®
4041/4040XP
1-800-526-2400
Locate proper template, tear along dotted line, peel template and apply. Center punch
all hole locations. For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes. Remove
1
template before installing closer.
OF FRAME
INSIDE
EDGE
120° TEMPLATE
BOTTOM OF FRAME (Right Hand)
TOP EDGE OF DOOR
(Right hand)
swing clear hinges.
* Locate closer & shoe from centerline of
pivot when used.Consult factory if using
EDGE OF DOOR
4041/4040XP
120° TEMPLATE
Pull Side Mount
Pull Side Mount
BOTTOM OF FRAME (Left Hand)
TEAR ALONG DOTTED LINE
(Left Hand)
PRE-DRILL (2) -
1/8"
HOLES
+
®
PRINCETON, IL 61356 USA
800-526-2400
Design Patent Number 6,317,996 B1
Rapidor Installation System Patent Pending
TM
REMOVETEMPLATES BEFORE
INSTALLING CLOSER
TOP EDGE OF DOOR
TEAR ALONG DOTTED LINE
PRE-DRILL (4) -
1/8"
+
© 2007 SCHLAGE LOCK Company DP # 27669R8
SRT Screw
C
L
HOLES
MAXIMUM
OPENING
TORQUE
Reduce installation torque if using SRT
screws in wood. The use of wood screws
is recommended for wood.
46 ft/lbs
=
63 N-m
RH
MAXIMUM
OPENING
TORQUE
LH
=
46 ft/lbs
63 N-m
PEEL
-N -
STICK
L
C
120° Template
Pull Side
INSTRUCTION SHEET
TEAR ALONG DOTTED LINE
+
HOLES
1/8"
PRE-DRILL (2) -
© 2007 SCHLAGE LOCK Company DP # 27669R8
+
HOLES
1/8"
PRE-DRILL (4) -
INSTALLING CLOSER
TM
Rapidor Installation System Patent Pending
Design Patent Number 6,317,996 B1
800-526-2400
PRINCETON, IL 61356 USA
®
TOP EDGE OF DOOR
(Left Hand)
REMOVETEMPLATES BEFORE
TEAR ALONG DOTTED LINE
BOTTOM OF FRAME (Left Hand)
120° TEMPLATE
Pull Side Mount
120° TEMPLATE
Pull Side Mount
4041/4040XP
BOTTOM OF FRAME (Right Hand)
EDGE
INSIDE
OF FRAME
EDGE OF DOOR
swing clear hinges.
* Locate closer & shoe from centerline of
pivot when used.Consult factory if using
(Right hand)
TOP EDGE OF DOOR
Determine door width, adjust
2
spring power to match chart.
TM
8.5 lb-f
30"
36"
42"
48"
LCN FAST Power Adjust
SET TO:
1
2
3
4
5
6
DOOR
WIDTH
INTERIOR
34"
38"
48"
54"
60"
EXTERIOR
1 Mount arm on shaft
4
at 100° to closer, as shown.
If necessary, adjust closer.
5
LCN FAST Power Adjust
for Spring Power
Adjustment
TM
®
1
100°
BACKCHECK
1
MAIN SPEED
!
CAUTION
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE.FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
800 - 526 - 2400
Secure closer and
forearm with fasteners
3
provided.
2 Attach arm to closer,
insert rod into arm tube.
NOTE: A "Normal" closing time
from 90° open position is 5
to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
2
!
CAUTION
OPENING OF REGULATIONVALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE.FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Optional Hold-open arm. Identify direction
I
of hold-open nut according to mounting.
Hold-Open (90°-120°)
3 Pre-load arm to 90°. Fasten with
screw provided.
3
II
Optional 4041 Delay
1 - Backcheck
2 - Main Speed
3 - Latch Speed
4 - Delay Speed
1
90°
3
3
2
4
2
1
4
2
LATCH SPEED
Attach cover with fasteners provided.
6
Patents Pending include:
TM
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
Installation SystemRapidor
3
Dimensional Information
7
*
159 mm
6 1/4
10 13/16
*
275 mm
25 mm
1 15/16
49 mm
1
25 mm
1
5
127 mm
Right hand application
Application main droite
Aplicación para mano derecha.
* If pivots are used, locate closer and shoe from centerline of pivot and for offset pivots
increase the marked dimensions by 1/8". For swing clear hinges,consult factory.
11/16
17 mm
2 1/4
57 mm
11/16
17 mm
II
11/16
17 mm
Aplicación para mano izquierda.
4041/4040XP Instructions et gabarit autocollant de 120° pour une installation sur le côté à tirer.
Repérez le gabarit approprié, détachez-le,
1
retirez la pellicule et appliquez. Marquez le
centre de tous les trous. Percez des trous de
guidage de 1/8" pour les vis tarauds. Retirez
le gabarit avant de poser le ferme-porte.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds
dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le
2
ressort selon les indications du tableau.
Réglage de force LCN FAST
pour régler la force du ressort
Fixez le ferme-porte et l'avant-bras
3
avec les attaches fournies.
TM
®
Bras de retenue optionnelle.
I
Identifiez la direction du boulon
de retenue selon l'ouverture de
la porte.
Bras de retenue (90°-120°)
1 Montez le bras sur la tige à 100° du
4
du ferme-porte, comme sur I’illustration.
2 Rattachez le bras au
ferme-porte, insérez la tige
dans le tube du bras.
3 Préchargez le bras à 90°.
Fixez avec la vis fournie.
Au besoin, réglez
5
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
4041 Action retardée optionnelle
II
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
4 - vitesse de retenue
Fixez le boîtier avec
6
les attaches fournies.
Dimensions
7
To adjust Optional
Hold-open arm:
Loosen hold open nut.
Open door to desired
position and tighten
hold open nut securely.
11/16
17 mm
2 1/4
57 mm
25 mm
Left hand application
Application main gauche
!
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages.Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
1
25 mm
2
10 13/16
275 mm
*
1 15/16
49 mm
1
1
5
127 mm
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90°
prend normalement de 5 à 7 secondes, ce
délai est réparti entre la vitesse de fermeture
et la vitesse de verrouillage.
Pour régler le bras de retenue
III
optionnelle, desserrez la vis de
6 1/4
159 mm
*
retenue. Ouvrez la porte à la
position désirée et resserrez la vis.
!
DANGER
composez le
800 - 526 - 2400
DANGER
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS AVEC SOIN.
4041/4040XP Instrucciones Pela y Pega para plantilla 120°con montaje del lado de empuje.
Localiza la plantilla apropiada, rompe a
1
lo largo de la línea de puntos, pela la
plantilla y aplícala. Marca el centro de cada
agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8"
para los tornillos autorroscantes. Quita la
plantilla antes de instalar el cerrador.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se
deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se
recomienda utilizar tornillos para madera.
Determina la anchura de la puerta. Ajusta la
2
fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
LCN FAST cuadrante de ajuste
para ajustar la potencia del resorte
Sujeta el cerrador y el antebrazo con los
3
sujetadores ya incluidos.
02/07 ©2007 SCHLAGE LOCK Company. All rights reserved D.P.# 28102R11
TM
®
Brazo de retención opcional. Identifíca
I
la dirección de la tuerca de retención
según el montaje.
Brazo de retención (90°-120°)
1 Monte el brazo en el eje a
4
° del cerrador, tal como se
100
muestra.
2 Coloca el brazo al cerrador,
inserta la varilla en el tubo del
brazo.
3 Prearma el brazo a 90°. Sujeta
con el tornillo ya incluido.
Ajusta si es necesario.
5
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4041 Acción retardada opcional.
II
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4 - velocidad de retardo
Coloca la tapa con los
6
sujetadores ya incluidos.
Datos dimensionales.
7
!
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTORS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una
puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la velocidad principal
y la velocidad de seguro.
Para ajustar el brazo de retención
III
opcional: Afloja la tuerca de retención.
Abra la puerta a la posición deseada
y aprieta bien la tuerca de retención.
ADVERTENCIA
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
800 - 526 - 2400
ADVERTENCIA
!
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL.SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
®
4041/4040XP
1-800-526-2400
Locate proper template. Peel template and apply so red arrows align. Center punch all hole
1
locations. For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes. Remove template before installing closer.
PEEL
-N -
STICK
180° Template
P.A. Mounting
INSTRUCTION SHEET
ALIGNTHIS EDGEWITH BOTTOM
FRAME STOP
SURFACE OF
(LEFT HAND)
For Delay closer location
180°TEMPLATE
P.A.Mount
4041/4040XP
refer to instruction sheet
(RIGHT HAND)
FRAME STOP
HINGE LINE / DOOR EDGE
* Locate closer & shoe from centerline of
pivot or swing clear hinge pin when used.
Determine door width, adjust
2
spring power to match chart.
TM
8.5 lb-f
30"
36"
42"
48"
LCN FAST Power Adjust
SET TO:
1
3
4
5
6
6
DOOR
WIDTH
INTERIOR
34"
38"
48"
54"
60"
EXTERIOR
1 Pre-load closer to
4
30°, as shown.
© 2007 SCHLAGE LOCK Company DP # 27669R8
© 2002 SCHLAGE LOCK Company DP # 27669R7
+
PRE-DRILL (4) -
1/8"HOLES
ON BACK OF CLOSER !
SCREW INVALVE
INSTALLING CLOSERTO DOOR
refer to instruction sheet
SURFACE OF
REMOVETEMPLATES BEFORE
Rapidor Installation System Patent Pending
TM
For Delay closer location
Design Patent Number 6,317,996 B1
800-526-2400
PRINCETON, IL 61356 USA
®
ALIGNTHIS EDGEWITH BOTTOM
LCN FAST Power Adjust
for Spring Power
Adjustment
TM
®
2 Attach arm to closer,
with provided fastener.
SRT Screw
!
CAUTION
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE.FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
800 - 526 - 2400
2
For 4041 Delay 90° Mounting provides
additional delay time.
LH
MAXIMUM
46 ft/lbs
=
OPENING
Reduce installation torque if using SRT
screws in wood. The use of wood screws
63 N-m
TORQUE
is recommended for wood.
RH
MAXIMUM
OPENING
TORQUE
=
Screw in valve on back of closer.
3
Using screws provided, secure closer to door.
1
Attach P.A. shoe to frame and fasten forearm to shoe
with fasteners provided. Pre-load arm and tighten screw.
5
FIFTH HOLE
SPACER BLOCK
1
46 ft/lbs
63 N-m
®
PRINCETON, IL 61356 USA
800-526-2400
ALIGNTHIS EDGEWITH BOTTOM
Design Patent Number 6,317,996 B1
SURFACE OF
Rapidor Installation System Patent Pending
TM
REMOVETEMPLATES BEFORE
INSTALLING CLOSERTO DOOR
PRE-DRILL (4) -
+
© 2007 SCHLAGE LOCK Company DP # 27669R8
1/8"
HOLES
SCREW INVALVE
ON BACK OF CLOSER !
(RIGHT HAND)
For Delay closer location
refer to instruction sheet
FRAME STOP
FRAME STOP
(LEFT HAND)
refer to instruction sheet
For Delay closer location
SURFACE OF
ALIGNTHIS EDGEWITH BOTTOM
4041/4040XP
P.A.Mount
180°TEMPLATE
* Locate closer & shoe from centerline of
pivot or swing clear hinge pin when used.
HINGE LINE / DOOR EDGE
2
Optional Hold-open arm. Identify direction
I
of hold-open nut according to mounting.
2
30°
1
x 4
x 1
3
If necessary, adjust closer
6
2
LATCH SPEED
Attach cover with fasteners
provided.
7
Patents Pending include:
TM
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
Installation SystemRapidor
1
MAIN SPEED
NOTE: A "Normal" closing time
from 90° open position is 5
to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
BACKCHECK
3
Dimensional Information for standard
and delay action mounting.
8
2 5/16
59 mm
2 1/4
57 mm
1
9 1/2
241 mm
8
203 mm
6 1/2
165 mm
= 90°
= 120°
= 180°
25 mm
!
CAUTION
OPENING OF REGULATIONVALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE.FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
1
25 mm
5
127 mm
Left hand application
Application main gauche
Aplicación para mano izquierda.
27 mm
11 1/2
292 mm
10
254 mm
7 7/8
200 mm
1 1/16
1 11/16
43 mm
= 90°
= 120°
= 180°
III
17 mm
C
L
8 mm
Left hand shown,
Right hand opposite
Sabot maingauche illustré,
sabot main droite à l'opposé.
Pie izquierdo mostrado,
Pie derecho al opuesto.
4041/4040XP Instructions et gabarit autocollant de 180° pour une installation "bras parallèle".
Repérez le gabarit approprié. Retirez la pellicule,
1
alignez les flèches rouges et appliquez. Marquez
le centre de tous les trous. Percez des trous de
guidage de 1/8" pour les vis tarauds. Retirez le
gabarit avant de poser le ferme-porte.
Pour le 4041 l’installation de la Retenue 90° permet un
délai de retenue additionnel.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds
dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort
2
selon les indications du tableau.
Réglage de force LCN FAST
pour régler la force du ressort
TM
®
Vissez la soupape derrière le
3
ferme-porte. Fixez le ferme-porte
sur la porte avec les attaches
fournies.
1 Préchargez le ferme-porte à 30°,
4
comme sur l'illustration.
2 Rattachez le bras au ferme-porte
avec l'attache fournie.
Rattachez le sabot du b. p. au
5
cadre et fixez l'avant-bras sur
le sabot avec les attaches fournies.
Préchargez le bras et serrez la vis.
Bras de retenue optionnelle. Identifiez
I
la direction du boulon de retenue selon
l'ouverture de la porte.
Au besoin, réglez
6
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
4041 Action retardée optionnelle
II
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
4 - vitesse de retenue
Fixez le boîtier avec
7
les attaches fournies.
Dimensions
8
4041/4040XP Instrucciones Pela y Pega para plantilla 180° con montaje del brazo paralelo.
Localiza la plantilla apropiada. Quitar la
película, alinear las flechas rojas y aplicar la
1
plantilla. Marca el centro de cada agujero.
Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los
tornillos autorroscantes. Quita la plantilla
antes de instalar el cerrador.
Para la Retención del 4041, un montaje de 90° dará un
tiempo de retención adicional.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se
deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se
recomienda utilizar tornillos para madera.
Determina la anchura de la puerta. Ajusta la
2
fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
LCN FAST cuadrante de ajuste
para ajustar la potencia del resorte
TM
®
Atornilla la válvula al revés
3
del cerrador. Sujeta el
cerrador a la puerta con los
tornillos ya incluidos.
1 Precarga el cerrador a 30°,
4
tal como se muestra.
2 Coloca el brazo al cerrador
con el sujetador ya incluido.
Coloca el pie del brazo paralelo
5
a la armazón y coloca el
antebrazo con los sujetadores
ya incluidos. Prearma el brazo
y aprieta el tornillo.
Ajusta si es necesario.
6
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4041 Acción retardada opcional.
II
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4 - velocidad de retardo
Coloca la tapa con los
7
sujetadores ya incluidos.
Datos dimensionales para
8
montaje estándar y de acción
retardada.
II
Optional 4041 Delay
1 - Backcheck
2 - Main Speed
3 - Latch Speed
4 - Delay Speed
To adjust Optional
Hold-open arm:
Loosen hold open nut.
Open door to desired
position and tighten
hold open nut securely.
11/16
5/16
1 3/4
44 mm
blessures ou des dommages.Veuillez
soin. Pour plus de renseignements,
III
!
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTORS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
4
1
2
3
3
4
2
1
2
1
* Locate closer & shoe from centerline of
pivot or swing clear hinge pin when used.
2 5/16
59 mm
1
25 mm
1
25 mm
Right hand application
Application main droite
Aplicación para mano derecha.
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90°
prend normalement de 5 à 7 secondes, ce
délai est réparti entre la vitesse de fermeture
et la vitesse de verrouillage.
Pour régler le bras de retenue
III
optionnelle, desserrez la vis de
5
127 mm
retenue. Ouvrez la porte à la
position désirée et resserrez la vis.
!
DANGER
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
suivre toutes les instructions avec
composez le
800 - 526 - 2400
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una
puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la velocidad principal
y la velocidad de seguro.
Brazo de retención opcional. Identifíca
I
la dirección de la tuerca de retención
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
según el montaje.
Para ajustar el brazo de retención
opcional: Afloja la tuerca de retención.
Abra la puerta a la posición deseada
y aprieta bien la tuerca de retención.
ADVERTENCIA
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
800 - 526 - 2400
ADVERTENCIA
!
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL.SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2 1/4
57 mm
9 1/2
= 90°
241 mm
8
= 120°
203 mm
6 1/2
= 180°
165 mm
DANGER
AVEC SOIN.