Factory Direct Hardware 32030 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions / Warranty
Talis S²
32030XX1
Technical Information / Données techniques / Datos técnicos
Recommended water pressure
Pression d’eau recommandée Presión recomendada en
servicio
Max. water pressure Pression d’eau maximale Presión máximo en servicio 145 psi Recommended hot water
temp. Max. hot water temp. Température maximale pour
Hole size in mounting surface
Max. mounting surface depth
Température recommandée pour l’eau chaude
l’eau chaude Dimension du trou dans la
surface de montage Épaisseur maximale de la
surface de montage
Temp. recomendada del agua caliente
Temperatura max. del agua caliente
Tamaño del oricio en la supercie de montaje
Profundidad máxima de la supercie de montaje
120° – 140°F *
180° F*
1⅜"
1⅝"
Flow rate – lavatory Débit – lavabo Caudal máximo – lavabo 2.2 gpm
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chaue-eau. *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua
2
Installation Considerations
This faucet may be used with a continuous ow
For best results, Hansgrohe recommends that
• this unit be installed by a licensed, professional plumber.
Please read over these instructions thoroughly
• before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to com­plete the installation.
• water heater if the ow pressure is at least 20 psi.
Keep this booklet and the receipt (or other proof
• of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
• mande que ce produit soit installé par un plom­bier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
• de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel néces­saires pour l’installation.
Ce robinet peut être utilisé avec un chaue-eau
• instantané pourvu que le débit pression soit d’au moins 20 psi.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
• preuve sur laquelle gurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re-
• comienda que la instalación de esta unidad esté a cargo de un plomero profesional matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
• strucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
Este grifo se puede usar con un calentador de
• agua de ujo continuo si la presión del ujo es 20 psi como mínimo.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
• probante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
3
English
Installation
Position the faucet and sealing ring on the mounting surface.
Install the ber washer, friction washer and mounting nut.
Tighten the mounting nut.
Tighten the tensioning screws.
Install the drain pull rod on the faucet.
4
Français Español
Installation
Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage.
Installez la rondelle en bre, la rondelle métallique et l’écrou de montage.
Serrez l’écrou de montage à la main.
Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
Installez la tirette.
Instalación
Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la super­cie de montaje.
Instale la arandela de bra, la arandela metálica y la tuerca de montaje.
Apriete la tuerca de montaje con la mano.
Apriete los tornillos tensores con un destornillador.
Instale el tirador.
5
Loading...
+ 11 hidden pages