Factory Direct Hardware 56613 User Manual [en, fr, es]

T
E
F
L
O
N
44156 44156 44156 44156 44156
®
®
U
P
C
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
54613 & 56613 SERIES SHOWER MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS SERIES 54613 Y 56613
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA REGADERA MANUAL EN LA REGADERA
SÉRIES 54613 ET 56613 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
54713, 55710, 56713 & 57713 SERIES WALL BAR HAND SHOWER UNIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS SERIES 54713, 55710, 56713 Y
57713 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRA EN LA PARED PARA SOSTENER LA
REGADERA MANUAL
For easy installation of your Delta faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely before beginning.
•Topurchasethecorrectwater supply hook-up.
SÉRIES 54713, 55710, 56713 ET 57713 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA COULISSE DE DOUCHE À MAIN
54510, 54513, 55510, 56510, 56513, 57510 & 57513 SERIES WALL MOUNT HAND SHOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 54510, 54513, 55510, 56510, 56513, 57510 Y 57513 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA REGADERA MANUAL EN LA PARED
SÉRIES 54510, 54513, 55510, 56510, 56513, 57510 ET 57513 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
44156 44156 44156 44156 44156
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
•Comprarlasconexionescorrectasparaelsuministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage
et d’entretien;
•Acheterlebonnécessairederaccordement.
1
1/8˝
3 mm
6/13/08 Rev. D
1
Wall Bar Barra para la pared Coulisse de douche à main
Shower Mount Regadera en la pared Porte-douche
54713 Series/Series/Seria
5
6
7
1
2
7
6
3
3
5
55710 Series/Series/Seria
4
6
7
1
2
4
7
6
56713 & 57713 Series/Series/Seria
4
5
3
6
7
3
4
5
7
6
9
8
1
2
9
8
5
4
5
3
10
3
5
4
5
54613 & 56613 Series/Series/Seria
1
1
3
2
WALL BAR INSTALLATION
Select wall position for wall bar based on family’s needs.
NOTE: Locate so there will be slack in the hose when hand shower is in extreme up or down position.
Mount wall bar
Slide the slide mechanism (1) onto the bar with the push button (2) facing down. The slide mechanism must be on the bar before mounting it to the brackets.
54713 & 55710: Slide a wall bracket (3) into each end of the wall bar.
INSTALACIÓN DE LA BARRA PARA LA PARED
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada en las necesidades de su familia. NOTA: Ubíquela de
manera que tenga la manguera algo floja cuando use la regadera manual, en la posición extrema hacia arriba o hacia abajo.
Instalación la barra de pared
Deslice el mecanismo para deslizar (1) en la barra con el botón de presión (2) cara hacia abajo. El mecanismo deslizable debe estar en la barra antes de instalar la barra en los sujetadores.
54713 & 55710: Deslice un soporte de pared (3) en cada extremo de la barra de pared.
INSTALLATION DE LA COULISSE DE DOUCHE À MAIN
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins de votre famille. NOTE : Laissez suffisamment de jeu au
tuyau de sorte que la douche à main puisse atteindre les points inférieur et supérieur extrêmes librement.
Installation de la coulisse
Glissez le coulisseau (1) sur la coulisse; le bouton poussoir (2) doit être orienté vers le bas. Vous devez fixer le coulisseau à la coulisse avant de monter celle-ci sur les supports.
54713 et 55710 : Faites glisser une fixation murale (3) dans chaque extrémité de la barre murale.
56713 & 57713: Using the shortest length screw (8), assemble plastic inserts (9) & brackets (3) on each end of the wall bar. Note: Use hole (10) to assemble the bracket
to the bar. All Models: Using a level, position the bar in a level
vertical position and mark the drill holes (4). Move the bar out of the way and drill 1/4" holes. Note: For ceramic tile
installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not included). Insert anchors (5). Secure the wall
bar unit with the screws and washers (6) provided. Slide each bracket cover (7) over each wall bracket and snap them into place.
56713 Y 57713: Usando el tornillo más corto (8), ensamble los insertos plásticos (9) y los soportes (3) en cada extremo de la barra de pared. Nota: Use el agujero
(10) para ensamblar el soporte en la barra. Todos los Modelos: Usando un nivel, coloque la barra en
una posición vertical nivelada y marque los agujeros para taladrar (4). Mueva la barra a un lado y taladre agujeros de 1/4". Nota: Para la instalación en losas de cerámica,
taladre los agujeros en la lechada de cemento (si es posible) e introduzca las anclas. En las superficies de vidrio fibroso/acrílico, use tornillos fiadores (no se incluyen). Inserte las anclas (5). Fije la barra en la pared
con los tornillos y las arandelas (6) proporcionadas. Deslice cada cubierta de los sujetadores sobre (7) cada sujetador de pared y colóquelos a presión.
56713 ET 57713 : À l’aide de la vis la plus courte (8), assemblez les éléments rapportés en plastique (9) et les fixations (3) à chaque extrémité de la barre murale. Note : Servez-vous du
trou (10) pour fixer la fixation à la barre. Tous les modèles : À l’aide d’un niveau, placez la coulisse à la
verticale et marquez la position des trous (4). Écartez la coulisse et percez des trous de 1/4 po. Note : pour une installation sur
des carreaux de céramique, percez les trous dans le coulis (dans la mesure du possible) et introduisez des ancrages dans les trous. Pour une installation sur des surfaces en fibre de verre et des surfaces en acrylique, utilisez des boulons à ailettes (non inclus). Introduisez des ancrages (5).
Fixez la coulisse avec les vis et les rondelles (6) fournies. Glissez chaque couvercle (7) sur chaque support mural et exercez une pression sur les couvercles pour les caler en place.
SHOWER MOUNT INSTALLATION
Remove present shower head. Screw the hand shower bracket (1) to the shower arm. Attach the shower hose and gasket (2) to the threaded connection (3) on the bottom of the bracket. Proceed to step 3.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA EN LA PARED
Quite la cabeza de la regadera existente. Atornille el sujetador de la regadera manual (1) al brazo de la regadera. Conecte la manguera de la regadera y el empaque (2) a la conexión enroscada (3) en la parte inferior del sujetador. Continúe con el paso 3.
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Enlevez la pomme de douche existante. Vissez la fixation de la douche à main (1) au manchon fileté de la douche. Fixez le tuyau souple de la douche et le joint (2) au raccord fileté (3) au bas de la fixation. Allez à l’étape 3.
2
44156 Rev. D
Loading...
+ 2 hidden pages