Vitesse variable par la gâchette
Trigger speed control
Drehzahlregelung über Druckschalter
Snelheid instelbaar met drukknop
Velocidad variable mediante gatillo
Velocità regolabile tramite pulsante
Velocidade variável pelo gatilho
Spust z regulacją prędkości
Hastigheden varieres med udløseren
Μεταβολή της σαχύτητας µε το πάτηµα της σκανδάλης
Hastigheten regleras med avtryckaren
Nopeudensäätö liipaisimesta
Variabilní rychlost nastavitelná kohoutkem
Vezérlőgombbal állítható sebesség
Viteză variabilă cu ajutorul trăgaciului
Инвертор - превключвател за смяна на посоката на
въртене
Spúšť s reguláciou rýchlosti
Sprožilec za nadzor hitrosti
Greičio reguliavimo gaidukas
Ātruma regulēšana ar mēlīti
Päästikust muudetav kiirus
Скорость, регулируемая с помощью собачки
Variateur de vitesse
Variable speed control
Drehzahlregler
Toerenregelaar
Variador de velocidad
Variatore di velocità
Variador de velocidade
Regulator prędkości
Hastighedsregulator
Επιλογέας-ρυθµιστής ταχύτητας
Hastigheten regleras med avtryckaren
Nopeusvariaattori
Variátor rychlosti
Sebességállító
Variator de viteză
Скоростен превключвател
Regulátor rýchlosti
Regulator hitrosti
Greičio reguliatorius
Ātruma pārslēdzējs
Kiiruseregulaator
Регулятор скорости
Inverseur du sens de rotation
Rotational direction switch
Rechts-/Linkslaufschalter
Schakelaar voor draairichting
Inversor del sentido de rotación
Inversore del senso di rotazione
Inversor do sentido de rotação
Przełącznik kierunku obrotów.
Retningsomskifter
Aναστροφέας κατεύθυνσης
Inställning av rotationsriktning
Suunnanvaihtokytkin
Měnič směru otáčení
Forgásirány váltókapcsoló
Invertor de sens de rotaţie
Инвертор - превключвател за
смяна на посоката на въртене
Prepínač smeru otáčok
Stikalo za preklop smeri vrtenja
Sukimosi krypties keitiklis
Rotācijas virziena pārslēdzējs
Pöörlemissuuna lüliti
Инвертор направления
вращения
LT
DĖMESIO
PRIEŠ NAUDODAMIESI ĮTAISU PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ. SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. NESUNAIKINKITE JŲ.
DARBUOTOJAS PRIVALO PERDUOTI ŠIAM VADOVE PATEIKTĄ INFORMACIJĄ DARBUOTOJAMS, NAUDOJANTIEMS ĮRENGINĮ.
ĮRENGINIO PARUOŠIMAS NAUDOTI
•
PNEUMATINIAI SUKTUVAI SKIRTI TIK SRIEGINIAMS FIKSAVIMO
ELEMENTAMS UŽVERŽTI IR ATVERŽTI. NAUDOJANT BET KOKIAM
KITAM TIKSLUI „FACOM“ NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS.
ŠIS ĮRENGINYS NESKIRTAS NAUDOTI SPROGIOJE APLINKOJE.
Šį įrenginį ir jo priedus reikia naudoti laikantis šiame vadove pateikiamų
instrukcijų. Naudojant šį įrenginį kitiems tikslams gali susidaryti pavojingos
žmonėms ir aplinkai situacijos.
•
Šis įrenginys visada turi būti naudojamas, tikrinamas ir prižiūrimas
laikantis visų teisės aktų reikalavimų (vietinių, departamento, federalinių
ir nacionalinių), taikomų pneumatiniams / rankiniu būdu valdomiems
įrenginiams.
•
Užtikrinant dalių saugumą, optimalų veikimą ir ilgesnį veikimą šis
įrenginys turi būti prijungtas prie ne stipresnės kaip 6,2 baro (620 kPa) ties
įvadu oro tiekimo sistemos naudojant 10 mm vidinio skersmens lanksčią
žarną.
•
Viršijus šį didžiausią 6,2 baro slėgį gal kilti pavojingos situacijos,
pavyzdžiui, bus sulaužyti elementai, naudojamas per didelis greitis, per
ĮRENGINIO NAUDOJIMAS
•
Prieš naudodami įrenginį patikrinkite, ar nėra tiesioginio sąveikavimo
su aplinka (sprogiosios dujos, degus arba pavojingas skystis, nežinomas
vamzdyno išplanavimas, apvalkalas arba elektros kabelis ir pan.).
•
Prieš prijungdami įrenginį prie oro tiekimo, patikrinkite, kokia nors kliūtis
neužfiksavo gaiduko įjungimo padėtyje ir ar kuris nors reguliavimo arba
montavimo įrankis neliko darbinėje padėtyje.
•
Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie tinklo greitaveike jungtimi ir ar
netoliese yra oro tiekimo nutraukimo vožtuvas, kad būtų galima nedelsiant
nutraukti oro tiekimą užsiblokavimo, lūžimo ar bet kokios kitos avarijos atveju.
•
Saugokitės, kad besisukantis įrenginio galas neįtrauktų rankų, laisvų
drabužių ir ilgų plaukų.
NESILAIKANT TOLIAU PATEIKTŲ ĮSPĖJIMŲ GALIMA PATIRTI SUŽALOJIMŲ.
PRIDEDAMA SVARBI SAUGUMO INFORMACIJA.
stiprus užveržimas ar per didelė jėga, galintys sugadinti įrenginį ir jo
priedus arba apdorojamą detalę.
•
Įsitikinkite, kad visos žarnos ir sujungimai yra tinkamo dydžio ir gerai
užveržti.
•
Visada naudokite sausą, tinkamą ir tepalu prisotintą orą, taikydami ne
didesnį kaip 6,2 baro slėgį. Dulkės, ėsdinantys dūmai ir (arba) perteklinė
drėgmė gali pažeisti pneumatinio įrenginio variklį.
•
Niekada netepkite įrenginių degiais arba lakiais skysčiais, pvz., žibalu,
dyzelinu ar benzinu.
•
Nenuimkite nė vienos etiketės. Jei etiketė pažeista, ją pakeiskite.
•
Rekomenduojama naudoti pakabinamą žarną.
Greitaveikė jungtis, prijungta tiesiogiai prie įsiurbimo jungties, padidina
įrenginio svorį ir sumažina jo manevringumą.
•
Pneumatinis įrenginys turi būti parengtas ir prijungtas prie suslėgtojo oro
tinklo naudojant greitaveikes jungtis, kad, kilus pavojui, būtų lengviau jį
išjungti.
•
Tinkamumo naudoti laiko pabaigoje rekomenduojama įrenginį išrinkti,
sutepti dalis ir jas atskirti pagal medžiagas, kad būtų galima jas perdirbti.
•
Prieš įjungdami įrenginį patikrinkite eigos krypties pakeitimo padėtį.
•
Iš anksto numatykite ir nepamirškite, kad įjungiant ir naudojimo metu
visos motorinės mašinos gali staigiai sujudėti.
•
Įsitikinkite, kad vieta, ant kurios dirbama, yra gerai įtvirtinta.
•
Užsiblokavimo atveju nedelsdami atleiskite gaiduką ir atjunkite įrenginį
nuo suslėgtojo oro tinklo.
•
Naudokite FACOM rekomenduojamus priedus.
•
Naudojant ne FACOM pagamintas atsargines dalis gali kilti pavojus
saugumui, sumažėti įrenginio našumas ir nebebus taikoma garantija.
Remonto darbus turi atlikti tik kvalifikuoti įgalioti technikai. Kreipkitės į
artimiausią FACOM platintoją.
DĖMESIO
Nenaudokite pažeistų, atpleišėjusių ar sugadintų žarnų ar sujungimų.
Naudojami pneumatiniai įrenginiai gali vibruoti.
Vibracijos, pasikartojantys judesiai ir nepatogios padėtys gali sukelti
rankų ir plaštakų skausmus.
Pajutę diskomfortą, dilgčiojimus ar skausmus įrenginio nenaudokite.
Prieš pradėdami iš naujo naudoti įrankį pasitarkite su gydytoju.
Nenešiokite įrenginio suėmę už žarnos.
batus ir klausos apsaugas.
Naudodami įrenginį būkite budrūs, sąmoningi ir atidūs.
Prieš montuodami, padėdami ar reguliuodami įrenginio priedus
arba prieš pradėdami atlikti bet kokius įrenginio techninės priežiūros
darbus visada nutraukite suslėgtojo oro tiekimą ir atjunkite oro
tiekimo žarną.
Dirbkite tokioje padėtyje, kad galėtumėte stovėti tvirtai ir išlaikyti
pusiausvyrą. Naudodami įrenginį nesilenkite per daug į priekį.
Nenaudokite įrenginio veikiami narkotinių medžiagų, alkoholio,
vaistų arba jei esate pavargę.
Šio pneumatinio įrenginio negalima naudoti kaip kalimo įrankio, nes
gali būti sugadinti apsauginiai elementai ir atsirasti įskilimai.
ĮRENGINIO PARUOŠIMAS NAUDOTI
SUTEPIMAS
Su šiais įrenginiais visada naudokite tepalą. Rekomenduojame
naudoti šį filtrą (reguliatorių, tepimo įrenginį): FACOM N.580.
Kas aštuonias veikimo valandas, jei suslėgtojo oro sistemoje
nenaudojamas tepimo įrenginys, įpurkškite nuo 1/2 iki 1 cm3 pro
įrenginio įleidimo jungtį.
• KASKART PRIEŠ NAUDODAMI PATIKRINKITE:
- movas ir priedus smūginiams raktams („IMPACT“) ir FACOM saugos priemones,
žiedą ir smaigą šioms movoms montuoti, naudokite tik ant įtraukimo kvadrato su skyle;
- įtraukimo kvadrato būklę (neturi būti smūgių, įtrūkimų ar didelio susidėvėjimo
pėdsakų);
- apsauginių priemonių būklę (žiedas ir smaigas) ant kvadrato su anga, o taip pat
laikomąjį žiedą ant kvadrato be angos.
PAGRINDINIAI VAMZDŽIAI TURI BŪTI NE
LINK SUSLĖGTOJO
ORO SISTEMOS
LINK PNEUMATINIO
ĮRENGINIO
AVARINIO IŠJUNGIMO
VOŽTUVAS
TEPIMO ĮRENGINYS
ANTRAEILIAI VAMZDŽIAI TURI BŪTI NE
MAŽIAU KAIP 2 DIDESNI UŽ ĮRENGINIO
ORO ĮSIURBIMO ANGĄ
MAŽIAU KAIP 3 DIDESNI UŽ ĮRENGINIO
ORO ĮSIURBIMO ANGĄ
REGULIATORIUS
REGULIARIAI
IŠTUŠTINKITE
FILTRAS
KOMPRESORIUS
ModelisĮtraukimasSmūgių
per
minutę
Didžiausias
sūkis
Triukšmingumo lygisVibracijos
Slėgis dB(A)Galia dB(A)Slėgis dB(C)
lygis
m/s²
‘‘N.mk*k*k*k**
NS.1800F21/2106010809631073109310,21,45
ModelisGreitis tuščiąja
eiga
Oro sąnaudosDarbinis slėgisSvorisMatmenys
High flow
1/4 PT
aps./min.l/min.barkgmm
NS.1800F280001436,22,2180x69x184
* k = matavimo paklaida dB ** k = matavimo paklaida m/s
²
Ø 10 mm
3/8 "
ATITIKTIES DEKLARACIJA
MES, „FACOM S.A.S.“, 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX France PRANCŪZIJA, ATSAKINGAI PAREIŠKIAME, KAD GAMINYS
- ATITINKA „MAŠINŲ“ DIREKTYVOS 2006/42/EB NUOSTATAS
- IR ATITINKA HARMONIZUOTOS EUROPOS NORMOS
EN
ISO 11148-6: 2010
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 28927-2:2009
27.07.2012
„FACOM“ KOKYBĖS DIREKTORIUS
LV
UZMANĪBU
PIRMS IZMANTOJIET IERĪCI, IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMACĪBU. LIETOŠANAS PAMĀCĪBU RŪPĪGI SAGLABĀJIET. NEIZNĪCINIET TO.
DARBA DEVĒJA PIENĀKUMS IR ŠAJĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBĀ ESOŠOS NORĀDĪJUMUS DARĪT ZINĀMUS DARBINIEKIEM, KURI STRĀDĀ AR ŠO IERĪCI.
IERĪCES SAGATAVOŠANA DARBAM
•
TRIECIENATSLĒGAS IR PAREDZĒTAS TIKAI VĪTŅOTU
STIPRINĀŠANAS ELEMENTU PIESKRŪVĒŠANAI UN ATSKRŪVĒŠNAI.
JA TĀS TIEK LIETOTAS CITIEM NOLŪKIEM, FACOM NEUZŅEMAS
NEKĀDU ATBILDĪBU. ŠĪ IERĪCE NAV PAREDZĒTA LIETOŠANAI
SPRĀDZIENBĪSTAMĀ VIDĒ.
•
Šī ierīce un tās piederumi jālieto saskaņā ar šīs lietošanas pamācības
norādījumiem. Ja ierīce tiek lietota citiem nolūkiem, apkārt esošie cilvēkiem
var tikt apdraudēti.
•
Šo ierīci vienmēr jālieto, jāpārbauda un jāapkopj saskaņā ar
likumdošanu (vietējo, departamenta, federālo vai nacionālo), kas
piemērojama rokā turamajām/ar roku vadāmajām ierīcēm.
•
Lai garantētu ierīces drošību, optimālu darbības efektivitāti un maksimālu
darba mūžu, tās ieeja jāpievieno ne vairāk kā 6,2 bāru (620 kPa) saspiestā
gaisa padevei, izmantojot šļūteni, kuras iekšējais diametrs ir 10 mm.
•
Ja norādītais 6,2 bāru maksimālais darba spiediens tiek pārsniegts,
var rasties bīstamas situācijas, piemēram, pārmērīgs ātrums, elementu
sabojāšanās, augstāks griezes moments vai augstāka jauda, kas var
IERĪCES IZMANTOŠANA
•
Pirms lietojiet ierīci, pārbaudiet, vai darba virsmas tuvumā nav bīstami
elementi (sprāgstošas gāzes, uzliesmojoši vai bīstami šķidrumi, nezināmas
caurules, elektriskie kabeļi vai izolēti vadi utt.)
•
Pirms pieslēdziet ierīci gaisa padevei, pārbaudiet, lai mēlīte nebūtu
nobloķēta darbības režīmā un lai neviens regulēšanas vai montāžas rīks
nebūtu palicis pievienots.
•
Pārbaudiet, vai ierīce tīklam ir pievienota ar ātri atvienojamu savienojumu
un vai gaisa padeves slēgvārsts ir tuvumā, lai nobloķēšanās, bojājuma vai
jebkāda cita traucējuma gadījumā nekavējoties varētu pārtraukt gaisa padevi.
•
Rokas, brīvās apģērba daļas un garus matus turiet atstatus no ierīces
rotējošajām daļām.
LIETOŠANAS PAMĀCĪBAI IR PIEVIENOTA SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.
TURPMĀKO BRĪDINĀJUMU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT SAVAINOJUMUS.
iznīcināt ierīci un tās piederumus vai detaļu, ar ko tiek strādāts.
•
Pārliecinieties, ka visas caurules un savienojumi ir pareizi izmērīti un
kārtīgi nostiprināti.
•
Vienmēr lietojiet sausu, tīru un eļļotu gaisu, kā arī nepārsniedziet
6,2 bāru spiedienu. Putekļi, koroziju izraisošās dūmgāzes un/vai pārmērīgs
mitrums var bojāt pneimatiskās ierīces dzinēju.
•
Nekad neeļļojiet ierīces ar uzliesmojošiem vai gaistošiem šķidrumiem,
piemēram, petroleju, dīzeļdegvielu vai degvielu.
•
Nenoņemiet nevienu uzlīmi. Nomainiet jebkuru bojāto uzlīmi.
•
Ieteicams izmantot iekaramu šļūteni.
•
Ja iekaramā šļūtene netiek izmantota, palielinās ierīces svars un līdz ar to
pasliktinās tās vadāmība.
•
Pneimatiskajai ierīcei jābūt aprīkotai un savienotai ar saspiestā gaisa
padeves tīklu, izmantojot ātri atvienojamus savienojumus, lai briesmu
gadījumā ierīces darbību būtu vieglāk pārtraukt.
•
Ierīces darba mūžam beidzoties, to ieteicams izjaukt pa detaļām,
detaļas ķīmiski notīrīt un sadalīt, ievērojot to, no kādiem materiāliem tās ir
izgatavotas, lai tās varētu nodot otrreizējai pārstrādei.
•
Pirms ierīces iedarbināšanas pārbaudiet, kādā pozīcijā atrodas rotācijas
virziena pārslēdzējs.
•
Ievērojiet un neaizmirstiet, ka jebkura motorizēta ierīce var negaidīti
sakustēties gan iedarbināšanas brīdī, gan darbības laikā.
•
Pārbaudiet, ka virsma, uz kuras tiks strādāts, ir labi nostiprināta.
•
Ja ierīce nobloķējas, nekavējoties atlaidiet mēlīti un atvienojiet ierīci no
saspiestā gaisa padeves tīkla.
•
Lietojiet FACOM ieteiktos piederumus.
•
Ja izmantosiet rezerves detaļas, kuras nav izstrādājis FACOM, ierīces darbības
drošība, efektivitāte var samazināties, kā arī jebkāda garantija tiek anulēta.
Remontu drīkst veikt tikai kvalificētas un pilnvarotas personas. Sazinieties ar
tuvāko FACOM izplatītāju.
UZMANĪBU
Nelietojiet bojātas vai nolietotas šļūtenes un savienojumus.
Pneimatiskās ierīces darbības laikā var vibrēt.
Vibrācijas, periodiskas kustības un neērts novietojums var izraisīt
sāpes plaukstās un rokās.
Pārtrauciet lietot ierīci, ja parādās nekomfortabla, durstoša vai
sāpju sajūta.
Pirms atsākt darbu ar ierīci, konsultējieties ar ārstu.
Nepārnēsājiet ierīci, turot to aiz šļūtenes.
Lietojiet aizsargaprīkojumu, proti, drošības brilles, cimdus, apavus,
kā arī aprīkojumu, kas nodrošina skaņas izolāciju.
Esiet modrs, saprātīgs un uzmanīgs, kamēr lietojiet ierīci.
Pirms jebkāda ierīces piederuma uzstādīšanas, pievienošanas
vai regulēšanas, kā arī pirms jebkādas ierīces apkopes, vienmēr
pārtrauciet saspiestā gaisa padevi un atvienojiet gaisa padeves
šļūteni.
Saglabājiet līdzsvarotu un noteiktu pozīciju. Izmantojot šo ierīci,
nenoliecieties pārāk tālu uz priekšu.
Nelietojiet ierīci narkotisko vielu, alkohola, zāļu ietekmē, kā arī tad,
ja esat noguris.
Šo pneimatisko ierīci nedrīkst izmantot kā rīku sišanai, jo pretējā
gadījumā var tikt sabojāti tās drošības elementi un rasties bojājumi.
IERĪCES SAGATAVOŠANA DARBAM
EĻĻOŠANA
Šīs ierīces vienmēr jālieto kopā ar eļļošanas iekārtu. Mēs iesakām
izmantot šādu filtru-regulatoru-eļļošanas iekārtu: FACOM N.580.
Ja saspiestā gaisa padeves tīklā netiek izmantota nekāda eļļošanas
iekārta, ik pēc astoņām darbības stundām caur ierīces gaisa
padeves savienojumu jāievada 1/2 līdz 1 cm3 eļļas.
• PIRMS KATRAS LIETOŠANAS REIZES PĀRBAUDIET:
- ka izmantojat tikai tās muciņas un piederumus, kas paredzēti triecienatslēgām
(‘‘IMPACT’’), kā arī FACOM drošības elementus, gredzenu un tapu šo muciņu uzstādīšanai uz caurumotā uzgaļa.
- uzgaļa stāvokli (pārbaudiet, lai tam nebūtu triecienu atstātas pēdas, bojājumi, kā arī
lai tas nebūtu izteikti nolietots).
- drošības elementu (gredzens un tapa) stāvokli uz caurumotā uzgaļa, kā arī aiztures
gredzena stāvokli uz necaurumotā uzgaļa.
GALVENĀ CAURULE, KAS IR VISMAZ 3
UZ SASPIESTĀ GAISA
PADEVES TĪKLU
UZ PNEIMATISKO
IERĪCI
SLĒGVĀRSTS
EĻĻOŠANAS IEKĀRTA
SEKUNDĀRĀ LĪNIJA, KAS IR VISMAZ 2
REIZES LIELĀKA PAR MAŠĪNAS GAISA
PADEVES CAURULI
REIZES LIELĀKA PAR MAŠĪNAS GAISA
PADEVES CAURULI
REGULATORS
REGULĀRI IZTUKŠOT
FILTRS
KOMPRESORS
ModelisUzgaļa
izmērs
muciņām
Sitienu
skaits
minūtē
Maksimālais
moments
Trokšņa līmenis dB(A)Vibrācijas līmenis
m/s²
Spiediens dB(A)Jauda dB(A)Spiediens dB(C)
‘‘N.mk*k*k*k**
NS.1800F21/2106010809631073109310,21,45
ModelisApgriezienu skaits
tukšgaitā
Gaisa patēriņšDarba spiediensSvarsIzmēri
High flow
1/4 PT
apgr./minl/minbarkgmm
NS.1800F280001436,22,2180x69x184
* k = mērījuma nenoteiktība dB ** k = mērījuma nenoteiktība m/s
²
Ø 10 mm
3/8 "
EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
MĒS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, UZ SAVU ATBILDĪBU PAZIŅOJAM, KA PRECE
- ATBILST PASĀKUMIEM, KAS PAREDZĒTI DIREKTĪVĀ 2006/42/EK PAR MAŠĪNĀM
- ATBILST PASĀKUMIEM, KAS PAREDZĒTI SASKAŅOTAJĀ EIROPAS STANDARTĀ
EN
ISO 11148-6: 2010
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 28927-2:2009
27.07.2012
FACOM KVALITĀTES DAĻAS VADĪTĀJS
ET
TÄHELEPANU
LUGEGE SEE JUHEND ENNE MASINA KASUTAMIST LÄBI. HOIDKE NEED JUHISED HOOLIKALT ALLES. ÄRGE NEID HÄVITAGE.
TÖÖANDJA PEAB EDASTAMA SELLES JUHENDIS SISALDUVAD ANDMED TÖÖTAJATELE, KES MASINAT KASUTAVAD.
ALLJÄRGNEVATE HOIATUSTE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA VIGASTUSI.
MASINA KASUTUSELEVÕTT
• LÖÖKVÕTMED ON ETTE NÄHTUD AINULT KEERMEGA
KINNITUSDETAILIDE KINNI- JA LAHTIKEERAMISEKS. TEISTSUGUSE
KASUTAMISE EEST EI VÕTA FACOM ENDALE MINGIT VASTUTUST.
SEE MASIN EI OLE MÕELDUD KASUTAMISEKS PLAHVATUSOHTLIKUS
KESKKONNAS.
Masina ja selle lisatarvikute kasutamine peab vastama käesoleva
teabelehe juhistele. Masina kasutamine muudeks toiminguteks võib
põhjustada inimestele ja keskkonnale ohtliku olukorra.
• Selle masina kasutamine, ülevaatused ja hooldus peavad vastama kõigi
käeshoitavate / käsitsi juhitavate pneumomasinate suhtes kohaldatavatele
õigusaktidele (kohalikele, maakondlikele, föderaalsetele ja riiklikele).
• Ohutuse, parimate näitajate ja detailide maksimaalselt pika kasutusea
tagamiseks tuleb masin ühendada suruõhuvõrku, mille sisendrõhk on kuni
6,2 bar (620 kPa), kasutades selleks voolikut, mille sisediameeter on 10.
• Selle kuni 6,2 bar kasutusrõhu ületamisel võivad tekkida ohtlikud
olukorrad, näiteks liiga suur kiirus, masinaosade purunemine, suurem
jõumoment või suurem jõud, mis võivad purustada masina ja selle tarvikud
MASINA KASUTAMINE
• Enne masina kasutamist kontrollige, et ei esineks ohtlikke vastasmõjusid
vahetu keskkonnaga (plahvatusohtlikud gaasid, kergsüttivad või ohtlikud
vedelikud, tundmatu kanalisatsioon, elektrikaablid või -juhtmed vms).
• Enne masina ühendamist õhutoitega kontrollige, et ükski takistus
ei hoiaks päästikut tööasendis ja et ükski reguleerimis- ega
paigaldusvahend ei oleks masinale ununenud.
• Kontrollige, et masin oleks ühendatud kiirliitmikuga ning et õhu
sulgeventiil oleks läheduses, et ummistumise, purunemise või muu
vahejuhtumi korral saaks õhuvoolu kohe katkestada.
• Hoidke käed, avarad riided ja pikad juuksed masina pöörlevast osast
eemal.
LISATUD ON OLULINE OHUTUSTEAVE.
või detaili, mille kallal tööd tehakse.
• Kontrollige, et kõik voolikud ja liitmikud oleksid õigete mõõtmetega ja
korralikult kinni.
• Kasutage alati kuiva, puhast õhku, millele on lisatud määrdeainet, ning
töötage rõhu juures, mis ei ületa 6,2 bar. Tolm, söövitavad gaasid ja/või
liigniiskus võivad pneumomasina mootorit kahjustada.
• Masinaid ei tohi kunagi määrida kergsüttivate või lenduvate vedelikega,
näiteks petrooleumi, diisliõli või bensiiniga.
• Ühtegi silti ei tohi eemaldada. Vahetage kõik kahjustatud sildid uute
vastu.
• Soovitatav on voolik üles riputada.
Kui kiirliitmik ühendatakse otse sisselaskeliitmiku külge, suurendab see
masina kaalu ja vähendab manööverdamisvõimet.
• Pneumomasin peab olema varustatud kiirliitmikega, mille abil tuleb masin
ühendada suruõhuvõrku, et seda oleks ohu korral hõlpsam seisata.
• Masina tööea lõppedes on soovitatav masin lahti võtta, puhastada
masinaosad määrdest ning sorteerida need materjali järgi, nii et neid saaks
uuesti ringlusse võtta.
• Kontrollige enne masina töölepanekut pöörlemissuuna lüliti asendit.
• Arvestage ning ärge unustage, et kõik mootoriga masinad võivad
käivitamise ja kasutamise ajal ootamatult jõnksatada.
• Kontrollige, et koost või sõlm, mille kallal te töötate, oleks korralikult
fikseeritud.
• Blokeerumise korral vabastage kohe päästik ja ühendage masin
suruõhuvõrgu küljest lahti.
• Kasutage FACOMi soovitatud tarvikuid.
• Muude kui FACOMi originaalvaruosade kasutamine võib põhjustada
ohtu, halvendada masina töönäitajaid ja tühistada igasuguse garantii.
Remonditöid tohivad teha ainult vastava loa ja kvalifikatsiooniga
remontijad. Pöörduge FACOMi lähima edasimüüja poole.
TÄHELEPANU
Ärge kasutage kahjustatud, rebenenud või halvenenud seisukorraga
voolikuid ega liitmikke.
Pneumomasinad võivad kasutamise ajal vibreerida.
Vibratsioon, korduvad liigutused ja ebamugav asend võivad
põhjustada kätevalu.
Kui tunnete end ebamugavalt, teil pistab või valutab, lõpetage
masina kasutamine.
Enne, kui kasutate masinat uuesti, pöörduge arsti poole.
Ärge transportige masinat voolikutpidi.
Püsige tasakaalustatud ja kindlas asendis. Ärge kummarduge masina
kasutamise ajal liiga kaugele ette.
Ärge kasutage masinat uimastite, alkoholi või ravimite mõju all või
väsinuna.
Kasutage kaitsevahendeid, nagu kaitseprille, -kindaid ja -jalatseid
ning kõrvakaitsmeid.
Olge masina kasutamise ajal ergas: täie otsustusvõime juures ja
tähelepanelik.
Enne masina külge tarvikute paigaldamist, nende eemaldamist või
kohendamist või masinal mis tahes hooldustööde tegemist katkestage alati suruõhutoide ja võtke toitevoolik lahti.
Selle pneumomasinaga ei tohi millegi pihta lüüa, kuna see võib
kahjustada ohutusseadiseid ja masina lõhkuda.
MASINA KASUTUSELEVÕTT
MÄÄRIMINE
Kasutage nende masinatega alati lubrikaatorit. Soovitame kasutada
järgmist filter-regulaator-lubrikaatorit: FACOM N.580.
Kui suruõhuvõrguga ei kasutata lubrikaatorit, laske sinna iga
kaheksa kasutustunni tagant masina iga sissevõtuliitmiku kohta
1/2–1 cm3 määret.
• ENNE KASUTAMIST KONTROLLIGE ALATI:
- et te kasutaksite ainult löökvõtmetele („IMPACT’’) mõeldud muhve ja tarvikuid ning
FACOMi ohutusseadiseid, seibe ja tihvte, mis on mõeldud muhvide
paigaldamiseks avaga nelikantotsaku külge;
- otsaku seisukorda (et sellel ei esineks põrutuste jälgi, mõrasid, silmanähtavat kulumist);
- avaga nelikantotsakul olevate ohutusseadiste (seibi ja tihvti) seisukorda ja avata
nelikantotsakul olevat lukustusriba.
PEATORUSTIKU MÕÕTMED ON VÄHEMALT
KOLMEKORDSED MASINA ÕHU SISSELASSURUÕHUVÕRGU
SUUNAS
PNEUMOMASINA SUUNAS
AVARIISULGEVENTIIL
SEKUNDAARLIINI MÕÕTMED ON
VÄHEMALT KAHEKORDSED MASINA
ÕHU SISSELASKEKOHA MÕÕTMED
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 28927-2:2009
27.07.2012
FACOMI KVALITEEDIJUHT
RU
ВНИМАНИЕ
ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТАНОВКИ. СОХРАНЯЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. НЕ УНИЧТОЖАЙТЕ ИХ.
РАБОТОДАТЕЛЬ ОБЯЗАН ПРЕДОСТАВИТЬ ПЕРСОНАЛУ, ВЫПОЛНЯЮЩЕМУ ОПЕРАЦИИ НА ДАННОЙ УСТАНОВКЕ, ПОЛНУЮ ИНФОРМАЦИЮ,
НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМИРОВАНИЯ.
ВВОД УСТАНОВКИ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
•
УДАРНЫЕ КЛЮЧИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ЗАТЯЖКИ
И ОСЛАБЛЕНИЯ ЗАТЯЖКИ НАРЕЗНЫХ КРЕПЕЖНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ. FACOM
НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ
ПО НАЗНАЧЕНИЮ. ДАННАЯ УСТАНОВКА НЕ ПОДХОДИТ ДЛЯ РАБОТЫ ВО
ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ.
Использование данной установки и принадлежностей должно строго
соответствовать инструкциям данного руководства. Использование данной
установки не по назначению может стать причиной возникновения опасной
для персонала и окружающей среды ситуации.
•
Эксплуатация, проверка и обслуживание данной установки должны
соответствовать всем нормативам (местным, департаментским, федеральным
и национальным), применимым к пневматическим машинам с ручным
управлениям.
•
Для обеспечения безопасности, оптимальных рабочих характеристик
и максимального срока службы деталей данную установку необходимо
подключать с системе подачи сжатого воздуха с максимальным входным
давлением 6,2 бар (620 кПа) с помощью шланга с внутренним диаметром
10 мм.
•
Превышение указанного максимального рабочего давления в 6,2 бар может
стать причиной возникновения таких опасных ситуаций, как чрезмерная
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКИ
•
Перед эксплуатацией установки убедиться в отсутствии опасного
взаимодействия со смежными средами (взрывоопасными газами,
легковоспламеняющимися или опасными жидкостями, неизвестной
канализационной системой, электроизоляцией или электрокабелями и пр.).
•
Перед подключением установки к системе подвода воздуха убедиться, что
собачка не заблокирована в положении запуска каким-либо посторонним
предметом и что ни один из инструментов для выполнение регулировки или
монтажа не оставлен в соответствующем положении.
•
Убедиться, что установка подключена к системе быстроразъемным соединителем,
а клапан перекрытия воздуха расположен поблизости для немедленного
перекрытия воздуха в случае блокировки, излома или другого происшествия.
•
Не приближать руки, свободные края одежды и длинные волосы к
подвижной стороне установки.
ДАЛЕЕ ПРИВЕДЕНА ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
СОДЕРЖАЩУЮСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ.
скорость, излом элементов, повышенные момент и сила, что может привести
к повреждению установки и соответствующих принадлежностей или
обрабатываемой детали.
•
Убедиться, что все шланги и соединители правильно подобраны по размеру
и тщательно затянуты.
•
Обязательно использовать сухой чистый воздух с содержанием смазки
с максимальным давлением 6,2 бар. Пыль, коррозионные газы и/или
чрезмерная влажность могут повредить двигатель пневматической установки.
•
Запрещено смазывать установку легковоспламеняющимися или летучими
жидкостями (керосином, газойлем или бензином).
Рекомендуется использование подвесного шланга.
Быстроразъемный соединитель, подключаемый непосредственно к
воздухозаборнику, увеличивает вес установки и, следовательно, снижает ее
маневренность.
•
Пневматическая установка должна быть оснащена и подключена к системе
подачи сжатого воздуха с помощью быстроразъемных соединителей для
обеспечения быстрого останова в случае опасности.
•
В конце срока службы рекомендуется выполнить разборку установки,
удалить смазку с деталей и рассортировать их по типам материалом для их
переработки.
•
Проверить положение системы инверсионной системы перед запуском установки.
•
Иметь в виду и не забывать, что любая приводная установка чувствительна
к резким движениям во время запуска и эксплуатации.
•
Убедиться, что конструкция, на которой выполняется работа, надежно
зафиксирована.
•
В случае блокировки немедленно отпустить собачку и отключить установку
от системы подачи сжатого воздуха.
•
Использовать рекомендованные FACOM принадлежности.
•
Использование запасных деталей, отличных от оригинальных деталей
FACOM, может стать причиной нарушения условий безопасности, снижения
рабочих характеристик установки и отмены гарантии.
Все ремонтные работы должны выполняться исключительно
квалифицированными и авторизированными специалистами по ремонту.
Свяжитесь с ближайшим дистрибьютором FACOM.
ВНИМАНИЕ
Запрещено использовать поврежденные, изношенные ли
разрушенные шланги и соединители.
Пневматические установки могут вибрировать во время эксплуатации.
Вибрации, однообразные движения или неудобные положения
могут вызвать болевые ощущения в области кистей и рук.
Прекратить использование установки при возникновении
ощущений дискомфорта, покалывания или боли.
Проконсультироваться в врачом перед дальнейшим
использованием установки.
Запрещено перемещать установку с помощью шланга.
Сохранять удобное устойчивое положение. Не наклоняться
слишком сильно вперед при использовании данной установки.
Запрещено использовать установку, находясь в состоянии
наркотического или алкогольного опьянения, после приема
лекарственных препаратов или в случае усталости.
Использовать такие средства защиты, как очки, перчатки,
защитная обувь, а также средства защиты органов слуха.
Во время использования установки не терять бдительность,
следить за хорошим самочувствием и концентрацией внимания.
Обязательно отключать систему подачи сжатого воздуха и
соответствующий шланг перед монтажом, демонтажом или
регулировкой любых принадлежностей на установке, а также
перед выполнением любых операций по обслуживанию.
Запрещено использовать данную пневматическую установку
в качестве ударного инструмента во избежание повреждения
защитных элементов и образования изломов.
ВВОД УСТАНОВКИ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
СМАЗКА
К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ
СЖАТОГО ВОЗДУХА
К ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ
УСТАНОВКЕ
Для данных установок использование смазочного устройства
является обязательным. Рекомендуем использовать следующий
фильтр-регулятор-смазочное устройство: FACOM N.580.
Если смазочное устройство для системы подачи сжатого воздуха
не используется, то через каждые 8 часов работы необходимо
выполнять впрыск от 1/2 до 1 см3 масла в воздухозаборник
установки.
• ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОВЕРИТЬ:
- Использование только специальных головок и принадлежностей
для ударных ключей (‘‘IMPACT’’), а также защитных устройств
FACOM, кольца и штифта для установки данных головок на
перфорированный захватный квадрат.
- Состояние захватного квадрата (отсутствие следов удара, трещин или
выраженного износа).
- Состояние защитных устройств (кольца и штифта) на перфорированном
квадрате, а также кольцевого держателя на неперфорированном квадрате.
КЛАПАН АВАРИЙНОГО
ОСТАНОВА
РАЗМЕР ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ ЛИНИИ
ПРЕВЫШАЕТ РАЗМЕР СИСТЕМЫ ВПУСКА
ВОЗДУХА УСТАНОВКИ НЕ МЕНЕЕ, ЧЕМ В
2 РАЗА
РАЗМЕР ОСНОВНОГО ТРУБОПРОВОДА
ПРЕВЫШАЕТ РАЗМЕР СИСТЕМЫ
ВПУСКА ВОЗДУХА УСТАНОВКИ НЕ
МЕНЕЕ, ЧЕМ В 3 РАЗА
СМАЗОЧНОЕ
УСТРОЙСТВО
РЕГУЛЯТОР
ФИЛЬТР
РЕГУЛЯРНО ВЫПОЛНЯТЬ
СТРАВЛИВАНИЕ
КОМПРЕССОР
МодельКлючУдаров в
минуту
Максимальньιй
момент
Уровень шумаУровень вибрации
м/с²
Давление дБ(A)Мощность дБ(A)Давление дБ(C)
‘‘N.mk*k*k*k**
NS.1800F21/2106010809631073109310,21,45
МодельСкорость
холостого хода
Расход воздухаРабочее
давление
ВесРазмеры
High flow
1/4 PT
об./мин.л/мин.баркгмм
NS.1800F280001436,22,2180x69x184
Ø 10 mm
3/8 "
* k = погрешность измерения в дБ ** k = погрешность измерения в м/с²
МЫ, КОМПАНИЯ FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX, ФРАНЦИЯ, С ПОЛНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ
ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ NS.1800F2 - КЛЮЧ УДАРНЫЙ ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ 1/2’’ МАРКИ FACOM
- СООТВЕТСТВУЕТ ПОЛОЖЕНИЯМ ДИРЕКТИВЫ «О МАШИННОМ ОБОРУДОВАНИИ» 2006/42/CE
- И СООТВЕТСТВУЕТ ПОЛОЖЕНИЯМ ГАРМОНИЗИРОВАННОГО ЕВРОПЕЙСКОГО СТАНДАРТА
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 28927-2:2009
РУКОВОДИТЕЛЬ СЛУЖБЫ КОНТРОЛЯ
КАЧЕСТВА КОМПАНИИ FACOM
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax:01 69 09 60 93
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
Netherlands
ASIA
Suisse
Österreich
United
Kingdom
Eire
Česká Rep.
Slovakia
Polska
Stanley Black & Decker Netherlands B.V.
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN - NEDERLAND
Tél: 0800 236 236 2
Fax: 0800 237 60 20
Facom.Netherlands@sbdinc.com
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00 41 44 802 80 93
Fax: 00 41 44 820 81 00
STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd@sbdinc.com
www.facom.at
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Sheffield Business Park
Sheffield, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postępu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.