44156 44156 44156 44156 44156
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
54613 & 56613 SERIES
SHOWER MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 54613 Y 56613
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
MANUAL EN LA REGADERA
SÉRIES 54613 ET 56613
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU PORTE-DOUCHE
54713, 55710, 56713 & 57713 SERIES
WALL BAR HAND SHOWER UNIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 54713, 55710, 56713 Y
57713 INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN DE LA BARRA EN
LA PARED PARA SOSTENER LA
REGADERA MANUAL
For easy installation of your Delta faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance information.
•Topurchasethecorrectwater supply hook-up.
SÉRIES 54713, 55710, 56713
ET 57713 INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION DE LA
COULISSE DE DOUCHE À MAIN
54510, 54513, 55510, 56510, 56513,
57510 & 57513 SERIES
WALL MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 54510, 54513, 55510, 56510,
56513, 57510 Y 57513 INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACIÓN DE LA
REGADERA MANUAL EN LA PARED
SÉRIES 54510, 54513, 55510,
56510, 56513, 57510 ET 57513
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES SUPPORTS MURAUX
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
44156 44156 44156 44156 44156
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
•Comprarlasconexionescorrectasparaelsuministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage
et d’entretien;
•Acheterlebonnécessairederaccordement.
1
1/8˝
3 mm
6/13/08 Rev. D
1
Wall Bar
Barra para la pared
Coulisse de douche à main
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
54713
Series/Series/Seria
5
6
7
1
2
7
6
3
3
5
55710
Series/Series/Seria
4
6
7
1
2
4
7
6
56713 & 57713
Series/Series/Seria
4
5
3
6
7
3
4
5
7
6
9
8
1
2
9
8
5
4
5
3
10
3
5
4
5
54613 & 56613
Series/Series/Seria
1
1
3
2
WALL BAR INSTALLATION
Select wall position for wall bar based on family’s needs.
NOTE: Locate so there will be slack in the hose when
hand shower is in extreme up or down position.
Mount wall bar
Slide the slide mechanism (1) onto the bar with the push
button (2) facing down. The slide mechanism must be on
the bar before mounting it to the brackets.
54713 & 55710: Slide a wall bracket (3) into each end of the
wall bar.
INSTALACIÓN DE LA BARRA PARA LA PARED
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada
en las necesidades de su familia. NOTA: Ubíquela de
manera que tenga la manguera algo floja cuando
use la regadera manual, en la posición extrema hacia
arriba o hacia abajo.
Instalación la barra de pared
Deslice el mecanismo para deslizar (1) en la barra con
el botón de presión (2) cara hacia abajo. El mecanismo
deslizable debe estar en la barra antes de instalar la barra
en los sujetadores.
54713 & 55710: Deslice un soporte de pared (3) en cada
extremo de la barra de pared.
INSTALLATION DE LA COULISSE DE DOUCHE
À MAIN
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins
de votre famille. NOTE : Laissez suffisamment de jeu au
tuyau de sorte que la douche à main puisse atteindre les
points inférieur et supérieur extrêmes librement.
Installation de la coulisse
Glissez le coulisseau (1) sur la coulisse; le bouton poussoir (2)
doit être orienté vers le bas. Vous devez fixer le coulisseau à la
coulisse avant de monter celle-ci sur les supports.
54713 et 55710 : Faites glisser une fixation murale (3) dans
chaque extrémité de la barre murale.
56713 & 57713: Using the shortest length screw (8),
assemble plastic inserts (9) & brackets (3) on each end of
the wall bar. Note: Use hole (10) to assemble the bracket
to the bar.
All Models: Using a level, position the bar in a level
vertical position and mark the drill holes (4). Move the bar
out of the way and drill 1/4" holes. Note: For ceramic tile
installation, drill holes in grout (if possible) and insert
anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle
bolts (not included). Insert anchors (5). Secure the wall
bar unit with the screws and washers (6) provided. Slide
each bracket cover (7) over each wall bracket and snap
them into place.
56713 Y 57713: Usando el tornillo más corto (8),
ensamble los insertos plásticos (9) y los soportes (3) en
cada extremo de la barra de pared. Nota: Use el agujero
(10) para ensamblar el soporte en la barra.
Todos los Modelos: Usando un nivel, coloque la barra en
una posición vertical nivelada y marque los agujeros para
taladrar (4). Mueva la barra a un lado y taladre agujeros
de 1/4". Nota: Para la instalación en losas de cerámica,
taladre los agujeros en la lechada de cemento (si es
posible) e introduzca las anclas. En las superficies
de vidrio fibroso/acrílico, use tornillos fiadores (no se
incluyen). Inserte las anclas (5). Fije la barra en la pared
con los tornillos y las arandelas (6) proporcionadas.
Deslice cada cubierta de los sujetadores sobre (7) cada
sujetador de pared y colóquelos a presión.
56713 ET 57713 : À l’aide de la vis la plus courte (8), assemblez
les éléments rapportés en plastique (9) et les fixations (3) à
chaque extrémité de la barre murale. Note : Servez-vous du
trou (10) pour fixer la fixation à la barre.
Tous les modèles : À l’aide d’un niveau, placez la coulisse à la
verticale et marquez la position des trous (4). Écartez la coulisse
et percez des trous de 1/4 po. Note : pour une installation sur
des carreaux de céramique, percez les trous dans le coulis
(dans la mesure du possible) et introduisez des ancrages
dans les trous. Pour une installation sur des surfaces en
fibre de verre et des surfaces en acrylique, utilisez des
boulons à ailettes (non inclus). Introduisez des ancrages (5).
Fixez la coulisse avec les vis et les rondelles (6) fournies. Glissez
chaque couvercle (7) sur chaque support mural et exercez une
pression sur les couvercles pour les caler en place.
SHOWER MOUNT INSTALLATION
Remove present shower head. Screw the
hand shower bracket (1) to the shower arm.
Attach the shower hose and gasket (2) to
the threaded connection (3) on the bottom
of the bracket. Proceed to step 3.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
EN LA PARED
Quite la cabeza de la regadera existente.
Atornille el sujetador de la regadera
manual (1) al brazo de la regadera.
Conecte la manguera de la regadera y el
empaque (2) a la conexión enroscada (3)
en la parte inferior del sujetador. Continúe
con el paso 3.
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Enlevez la pomme de douche existante.
Vissez la fixation de la douche à main (1)
au manchon fileté de la douche. Fixez le
tuyau souple de la douche et le joint (2) au
raccord fileté (3) au bas de la fixation. Allez
à l’étape 3.
2
44156 Rev. D