
2,7 cm
FRONT VIEW / VISTA FRONTAL / VUE FRONTALE
MOUNTING SCREW HOLES ORIFICIOS DE TORNILLOS DE MONTAJE TROUS DES VIS DE FIXATION
SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE
SHEETROCK WITHOUT WOOD WALL STUD
PANNEAU DE GYPSE SANS MONTANT EN BOIS
MOUNTING BRACKET PLACA DE MONTAJE FIXATION
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACION
VIS DE SUPPORT
SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE
SHEETROCK WITH WOOD WALL STUD
PANNEAU DE GYPSE AVEC MONTANT EN BOIS
MOUNTING BRACKET PLACA DE MONTAJE FIXATION
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACION
VIS DE SUPPORT
SHEETROCK
CARTON DE YESO
PANNEAU DE GYPSE
pencil
lápiz
crayon
MARK / MARCA / MARQUE
MOUNTING BRACKET PLACA DE MONTAJE FIXATION
TRACED OUTLINE OF POST TRAZADO DE SUPERFICIE DEL POSTE CONTOUR TRACÉ DU MONTANT
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3a
Fig. 3b
safety glasses
anteojos de seguridad
lunettes de sécurité
ANCHORS TAQUETES CHEVILLES
MOUNTING SCREWS TORNILLOS DE MONTAJE VIS DE FIXATION
SHEETROCK CARTON DE YESO PANNEAU DE GYPSE
MOUNTING SCREWS TORNILLOS DE MONTAJE VIS DE FIXATION
WOOD WALL STUD MONTANTE DE PARED DE MADERA MONTANT EN BOIS
REV. 11/05
Garantie Limitée pour la Couche de Finition
Liberty Hardware Manufacturing Corporation
Garantie à Vie pour les Accessoires de Salles de Bains
qui concerne le matérial et/ou les vices de fabrication dans les
de la garantie, toute pièce et finition s'avérant défectueuse en ce
Liberty Hardware remplacera, GRATUITEMENT, pendant la durée
durée où le particulier/acheteur initial conserve sa maison.
les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant toute la
Liberty Hardware sont garanties au particulier/acheteur initial contre
sécher avec une serviette douce.
trop puissants. Pour nettoyer, essuyer sans frotter avec un tissu humide et
elle peut être endommagée avec des abrasifs ou des produits nettoyants
est nettoyé. Bien que la couche de finition soit extrêmement résistante,
Consignes d'Entretien: Il faut faire attention à la façon dont ce produit
®
Toutes les pièces et finitions des accessoires de salles de bains
para Baño y Su Acabado
Garantía Limitada Vitalicia de los Accesorios
Liberty Hardware Manufacturing Corporation
una instalación, uso y servicio normales, estar defectuoso en lo que
período de la garantía, cualquier pieza o acabado que muestre, bajo
Liberty Hardware reemplazará, SIN NINGUN CARGO, durante el
tiempo que el consumidor original sea propietario de la casa.
defectos de material y manufactura que se presenten durante el
Hardware se garantizan, para el consumidor original, contra los
con una toalla suave.
Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela
resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.
limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente
Instrucciones Sobre el Cuidado: Se debe tener cuidado con la
®
Liberty Hardware Manufacturing Corporation
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.
Care Instructions: Care should be given to the cleaning
of this product. Although its finish is extremely durable, it
can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
Todas las piezas y acabados de los accesorios para baño Liberty
Finish Limited Warranty
Lifetime Bath Accessories and
during the warranty period, any part or finish which proves
Liberty Hardware will replace, FREE OF CHARGE,
purchaser owns her/his home.
workmanship for as long as the original consumer
purchaser to be free from defects in material and
accessories are warranted to the original consumer
All parts and finishes of the Liberty Hardware bath
Cette garantie es complète, car elle couvre le remplacement
Winston-Salem, NC 27107
140 Business Park Drive
Liberty Hardware Manufacturing Corporation
800-542-3789 ou en écrivant à:
pièces de remplacement peuvent être obtenues en téléphonant au
conditions normales d'installation, d'utilisation et d'entretien. Les
todas las piezas defectuosas e incluso el acabado, pero éstas son
Esta garantía es extensiva ya que cubre el reemplazo de
Winston-Salem, NC 27107
140 Business Park Drive
Liberty Hardware Manufacturing Corporation
se pueden obtener llamando al 800-542-3789 o escribiendo a:
a materiales y/o manufactura se refiere. Las piezas de reemplazo
This warranty is extensive in that it covers
Winston-Salem, NC 27107
140 Business Park Drive
Liberty Hardware Manufacturing Corporation
be obtained by calling 800-542-3789 or by writing to:
installation, use, and service. Replacement parts may
defective in material and/or workmanship under normal
AINSI QUE TOUTE AUTRE PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE,
L'INSTALLATION, LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT,
MAIN-D'OEUVRE ET/OU LES DOMMAGES SURVENUS DURANT
ne couvre que ces deux éléments. LES FRAIS DE
de toutes les pièces défectueuses, ainsi que les finitions, mais elle
EXCLUIDOS. En todas las reclamaciones de garantía enviadas
CUALQUIER OTRA CLASE DE PERDIDAS O DAÑOS, QUEDAN
LA INSTALACION, REPARACION O REEMPLAZO, ASI COMO
DE OBRA Y/O LOS DAÑOS OCURRIDOS DURANTE
las únicas dos cosas que se cubren. LOS CARGOS POR MANO
WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGE
INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS
LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN
but these are the only two things that are covered.
replacement of all defective parts and even finish,
GARANTIE EXCLUSIVE PAR LIBERTY HARDWARE, QUI N'OFFRE
toute réclamation engageant la garantie. CECI REPRESENTE LA
particulier/acheteur initial doit être soumise à Liberty Hardware pour
SONT EXCLUS. La preuve de l'achat (facture originale) du
OTORGA NINGUNA OTRA DE NINGUNA CLASE, LO QUE
GARANTIA OTORGADA POR LIBERTY HARDWARE, QUIEN NO
(recibo de venta original) del consumidor original. ESTA ES LA UNICA
a Liberty Hardware, se deberá proporcionar una prueba de compra
claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY
made available to Liberty Hardware for all warranty
receipt) from the original consumer purchaser must be
ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales
garantie s'appliquant, à l'exception de la durée de la garantie. Cette
de la date de l'achat, toutes les autres conditions de la présente
le présent document, à une garantie limitée de cinq ans à partir
dans le cas de telles utilisations, donne droit aux acheteurs, par
Cette garantie exclut toute utilisation industrielle et commerciale qui,
COMPRIS LA GARANTIE TACITE DE COMMERCIALISATION.
AUCUNE AUTRE GARANTIE D'AUCUNE AUTRE SORTE, Y
garantía. Esta garantía tiene validez únicamente para los accesorios
garantía que tengan validez, a excepción de la duración de la
de la fecha de compra, junto con todos los otros términos de esta
por la presente una garantía limitada de cinco años a partir
negocio y a los consumidores para estos usos se les extiende
Esta garantía excluye cualquier uso industrial, comercial y de
INCLUYE LA GARANTIA IMPLICADA DE COMERCIALIZACION.
with all other terms of this warranty applying except for
a five year limited warranty from the date of purchase,
business usage, whose purchasers are hereby extended
This warranty excludes all industrial, commercial, and
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE
LIBERTY HARDWARE, WHICH DOES NOT MAKE ANY
garantie n'est valable que pour les accessoires de salles de bains
Liberty Hardware que se instalen en los Estados Unidos de América,
La garantía tiene validez únicamente para los accesorios para baño
podría contar con otros, los que variarían dependiendo del estado.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, pero usted
ANULARA ESTA GARANTIA.
reemplazo que no sea una pieza Liberty Hardware genuina,
erróneo, abuso o descuido, o del uso de cualquier pieza de
daño que sufra este accesorio de baño como resultado del uso
exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso. Cualquier
incidentales o de consecuencia, de manera que la limitación o
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños
de septiembre de 2000.
para baño Liberty Hardware que se hayan fabricado después del 1
Pour tous renseignements: 140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC,
Canadá y México.
intallés aux Etats-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
pour les seuls accessoires de salles de bains Liberty Hardware
qui peuvent varier d'un état à l'autre. Cette garantie n'est valable que
spécifiques mais vous disposez peut-être de droits supplémentaires
Cette garantie vous donne un certain nombre de droits juridiques
LA GARANTIE.
de remplacement Liberty Hardware garanties d'origine, ANNULERA
négligence, ou à toute utilisation de pièces autres que les pièces
accessoire de salles de bains suite à un mauvais usage, abus ou
ou limitations ne s'appliquent pas. Tout dommage survenu à tout
dommages accessoires ou indirects et dans ce cas, les exclusions
Certains états ne permettent ni l'exclusion ni la limitation des
Liberty Hardware fabriqués après le 1er septembre 2000.
Informes: 140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC, USA 27107 •
and Mexico.
installed in the United States of America, Canada,
It applies only for Liberty Hardware bath accessories
may also have other rights which vary from state to state.
This warranty gives you specific legal rights, and you
replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
neglect, or any use of other than genuine Liberty Hardware
to this bath accessory as a result of misuse, abuse, or
limitation or exclusion may not apply to you. Any damage
of incidental or consequential damages, so the above
Some states do not allow the exclusion or limitation
September 1, 2000.
only to Liberty Hardware bath accessories made after
the duration of the warranty. This warranty is applicable
Inquiries: 140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC, USA
USA 27107 • 800-542-3789
800-542-3789
27107 • 800-542-3789
DELTA VICTORIAN COLLECTION TOWEL RING
CP1579-XXX
8.5" x 11"
LIBERTY HARDWARE MANUFACTURING CORPORATION TRILINGUAL WARRANTY 11" x 8.5"
Loading...