Facom E.406 User guide [cs]

CS
Vážený uživateli,
Děkujeme vám, že jste si zakoupil(a) tento digitální úhloměr. Tato příručka vám pomůže s využitím velké řady funkcí, které tento nový digitální úhloměr poskytuje. Před použitím úhloměru si prosím přečtěte celou příručku a uschovejte ji v blízkosti přístroje pro budoucí použití.
HLAVNÍ FUNKCE
•
Digitální zobrazení úhlu
•
+/- 2 ° (otáčení 90 ° při rychlosti 30 °/s)
•
Obousměrná funkce
•
Zvuková a světelná (LED) indikace pro 9 nastavitelných úhlů
•
Paměť na 50 hodnot pro vyvolání a kontrolu úhlů
•
Automatické vypnutí po 2 minutách nečinnosti
•
Možnost použít jednorázové a dobíjecí baterie typu AAA
NÁZVY A FUNKCE SOUČÁSTÍ
A
1. LED indikátor 7. Tlačítko spuštění/nastavení
2. Zvuková signalizace 8. Tlačítko zapnutí/resetu
3. LCD displej 9. Komunikační port
4. Tlačítko volby přednastaveného cílového úhlu 10. Prostor pro baterie
5. Tlačítko „nahoru 11. Magnet
6. Tlačítko „dolů“
A
1
2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Úhlová přesnost *1 ±2° při 90 ° otáčenípři rychlosti 30 °/s
Rozsah zobrazení
Rozlišení 0,1°
Paměť cílové hodnoty 9 zestawów
Rozsah cílové hodnoty
Velikost paměti údajů BN : 50
Možnost připojení k PC *2 Ne
LED indikátory 1 červený + 5 zelených
Tlačítka 5
Baterie AAA x 2
Doba provozu na baterie *3
(nepřetržitý provoz)
Doba provozu na baterie *3
(pohotovostní režim)
Provozní teplota
Skladovací teplota
Vlhkost Do 90 % nekondenzující vlhkosti
Odolnost dle pádové zkoušky 1 m
Odolnost dle vibrační zkoušky *4 10 g
Zkouška působení prostředí *5 Vyhověl
Zkouška elektromagnetické
kompatibility *6
Poznámka: *1: Přesnost zobrazovaných údajů je zaručena od 0,0 ° do 360,0 ° a
3
testovací rychlost otáčení je 30 °/s. Pro zachování přesnosti provádějte pravidelně kalibraci přístroje (doporučený interval je 1 rok).
*2: Pro načítání záznamů do PC používejte k tomu určený kabel (je
4
5
7
8
6
součástí příslušenství).
*3: K napájení použijte dvě baterie typu AAA (testovaný typ: karbon­zinkové baterie Toshiba R03UG)
*4: Horizontální a vertikální zkouška
E.406
0
999,0°
1
360,0° (s přírůstkem 1 °)
48 hodin
1 rok
-10°C
60°C
-20°C
70°C
Vyhověl
PŘED POUŽITÍM ÚHLOMĚRU
VLOŽENÍ BATERIÍ
•
Uvolněte šroub na krytu baterií.
•
Vložte dvě baterie typu AAA a správně umístěte -/+ póly vzhledem k
B
pólům přístroje v prostoru pro baterie.
•
Utáhněte šroub na krytu baterií.
ZAPNUTÍ
Přístroj zapnete lehkým stisknutím tlačítka .
B
RYCHLÉ SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM
Přístroj zapněte stisknutím tlačítka .
Pomocí tlačítek nebo můžete nastavit cílový úhel.
Stisknutím tlačítka spusťte měření úhlu.
Začněte s otáčením.
Otáčení se zastaví a LCD začne blikat.
Stisknutím tlačítka zaznamenáte úhel, stisknutím tlačítka jej vymažete a stisknutím tlačítka můžete provést měření od aktuálního úhlu.
BELGIQUE
LUXEMBOURG
DEUTSCHLAND
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 MECHELEN BELGIQUE
Fax : +32 15 47 39 71
FACOM NORDIC
DANMARK
Farverland 1B
FINLAND
DK-2600 GLOSTRUP
NORGE
DENMARK
SVERIGE
Fax : +45 7022 4910
STANLEY Deutschland GmbH Otto-Hahn-Straße 9 42369 Wuppertal DEUTSCHLAND
Fax : (02 02) 69819-350
FACOM Herramientas S.L.
ESPAÑA
Poligono industrial de Vallecas C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2°Pl. 28031 Madrid ESPAÑA
Fax : 91,778,27,53
SWK Utensilerie S.r.l.
ITALIA
Sede Operativa: Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) ITALIA
Fax : 0332 790307
ΜΠΑΡΜΠΕΡΗΣ ΕΠΕ
ΕΛΛΆ∆Α
Αργοναυτών 7-9 151 26 MAΡΟΥΣΙ
Fax. : 210-8029352
LATIN AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Fax : +1 954 624 1152
: +32 15 47 39 35
: +45 7020 1510
: (02 02) 69819-300
: 91,778,21,13
: 0332 790326
:
210-8062811 ή 12
: +1 954 624 1110
FRANCE
INTERNATIONAL
&
FACOM S.A.S.
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
F-91423 Morangis cedex
FRANCE
FACOM Gereedschappen BV
NEDERLAND
Postbus 1007 2600 BA DELF NEDERLAND
: 0800 236 236 2
Fax : 0800 237 602 0
FACOM TOOLS FAR EAST
SINGAPORE
N° 25 Senoko South Road
FAR EAST
Woodlands East Industrial Estate Singapore 758081 SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
STANLEY WORKS (Europe) Gmbh
SUISSE
In der Luberzen 42 CH - 8902 URDORF SUISSE
: +41 44 755 60 70
Fax : +41 44 730 70 67
STANLEY WORKS (Europe) Gmbh
SUISSE
Ringstrasse 14
Ö
STERREICH
CH - 8600 DÜBENDORF SUISSE
: 00 41 44 802 80 93
Fax : 00 41 44 820 81 00
STANLEY UK Ltd
UNITED
3 Europa Court
KINGDOM
EIRE
POLSKA
CZECH REPUBLIC & SLOVAKIA
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.com
SHEFFIELD S9 1XZ
Europa Link ENGLAND
: +44 1142 917266
Fax : +44 1142 917131
STANLEY Black & Decker Polska Sp. zo.o.
ul. Postępu 21D
02-676 Warszawa POLSKA
: +48 22 46 42 700
Fax : +48 22 46 42 701
Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Türkova 5b 149 00 Praha 4 - Chodov
: +420 261 009 780
Fax : +420 261 009 784
: 01 64 54 45 45
11
*5: Zkouška působení prostředí: a. Suché teplo e. Náraz (otřes) b. Chlad f. Vibrace
10
c. Vlhké teplo g. Pád d. Změna teploty
*6: Zkouška elektromagnetické kompatibility: a. Odolnost proti výboji statické elektřiny (ESD)
9
b. Citlivost na záření
E.306
Uživatelská příručka
c. Emise záření
E.316
E.406
903592
NUcs-E.406/0811
ZAPNUTÍ
Přístroj zapnete lehkým stisknutím tlačítka .
Aktuální cílový úhel
POUŽITÍ
M
Stiskněte Poznámka: Nejdříve se zobrazí údaj o směru nebo
. Poté se na LCD displeji zobrazí údaj . Tento údaj oznamuje, že probíhá reset přístroje. Po provedení resetu se zobrazí cílový úhel. Zobrazí se například údaj .
Upozornění:
Při provádění resetu nevystavujte přístroj vibracím a otřesům. Ponechejte jej v klidu.
M
1- VLOŽTE ÚHLOMĚR NA KLÍČ
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
V případě nečinnosti se přístroj po cca 2 minutách automaticky
vypne kvůli úspoře energie
Upozornění:
Při komunikaci (zobrazuje se hlášení ), je funkce automatického vypnutí deaktivována.
VYNULOVÁNÍ PŘÍSTROJE
Přístroj vynulujete stisknutím tlačítka
Před použitím přístroje doporučujeme stisknout
2- ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE A RESET
směru, přečtěte si pokyny „ZMĚNA SMĚRU ÚHLU“.
tlačítko pro jeho vynulování. Bude tím zajištěna větší přesnost měření.
Upozornění:
1. Při resetu nevystavujte přístroj vibracím a otřesům. Ponechejte jej v klidu.
2. Zobrazí-li se chyba , přečtěte si oddíl „CHYBOVÁ ZPRÁVA“.
HARDWAROVÝ RESET
K provedení hardwarového resetu použijte špendlík, kterým
stisknete tlačítko pro reset umístěné v otvoru na zadní straně přístroje.
Další možností je vyjmutí baterií a jejich opětovné vložení.
Jestliže přístroj správně nefunguje, proveďte hardwarový reset.
3- NASTAVENÍ CÍLOVÉHO ÚHLU
(M1M9).
Pamatujte, že cílový úhel bude automaticky uložen pod aktuálním číslem paměti (M).
Tlačítkem vyberete cílový úhel.
CHYBOVÁ ZPRÁVA
INDIKÁTOR SLABÉHO NAPĚTÍ Je-li napětí baterií příliš nízké, na přístroji se zobrazí symbol baterie a
poté se přístroj vypne. Vyměňte baterie.
Indikátor vybitých
M
baterií
4- PŘEDBĚŽNÉ DOTAŽENÍ KLÍČE
předběžné dotažení šroubu. (Eliminujte vůli klíče.)
Chyba Er4
Jestliže přístroj není po určité době úspěšně resetován, zobrazí se chyba . Vynulujte přístroj stisknutím tlačítka . V průběhu resetu nevystavujte přístroj vibracím ani otřesům. Ponechejte jej v klidu.
5- ZAČNĚTE MĚŘIT ÚHEL
klíč.
Chyba Er5
tato chyba se zobrazí, jestliže přístroj správně nefunguje. Proveďte hardwarový reset. Viz pokyny pro „HARDWAROVÝ RESET“.
Chyba Er--
Jestliže se přístroj otáčí příliš rychle, zobrazí se chyba . Stisknutím tlačítka přístroj vynulujte.
6-
blikat a na displeji zůstane zobrazen aktuální úhel. Znamená to také, že přístroj přestal vypočítávat úhel.
Poznámka:
RYCHLÉ SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM
Přístroj zapněte stisknutím tlačítka .
Pomocí tlačítek nebo můžete nastavit cílový úhel.
Stisknutím tlačítka spusťte měření úhlu.
Začněte s otáčením.
Otáčení se zastaví a LCD začne blikat.
Stisknutím tlačítka zaznamenáte úhel, stisknutím tlačítka jej vymažete a stisknutím tlačítka můžete provést měření od aktuálního úhlu.
7- VYMAZÁNÍ HODNOTY ÚHLU, NOVÝ VÝPOČET ÚHLU NEBO ULOŽENÍ ZÁZNAMU ÚHLU
Stisknutím tlačítka přístroj zapnete nebo provedete reset. Nakonec se zobrazí aktuální cílový úhel.
Zkontrolujte správné nastavení směru. Chcete-li změnit nastavení
M
Kladný směr
Stiskněte
Aktuální cílový úhel
Pomocí tlačítka můžete zvolit přednastavený cílový úhel
Pomocí tlačítka nebo můžete cílový úhel změnit.
hodnotu vymažete.
ÚVOD DO NABÍDKY NASTAVENÍ
tlačítko a přejděte do nabídky nastavení. Podržením tlačítka můžete zobrazit nabídku směru, nabídku záznamu, nabídku vymazání všech záznamů a nabídku komunikace. Dalším stisknutím tlačítka
Zatlačením na klíč proveďte
Tlačítkem nebo upravíte cílový úhel.
Předběžně dotáhnout
opustíte nabídku nastavení a vrátíte se na zobrazení cílového úhlu.
Stisknutím tlačítka spusťte úhloměr a okamžitě zatáhněte za
Stiskněte
ZASTAVTE A POČKEJTE NA ZABLIKÁNÍ LCD DISPLEJE
Jestliže se úhloměr několik sekund nepohybuje, LCD displej začne
Bliká
1. Přístroj je vybaven 6 LED indikátory, které ukazují dosažení 80 %,
ZMĚNA SMĚRU ÚHLU
85 %, 90 %, 95 %, 97,5 % a 99,5 % hodnoty cílového úhlu.
Rouge
Vert
Otevřete nabídku nastavení směru a pomocí tlačítka nebo zvolte směr. (Kladný) znamená směr shodný se směrem hodinových ručiček a (záporný) znamená směr
99.5% 97.5% 95% 90% 85% 80%
2. Obsahuje také zvukovou indikaci, která oznamuje dosažení cílového úhlu. Přerušovaný zvuk oznamuje překročení 80 % hodnoty cílového
opačný ke směru hodinových ručiček.
Po nastavení směru podržením tlačítka opustíte nabídku nastavení a vrátíte se na zobrazení cílového úhlu.
úhlu a souvislý zvuk oznamuje překročení 99,5 % hodnoty cílového úhlu.
((..((..((..  ..))..))..))..))
(((((((((..  ..))))))))))
Stisknutím tlačítka vymažete aktuální úhel.
Stiskněte
Bliká
přes
80 %
přes
99.5 %
ZOBRAZENÍ ZÁZNAMU ÚHLU
M
Aktuální cílový úhel
číslo údaje a zobrazte jej.
Stisknutím tlačítka můžete znovu vypočítat úhel od aktuálního úhlu.
Stiskněte
Bliká
Začít počítat úhel od 30,3
Stisknutím tlačítka zaznamenáte aktuální hodnotu a poté tuto
zobrazení cílového úhlu.
Bliká
Stiskněte
Zobrazit číslo záznamu a údaje
VYMAZÁNÍ JEDNOHO ZÁZNAMU
Při zobrazeném displeji s aktuálním cílovým úhlem stiskněte dlouze
vymazat.
M
Aktuální cílový úhel
Stiskněte dlouze
Stiskněte
nebo
Nabídka
Stiskněte
směru
Nabídka záznamu
Nabídka vymazání všech záznamů
Stiskněte
Stiskněte
Nabídka komunikace
hlášení .)
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko .
na zobrazení cílového úhlu.
Stiskněte nebo
Otevřete nabídku záznamů a pomocí tlačítka nebo zvolte
Tlačítkem nebo vyberte údaje
Jestliže neexistuje žádný záznam, zobrazí se nápis .
Podržením tlačítka opustíte nabídku nastavení a vrátíte se na
Otevřete nabídku záznamu.
Pomocí tlačítka nebo vyberte číslo údaje, který chcete
Dvojím stisknutím tlačítka vymažete aktuální údaj. ( Zobrazí se
Tlačítkem nebo vyberte číslo údaje.
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Odejít
Při prvním stisknutí tlačítka se zobrazí údaj .
Podržením tlačítka opustíte nabídku nastavení a vrátíte se
VYMAZÁNÍ VŠECH ZÁZNAMŮ
Otevřete nabídku vymazání všech záznamů.
Dvojím stisknutím tlačítka vymažete všechny údaje. ( Zobrazí
se hlášení .)
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Odejít
Při prvním stisknutí tlačítka se zobrazí údaj .
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko .
Podržením tlačítka opustíte nabídku nastavení a vrátíte se na
zobrazení cílového úhlu.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
POZOR:
Pro zachování přesnosti je nutná každoroční kalibrace. Při potřebě kalibrace se obraťte na místního prodejce.
UPOZORNĚNÍ:
1. Nevystavujte přístroj silným otřesům a zabraňte možným pádům.
2. Neponechávejte přístroj na místech vystavených
nadměrnému teplu, vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření.
3. Nepoužívejte přístroj ve vodě. (Není vodotěsný.)
4. Dojde-li k namočení přístroje, osušte jej co nejdříve suchou utěrkou. Obzvláště škodlivá je sůl obsažená v mořské vodě.
5. Nepoužívejte k čištění přístroje organická rozpouštědla, například alkohol nebo ředidlo.
6. Přístroj by se neměl dostat do blízkosti magnetů.
7. Nevystavujte přístroj působení prachu nebo písku, protože by mohlo dojít k vážnému poškození.
8. Netlačte nadměrně na LCD panel.
ÚDRŽBA BATERIÍ
1. Není-li přístroj delší dobu používán, vyjměte z něj baterie.
2. Při delší cestě nebo v chladném prostředí mějte k dispozici náhradní baterie.
3. Nekombinujte více typů baterií ani částečně vybité baterie s novými.
4. Pot, olej nebo voda může narušit kontakt baterie se svorkou. Chcete-li tomuto problému předejít, obě svorky před vložením baterie otřete.
5. Baterie odhazujte na určeném místě. Nevhazujte baterie do ohně.
Loading...