Factory Direct Hardware 06462 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions / Warranty
Talis S
06462XX0
Données techniques Datos tecnicos
Information
Recommended water pressure
Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 147 psi
Pression d’eau recommandée Presión recomendada en
servicio
15 - 75 psi
Recommended hot water temp.
Max. hot water temp Température maximum d'eau
Température recommandée d'eau chaude
chaude
Temperatura recomen­dada del agua caliente
Temperatura del agua caliente max.
120� - 140� F*
176�F*
Flow rate Capacité nominale Caudal máximo 1.5 gpm
Hole size in mounting surface
Max. depth of mounting surface
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chaue-eau. *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Dimension du trou dans la surface de montage
Profondeur maximale de la surface de montage
Tamaño del oricio en la supercie de montaje
Profundidad máxima de la supercie de montaje
1½"
2⅜"
2
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that
• this unit be installed by a licensed, profes­sional plumber.
Please read over these instructions thoroughly
• before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
Protection against backow provided by
• check valves in the sprayhead.
Keep this booklet and the receipt (or other
• proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour l’installation
Avant de commencer l’installation, assurez-
• vous que le robinet est complet et en bon état et vériez que vous disposez de tous les outils, fournitures et pièces nécessaires à l’installation.
Pour de meilleurs résultats, ce produit devrait
• être installé par un plombier professionnel certié.
Deux clapets anti-retour à l’intérieur du gicleur
• ore une protection contre le siphonnement à rebours.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
• preuve sur laquelle gurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, Hansgrohe
• recomienda que la instalación de esta unidad esté a cargo de un plomero profesional matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
• instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesa­rios para completar la instalación.
La protección contra ujo inverso se propor-
• cionia mediante dos válvulas de retención
Mantenga este folleto y el recibo (u otra
• prueba de la fecha y el lugar de compra) para este producto en un lugar seguro. El re­cibo es requerido lo debe es necesario para solicitar partes de garantía.
English
Français
Español
see page 4
voir page 7
ver página 10
3
English
Install baseplate 06473XX0 (not included, optional)
Position the baseplate and gasket on the faucet deck. From under the sink, install the mounting anges and tighten the mounting collars by hand.
The baseplate can be used on a kitchen sink with fewer than three holes. Remove and disgard the threaded studs on the bottom of the baseplate. Align the baseplate and the gasket visually.
Install the faucet:
Position the faucet and sealing ring on the mounting surface.
Install the ber washer, metal washer and mounting nut.
If the mounting surface is less than 1⅜", install the gray plastic support.
4
If the mounting surface is greater than 1⅜", omit the support.
Do not fully tighten the mounting nut at this time.
Check the orientation of the faucet. The spout swivels 150° and should swivel evenly to the right and to the left.
Pivot the faucet if necessary.
English
When it is satisfactory, tighten the mounting nut and the ten­sioning screws.
5
English
Install the handspray hose: slide the nut, cone
washer, brass washer and black rubber washer over the end of the connecting hose.
Begin tightening by hand, then nish by using a wrench.
Hold the handspray hose steady while tightening the nut. Do not allow either hose to twist.
Connect the supply hoses to the stops.
Use two wrenches, as shown in the diagram, to prevent the hoses from twisting.
Install the hose weight: proper positioning of the hose weight
insures that the hose will retract smoothly.
Install the hose weight on the handspray hose.
Pull out on the handspray and guide it back into the holder. Reposition the weight if necessary.
Turn on the water and check all connections for leaks.
6
Loading...
+ 14 hidden pages