Faber MAXIMA TOUCH EV8 X A60, MAXIMA TOUCH EV8 X A90 User Manual

Felhasználói Kézikönyv Uživatelská Pøíruèka Príručka na obsluhu Instrukcja Obsługi
Uputstva za Korištenje
Priročnik za uporabo Εγχειρίδιο οδηγιών Kullanim Kilavuzu Инструкции Ръководство
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻞﻴﻟد
TÁRGYMUTATÓ
TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ............................................................................................................................................. 4
JELLEMZŐK .......................................................................................................................................................................... 7
FELSZERELÉS...................................................................................................................................................................... 8
HASZNÁLAT ........................................................................................................................................................................10
KARBANTARTÁS ................................................................................................................................................................11
HU
OBSAH
RADY A DOPORUČENÍ ...................................................................................................................................................... 12
HLAVNÍ PARAMETRY......................................................................................................................................................... 15
INSTALACE ......................................................................................................................................................................... 16
POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................... 18
ÚDRŽBA............................................................................................................................................................................... 19
OBSAH
RADY A ODPORÚČANIA.................................................................................................................................................... 20
CHARAKTERISTIKY............................................................................................................................................................ 23
INŠTALÁCIA ........................................................................................................................................................................ 24
POUŽÍVANIE........................................................................................................................................................................ 26
ÚDRŽBA............................................................................................................................................................................... 27
SPIS TREŚCI
UWAGI I SUGESTIE............................................................................................................................................................ 28
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE........................................................................................................................................... 31
INSTALACJA........................................................................................................................................................................ 32
UŻYTKOWANIE................................................................................................................................................................... 34
KONSERWACJA ................................................................................................................................................................. 35
KAZALO
SAVJETI I PREPORUKE..................................................................................................................................................... 36
SVOJSTVA PROIZVODA ....................................................................................................................................................39
INSTALIRANJE.................................................................................................................................................................... 40
KORIŠTENJE....................................................................................................................................................................... 42
ODRŽAVANJE..................................................................................................................................................................... 43
CZ
SK
PL
HR
2
SI
2
KAZALO
PRIPOROČILA IN NASVETI ............................................................................................................................................... 44
ZNAČILNOSTI...................................................................................................................................................................... 47
NAMESTITEV ...................................................................................................................................................................... 48
UPORABA............................................................................................................................................................................ 50
VZDRŽEVANJE ................................................................................................................................................................... 51
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................................................................ 52
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ............................................................................................................................................................... 55
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.................................................................................................................................................................... 56
ΧΡΗΣΗ ................................................................................................................................................................................. 58
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ........................................................................................................................................................................ 59
GR
IÇERIKLER
TAVSİYELER VE ÖNERİLER.............................................................................................................................................. 60
ÖZELLIKLER........................................................................................................................................................................ 63
MONTAJ............................................................................................................................................................................... 64
KULLANIM ........................................................................................................................................................................... 66
BAKIM .................................................................................................................................................................................. 67
ИНДЕКС
СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ......................................................................................................................................................... 68
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 71
ИНСТАЛАЦИЯ .................................................................................................................................................................... 72
УПОТРЕБА.......................................................................................................................................................................... 74
ПОДДРЪЖКА...................................................................................................................................................................... 75
سﺮﻬﻔﻟا
تادﺎﺷرا و تﺎﺣاﺮﺘﻗا.............................................................................................................................................. 76
ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا...........................................................................................................................................................79
ﺐﻴآﺮﺘﻟا.............................................................................................................................................................80
ماﺪﺨﺘﺳﻻا.............................................................................................................................................................82
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا....................................................................................................................................................83
TR
BG
SA
3
3
TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
FELSZERELÉS
A gyártót nem terheli felelősség a nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat
miatt bekövetkező esetleges károkért.
• A főzőfelület és a kivezetéses páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum 650 mm (egyes típusok alacsonyabban is felszerelhetők; lásd az üzemi méretekre és az üzembe helyezésre vonatkozó fejezetet).
• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék belsejében levő adattáblán feltüntetett értéknek.
• Az I. kategóriájú készülékeknél ellenőrizni kell, hogy az otthoni elektromos hálózat megfelelő földelést biztosít-e. Egy legalább 120 mm átmérőjű csővel csatlakoztassa a készüléket a füstelvezetőhöz. A füst útjának a lehető legrövidebbnek kell lennie.
• Tilos a készüléket az égésből származó (kazán, kandalló stb.) füstök elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni.
• A füstgázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében megfelelő szellőzésről kell gondoskodni abban a helyiségben, ahol a készülék mellett nem elektromos üzemű (például gázüzemű) berendezések is vannak. A tiszta levegőáramlás biztosítása érdekében fontos, hogy a konyha egy nyíláson keresztül közvetlenül legyen összekötve a külvilággal. Ha a konyhai elszívót nem villamos készülékekkel együtt használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja meg a 0,04 mbar értéket, mert csak így kerülhető el az, hogy a készülék visszaszívja a füstgázokat a helyiségbe.
• A levegő kivezetésére tilos a gáz- vagy egyéb tüzelésű készülékek füstjeinek elvezetésére szolgáló rugalmas csövet használni (tilos olyan készülékekkel használni, amelyekből csak a helyiségbe történik kivezetés).
• A kockázatok elkerülése érdekében a megsérült hálózati zsinór cseréjét kizárólag a gyártó vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti.
HU
4
4
• Amennyiben a gázfőzőlap üzembe helyezési útmutatója a fentinél nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani. A levegő elvezetésére vonatkozó összes előírást be kell tartani.
• Csak a készülékhez megfelelő típusú csavarokat és apró alkatrészeket használjon. Figyelem: áramütés kockázatával járhat az, ha nem szereli fel a jelen utasításban foglaltak szerint a rögzítést szolgáló csavarokat vagy eszközöket.
• A készüléket olyan kétpólusú megszakító közbeiktatásával kell csatlakoztatni az elektromos hálózathoz, amelyen az érintkezők távolsága minimum 3 mm.
HASZNÁLAT
A készülék kizárólag otthoni használatra, a konyhai szagok eltávolítására szolgál.
• Tilos a készüléket a rendeltetésszerű céloktól eltérő célokra használni.
• Tilos a működésben levő készülék alatt magas lángot hagyni.
• A láng erősségét úgy kell beállítani, hogy az kizárólag a főzőedény aljára irányuljon, és ne vegye körbe a főzőedény oldalát.
• Az olajsütőt használat közben végig figyelni kell: a felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat.
• Ne készítsen flambírozott ételt az elszívó alatt: ez tűzveszélyes lehet.
• A készüléket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek is használhatják szigorú felügyelet mellett, illetve ha ismerik a készülék biztonságos használati módját és a kapcsolódó veszélyeket. Ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak gyermekek a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek, amennyiben nincsenek felügyelve.
• A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek (gyerekeket is beleértve), hacsak a biztonságukért felelős személy nem tanítja meg vagy ellenőrzi őket a készülék használatára, illetve használatában.
HU
5
5
• "FIGYELEM: A főzőberendezés használata közben az elérhető alkatrészek nagyon felmelegedhetnek.
KARBANTARTÁS
Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletre sor kerülne, fontos a
készülék kikapcsolása vagy áramtalanítása.
• Az előírt időtartam lejárata után tisztítsa meg és/vagy cserélje ki a szűrőket (tűzveszély).
• A zsírszűrők 2 havonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – ennél gyakrabban tisztítandók, és mosogatógépben is tisztíthatók.
• Mivel az aktív szénszűrő nem mosható és nem regenerálható, ezért az 4 havonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – még gyakrabban cserélendő.
• "Tűzveszélyt okozhat, ha a tisztítás nem az utasítások szerint történik".
• A készüléket nedves ruhával és semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani.
A terméken, illetve a csomagoláson látható szimbólum arra utal, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként. Az ártalmatlanítandó terméket megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni, ahol elvégzik az elektromos és elektronikus alkatrészek újrahasznosítását. Ha Ön gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról, akkor ezzel hozzájárul ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek a hulladékká vált termék nem szabályos ártalmatlanítása miatt a környezetre és egészségre nézve potenciálisan káros következmények. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő bolt tud részletes tájékoztatással szolgálni.
HU
6
6
JELLEMZŐK
598-698-798-898
12a
1
12e
8
9
20
7
7
Alkatrészek
Hiv. Db Készülék alkatrészei 1 1 Készülékház: kezelőszervek, világítás, ventilátor-
8 1 Levegőkimeneti irányított rács 9 1 Szűkítőperem 150-120 mm átm. 20 1 Záróprofil
Hiv. Db Felszerelési alkatrészek 12a 4 4,2 x 44,4 csavar 12e 2 2,9 x 9,5 csavar
Db Dokumentáció
1 Használati útmutató
blokk, szűrők
HU
FELSZERELÉS
A tartófelületi furatok kialakítása és a készülék felszerelé-
se
FELSZERELÉS CSAVAROKKAL
A készülék tartófelülete és a függőegységek alsó síkja közöt- ti távolság 220 mm legyen.
• A tartozékként adott fúrási sín segítségével készítsen 4,5 mm átmérőjű furatot a tartófelülethez.
• A tartozékként adott fúrási sín segítségével készítsen 150 mm átmérőjű furatot a tartófelületen.
• A tartozékként adott 4 darab 12a csavarral (4,2 x 44,4) rög­zítsen.
SZERELÉS BEPATTINTÁSOS RÖGZÍTÉSSEL
• A bepattintható oldaltámaszokkal a készülék közvetlenül is felszerelhető a függőegységek alsó síkjára.
• Az ábra szerinti módon alakítsa ki a függőegység alsó síkját.
• Illessze be a készüléket a bepattintható oldaltámaszok be­akadásáig.
• A készülék alól rögzítse végleges jelleggel a Vf csavarok meghúzásával.
15
502 - 802
220
264
ZÁRÓPROFIL
• A készülék széle és a hátfal közötti rést a tartozékként adott 20 profil és a külön erre a célra szolgáló csavarok segítségé­vel zárhatja le.
HU
Vf
20
8
8
Bekötések
LEVEGŐKIMENET (KIVEZETÉSES VÁLTOZAT)
Kivezetéses változat esetén a szagelszívó és a levegő- kimenet összekötése a felszerelést végző szakember választásától függően 150 vagy 120 mm átmérőjű me­rev vagy rugalmas csővel történjen.
• A 120 mm átmérőjű csővel való összekötéshez illesz­sze a 9 szűkítőperemet a készülékház kimenetére.
• A cső rögzítéséhez használjon megfelelő csőszorító pántokat. Az ehhez szükséges anyag nem tartozék.
• Vegye ki az esetleges aktív szenes szagszűrőket.
ø 150
ø 120
9
ø 125
12e
8
9
LEVEGŐKIMENET (SZŰRŐS VÁLTOZAT)
• A készülék fölötti esetleges konzolon alakítson ki egy 125 mm átmérőjű furatot.
• Helyezze fel a 9 szűkítőperemet a készülékház kime­netéhez.
• Egy 120 mm átmérőjű merev vagy rugalmas csővel csatlakoztassa a peremet a készülék fölötti konzolon levő kimeneti nyíláshoz.
• A cső rögzítéséhez használjon megfelelő csőszorító pántokat. Az ehhez szükséges anyag nem tartozék.
• A 8 irányított rácsot a tartozékként adott 2 darab 12e csavarral (2,9 x 9,5) rögzítse.
• Ügyeljen arra, hogy az aktív szenes szagszűrő a he­lyén legyen.
ELEKTROMOS BEKÖTÉS
• A készüléket olyan kétpólusú megszakító közbeiktatásával kell csatlakoztatni az elektromos
hálózathoz, amelyen az érintkezők távolsága minimum 3 mm.
• A készülék üzembe helyezése után határozott mozdulattal addig húzza ki a csúsztatható ko-
csit, amíg nem hallja a menet végét jelző kattanást.
HU
9
9
HASZNÁLAT
ABCD
Gomb Funkció
A gomb rövid megnyomásával a legnagyobb teljesítmény mellett kapcsolható fel és le a világítási rendszer. Mindegyik sebességfokozatnál aktiválható.
Késleltetés
A
B Rövid megnyomás. Első sebességfokozaton bekapcsolja a motort.
C Rövid megnyomás. Вмикання двигуна на швидкості 2.
D
A maradék szagok eltávolítására használható. Mindegyik sebességfokozatnál lehet aktiválni. Hosszú megnyomása aktiválja az 5 perces késleltetett kikapcso­lást. Az aktív állapotot a sebesség ikon villogása jelzi. Kiiktatása a sebesség gomb megnyomásával, a motor lekapcsolásával történik.
Rövid megnyomás. Harmadik sebességfokozaton bekapcsol az elszívómotor. Másodszori megnyomásakor 6 percre aktiválódik az INTENZÍV sebességfoko­zat, majd ennek végén a készülék automatikusan kikapcsol. Ez a funkció nagymennyiségű főzési gőz kezelésére alkalmas. A D gomb ismételt megnyo­másakor leáll az INTENZÍV üzemmód, és kikapcsol a motor.
HU
10
1
KARBANTARTÁS
A
B
Zsírszűrők
AZ ÖNHORDÓ FÉM ZSÍRSZŰRŐK TISZTÍTÁSA
• Mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. kéthavonta vagy – na­gyon intenzív használat esetén – ennél gyakrabban kell a tisztí­tásukat elvégezni.
• Húzza ki az elszívókocsit.
• A megfelelő akasztókon végigmenve egyenként vegye ki a szűrőket.
• Összenyomás nélkül tisztítsa, majd a visszaszerelés előtt hagy­ja megszáradni a szűrőket. (A szűrőfelület színének – idővel esetlegesen bekövetkező – elváltozása semmilyen módon nem befolyásolja a szűrő hatékony működését.)
• Úgy szerelje őket vissza, hogy a fogantyú a külső látható rész felé essen.
• Tolja vissza az elszívókocsit.
Aktív szenes szagszűrők (keringetéses változat)
Az aktív szenes szagszűrő nem mosható és nem regenerálható, hanem kb. négyhavonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – ennél gyakrabban cserélendő.
CSERE
• Vegye ki a zsírszűrőket.
• Az ábra szerinti módon emelje ki az elhasználódott aktív sze­nes szagszűrőket (A).
• Az ábra szerinti módon szerelje be az új szűrőket (B).
• Szerelje vissza a zsírszűrőket.
Világítás
• Csere esetén forduljon a vevőszolgálathoz („Vásárlás esetén forduljon a vevőszolgálathoz”).
HU
11
1
RADY A DOPORUČENÍ
Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s popisem různých charakteristik, které se netýkají Vašeho přístroje.
INSTALACE
Výrobce není odpovědný za případné škody způsobené nesprávně provedenou
instalací či nesprávným používáním přístroje.a.
• Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou plochou a odsávací digestoří je 650 mm (některé modely mohou být nainstalovány do nižší výšky; viz odstavec týkající se provozních rozměrů a instalace).
• Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku uvnitř digestoře.
• U přístrojů Třídy I zkontrolujte, zda je síť domácího napájení vhodně uzemněna. Připojte odsávač k dýmníku pomocí trubice o minimálním průměru 120 mm. Trasa výparů musí být co nejkratší.
• Nepřipojujte odsávací digestoř ke komínům, které odvádějí zplodiny ze spalování (např. kotle, komíny apod.).
• Pokud je odsávač používán v kombinaci s neelektrickými přístroji (např. plynovými), musí být v místnosti zaručeno dostatečné větrání, aby nemohlo dojít k návratu plynových zplodin. Kuchyň musí být vybavena otvorem, který je přímo propojen s vnějším prostorem, aby bylo zaručeno proudění čistého vzduchu. Jestliže je kuchyňská digestoř používána v kombinaci s přístroji, které nejsou napájeny elektrickým proudem, záporný tlak v místnosti nesmí být vyšší než 0,04 mbar, aby nemohlo dojít ke zpětnému nasávání výparů do místnosti, kde se nachází digestoř.
• Vzduch nesmí být vypouštěn hadicí použitou pro odsávání výparů z přístrojů používajících plyn nebo jiná paliva (nepoužívejte s přístroji, které vypouštějí vzduch pouze do místnosti).
• Výměnu napájecího kabelu v případě jeho poškození musí provést výrobce nebo oddělení technického servisu, aby bylo vyloučeno jakékoliv riziko.
CZ
12
1
• Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku uvedena větší vzdálenost než výše uvedená, je třeba to vzít v úvahu. Musí být dodrženy všechny normy týkající se odvodu vzduchu.
• Použijte pouze šrouby a spojovací materiál vhodného typu pro digestoř. Upozorně: nebude-li provedena instalace šroubů nebo upevňovacích zařízení podle tohoto návodu, mohlo by vzniknout nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
• Připojte digestoř k napájecí síti za použití dvoupólového vypínače s nejméně 3 mm vzdáleností mezi kontakty.
POUŽITÍ
Odsávací digestoř je projektována výlučně pro domácí použití, k
odstraňování pachů z kuchyně.
• Nikdy nepoužívejte digestoř k jiným účelům než k těm, pro které je určena.
• Nikdy nenechávejte pod digestoří při chodu vysoký plamen.
• Seřiďte intenzitu plamene tak, aby byl nasměrován pouze na dno varné nádoby a ujistěte se, aby nešlehal po jejích stranách.
• Kontrolujte fritovací hrnce během používání: příliš zahřátý olej by se mohl vznítit.
• Pod kuchyňskou digestoří nepřipravujte flambované pokrmy, je zde nebezpečí požáru.
• Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku nad 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod pečlivým dohledem nebo byly seznámeny s pokyny k použití přístroje bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům. Zkontrolujte, zda si děti nehrají s přístrojem. Čištění a údržba, které mají být vykonávány uživatelem, nesmí být prováděny dětmi, pokud nejsou pod dozorem.
• Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzicko-smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, s výjimkou případů, kdy jsou pod dostatečným dohledem osoby zodpovědné za jejich osobní bezpečnost.
CZ
13
1
• “ POZOR: přístupné části mohou při používání varných přístrojů dosahovat vysokých teplot „.
ÚDRŽBA
• Před čištěním či jakoukoliv operací údržby přístroj vypněte nebo jej odpojte od napájecí sítě.
• Vyčistěte a/nebo vyměňte filtry po uvedené době (nebezpečí vznícení).
• Tukové filtry je třeba čistit po každých 2 měsících používání nebo i častěji v případě intenzívního používání, je možné je mýt v myčce.
• Uhlíkový filtr nelze mýt ani regenerovat, ale je třeba ho vyměnit zhruba po každých 4 měsících používání nebo v případě potřeby i častěji.
• "Jestliže čištění není prováděno podle návodu, je zde riziko vznícení".
• Digestoř čistěte navlhčeným hadrem a neutrálním tekutým čisticím prostředkem.
Symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že výrobek nemůže být zlikvidován jako normální domácí odpad. Výrobek, který má být likvidován, musí být odevzdán do specializovaných sběren pro recyklaci elektrických a elektronických komponentů. Tím, že se ujistíte o řádném provedení likvidace tohoto výrobku, přispějete k zabránění případného negativního dopadu na životní prostředí a na zdraví osob, který by mohla mít nesprávně provedená likvidace. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na obecním úřadě, v místním podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
CZ
14
1
HLAVNÍ PARAMETRY
598-698-798-898
Díly
Č. Poč. Díly spotřebiče
1 1 Těleso digestoře s ovládáním, osvětlením, ventilač
8 1 Směrovatelná mřížka výstupu vzduchu 9 1 Redukční příruba ø 150-120 mm 20 1 Uzavírací profil
Č. Poč. Díly k instalaci
12a 4 Šrouby 4,2 x 44,4 12e 2 Šrouby 2,9 x 9,5
Poč. Dokumentace
1 Návod k použití
CZ
jednotkou, filtry
12a
1
12e
8
9
20
1
15
INSTALACE
20
Provrtání podpěrné desky a montáž digestoře
MONTÁŽ SE ŠROUBY
• Podpěrná deska digestoře musí být posunuta o 220 mm do­zadu vzhledem ke spodní desce závěsných skříněk.
• Pomocí šablony pro vyvrtávání, která je součástí vybavení, vyvrtejte do desky ø 4,5 mm.
• Pomocí šablony pro vyvrtávání, která je součástí vybavení, vyvrtejte do podpěrné desky otvor o ø 150 mm.
• Upevněte pomocí čtyř šroubů 12a (4,2 x 44,4), které jsou součástí vybavení.
MONTÁŽ S PŘIPEVNĚNÍM NA ZÁPADKU
• Digestoř lze instalovat přímo na dolní plochu závěsných skříněk s bočními držky na západku.
• Proveďte usazení na dolní plochu závěsné skříňky podle pokynů.
• Zasuňte digestoř tak, aby se spojila s postranními držáky na západku.
• Zablokujte ji utažením šroubů Vf zespodu digestoře.
15
502 - 802
220
264
UZAVÍRACÍ PROFIL
• Prostor mezi okrajem digestoře a zadní stěnou je možné uzavřít pomocí profilu 20, který je součástí vybavení, s použitím příslušných šroubů.
CZ
Vf
1
16
Přípojky
VÝSTUP VZDUCHU U NASÁVACÍHO PROVEDENÍ
Při instalaci v nasávacím provedení připojte digestoř k výstupnímu potrubí prostřednictvím pevné nebo ohebné trubky ø 150 nebo 120 mm, kterou zvolí insta­lační technik.
• K instalaci trubky ø 120 mm je nutné použít redukční přírubu 9 na výstupu z tělesa digestoře.
• Trubku připevněte vhodnými stahovacími páskami. Tento materiál není součástí vybavení.
• Vyjměte případné uhlíkové filtry proti zápachu.
ø 150
ø 120
9
ø 125
12e
8
9
VÝSTUP VZDUCHU U FILTRAČNÍHO PROVEDENÍ
• Na případné podpěře nad digestoří vyvrtejte otvor o ø 125 mm.
• Nasaďte redukční přírubu 9 na výstup z tělesa digestoře.
• Pomocí pevné či ohebné trubice o ø120 mm připojte přírubu k výstupnímu otvoru na podpěře nad digesto­ří.
• Trubici upevněte vhodnými stahovacími páskami. Potřebný materiál není součástí vybavení.
• Upevněte směrovatelnou mřížku 8 na výstup pomocí dvou šroubů 12e (2,9 x 9,5), které jsou součástí vy­bavení.
• Zkontrolujte, zda je přítomen uhlíkový filtr proti zá- pachu.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
• Digestoř připojte k napájecí síti pomocí dvoupólového vypínače s nejméně 3 mm vzdálenos-
tí mezi kontakty.
• Po instalaci digestoře je nutné poprvé energicky otevřít posuvný spodek, až ucítíte, že je
vysunutý na doraz.
CZ
17
1
POUŽITÍ
ABCD
Tlačítko Funkce
Při krátkém stisknutí tlačítka se zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální intenzitě. Lze ji aktivovat z jakékoliv rychlosti.
Delay
Vhodné pro odstranění zbylého zápachu. Může být aktivována z jakékoliv
A
rychlosti. Při delším stisknutí spouští automatické vypnutí s časovým posunem o 5’. Když je aktivní, ikona rychlosti bliká. Deaktivuje se stisknutím tlačítka rychlosti, což vypne motor.
B Krátké stisknutí. Spouští a vypíná motor nasávání s druhou rychlostí.
C Krátké stisknutí. Spouští a vypíná motor nasávání s druhou rychlostí.
Krátké stisknutí. Spouští motor nasávání s třetí rychlostí. Při stisknutí podruhé spustí INTENZIVNÍ rychlost na 6 minut, po uplynutí této doby se digestoř automaticky vypne. Tato funkce je vhodná pro použití při maximální produkci
D
výparů z vaření. Při novém stisknutí tlačítka D se bude deaktivovat INTENZIVNÍ mód a vypne se motor.
CZ
18
1
ÚDRŽBA
A
B
Tukové filtry
Čištění kovových samonosných filtrů
• Lze je mýt i v myčce; je nutné je mýt asi každé 2 měsíce pou­žívání, při obzvlášť intenzivním používání i častěji.
• Vysuňte nasávací spodek.
• Vytáhněte filtry jeden po druhém uvolněním příslušných háč- ků.
• Umyjte filtry a dávejte pozor, abyste je neohnuli, před nasaze­ním je nechte uschnout. (Případná změna barvy povrchu filtru, která se může časem projevit, nemá v žádném případě vliv na účinnost filtru.)
• Při opětovném nasazování udržujte držadlo směrem k viditelné vnější části.
• Zavřete nasávací spodek.
Uhlíkové filtry proti zápachu (filtrační provedení)
Uhlíkový filtr proti zápachu nelze mýt ani regenerovat. Je třeba jej alespoň každé čtyři měsíce používání vyměňovat, při obzvláš­tě intenzivním používání i častěji.
VÝMĚNA
• Vytáhněte tukové filtry.
• Odstraňte nasycené uhlíkové filtry proti zápachu podle uvede­ného postupu (A).
• Namontujte nové filtry podle uvedeného postupu (B).
• Opět namontujte tukové filtry.
Světlení
• V případě výměny kontaktujte technický servis ("V případě nákupu kontaktujte technický servis").
CZ
19
1
RADY A ODPORÚČANIA
Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto spotrebiča. Preto by ste v ňom mohli nájsť opisy niektorých charakteristík, ktoré sa netýkajú niektorého konkrétneho spotrebiča.
INŠTALÁCIA
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné škody vyplývajúce z
nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho používania.
• Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom pár musí byť 650 mm (niektoré modely sa môžu nainštalovať v menšej výške; pozrite si príslušný odsek o pracovných rozmeroch a o inštalácii).
• Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti v domácnosti zodpovedá napätiu uvedenému na štítku sa vnútri odsávača pár.
• Pri spotrebičoch Triedy I skontrolujte, či je elektrická sieť v domácnosti vybavené primeraným uzemnením. Odsávač pár zapojte ku komínu rúrou s minimálny priemerom 120 mm. Dĺžka rúry musí byť čo najkratšia.
• Nezapájajte odsávač pár ku komínom, ktoré odvádzajú dymy spaľovania (napr. kotle, kozuby a pod.).
• Ak sa odsávač pár používa v kombinácii s neelektrickými spotrebičmi (napr. plynovými spotrebičmi), v miestnosti sa musí zaručiť dostatočný stupeň vetrania, aby sa zabránilo spätnému toku spalín. V kuchyni musí byť otvor prepojený priamo s vonkajším prostredím, aby sa zaručil prívod čerstvého vzduchu. Keď sa odsávač pár v kuchyni používa v kombinácii so spotrebičmi, ktoré nie sú napájané elektrickým prúdom, negatívny tlak v miestnosti nesmie prekročiť 0,04 mbar, aby sa zabránilo tomu, že dym bude z odsávača pár naspäť prúdiť do miestnosti.
• Vzduch sa nesmie vypúšťať cez ohybnú hadicu používanú na odsávanie spalín z plynových spotrebičov alebo spotrebičov s inými palivami (nepoužívajte so spotrebičmi, ktoré vypúšťajú vzduch iba do miestnosti).
• V prípade poškodenia napájacieho elektrického kábla ho budete musieť dať vymeniť výrobcovi alebo v autorizovanom servise, aby sa predišlo všetkým rizikám.
SK
20
2
• Ak je v návode na použitie plynovej varnej dosky uvedené, že sa vyžaduje väčší odstup než je uvedený, dodržte pokyny z návodu. Musia sa dodržať všetky normy spojené s odvodom vzduchu.
• Používajte iba skrutky a úchytky vhodné pre odsávač pár. Upozornenie: ak skrutky alebo upevňovacie prvky nenamontujete podľa týchto pokynov, mohlo by to spôsobiť zásahy elektrickým prúdom.
• Zapojte odsávač pár ku elektrickej sieti zaradením dvojpólového vypínača so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm.
POUŽITIE
Odsávač pár je navrhnutý iba na používanie v domácnosti, na odstraňovanie
pachov v kuchyni.
• Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné ako navrhnuté účely.
• Pod zapnutým odsávačom pár nenechávajte zapálený vysoký plameň.
• Intenzitu plameňa nastavte tak, aby smeroval iba na dno nádoby na varenie, pričom sa uistite, že nedosahuje až na jej okraje.
• Fritézu musíte počas používania nepretržite kontrolovať: prehriaty olej by sa mohol zapáliť.
• Pod odsávačom pár neflambujte jedlá: mohlo by dôjsť k požiaru.
• Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými psychickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú skúsenosti a dostatok poznatkov o obsluhe spotrebiča, pokiaľ sú pod dohľadom a boli poučené o obsluhe spotrebiča a o nebezpečenstve, ktoré môže predstavovať. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti, pokiaľ nebudú pod dohľadom.
• Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými rozumovými a fyzickými schopnosťami ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo ak neboli poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
SK
21
2
• “ POZOR: prístupné časti sa počas používania spotrebičov na varenie môžu veľmi zohriať."
ÚDRŽBA
Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo údržby spotrebič vypnite alebo ho
odpojte od elektrického napájania.
• Po určenom čase vyčistite a/alebo vymeňte filtre (nebezpečenstvo požiaru).
• Tukové filtre sa musia čistiť každé 2 mesiace prevádzky alebo aj častejšie v prípade veľmi intenzívneho používania, pričom sa filtre môžu umývať v umývačke riadu.
• Filter s aktívnym uhlíkom sa nedá umývať ani regenerovať a musí sa vymieňať po približne každých 4 mesiacoch činnosti alebo, v prípade veľmi intenzívneho používania, aj častejšie.
• „Ak sa čistenie nevykoná podľa pokynov, hrozí nebezpečenstvo požiaru“.
• Očistite odsávač pár vlhkou handrou a neutrálnym kvapalným čistiacim prostriedkom.
Symbol na spotrebiči alebo na jeho obale indikuje, že spotrebič sa nesmie likvidovať ako bežný komunálny odpad. Spotrebič určený na likvidáciu sa musí odovzdať v príslušnom stredisku na zber a recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie spotrebiča prispejete k predchádzaniu negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by sa ináč mohli prejaviť pri nevhodnom spôsobe jeho likvidácie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte na svojom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
SK
22
2
CHARAKTERISTIKY
598-698-798-898
12a
1
12e
8
9
20
2
23
Časti
Ozn. Množstvo Časti spotrebiča 1 1 Teleso odsávača vybavené časťami: Ovládač, Osvetlenie,
8 1 Vysúvateľná mriežka Výstup vzduchu 9 1 Redukčná príruba ø 150-120 mm 20 1 Profil uzatvárania
Ozn. Množstvo Časti pri inštalácii 12a 4 Skrutky 4,2 x 44,4 12e 2 Skrutky 2,9 x 9,5
Množstvo Dokumentácia
Jednotka ventilátora, Filtre
1 Návod s pokynmi
SK
INŠTALÁCIA
220
20
Otvory na podpornej platni a montáž odsávača pár
MONTÁŽ POMOCOU SKRUTIEK
• Podporná platňa odsávača pár musí byť o 220 mm vzadu oproti spodnej ploche závesných skriniek linky.
• Vyvŕtajte otvor s ø 4,5 mm, ako pomôcku použite dodávanú šablónu s otvormi.
• Na podpornej platni vyvŕtajte otvor s ø 150 mm, ako pomôcku použite dodávanú šablónu s otvormi.
• Upevnite 4 dodávanými skrutkami 12a (4,2 x 44,4).
MONTÁŽ SO ZASKAKOVACÍM UPEVNENÍM
• Odsávač pár možno nainštalovať priamo na spodný diel záves­ných skriniek pomocou bočných zaskakovacích držiakov.
• Na spodnom diele závesnej skrinky urobte výklenok, ako je zobrazené.
• Zasuňte odsávač pár, až kým sa nezachytia bočné zaskakovacie držiaky.
• Upevnite do konečnej polohy utiahnutím skrutiek Vf zo spod­nej strany odsávača pár.
15
502 - 802
264
PROFIL UZÁVERU
• Priestor medzi okrajom odsávača pár a zadnou stenou môžete uzatvoriť namontovaním dodávaného profilu 20 pomocou skrutiek určených na tento účel.
SK
Vf
2
24
Zapojenia
VÝSTUP VZDUCHU VO VERZII S ODVODOM VZDUCHU
Pri inštalácii vo verzii s odvodom vzduchu zapojte od­sávač pár k potrubiu prostredníctvom neohybnej alebo ohybnej rúry s priemerom ø 150 alebo 120 mm, v závislosti od výberu inštalatéra.
• Pri zapojení s rúrou s ø 120 mm vsuňte redukčnú prí­rubu 9 na výstupe z telesa odsávača.
• Upevnite rúru vhodnými upevňovacími svorkami. Potrebný materiál sa nedodáva.
• Odstráňte prípadné protipachové filtre s aktívnym uhlíkom.
VÝSTUP VZDUCHU VO VERZII S FILTROVANÍM
• Ak je nad odsávačom pár polica, vyvŕtajte v nej otvor s ø 125 mm.
• Do výstupu z telesa odsávača pár vsuňte redukčnú prírubu 9.
• Zapojte prírubu k výstupnému otvoru na polici nad odsávačom pevnou alebo ohybnou rúrkou s ø120 mm.
• Rúrku upevnite pomocou vhodnej svorky. Potrebný materiál sa nedodáva.
• Vysúvateľnú mriežku 8 namontujte na výstup 2 do­dávanými skrutkami 12e (2,9 x 9,5).
• Skontrolujte, či sú na odsávači pár protipachové filtre s aktívnym uhlíkom.
ø 125
12e
ø 150
ø 120
9
8
9
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
• Odsávač pár zapojte k napájacej elektrickej sieti, pričom zaraďte bipolárny vypínač so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm.
• Po inštalácii odsávača pár je nevyhnutné prvýkrát energicky otvoriť pohyblivú zásuvku, aby ste pocítili konečné zaklapnutie.
SK
25
2
POUŽÍVANIE
ABCD
Tlačidlo Funkcia
Miernym tlakom na tlačidlo zapne a vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou intenzitou. Dá sa aktivovať pri každej rýchlosti.
Delay
A
B Krátke stlačenie. Zapne motor pri prvej rýchlosti.
C Krátke stlačenie. Zapne motor pri druhej rýchlosti.
D
Funkcia vhodná na odstránenie zvyškov pachov. Dá sa aktivovať pri každej rýchlosti. Dlhým stlačením sa aktivuje automatické oneskorenie vypnutia o 5 minút. Keď je aktívna, bliká ikona rýchlosti. Vypína sa stlačením tlačidla rýchlosti alebo vypnutím motora.
Krátke stlačenie. Zapne motor nasávania pri tretej rýchlosti. Druhým stlačením aktivuje INTENZÍVNU rýchlosť nastavenú na 6 minút, po ukončení ktorých sa odsávač automaticky vypne. Táto funkcia je vhodná na odstraňovanie veľkého množstva pár z varenia. Opätovným stlačením tlačidla D sa vypne INTENZÍVNY režim a vypne sa motor.
SK
26
2
Loading...
+ 58 hidden pages