Factory Direct Hardware 3597LF-MPU-LHP User Manual [en, es, fr]

5+.+%10'
®
5+.+%10'
S
IL
ICO
N
E
ASM' A112.18.1 / %5# B125.1 ASM' A112.18.2 / %5# B125.2
+%%/#05I A117.1
Model/Modelo/Modèle 3597LF
Series/Series/Seria
Cassidy
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
67774
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE LAVAMANOS EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
3/32” (2.38mm)
For easy installation of your Delta faucet you will need:
Ŗ To READ ALL the instructions completely
before beginning.
Ŗ To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
ŖTo purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
Ŗ LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
Ŗ LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Ŗ%omprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
ŖLIRE TOUTES les instructions avant de débuter; ŖLIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
Ŗ Acheter le bon nécessaire de raccordement.
?
www.deltafaucet.com
67774
1
1/31/12
Rev. B
1
A.
6
8
1
4
3
7
6
9
2
C.
1
2
5
B.
1
Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.
A.
Note: hot side end valve is labeled (4). Secure end valves with nuts and
washers (5). Install handles (6) on end valves
(7).
Be sure glide ring (8) is properly seated in bottom of handles before
installing.
Note proper end valve installation. Longer copper tubes (1) install away
B.
from spout.
Push in button cover (9) to conceal set screw (7).
and
secure with set screw
3
D.
3
2
3
1
Install the spout (1) and gasket (2).
C.
Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)
D.
and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull down moderately to ensure each connection has been made.
WARNING: DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose assembly.
Secure with washer and nut (3).
4
Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3)
A.
a través del lavamanos.Nota: el extremo de la válvula de agua caliente ¡está marcada con etiqueta (4). Fije las válvulas finales con las tuercas y
las arandelas (5). Instale las manijas (6) en las válvulas finales
con el tornillo de presión (7).
deslizar (8) esté apropiadamente colocado en la parte inferi-or de la manija.
Presione el botón de cobertura para (9) ocultar tornillo de fijación (7).
Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final. Los tubos de
B.
cobre (1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
Passez la soupape d’eau chaude (1) et la soupape d’eau froide
A.
(2) avec le joint (3) respectif dans les trous de l’évier. Note: La sou­pape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (5). Immobilisez
les soupapes à l’aide des écrous et des rondelles (6)
vis de réglage (7).
bien calé au fond de la poignée avant l’installation. Appuyez sur le
couvercle de Bouton pour dissimuler (9) la vis de reglage (7).
Notez l’installation des soupapes. Les tubes de cuivre (1) s’écartent
B.
du bec.
67774 Rev. B
Assurez-vous que l’anneau de glissem-ent (8) est
Antes de instalar, asegúrese que el aro para
y
asegúrela
et la fixez avec la
Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2) .
C.
Fije la arandela y la tuerca (4). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo del empaque.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de
D.
la entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la vál­vula final (3). Escuchará un clic claro. ¡Hale hacia abajo modera­damente para asegurar que cada conexión se haya hecho!
ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del ensamble de la manguera.
Installez le bec (1) et le joint (2).
C.
rondelle et l’écrou (4). Note: Si l’évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec
D.
et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez entendre un clic.Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s’assurer qu’il est bien branché. MISE EN GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes
(4) du tuyau.
2
Immobilisez-les avec la
Loading...
+ 4 hidden pages