Felhasználói Kézikönyv
Uživatelská Pøíruèka
Príručka na obsluhu
Instrukcja Obsługi
Uputstva za Korištenje
Priročnik za uporabo
Εγχειρίδιοοδηγιών
Kullanim Kilavuzu
ИнструкцииРъководство
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻞﻴﻟد
TÁRGYMUTATÓ
TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ............................................................................................................................................. 4
RADY A DOPORUČENÍ ...................................................................................................................................................... 12
HLAVNÍ PARAMETRY......................................................................................................................................................... 15
POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................... 18
RADY A ODPORÚČANIA.................................................................................................................................................... 20
UWAGI I SUGESTIE............................................................................................................................................................ 28
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE........................................................................................................................................... 31
SAVJETI I PREPORUKE..................................................................................................................................................... 36
SVOJSTVA PROIZVODA ....................................................................................................................................................39
PRIPOROČILA IN NASVETI ............................................................................................................................................... 44
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................................................................ 52
TAVSİYELER VE ÖNERİLER.............................................................................................................................................. 60
СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ......................................................................................................................................................... 68
تادﺎﺷرا و تﺎﺣاﺮﺘﻗا.............................................................................................................................................. 76
A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes
jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön
által választott típusra nem vonatkoznak.
FELSZERELÉS
• A gyártót nem terheli felelősség a nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat
miatt bekövetkező esetleges károkért.
• A főzőfelület és a kivezetéses páraelszívó közötti biztonsági
távolság minimum 650 mm (egyes típusok alacsonyabban is
felszerelhetők; lásd az üzemi méretekre és az üzembe
helyezésre vonatkozó fejezetet).
• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék
belsejében levő adattáblán feltüntetett értéknek.
• Az I. kategóriájú készülékeknél ellenőrizni kell, hogy az
otthoni elektromos hálózat megfelelő földelést biztosít-e.
Egy legalább 120 mm átmérőjű csővel csatlakoztassa a készüléket a
füstelvezetőhöz. A füst útjának a lehető legrövidebbnek kell lennie.
• Tilos a készüléket az égésből származó (kazán, kandalló stb.) füstök elvezetésére
szolgáló vezetékbe bekötni.
• A füstgázok visszaáramlásának megakadályozása
érdekében megfelelő szellőzésről kell gondoskodni abban a
helyiségben, ahol a készülék mellett nem elektromos üzemű
(például gázüzemű) berendezések is vannak. A tiszta
levegőáramlás biztosítása érdekében fontos, hogy a konyha
egy nyíláson keresztül közvetlenül legyen összekötve a
külvilággal. Ha a konyhai elszívót nem villamos
készülékekkel együtt használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja meg a
0,04 mbar értéket, mert csak így kerülhető el az, hogy a készülék visszaszívja a
füstgázokat a helyiségbe.
• A levegő kivezetésére tilos a gáz- vagy egyéb tüzelésű készülékek füstjeinek
elvezetésére szolgáló rugalmas csövet használni (tilos olyan készülékekkel
használni, amelyekből csak a helyiségbe történik kivezetés).
• A kockázatok elkerülése érdekében a megsérült hálózati zsinór cseréjét kizárólag a
gyártó vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti.
2°
HU
4
4
• Amennyiben a gázfőzőlap üzembe helyezési útmutatója a fentinél nagyobb
távolságot ír elő, úgy azt kell betartani. A levegő elvezetésére vonatkozó összes
előírást be kell tartani.
• Csak a készülékhez megfelelő típusú csavarokat és apró alkatrészeket használjon.
Figyelem: áramütés kockázatával járhat az, ha nem szereli fel a jelen utasításban
foglaltak szerint a rögzítést szolgáló csavarokat vagy eszközöket.
• A készüléket olyan kétpólusú megszakító közbeiktatásával kell csatlakoztatni az
elektromos hálózathoz, amelyen az érintkezők távolsága minimum 3 mm.
HASZNÁLAT
• A készülék kizárólag otthoni használatra, a konyhai szagok eltávolítására szolgál.
• Tilos a készüléket a rendeltetésszerű céloktól eltérő célokra használni.
• Tilos a működésben levő készülék alatt magas lángot hagyni.
• A láng erősségét úgy kell beállítani, hogy az kizárólag a főzőedény aljára irányuljon,
és ne vegye körbe a főzőedény oldalát.
• Az olajsütőt használat közben végig figyelni kell: a
felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat.
• Ne készítsen flambírozott ételt az elszívó alatt: ez
tűzveszélyes lehet.
• A készüléket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek, illetve
csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel
rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek is
használhatják szigorú felügyelet mellett, illetve ha ismerik a készülék biztonságos
használati módját és a kapcsolódó veszélyeket. Ügyeljen arra, hogy ne
játszhassanak gyermekek a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását
nem végezhetik gyermekek, amennyiben nincsenek felügyelve.
• A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi
képességgel rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek
(gyerekeket is beleértve), hacsak a biztonságukért felelős személy nem tanítja meg
vagy ellenőrzi őket a készülék használatára, illetve használatában.
HU
5
5
• "FIGYELEM: A főzőberendezés használata közben az elérhető alkatrészek
nagyon felmelegedhetnek.
KARBANTARTÁS
• Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletre sor kerülne, fontos a
készülék kikapcsolása vagy áramtalanítása.
• Az előírt időtartam lejárata után tisztítsa meg és/vagy cserélje ki a szűrőket
(tűzveszély).
• A zsírszűrők 2 havonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – ennél
gyakrabban tisztítandók, és mosogatógépben is tisztíthatók.
• Mivel az aktív szénszűrő nem mosható és nem regenerálható, ezért az 4
havonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – még gyakrabban
cserélendő.
• "Tűzveszélyt okozhat, ha a tisztítás nem az utasítások szerint történik".
• A készüléket nedves ruhával és semleges kémhatású folyékony
tisztítószerrel kell tisztítani.
A terméken, illetve a csomagoláson látható szimbólum arra utal, hogy a
termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként. Az ártalmatlanítandó
terméket megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni, ahol elvégzik az elektromos és
elektronikus alkatrészek újrahasznosítását. Ha Ön gondoskodik a termék
megfelelő ártalmatlanításáról, akkor ezzel hozzájárul ahhoz, hogy elkerülhetők
legyenek a hulladékká vált termék nem szabályos ártalmatlanítása miatt a
környezetre és egészségre nézve potenciálisan káros következmények. A
termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási
hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő bolt tud részletes
tájékoztatással szolgálni.
HU
6
6
JELLEMZŐK
598-698-798-898
12a
1
12e
8
9
20
7
7
Alkatrészek
Hiv. Db Készülék alkatrészei
1 1 Készülékház: kezelőszervek, világítás, ventilátor-
Hiv. Db Felszerelési alkatrészek
12a 4 4,2 x 44,4 csavar
12e 2 2,9 x 9,5 csavar
Db Dokumentáció
1 Használati útmutató
blokk, szűrők
HU
FELSZERELÉS
A tartófelületi furatok kialakítása és a készülék felszerelé-
se
FELSZERELÉS CSAVAROKKAL
• A készülék tartófelülete és a függőegységek alsó síkja közöt-
ti távolság 220 mm legyen.
• A tartozékként adott fúrási sín segítségével készítsen 4,5 mm
átmérőjű furatot a tartófelülethez.
• A tartozékként adott fúrási sín segítségével készítsen 150
mm átmérőjű furatot a tartófelületen.
• A tartozékként adott 4 darab 12a csavarral (4,2 x 44,4) rögzítsen.
SZERELÉS BEPATTINTÁSOS RÖGZÍTÉSSEL
• A bepattintható oldaltámaszokkal a készülék közvetlenül is
felszerelhető a függőegységek alsó síkjára.
• Az ábra szerinti módon alakítsa ki a függőegység alsó síkját.
• Illessze be a készüléket a bepattintható oldaltámaszok beakadásáig.
• A készülék alól rögzítse végleges jelleggel a Vf csavarok
meghúzásával.
15
502 - 802
220
264
ZÁRÓPROFIL
• A készülék széle és a hátfal közötti rést a tartozékként adott
20 profil és a külön erre a célra szolgáló csavarok segítségével zárhatja le.
HU
Vf
20
8
8
Bekötések
LEVEGŐKIMENET (KIVEZETÉSES VÁLTOZAT)
Kivezetéses változat esetén a szagelszívó és a levegő-
kimenet összekötése a felszerelést végző szakember
választásától függően 150 vagy 120 mm átmérőjű merev vagy rugalmas csővel történjen.
• A 120 mm átmérőjű csővel való összekötéshez illeszsze a 9 szűkítőperemet a készülékház kimenetére.
• A cső rögzítéséhez használjon megfelelő csőszorító
pántokat. Az ehhez szükséges anyag nem tartozék.
• Vegye ki az esetleges aktív szenes szagszűrőket.
ø 150
ø 120
9
ø 125
12e
8
9
LEVEGŐKIMENET (SZŰRŐS VÁLTOZAT)
• A készülék fölötti esetleges konzolon alakítson ki
egy 125 mm átmérőjű furatot.
• Helyezze fel a 9 szűkítőperemet a készülékház kimenetéhez.
• Egy 120 mm átmérőjű merev vagy rugalmas csővel
csatlakoztassa a peremet a készülék fölötti konzolon
levő kimeneti nyíláshoz.
• A cső rögzítéséhez használjon megfelelő csőszorító
pántokat. Az ehhez szükséges anyag nem tartozék.
• A 8 irányított rácsot a tartozékként adott 2 darab 12e
csavarral (2,9 x 9,5) rögzítse.
• Ügyeljen arra, hogy az aktív szenes szagszűrő a helyén legyen.
ELEKTROMOS BEKÖTÉS
• A készüléket olyan kétpólusú megszakító közbeiktatásával kell csatlakoztatni az elektromos
hálózathoz, amelyen az érintkezők távolsága minimum 3 mm.
• A készülék üzembe helyezése után határozott mozdulattal addig húzza ki a csúsztatható ko-
csit, amíg nem hallja a menet végét jelző kattanást.
HU
9
9
HASZNÁLAT
ABCD
Gomb Funkció
A gomb rövid megnyomásával a legnagyobb teljesítmény mellett kapcsolható
fel és le a világítási rendszer. Mindegyik sebességfokozatnál aktiválható.
Késleltetés
A
B Rövid megnyomás. Első sebességfokozaton bekapcsolja a motort.
C Rövid megnyomás. Вмикання двигуна на швидкості 2.
D
A maradék szagok eltávolítására használható. Mindegyik sebességfokozatnál
lehet aktiválni. Hosszú megnyomása aktiválja az 5 perces késleltetett kikapcsolást. Az aktív állapotot a sebesség ikon villogása jelzi. Kiiktatása a sebesség
gomb megnyomásával, a motor lekapcsolásával történik.
Rövid megnyomás. Harmadik sebességfokozaton bekapcsol az elszívómotor.
Másodszori megnyomásakor 6 percre aktiválódik az INTENZÍV sebességfokozat, majd ennek végén a készülék automatikusan kikapcsol. Ez a funkció
nagymennyiségű főzési gőz kezelésére alkalmas. A D gomb ismételt megnyomásakor leáll az INTENZÍV üzemmód, és kikapcsol a motor.
HU
10
1
KARBANTARTÁS
A
B
Zsírszűrők
AZ ÖNHORDÓ FÉM ZSÍRSZŰRŐK TISZTÍTÁSA
• Mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. kéthavonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – ennél gyakrabban kell a tisztításukat elvégezni.
• Húzza ki az elszívókocsit.
• A megfelelő akasztókon végigmenve egyenként vegye ki a
szűrőket.
• Összenyomás nélkül tisztítsa, majd a visszaszerelés előtt hagyja megszáradni a szűrőket. (A szűrőfelület színének – idővel
esetlegesen bekövetkező – elváltozása semmilyen módon nem
befolyásolja a szűrő hatékony működését.)
• Úgy szerelje őket vissza, hogy a fogantyú a külső látható rész
felé essen.
• Tolja vissza az elszívókocsit.
Aktív szenes szagszűrők (keringetéses változat)
Az aktív szenes szagszűrő nem mosható és nem regenerálható,
hanem kb. négyhavonta vagy – nagyon intenzív használat esetén
– ennél gyakrabban cserélendő.
CSERE
• Vegye ki a zsírszűrőket.
• Az ábra szerinti módon emelje ki az elhasználódott aktív szenes szagszűrőket (A).
• Az ábra szerinti módon szerelje be az új szűrőket (B).
• Szerelje vissza a zsírszűrőket.
Világítás
• Csere esetén forduljon a vevőszolgálathoz („Vásárlás esetén
forduljon a vevőszolgálathoz”).
HU
11
1
RADY A DOPORUČENÍ
Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto
důvodu je možné, že se setkáte s popisem různých charakteristik, které se
netýkají Vašeho přístroje.
INSTALACE
• Výrobce není odpovědný za případné škody způsobené nesprávně provedenou
instalací či nesprávným používáním přístroje.a.
• Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou plochou a
odsávací digestoří je 650 mm (některé modely mohou být
nainstalovány do nižší výšky; viz odstavec týkající se
provozních rozměrů a instalace).
• Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá hodnotám
uvedeným na štítku uvnitř digestoře.
• U přístrojů Třídy I zkontrolujte, zda je síť domácího napájení vhodně uzemněna.
Připojte odsávač k dýmníku pomocí trubice o minimálním průměru 120 mm.
Trasa výparů musí být co nejkratší.
• Nepřipojujte odsávací digestoř ke komínům, které odvádějí
zplodiny ze spalování (např. kotle, komíny apod.).
• Pokud je odsávač používán v kombinaci s neelektrickými
přístroji (např. plynovými), musí být v místnosti zaručeno
dostatečné větrání, aby nemohlo dojít k návratu plynových
zplodin. Kuchyň musí být vybavena otvorem, který je přímo propojen s vnějším
prostorem, aby bylo zaručeno proudění čistého vzduchu. Jestliže je kuchyňská
digestoř používána v kombinaci s přístroji, které nejsou napájeny elektrickým
proudem, záporný tlak v místnosti nesmí být vyšší než 0,04 mbar, aby nemohlo
dojít ke zpětnému nasávání výparů do místnosti, kde se nachází digestoř.
• Vzduch nesmí být vypouštěn hadicí použitou pro odsávání výparů z přístrojů
používajících plyn nebo jiná paliva (nepoužívejte s přístroji, které vypouštějí
vzduch pouze do místnosti).
• Výměnu napájecího kabelu v případě jeho poškození musí provést výrobce
nebo oddělení technického servisu, aby bylo vyloučeno jakékoliv riziko.
2°
CZ
12
1
• Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku uvedena větší vzdálenost
než výše uvedená, je třeba to vzít v úvahu. Musí být dodrženy všechny
normy týkající se odvodu vzduchu.
• Použijte pouze šrouby a spojovací materiál vhodného typu pro digestoř.Upozornění: nebude-li provedena instalace šroubů nebo upevňovacích
zařízení podle tohoto návodu, mohlo by vzniknout nebezpečí zasažení
elektrickým proudem.
• Připojte digestoř k napájecí síti za použití dvoupólového vypínače s nejméně
3 mm vzdáleností mezi kontakty.
POUŽITÍ
• Odsávací digestoř je projektována výlučně pro domácí použití, k
odstraňování pachů z kuchyně.
• Nikdy nepoužívejte digestoř k jiným účelům než k těm, pro které je určena.
• Nikdy nenechávejte pod digestoří při chodu vysoký plamen.
• Seřiďte intenzitu plamene tak, aby byl nasměrován pouze na dno varné
nádoby a ujistěte se, aby nešlehal po jejích stranách.
• Kontrolujte fritovací hrnce během používání: příliš
zahřátý olej by se mohl vznítit.
• Pod kuchyňskou digestoří nepřipravujte
flambované pokrmy, je zde nebezpečí požáru.
• Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku
nad 8 let a osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod pečlivým dohledem nebo byly seznámeny s pokyny
k použití přístroje bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům. Zkontrolujte,
zda si děti nehrají s přístrojem. Čištění a údržba, které mají být vykonávány
uživatelem, nesmí být prováděny dětmi, pokud nejsou pod dozorem.
• Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzicko-smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi či
znalostmi, s výjimkou případů, kdy jsou pod dostatečným dohledem osoby
zodpovědné za jejich osobní bezpečnost.
CZ
13
1
• “ POZOR: přístupné části mohou při používání varných přístrojů dosahovat
vysokých teplot „.
ÚDRŽBA
• Před čištěním či jakoukoliv operací údržby přístroj vypněte nebo jej odpojte
od napájecí sítě.
• Vyčistěte a/nebo vyměňte filtry po uvedené době (nebezpečí vznícení).
• Tukové filtry je třeba čistit po každých 2 měsících používání nebo i častěji v
případě intenzívního používání, je možné je mýt v myčce.
• Uhlíkový filtr nelze mýt ani regenerovat, ale je třeba ho vyměnit zhruba po
každých 4 měsících používání nebo v případě potřeby i častěji.
• "Jestliže čištění není prováděno podle návodu, je zde riziko vznícení".
• Digestoř čistěte navlhčeným hadrem a neutrálním tekutým čisticím
prostředkem.
Symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že výrobek nemůže být
zlikvidován jako normální domácí odpad. Výrobek, který má být likvidován,
musí být odevzdán do specializovaných sběren pro recyklaci elektrických a
elektronických komponentů. Tím, že se ujistíte o řádném provedení likvidace
tohoto výrobku, přispějete k zabránění případného negativního dopadu na
životní prostředí a na zdraví osob, který by mohla mít nesprávně provedená
likvidace. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na
obecním úřadě, v místním podniku pro sběr domácího odpadu nebo v
obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
CZ
14
1
HLAVNÍ PARAMETRY
598-698-798-898
Díly
Č. Poč. Díly spotřebiče
1 1 Těleso digestoře s ovládáním, osvětlením, ventilační
8 1 Směrovatelná mřížka výstupu vzduchu
9 1 Redukční příruba ø 150-120 mm
20 1 Uzavírací profil
Č. Poč. Díly k instalaci
12a 4 Šrouby 4,2 x 44,4
12e 2 Šrouby 2,9 x 9,5
Poč. Dokumentace
1 Návod k použití
CZ
jednotkou, filtry
12a
1
12e
8
9
20
1
15
INSTALACE
20
Provrtání podpěrné desky a montáž digestoře
MONTÁŽ SE ŠROUBY
• Podpěrná deska digestoře musí být posunuta o 220 mm dozadu vzhledem ke spodní desce závěsných skříněk.
• Pomocí šablony pro vyvrtávání, která je součástí vybavení,
vyvrtejte do desky ø 4,5 mm.
• Pomocí šablony pro vyvrtávání, která je součástí vybavení,
vyvrtejte do podpěrné desky otvor o ø 150 mm.
• Upevněte pomocí čtyř šroubů 12a (4,2 x 44,4), které jsou
součástí vybavení.
MONTÁŽ S PŘIPEVNĚNÍM NA ZÁPADKU
• Digestoř lze instalovat přímo na dolní plochu závěsných
skříněk s bočními držky na západku.
• Proveďte usazení na dolní plochu závěsné skříňky podle
pokynů.
• Zasuňte digestoř tak, aby se spojila s postranními držáky na
západku.
• Zablokujte ji utažením šroubů Vf zespodu digestoře.
15
502 - 802
220
264
UZAVÍRACÍ PROFIL
• Prostor mezi okrajem digestoře a zadní stěnou je možné
uzavřít pomocí profilu 20, který je součástí vybavení, s
použitím příslušných šroubů.
CZ
Vf
1
16
Přípojky
VÝSTUP VZDUCHU U NASÁVACÍHO PROVEDENÍ
Při instalaci v nasávacím provedení připojte digestoř
k výstupnímu potrubí prostřednictvím pevné nebo
ohebné trubky ø 150 nebo 120 mm, kterou zvolí instalační technik.
• K instalaci trubky ø 120 mm je nutné použít redukční
přírubu 9 na výstupu z tělesa digestoře.
• Trubku připevněte vhodnými stahovacími páskami.
Tento materiál není součástí vybavení.
• Vyjměte případné uhlíkové filtry proti zápachu.
ø 150
ø 120
9
ø 125
12e
8
9
VÝSTUP VZDUCHU U FILTRAČNÍHO PROVEDENÍ
• Na případné podpěře nad digestoří vyvrtejte otvor o ø
125 mm.
• Nasaďte redukční přírubu 9 na výstup z tělesa
digestoře.
• Pomocí pevné či ohebné trubice o ø120 mm připojte
přírubu k výstupnímu otvoru na podpěře nad digestoří.
• Trubici upevněte vhodnými stahovacími páskami.
Potřebný materiál není součástí vybavení.
• Upevněte směrovatelnou mřížku 8 na výstup pomocí
dvou šroubů 12e (2,9 x 9,5), které jsou součástí vybavení.
• Zkontrolujte, zda je přítomen uhlíkový filtr proti zá-
pachu.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
• Digestoř připojte k napájecí síti pomocí dvoupólového vypínače s nejméně 3 mm vzdálenos-
tí mezi kontakty.
• Po instalaci digestoře je nutné poprvé energicky otevřít posuvný spodek, až ucítíte, že je
vysunutý na doraz.
CZ
17
1
POUŽITÍ
ABCD
TlačítkoFunkce
Při krátkém stisknutí tlačítka se zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální
intenzitě. Lze ji aktivovat z jakékoliv rychlosti.
Delay
Vhodné pro odstranění zbylého zápachu. Může být aktivována z jakékoliv
A
rychlosti. Při delším stisknutí spouští automatické vypnutí s časovým posunem o
5’. Když je aktivní, ikona rychlosti bliká. Deaktivuje se stisknutím tlačítka rychlosti,
což vypne motor.
B Krátké stisknutí. Spouští a vypíná motor nasávání s druhou rychlostí.
C Krátké stisknutí. Spouští a vypíná motor nasávání s druhou rychlostí.
Krátké stisknutí. Spouští motor nasávání s třetí rychlostí. Při stisknutí podruhé
spustí INTENZIVNÍ rychlost na 6 minut, po uplynutí této doby se digestoř
automaticky vypne. Tato funkce je vhodná pro použití při maximální produkci
D
výparů z vaření. Při novém stisknutí tlačítka D se bude deaktivovat INTENZIVNÍ
mód a vypne se motor.
CZ
18
1
ÚDRŽBA
A
B
Tukové filtry
Čištění kovových samonosných filtrů
• Lze je mýt i v myčce; je nutné je mýt asi každé 2 měsíce používání, při obzvlášť intenzivním používání i častěji.
• Vysuňte nasávací spodek.
• Vytáhněte filtry jeden po druhém uvolněním příslušných háč-
ků.
• Umyjte filtry a dávejte pozor, abyste je neohnuli, před nasazením je nechte uschnout. (Případná změna barvy povrchu filtru,
která se může časem projevit, nemá v žádném případě vliv na
účinnost filtru.)
• Při opětovném nasazování udržujte držadlo směrem k viditelné
vnější části.
• Zavřete nasávací spodek.
Uhlíkové filtry proti zápachu (filtrační provedení)
Uhlíkový filtr proti zápachu nelze mýt ani regenerovat. Je třeba
jej alespoň každé čtyři měsíce používání vyměňovat, při obzvláště intenzivním používání i častěji.
VÝMĚNA
• Vytáhněte tukové filtry.
• Odstraňte nasycené uhlíkové filtry proti zápachu podle uvedeného postupu (A).
• Namontujte nové filtry podle uvedeného postupu (B).
• Opět namontujte tukové filtry.
Světlení
• V případě výměny kontaktujte technický servis ("V případě
nákupu kontaktujte technický servis").
CZ
19
1
RADY A ODPORÚČANIA
Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto spotrebiča. Preto by ste v
ňom mohli nájsť opisy niektorých charakteristík, ktoré sa netýkajú niektorého konkrétneho spotrebiča.
INŠTALÁCIA
• Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné škody vyplývajúce z
nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho používania.
• Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou
a odsávačom pár musí byť 650 mm (niektoré modely
sa môžu nainštalovať v menšej výške; pozrite si
príslušný odsek o pracovných rozmeroch a o inštalácii).
• Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti v domácnosti
zodpovedá napätiu uvedenému na štítku sa vnútri
odsávača pár.
• Pri spotrebičoch Triedy I skontrolujte, či je elektrická
sieť v domácnosti vybavené primeraným uzemnením.
Odsávač pár zapojte ku komínu rúrou s minimálny priemerom
120 mm. Dĺžka rúry musí byť čo najkratšia.
• Nezapájajte odsávač pár ku komínom, ktoré odvádzajú dymy
spaľovania (napr. kotle, kozuby a pod.).
• Ak sa odsávač pár používa v kombinácii s neelektrickými
spotrebičmi (napr. plynovými spotrebičmi), v miestnosti sa musí
zaručiť dostatočný stupeň vetrania, aby sa zabránilo spätnému toku spalín. V
kuchyni musí byť otvor prepojený priamo s vonkajším prostredím, aby sa zaručil
prívod čerstvého vzduchu. Keď sa odsávač pár v kuchyni používa v kombinácii so
spotrebičmi, ktoré nie sú napájané elektrickým prúdom, negatívny tlak v miestnosti
nesmie prekročiť 0,04 mbar, aby sa zabránilo tomu, že dym bude z odsávača pár
naspäť prúdiť do miestnosti.
• Vzduch sa nesmie vypúšťať cez ohybnú hadicu používanú na odsávanie spalín z
plynových spotrebičov alebo spotrebičov s inými palivami (nepoužívajte so
spotrebičmi, ktoré vypúšťajú vzduch iba do miestnosti).
• V prípade poškodenia napájacieho elektrického kábla ho budete musieť dať
vymeniť výrobcovi alebo v autorizovanom servise, aby sa predišlo všetkým rizikám.
2°
SK
20
2
• Ak je v návode na použitie plynovej varnej dosky uvedené, že sa vyžaduje
väčší odstup než je uvedený, dodržte pokyny z návodu. Musia sa dodržať
všetky normy spojené s odvodom vzduchu.
• Používajte iba skrutky a úchytky vhodné pre odsávač pár.
Upozornenie: ak skrutky alebo upevňovacie prvky nenamontujete podľa
týchto pokynov, mohlo by to spôsobiť zásahy elektrickým prúdom.
• Zapojte odsávač pár ku elektrickej sieti zaradením dvojpólového vypínača so
vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm.
POUŽITIE
• Odsávač pár je navrhnutý iba na používanie v domácnosti, na odstraňovanie
pachov v kuchyni.
• Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné ako navrhnuté účely.
• Pod zapnutým odsávačom pár nenechávajte zapálený vysoký plameň.
• Intenzitu plameňa nastavte tak, aby smeroval iba na dno nádoby na varenie,
pričom sa uistite, že nedosahuje až na jej okraje.
• Fritézu musíte počas používania nepretržite
kontrolovať: prehriaty olej by sa mohol zapáliť.
• Pod odsávačom pár neflambujte jedlá: mohlo by
dôjsť k požiaru.
• Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8
rokov a osoby s obmedzenými psychickými,
zmyslovými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú
skúsenosti a dostatok poznatkov o obsluhe spotrebiča, pokiaľ sú pod
dohľadom a boli poučené o obsluhe spotrebiča a o nebezpečenstve, ktoré
môže predstavovať. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti, pokiaľ nebudú pod
dohľadom.
• Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými
rozumovými a fyzickými schopnosťami ani osoby s nedostatočnými
skúsenosťami a poznatkami, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo ak neboli
poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
SK
21
2
• “ POZOR: prístupné časti sa počas používania spotrebičov na varenie môžu
veľmi zohriať."
ÚDRŽBA
• Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo údržby spotrebič vypnite alebo ho
odpojte od elektrického napájania.
• Po určenom čase vyčistite a/alebo vymeňte filtre (nebezpečenstvo požiaru).
• Tukové filtre sa musia čistiť každé 2 mesiace prevádzky alebo aj častejšie v
prípade veľmi intenzívneho používania, pričom sa filtre môžu umývať v
umývačke riadu.
• Filter s aktívnym uhlíkom sa nedá umývať ani regenerovať a musí sa
vymieňať po približne každých 4 mesiacoch činnosti alebo, v prípade veľmi
intenzívneho používania, aj častejšie.
• „Ak sa čistenie nevykoná podľa pokynov, hrozí nebezpečenstvo požiaru“.
• Očistite odsávač pár vlhkou handrou a neutrálnym kvapalným čistiacim
prostriedkom.
Symbol na spotrebiči alebo na jeho obale indikuje, že spotrebič sa nesmie
likvidovať ako bežný komunálny odpad. Spotrebič určený na likvidáciu sa musí
odovzdať v príslušnom stredisku na zber a recykláciu odpadu z elektrických a
elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie spotrebiča
prispejete k predchádzaniu negatívnych dopadov na životné prostredie a
zdravie ľudí, ktoré by sa ináč mohli prejaviť pri nevhodnom spôsobe jeho
likvidácie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte
na svojom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
SK
22
2
CHARAKTERISTIKY
598-698-798-898
12a
1
12e
8
9
20
2
23
Časti
Ozn. Množstvo Časti spotrebiča
1 1 Teleso odsávača vybavené časťami: Ovládač, Osvetlenie,
8 1 Vysúvateľná mriežka Výstup vzduchu
9 1 Redukčná príruba ø 150-120 mm
20 1 Profil uzatvárania
Ozn. Množstvo Časti pri inštalácii
12a 4 Skrutky 4,2 x 44,4
12e 2 Skrutky 2,9 x 9,5
Množstvo Dokumentácia
Jednotka ventilátora, Filtre
1 Návod s pokynmi
SK
INŠTALÁCIA
220
20
Otvory na podpornej platni a montáž odsávača pár
MONTÁŽ POMOCOU SKRUTIEK
• Podporná platňa odsávača pár musí byť o 220 mm vzadu oproti
spodnej ploche závesných skriniek linky.
• Vyvŕtajte otvor s ø 4,5 mm, ako pomôcku použite dodávanú
šablónu s otvormi.
• Na podpornej platni vyvŕtajte otvor s ø 150 mm, ako pomôcku
použite dodávanú šablónu s otvormi.
• Upevnite 4 dodávanými skrutkami 12a (4,2 x 44,4).
MONTÁŽ SO ZASKAKOVACÍM UPEVNENÍM
• Odsávač pár možno nainštalovať priamo na spodný diel závesných skriniek pomocou bočných zaskakovacích držiakov.
• Na spodnom diele závesnej skrinky urobte výklenok, ako je
zobrazené.
• Zasuňte odsávač pár, až kým sa nezachytia bočné zaskakovacie
držiaky.
• Upevnite do konečnej polohy utiahnutím skrutiek Vf zo spodnej strany odsávača pár.
15
502 - 802
264
PROFIL UZÁVERU
• Priestor medzi okrajom odsávača pár a zadnou stenou môžete
uzatvoriť namontovaním dodávaného profilu 20 pomocou
skrutiek určených na tento účel.
SK
Vf
2
24
Zapojenia
VÝSTUP VZDUCHU VO VERZII S ODVODOM VZDUCHU
Pri inštalácii vo verzii s odvodom vzduchu zapojte odsávač pár k potrubiu prostredníctvom neohybnej alebo
ohybnej rúry s priemerom ø 150 alebo 120 mm,
v závislosti od výberu inštalatéra.
• Pri zapojení s rúrou s ø 120 mm vsuňte redukčnú prírubu 9 na výstupe z telesa odsávača.
• Upevnite rúru vhodnými upevňovacími svorkami.
Potrebný materiál sa nedodáva.
• Odstráňte prípadné protipachové filtre s aktívnym
uhlíkom.
VÝSTUP VZDUCHU VO VERZII S FILTROVANÍM
• Ak je nad odsávačom pár polica, vyvŕtajte v nej otvor
s ø 125 mm.
• Do výstupu z telesa odsávača pár vsuňte redukčnú
prírubu 9.
• Zapojte prírubu k výstupnému otvoru na polici nad
odsávačom pevnou alebo ohybnou rúrkou s ø120
mm.
• Rúrku upevnite pomocou vhodnej svorky. Potrebný
materiál sa nedodáva.
• Vysúvateľnú mriežku 8 namontujte na výstup 2 dodávanými skrutkami 12e (2,9 x 9,5).
• Skontrolujte, či sú na odsávači pár protipachové filtre
s aktívnym uhlíkom.
ø 125
12e
ø 150
ø 120
9
8
9
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
• Odsávač pár zapojte k napájacej elektrickej sieti, pričom zaraďte bipolárny vypínač so vzdialenosťou
kontaktov aspoň 3 mm.
• Po inštalácii odsávača pár je nevyhnutné prvýkrát energicky otvoriť pohyblivú zásuvku, aby ste pocítili
konečné zaklapnutie.
SK
25
2
POUŽÍVANIE
ABCD
TlačidloFunkcia
Miernym tlakom na tlačidlo zapne a vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou
intenzitou. Dá sa aktivovať pri každej rýchlosti.
Delay
A
B Krátke stlačenie. Zapne motor pri prvej rýchlosti.
C Krátke stlačenie. Zapne motor pri druhej rýchlosti.
D
Funkcia vhodná na odstránenie zvyškov pachov. Dá sa aktivovať pri každej
rýchlosti. Dlhým stlačením sa aktivuje automatické oneskorenie vypnutia o 5
minút. Keď je aktívna, bliká ikona rýchlosti. Vypína sa stlačením tlačidla rýchlosti
alebo vypnutím motora.
Krátke stlačenie. Zapne motor nasávania pri tretej rýchlosti. Druhým stlačením
aktivuje INTENZÍVNU rýchlosť nastavenú na 6 minút, po ukončení ktorých sa
odsávač automaticky vypne. Táto funkcia je vhodná na odstraňovanie veľkého
množstva pár z varenia. Opätovným stlačením tlačidla D sa vypne INTENZÍVNY
režim a vypne sa motor.
SK
26
2
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.