Factory Direct Hardware 35902LF User Manual [en, es, fr]

5+.+%10'
T
'
F
L
1
0
5+.+%10'
®
ASM' A112.18.1 / %5# B125.1 ASM' A112.18.2 / %5# B125.2
05F-61
I%%/#05I A117.1
Model/Modelo/Modèle 35902 Series/Series/Seria
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
60048
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE LAVAMANOS EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
O
L
F
N
E
T
For easy installation of your Delta faucet you will need:
ŖTo READ ALL the instructions completely
before beginning.
ŖTo READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
ŖTo purchase the correct water supply hook-up.
Ŗ LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
Ŗ LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Ŗ%omprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
ŖLIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
ŖLIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
ŖAcheter le bon nécessaire de raccordement.
?
60048
1
4GX%
1
A.
C.
1
2
8
5
4
6
7
9
3
4
9
3
1
2
B.
Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.
A.
Note proper end valve installation. Longer copper tubes (4) install away from spout; and, hot side end valve is labeled (5).
valves with washers (6) and threaded brackets (7). Hand tighten brackets (7) onto shank (8). Lock brackets into position by tightening screws (9).
Install handles (1) on end valves. Be sure glide ring (2) is properly
B.
seated in bottom of handles before installing.
1
2
Secure end
D.
3
3
2
1
Install spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3).
C.
Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)
D.
and end valve nipples (3). Pull down moderately to insure each connection has been made! WARNING: DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose assembly.
4
A.
B.
A.
B.
60048 Rev. C
Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3) a través del lavamanos. Fíjese en la instalación apropiada de la válvula
final. Los tubos de cobre (4) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua y el extremo de la válvula de agua caliente ¡está marcada con etiqueta (5).
delas (6) y los soportes enroscados (7). Apriete a mano los soportes (7) en la espiga (8). Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos (9).
Instale las manijas (1) en las válvulas finales. Antes de instalar,
asegúrese que el aro para deslizar (2) esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija.
Passez la soupape d’eau chaude (1) et la soupape d’eau froide (2) avec leur joint (3) respectif dans les trous de l’évier. Notez l’installation
des soupapes! Les tubes de cuivre (4) s’écartent du bec et la soupape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (5).
avec les rondelles (6) et les fixations filetées (7). Vissez les fixations (7) à la main sur l’entrée d’eau (8). Bloquez les fixations en place en serrant les vis (9).
Montez les poignées (1) sur les soupapes. Assurez-vous que l’anneau de
glissement (2) est bien calé au fond de la poignée avant l’installation.
Fije las válvulas extremas con las aran-
Fixez les soupapes
2
Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la
C.
tuerca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo del empaque.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
D.
entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula final (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del ensamble de la manguera.
Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et
C.
l’écrou (3). Note : Si l’évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec
D.
et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s’assurer qu’il est bien branché. MISE EN GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.
Loading...
+ 4 hidden pages