Facom E.506-135S, E.506-200S, E.506-340S User guide [pl]

PL
Drogi Użytkowniku
Wszystkie modele
Dziękujemy za zakup cyfrowego adaptera dynamometrycznego. Niniejsza instrukcja pomoże w korzystaniu z licznych funkcji tego nowego cyfrowego adaptera dynamometrycznego. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowania je w celu sięgnięcia do niej w przyszłości.
GŁÓWNE CECHY
• Cyfrowy odczyt wartości momentu i kąta
• dokładność kątowa ±2° (obrót o 90° z prędkością 30°/s)
• dokładność momentu ±3% lub ±4%
• możliwość użycia dla obrotów w prawo i w lewo
• Brzęczyk i wskaźnik LED dla 9 wstępnie ustawianych wartości docelowych
momentów lub kątów
• Możliwość wyboru pięciu jednostek miar (Nm, ft-lb, in-lb, kGcm, stopnie)
• Pamięć na 50 pozycji, z możliwością wywołania i sprawdzenia kąta i momentu
• Samoczynne wyłączenie po około 2 minutach bezczynności
• Możliwość użycia baterii AAA zwykłych i do ładowania
NAZWY I FUNKCJE CZĘŚCI
A
Trwałość baterii *4 (Praca ciągła) 24 h
Trwałość baterii *4 (Tryb czuwania) 1 rok
1. Wskaźnik LED 7. Numer pamięci
2. Brzęczyk 8. Przyciski
3. Ekran LCD 9. Złącze komunikacyjne
4. Wartośc moment/kąt 10. Przedłużka
5. Jednostki 11. Pokrywa baterii
6. Tryb szczytowy/śledz.
4
5
A
1
2
8
10
11
3
6
7
9
Test zgodności elektromagnetycznej *8 Zaliczony
Informacja: *1: Dokładność odczytu jest gwarantowana od 20 do 100% maksymalnego zakresu ±1 przyrost. W celu utrzymania dokładności, adapter należy kalibrować w regularnych odstępach czasu (zalecane co 1 rok). *2: Gwarantowana dokładność kąta wynosi ±2° podczas obrotu adaptera o 90° z prędkością 30°/s. *3: Aby przesłać zapisane dane do komputera użyć specjalnie do tego przeznaczonego kabla (dodatkowego). *4: Użyć dwóch baterii AAA (Warunki pomiaru: baterie węglowo cynkowe Toshiba). *5: Test poziomy i pionowy *6: Jeden cykl oznacza obrót adaptera dynamometrycznego od 0 Nm do momentu maksy­malnego i powrót do 0 Nm. *7: Test środowiskowy: a. Ciepło suche b. Zimno c. Ciepło wilgotne d. Zmiana temperatury e. Uderzenie (nagłe) f. Drgania g. Upadek *8: Test zgodności elektromagnetycznej: a. Odporność na wyładowanie elektrostatyczne (ESD)
b. Czułość na promieniowanie c. Emisja promieniowania
PRZED UŻYCIEM ADAPTERA ZAKŁADANIE BATERII
B
Odkręcić śrubę pokrywy gniazda baterii.
Włożyć do gniazda baterii dwie baterie AAA zgodnie z układem
biegunów +/-.
Dokręcić śrubę pokrywy gniazda baterii.
WŁĄCZANIE ZASILANIA I
Ułożyć adapter bez dotykania go
Lekko nacisnąć przycisk by włączyć zasilanie.
Najpierw zostanie wykonane automatyczne zerowanie.
Adapter zostanie uruchomiony w trybie momentu lub kąta. Jest to zależne od trybu w jakim adapter znajdował się podczas ostatniego wyłączania zasilania.
E.506-135S - E.506-200S -
E.506-340S
Dokładność momentu *1 CN / obroty w prawo: ±3%, w lewo: ±4%
Dokładność kąta *2 ±2° (obrót o 90° z prędkością 30°/s)
Zakres pomiarowy momentu 1°~999°
Rozmiar pamięci danych 50
Podłączenie do komputera *3 Nie
Liczba ustawień wstępnych 9 zestawów
Diody świetlne 12 ( 2 czerwone+10 zielonych)
Tryb roboczy dla momentu Utrzymywanie wartości szczytowej/Śledzenie
Wybór jednostek Nm, ft-lb, in-lb, kGcm, stopnie
Przyciski 5
Baterie 2 x AAA
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wilgotność do 90% niekondensująca
Test upadku 1 m
Test drgań *5 10g
Czas eksploatacji *6 10000 cykli
Test środowiskowy *7 Zaliczony
-10
-20
60°C
70
W trybie momentu, najpierw wykonywane jest zerowanie momentu, a
następnie na wyświetlaczu pojawi się moment docelowy.
W trybie konta, najpierw przez kilka sekund wykonywane jest zerowanie
kąta, a następnie na wyświetlaczu pojawi się kąt docelowy (bardzo ważne:
patrz uwaga).
Jeżeli resetowanie kąta trwa zbyt długo, należy nacisnąć przycisk
by rozpocząć je ponownie.
Nacisnąć
Nacisnąć
UWAGA:
1. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się , patrz „KOMUNIKATY
BŁĘDÓW”.
2. WAŻNE!
Podczas resetowania kąta, adapter musi być pozostawiony w spoczynku i nie należy nim potrząsać, wstrząsać, a nawet go dotykać.
Jeżeli adapter jest poruszany, resetowanie zera nie zakończy się. Zostanie to zasygnalizowane przez symbol (patrz „KOMUNIKATY
BŁĘDÓW”).
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Dla oszczędności energii, adapter wyłączy się samoczynnie po około 2 minutach bezczynności.
UWAGA W czasie przesyłania danych (symbol ), funkcja
automatycznego wyłączania jest nieaktywna.
Aby wyzerować adapter, nacisnąć
Zazwyczaj, przycisku należy używać do resetowania adaptera
B
dynamometrycznego przed rozpoczęciem jego używania. Gwarantuje to lepszą dokładność.
W trybie kąta, pozostawić adapter nieruchomy, bez żadnych zakłóceń i
nacisnąć w celu wyzerowania.
W trybie momentu, jeżeli do adaptera dynamometrycznego w trakcie zerowania zostanie przyłożona siła zewnętrzna, wystąpi błąd początkowej odchyłki momentu.
RESETOWANIE SPRZĘTOWE
Aby wykonać resetowanie sprzętowe, należy wyjąć baterie i założyć je ponownie.
Jeżeli adapter nie działa prawidłowo lub na wyświetlaczu pojawił się symbol , należy wykonać resetowanie urządzenia.
:
Zerowanie kąta
N.m
M
T
Moment docelowyZerowanie momentu
Kąt docelowy
Nacisną
KOMUNIKATY BŁĘDÓW:
WSKAŹNIK NISKIEGO NAPIĘCIA Jeżeli napięcie baterii jest zbyt niskie, na wyświetlaczu pojawi się
symbol baterii, a następnie urządzenie wyłączy się. Wymienić baterie.
M
Jeżeli podczas włączania na wyświetlaczu pojawi się symbol , oznacza to, że do urządzenia przyłożono moment o wartości 110% wartości dopuszczalnej. Może wystąpić utrata dokładności pomiaru momentu.
J
eżeli w trybie kąta, adapter nie zresetuje się prawidłowo w określonym czasie, na wyświetlaczu pojawi się symbol . Należy wtedy ponownie nacisnąć , by wyzerować adapter.
M
Należy pamiętać, że podczas resetowania nie wolno potrząsać ani wstrząsać urządzenia. Należy pozostawić je w spokoju.
oznacza, że adapter nie działa prawidłowo i
należy wykonać resetowanie sprzętowe. Patrz „RESETOWANIE
SPRZĘTOWE”.
Wyświetlenie w trybie kąta oznacza, że obrót adaptera był zbyt szybki. Należy nacisnąć , by zresetować urządzenie.
SZYBKIE WPROWADZENIE
Nacisnąć przycisk by włączyć zasilanie.
Nie przykładać siły do adaptera.
Zostanie wyświetlony moment lub kąt docelowy.
Nacisnąć przycisk , aby wybrać jednostkę momentu lub „°” (tryb kąta), a
następnie za pomocą przycisków ustawić wartość docelową.
Można również nacisnąć przycisk , by wybrać jedną z wcześniej ustawionych
wartości docelowych.
Nacisnąć , by zresetować adapter (zalecane).
Rozpocząć obrót adaptera.
Uważać na diody LED, dźwięki i wyświetlacz LCD, które wskażą, kiedy obrót
należy zatrzymać.
Praca w trybie momentu „T-mode”
W trybie T-mode, na wyświetlaczu wyświetlana jest aktualna wartość momentu.
Po zwolnieniu siły, wartość na wyświetlaczu powróci do 0.
Praca w trybie momentu „P-mode”
W trybie P-mode, na wyświetlaczu wyświetlana jest maksymalna wartość
momentu.
Po zwolnieniu siły, na wyświetlaczu pokazana zostanie maksymalna osiągnięta
wartość (migająco).
Aby zapisać maksymalną wartość momentu nacisnąć lub, aby ją usunąć –
Praca w trybie kąta
W trybie kąta, na wyświetlaczu LCD pojawia się kąt obrotu od osiągnięcia wartości
przekraczającej 5% maksymalnego momentu znamionowego.
Aby zapisać wartość kąta nacisnąć lub, aby ją usunąć – .
DZIAŁANIE
1-
ZAŁOŻYĆ I WŁĄCZYĆ ADAPTER
Nacisnąć przycisk by włączyć zasilanie.
2- NIE PRZYKŁADAĆ SIŁY DO ADAPTERA.
Słaba bateria
.
E.506-135S
E.506-200S
E.506-340S
www.facom.com
E.506-135S
903605
(N.m) (‘‘)
0,1 1/2
0,1 1/2
0,1 1/2
Instrukcja obsługi
E.506-200S
903613
Min. Max.
6,8135
10200
17340
E.506-340S
903621
(N.m) (mm)
80
80
80
NUpl-E.506/0811
3- ZOSTANIE WYŚWIETLONY MOMENT LUB
Nacisnąć przycisk
N.m
M
T
by włączyć zasilanie.
M
4- USTAWIANIE MOMENTU LUB KĄTA
Nacisnąć , aby wybrać jednostkę momentu (tryb momentu) lub „°” (tryb kąta)
Następnie za pomocą przycisków ustawić wartość docelową.
Należy pamiętać, że wartość docelowa zostanie automatycznie
7- ROZPOCZĄĆ OBRÓT ADAPTERA
Obracać adapter w prawo lub w lewo.
8- UWAŻAĆ NA DIODY LED, DŹWIĘKI I WYŚWIETLACZ LCD, KTÓRE WSKAŻĄ,
Urządzenie posiada 12 diod LED, wskazujących, że aktualny moment
lub kąt osiągnął 80%, 85%, 90%, 95%, 97,5% i 99,5% wartości docelowej.
zapisana pod aktualnym numerem M dotyczącym momentu lub kąta.
Można również nacisnąć przycisk , by wybrać jedną z wcześniej
ustawionych wartości docelowych (M1 ÷ M9).
PRZYKŁAD Wybór jednostki
N.m
N.m
M
T
in.lb
In.lb
M
T
ft.lb
Ft.lb
M
T
kg.cm
Kg.cm
M
T
Posiada ono również brzęczyk wskazujący na osiągnięcie poziomu wartości docelowej. Dźwięk przerywany oznacza wartość powyżej 80%, a ciągły – przekroczenie 99,5% wartości docelowej.
((..((..((..  ..))..))..))..))
(((((((((..  ..))))))))))
9- WARTOŚĆ MOMENTU/KĄTA PODCZAS OBRACANIA
Wartość momentu w trybie „T-mode”
W trybie T-mode, jeżeli do adaptera przykładana jest siła, na
wyświetlaczu wyświetlana jest aktualna wartość momentu.
°
(kąt)
M
Jeżeli wyświetlany jest symbol , przy naciskaniu ,
lub . Oznacza to, że przyciski są zablokowane. Patrz
Po zwolnieniu siły, wartość na wyświetlaczu powróci do widoku
ustawiania wartości docelowej.
Przyłó 13.5 Nm
„Blokowanie/odblokowanie przycisków”.
PRZYKŁAD Ustawianie wartości
docelowych
PRZYKŁAD Użycie wartości ustawionych wstępnie
N.m
M
T
5 - ZEROWANIE
Nacisnąć , by zresetować adapter (zalecane).
Patrz „WŁĄCZANIE ZASILANIA” i
„AUTOMATYCZNE ZEROWANIE”.
N.m
N.m
M
N.m
M
T
T
N.m
M
T
or
Nacisnąć
M
T
M
T
M
T
M
T
Wartość momentu w trybie „P-mode”
W trybie P-mode, na wyświetlaczu wyświetlana jest maksymalna wartość momentu.
Po zwolnieniu siły, na wyświetlaczu pokazana zostanie wartość maksymalna (migająco).
Przyłóż 13.5 Nm
N.m
Wartość kąta
W trybie kąta na wyświetlaczu wyświetlana jest aktualna wartość kąta obrotu. Kąt jest obliczany od chwili osiągnięcia 5% maksymalnego momentu znamionowego.
Po zwolnieniu siły, na wyświetlaczu pokazana zostanie wartość maksymalna kąta i momentu (na przemian).
PRZYKŁAD Dla momentu 30,00 Nm, jego 5% wynosi 1,5 Nm.
Brak siły
Tylko moment
6- SPRAWDZANIE TRYBU P/T W
Sposób wyboru trybu P lub T – patrz „WYBÓR TRYBU P/T”
Defi nicje Praca w trybie momentu „T-mode”
1. W trybie T-mode, jeżeli do adaptera przykładana jest siła, na wyświetlaczu wyświetlana jest aktualna wartość momentu.
2. Po zwolnieniu siły, wartość na wyświetlaczu powróci do widoku ustawiania wartości docelowej.
N.m
M
T
Praca w trybie momentu „P-mode”
1. W trybie P-mode, na wyświetlaczu wyświetlana jest maksymaln wartość momentu.
2. Po zwolnieniu siły, na wyświetlaczu pokazana zostanie maksymalna osiągnięta wartość (migająco).
N.m
M
P
10-
ZAPISYWANIE WARTOŚCI MOMENTU/KĄTA LUB USUWANIE Tryb P
W trybie P, po zwolnieniu siły, na wyświetlaczu pokazana zostanie wartość
maksymalna (migająco).
Naciśnięcie powoduje usunięcie maksymalnej wartości momentu i powrót do
wyświetlania momentu docelowego.
Naciśnięcie powoduje zapisanie maksymalnej wartości momentu i powrót do
wyświetlania momentu docelowego.
Moment maks
Zapis i jego numer
Red Green
99.5% 97.5% 95% 90% 85% 80%
ponad 80%ponad 99,5%
N.m
T
P
przyłożona siła
N.m
M
T
Zwolnij siłę
12.0 N.m 24.48 N.m
P
MM
N.m
P
N.m
Moment bieżący
Moment docelowy
Zwolnij
N.m
P
Zwolnij siłę1.5 N.m Stale
Maks. kąt i moment
Moment docelowy
Moment docelowy
Tryb kąta
W trybie kąta, po zwolnieniu siły, na wyświetlaczu pokazana zostanie
wartość maksymalna kąta i momentu (na przemian).
Naciśnięcie powoduje usunięcie maksymalnej wartości kąta i
powrót do wyświetlania kąta docelowego.
Naciśnięcie powoduje zapisanie maksymalnej wartości kąta i
powrót do wyświetlania kąta docelowego.
Maks. kąt i moment
N.m
Kąt docelowy
(na przemian)
11- OPERACJI
Zapis i jego numer
Kąt docelowy
WEJŚCIE DO MENU USTAWIEŃ
Aby wejść do menu ustawień z ekranu docelowego momentu/ kąta, nacisnąć i przytrzymać przycisk . Ciągłe naciskanie przycisku umożliwia wejście do menu trybu P/T, menu jednostki momentu w pracy w trybie kąta, menu blokowania przycisków, menu zapisu, menu kasowania wszystkich zapisów, menu odliczania operacji i menu połączeń. Na zakończenie, należy ponownie nacisnąć przycisk , aby wyjść z menu ustawień i powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
N.m
M
T
Kąt lub moment docelowy
N.m
P
N.m
Długie naciśnięcie
M
Jednostka momentu
P
Menu trybuP/T
N.m
w menu kąta
Menu blokady przycisków
Menu zapisów
Menu usuwania wsz, zapisów
Menu licznika operacji
Menu komunikacji
WYBÓR TRYBU P/T
Wejść do menu trybu P/T, nacisnąć lub , aby wybrać
wartość szczytową (P) lub śledzenie (T) dla pracy w trybie momentu.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby wyjść z menu ustawień i
N.m
M
N.m
M
powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
T
T
T
lub
P
WYBÓR JEDNOSTKI MOMENTU PRZY PRACY W TRYBIE KĄTA
Wejść do menu jednostki momentu w pracy w trybie kąta,
nacisnąć lub , aby wybrać jednostkę momentu podczas obrotu kątowego.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby wyjść z menu ustawień i
powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
M
M
N.m
lub
in.lb
lub
ft.lb
lub
kg.cm
BLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE PRZYCISKÓW
Wejść do menu blokowania przycisków, a następnie za pomocą przycisku lub wybrać włączenie lub wyłączenie blokady przycisków.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby wyjść z menu ustawień i powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
Zmiana aut.
Wł/Wył blokady
PRZEGLĄDANIE ZAPISANYCH DANYCH
Wejść do menu zapisów, a następnie za pomocą przycisku lub wybrać numer danej do wyświetlenia.
Jeżeli żadne dane nie zostały zapisane, zostanie to zasygnalizowane przez symbol .
N.m
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby wyjść z menu ustawień i powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
Nacisnąć lub by wybrać dane
USUWANIE POJEDYNCZEGO ZAPISU
Wejść do menu zapisów.
Za pomocą przycisków wybrać numer danej do usunięcia.
Nacisnąć , aby usunąć wybraną daną ( pojawi się na wyświetlaczu).
Ponowne naciśnięcie spowoduje wyświetlenie symbolu . Aby zrezygnować, nacisnąć , aby wyjść z tego menu
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby wyjść z menu ustawień i powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
Nacisnąć lub by wybrać nr danej
Nacisnąć
Nacisnąć
Nacisnąć
Wyjście
USUWANIE WSZYSTKICH ZAPISÓW
Wejść do menu usuwania wszystkich zapisów.
Nacisnąć , aby usunąć wszystkie zapisane dane (
pojawi się na wyświetlaczu).
Ponowne naciśnięcie spowoduje wyświetlenie symbolu
. Aby zrezygnować, nacisnąć , aby wyjść z tego menu
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby wyjść z menu ustawień i
powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
Nacisnąć
Nacisnąć
Nacisnąć
Wyjście
PRZEGLĄDANIE LICZNIKA OPERACJI
Wejść do licznika operacji – zostanie wyświetlona ich liczba.
Licznik operacji rejestruje wszystkie przypadki osiągnięcia momentu przekraczającego 60% wartości maksymalnej. Zapisu tego nie można usunąć do czasu ponownej kalibracji urządzenia.
Możliwe jest zliczenie do 65 000 pomiarów.
Na poniższej ilustracji pokazano, że zliczono 10 025 pomiarów.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby wyjść z menu ustawień i powrócić do ekranu momentu/kąta docelowego.
PRZYKŁAD 10025 razy
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE UWAGA:
Dla zachowania dokładności konieczna jest coroczna kalibracja. W tym celu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
OSTROŻNIE:
1. Zbyt duży moment (110% maksymalnego zakresu) może spowodować uszkodzenie lub utratę dokładności.
2. Urządzeniem nie wolno gwałtownie potrząsać ani dopuszczać do
jego upadków.
3. Nie pozostawiać urządzenia w miejscach narażonych na nadmierne ciepło, wilgotność lub bezpośrednie światło słoneczne.
4. Nie używać urządzenia w wodzie (nie jest wodoszczelne).
5. Jeżeli urządzenie ulegnie zamoczeniu, przetrzeć go suchą szmatką możliwie jak najszybciej. Sól zawarta w wodzie morskiej jest szczególnie groźna.
6. Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohole lub rozcieńczalniki do farb.
7. Utrzymywać urządzenie z dala od magnesów.
8. Nie narażać urządzenia na pył i piasek, ponieważ mogą one spowodować jego poważne uszkodzenie.
9. Nie używać zbyt dużej siły do panelu LCD.
KONSERWACJA BATERII
1. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przed dłuższy czas, baterie należy wyjąć.
2. Podczas dłuższych wyjazdów w miejsca zimne, pamiętać o zabraniu zapasowych baterii.
3. Nie mieszać rodzajów baterii ani baterii nowych ze starymi.
4. Pot, olej lub woda mogą uniemożliwić kontakt elektryczny styków baterii. Aby tego uniknąć, przed włożeniem baterii przetrzeć obydwa jej styki.
5. Baterie wyrzucać do miejsc do tego przeznaczonych. Nie wrzucać baterii do ognia
Loading...