Factory Direct Hardware 69925 User Manual [en, fr, es]

7
2
9
RP48142 Crystal & RP48905 Blue Glass Series RSVP™ Accessory Accents
RP48142 Crystal y RP48905 Blue Glass Series para accesorios RSVP™
RP48142 Crystal et RP48905 Blue Glass Seria Pour Éléments Décoratifs RSVP™
CHANGING YOUR TOWEL BAR ACCENTS CAMBIANDO LOS ACCESORIOS DE LA TOALLERA REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS
DE VOTRE PORTE-SERVIETTES
3
2 4
To replace the accents for the single towel bar, please follow the following steps:
1. If you have already assembled your original accessory to the wall, remove it from the mounting posts by loosening the mounting set screws.
2. Using the allen wrench supplied with your original accessory, loosen the set screw inside the mounting post and pull straight out on the end piece accent.
3. Replace the old accent with your new one, making sure you align the flat area on the accent stud with the set screw that is inside the post. Also make sure the hole in the towel bar is aligned with the set screw.
5. Repeat the above steps for the second accent piece.
Para reemplazar los accesorios de la toallera de una barra, por favor siga los siguientes pasos:
1. Si está usando la llave Allen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del poste de soporte y hale los tornillos de instalación directamente hacia fuera.
2. Usando la llave Allen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del poste de soporte y hale el accesorio en el extremo directamente hacia fuera.
3. Cambie el pomo decorativo viejo por uno nuevo, asegúrese de emparejar el área plana en el perno del pomo con el tornillo de ajuste que se encuentra en el montante. También asegúrese que el agujero en la barra del toallero está en línea con el tornillo de ajuste.
4. Apriete firmemente el tornillo de ajuste contra el área plana del perno en el pomo decorativo.
5. Repita los pasos arriba detallados con el segundo pomo decorativo.
Pour remplacer les éléments décoratifs de votre porte-serviettes simple, veuillez suivre les instr
1. Si vous avez déjà fixé l’accessorie au mur, desserrez les vis de calage et
2. À l’aide de la clé Allen fournie avec l’accessoire, desserrez la première vis de
3. Remplacez le vieil élément décoratif par le nouveau et faites correspondre le
4. Serrez la vis de calage solidement contre le méplat du goujon de
5. Remplacez l’autre élément décoratif en suivant les étapes précédentes.
uctions qui figurent ci-après:
retirez-le des supports de montage.
calage à l’intérieur du support et tirez directement sur l’élément décoratif.
méplat sur le goujon de l’élément décoratif avec la vis de calage à l’intérieur du support de montage. Assurez-vous également que le trou dans le porte­serviettes est aligné avec la vis de calage.
l’élément décoratif.
5
2
4
1
90
˚
3 8
2
9
5
o replace the accents for the double towel bar, please follow the following steps:
T
If you have already assembled your original accessory to the wall, remove it
1. from the mounting posts by loosening the mounting set screws.
Using the allen wrench supplied with your original accessory, remove the first
2. set scre
3. Once the first set screw on both end posts has been removed, rotate the rear towel bar 90 degrees. This allows access to the second set screw.
On one end only, loosen the second set screw inside the mounting post and
4. pull straight out on the end piece accent.
5. Replace the old accent with your new one, making sure you align the flat area on the accent stud with the set scre the hole in the to
6.
Tighten the set screw securely against the flat area of the accent stud.
7. Repeat steps 4, 5, & 6 for the other end post.
8. Rotate the rear towel bar 90 degrees so that the second set screw will tighten against a solid surface.
9. Reassemble the second set screw into both posts, tightening them securely against the ends of the rear bar.
Para cambiar los pomos decorativos en el toallero de dos barras, por favor siga los siguientes pasos:
1. Si está usando la llave Allen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del poste de soporte y hale los tornillos de instalación directamente hacia fuera.
2. Usando la llave Allen incluida con su accesorio original, saque el primer tornillo de ajuste dentro de cada poste.
3. Una vez que haya sacadoel primer juego de tornillos de ajuste en ambos montantes extremos, gire 90 grados la barra posterior del toallero. Esto permite el acceso para el segundo tornillo de ajuste.
4. Comience con un extremo de la barra, afloje el segundo tornillo de ajuste dentro del montante y hale el pomo decorativo directamente hacia afuera.
5. Cambie el pomo decorativo viejo por el nuevo, asegurándose emparejar el área plana en el perno del pomo con el tornillo de ajuste que se encuentra dentro del montante. También asegúrese que el agujero en la barra del toallero está en línea con el tornillo de ajuste.
6. Apriete bien el tornillo de ajuste contra el área plana del perno del pomo.
7. Repita los pasos 4, 5, y 6 en el otro extremo. Gire la barr
8. tornillo de ajuste se apriete contra la superficie sólida.
Ensamb
9. apretándolos fijamente contra los extremos de la barra posterior.
our remplacer les éléments décor
P les instructions qui figurent ci-après:
1. Si vous avez déjà fixé l’accessoire au mur, desserrez les vis de calage et retirez-le des supports de montage.
2. À l’aide de la clé Allen fournie avec l’accessoire, retirez la première vis de calage à l’intérieur de chacun des supports.
3. Après avoir enlevée la première vis de calage des deux supports de montage,
aites piv
f accès à la deuxième vis de calage.
4. À une extrémité seulement, desserrez la deuxième vis de calage à l’intérieur du support de montage et tirez directement sur l’élément décoratif.
5. Remplacez le vieil élément décoratif par le nouveau et faites correspondre le méplat sur le goujon de l’élément décoratif avec la vis de calage à l’intérieur du support de montage. Assurez-vous également que le trou dans le porte­serviettes est aligné avec la vis de calage.
6. Serrez la vis de calage solidement contre le méplat du goujon de l’élément décor
7. Répétez les étapes 4, 5 et 6 sur le support à l’autre extrémité.
8. Faites pivoter le barreau arrière du porte-serviettes de 90 degrés jusqu’à ce que la deuxième vis de calage butte contre une surface solide.
9. Remontez la deuxième vis de calage dans les deux supports et serrez-la solidement contre les extrémités du barreau arrière.
4 6
w inside the post on both posts.
wel bar is aligned with the set screw.
ior del toallero 90 g
a poster
o el segundo tornillo de ajuste en cada montante,
v
ue
le de n
atifs du por
oter le barreau arr
.
atif
ière du por
w that is inside the post. Also make sure
ados de manera que el segundo
r
viettes doub
te-ser
viettes de 90 deg
te-ser
4 6
1
le, veuillez suivre
oir
rés pour a
v
49409 Rev. B1
CHANGING YOUR MINI TOWEL BAR ACCENT CAMBIANDO EL ACCESORIO DE SU MINI TOALLERA REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS DU
MINI PORTE-SERVIETTES
1
4
4
2
CHANGING YOUR TISSUE HOLDER ACCENT CAMBIANDO EL ACCESORIO DEL PORTAROLLO DE
PAPEL HIGIÉNICO REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS DE
VOTRE DISTRIBUTEUR DE PAPIER HYGIÉNIQUE
5
3
2
1
1
2
4
o replace the accent for the mini towel bar, please follow the following steps:
T
1. If you have already assembled your original accessory to the wall, remove it from the mounting posts by loosening the mounting set screws.
2. Using the allen wrench supplied with your original accessory, loosen the set screw inside the mounting post and pull straight out on the end piece accent.
3. Replace the old accent with your new one, making sure you align the flat area on the accent stud with the set screw that is inside the post. Also make sure the hole in the towel bar is aligned with the set screw.
Para reemplazar los accesorios de la toallera de una barra, por favor siga los siguientes pasos:
1. Si está usando la llave Allen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del poste de soporte y hale los tornillos de instalación directamente hacia fuera.
2. Usando la llave Allen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del poste de soporte y hale el accesorio en el extremo directamente hacia fuera.
3. Cambie el pomo decorativo viejo por uno nuevo, asegúrese de emparejar el área plana en el perno del pomo con el tornillo de ajuste que se encuentra en el montante. También asegúrese que el agujero en la barra del toallero está en línea con el tor
4. Apriete firmemente el tornillo de ajuste contra el área plana del perno en el pomo decor
Pour remplacer les éléments décoratif de votre mini porte-serviettes, veuillez suivre les instructions qui figurent ci-après:
1. Si vous avez déjà fixé l’accessorie au mur, desserrez les vis de calage et retirez-le des supports de montage.
À l’aide de la clé Allen f
2. calage à l’intérieur du support et tirez directement sur l’élément décoratif.
Remplacez le vieil élément décor
3. méplat sur le goujon de l’élément décoratif avec la vis de calage à l’intérieur du support de montage. Assurez-vous également que le trou dans le
te-ser
por Serrez la vis de calage solidement contre le méplat du goujon de
4. l’élément décoratif.
nillo de ajuste
.
o
ativ
viettes est aligné avec la vis de calage.
Repair Parts Kit
uego de Piezas de Repuesto
J Trousse de pièces de rechange
.
nie avec l’accessoire, desserrez la première vis de
our
aites correspondre le
atif par le nouv
eau et f
RP49639
ws (3)
Set Scre Tornillos de Ajuste (3) Vis de calage (3)
Hex Keys (2) Llaves Allen Hexagonales (2)
xagonales (2)
Clés he
4
2
5
3
o replace the accent for the tissue holder, please follow the following steps:
T
1. If you have already assembled your original accessory to the wall, remove it from the mounting posts by loosening the mounting set screws
2. Using the allen wrench supplied with your original accessory, remove the first set scre
3. Once the first set screw has been removed, loosen the second set screw inside the mounting post and pull str
4. Replace the old accent with your new one, making sure you align the flat area on the accent stud with the set screw that is inside the post. Also make sure the hole in the tissue holder is aligned with the set screw.
6. Reassemble the second set screw into the post, tightening it securely against the first set screw.
Para cambiar el accesorio decorativo del portarrollo, por favor siga los siguientes pasos:
1. Si está usando la llave Allen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del poste de soporte y hale los tornillos de instalación directamente hacia fuera.
2. Usando la llave Allen incluida con su accesorio original, saque el primer tornillo de ajuste dentro del poste.
3. Una vez que haya sacadoel primer tornillo de ajuste, afloje el segundo tornillo de ajuste dentro del montante de instalación y hale el pomo decorativo extremo directamente hacia fuera.
4. Cambie el pomo decorativo viejo por uno nuevo, asegúrese de emparejar el área plana en el perno del pomo con el tornillo de ajuste que se encuentra en el montante. También asegúrese que el agujero en el portarrollo está en línea con el tornillo de ajuste.
Apriete fijamente tornillo de ajuste contra el área plana en el perno del pomo
5. Ensamb
6. apretándolo fijo contra el tornillo de ajuste.
Pour remplacer l’élément décoratif sur le porte-papier hygiénique, veuillez suivre les instructions qui figurent ci-après:
1. Si vous avez déjà fixé l’accessorie au mur, desserrez les vis de calage et retirez-le des suppor
À l’aide de la clé Allen f
2. calage à l’intér
3. Après avoir enlevé la première vis de calage, desserrez la deuxième vis de calage située à l’intér l’élément décoratif.
4. Remplacez le vieil élément décoratif par le nouveau et faites correspondre le méplat sur le goujon de l’élément décoratif avec la vis de calage à l’intér distr
5. Serrez la vis de calage solidement contre le méplat du goujon de l’élément décoratif.
6. Insérez la deuxième vis d’arrêt dans la pièce de fixation, en la serrant solidement contre la première vis d’arrêt.
2
w inside the post.
ez el segundo tornillo de ajuste en el montante,
a v
le otr
ieur du suppor
ieur du suppor
uteur de papier h
ib
ts de montage
ournie avec l’accessoire, retirez la première vis de
ieur du suppor
t de montage
ygiénique soit aligné a
6
aight out on the end piece accent.
.
t.
t de montage et tirez directement sur
eillez également à ce que le trou du
V
.
ec la vis d’arrêt.
v
.
.
49409 Rev. B
Loading...