Faber 630006509 User Manual

VELVET
Glass Slideout Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper­corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or lter. d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING (*): a) SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPART­MENT. b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result. d) Use an extinguisher ONLY if: 1) You know you have a Class ABC extin-
guisher, and you already know how to operate it. 2) The re is small and contained in the area where it started. 3) The re department is being called. 4) You can ght the re with your back to an exit. (*) Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may be required. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES (*): a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-
TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety incline" édité par NFPA.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface
de cuisson. Consultez la che technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux
Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à
4 ls. Consultez la che technique électrique.
Version 07/08 - Page 1
VENTING REQUIREMENTS
!
!
Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof.
The length of the ductwork and the number of elbows should
be kept to a minimum to provide efcient performance. The
size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbows together. Use duct tape to seal all joints in the ductwork
system. Use caulking to seal exterior wall or oor opening
around the cap.
This appliance should be connected directly to the fused
disconnect (or circuit breaker) through exible, armored or
nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec­essary. A UL Listed, 1/2" conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the appliance and at the junction box).
When making the electrical connection, cut a 1 1/4" hole in the wall. A hole cut through wood must be sanded until smooth. A hole through metal must have a grommet.
Flexible ductwork is not recommended. Flexible ductwork creates back pressure and air turbulence that greatly reduces performance.
Make sure there is proper clearance within the wall or oor
for exhaust duct before making cutouts. Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed
FOR MORE SPECIFIC DUCTWORK INFORMATION, GO
TO PAGE 5.
WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal
Ductwork.
Cold Weather installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air ow and a nonmetallic thermal break should
be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
WARNING
• Venting system MUST terminate outside the
home.
• DO NOT terminate the ductwork in an attic
or other enclosed space.
• DO NOT use 4" laundry-type wall caps.
• Flexible-type ductwork is not recommended.
• DO NOT obstruct the ow of combustion
and ventilation air.
• Failure to follow venting requirements may result in a re.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI­CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended
by the manufacturer. If you have any questions, contact
the manufacturer.
Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials and Vapors.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI­CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must
Be Done By Qualied Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated
Construction.
Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not dam-
age electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with the electrical rating of this unit as
specied on the serial/rating plate located inside the unit near the eld wiring compartment. THIS UNIT MUST BE
CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY. Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances. Wire size and connections must conform with the rating of the appliance. Copies of the standard listed above may be obtained from: National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269
For residential use only.
• Electrical ground is required on this rangehood.
• If cold water pipe is interrupted by plastic,
nonmetallic gaskets or other materials, DO NOT use for grounding.
• DO NOT ground to a gas pipe.
• DO NOT have a fuse in the neutral or grounding
circuit. A fuse in the neutral or grounding circuit could result in electrical shock.
• Check with a qualied electrician if you are in doubt
as to whether the rangehood is properly grounded.
• Failure to follow electrical requirements may result in a re.
WARNING
Version 07/08 - Page 2
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION
!
!
Conrmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par
le toit.
Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres
de coudes pour la plus grande efcacité. Le diamètre de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes
ensemble. Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif
métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec
du calfeutrage.
Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible. Un tuyau exible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, ce qui réduit la puissance d'évacuation.
Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur. Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un
renforcement soit mis en place.
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION ADDITIONELL -
PAGE 11
qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de l (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).
Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal
demande un bouche-trou.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage
de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant
et entre en communicati on avec lui pour toute information.
Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il
reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux
du service électrique, afchez un avis de danger sur la
porte.
AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez
Seulement Les Matériaux Métalliques.
Installations pour régions à climat froid
On devrait installer un clapet antireux additionnel pour minimiser le reux d'air froid, et incorporer un élément non métallique d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti­reux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation thermique. L'isolant thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la partie
chauffée de la maison.
AVERTISSEMENT
• Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.
• N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une
mansarde soit dans un espace enfermé.
• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces.
• N'utilisez pas un conduit exible.
• N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.
• Faute de suivre cet avertissement pourrait
occasionner un feu.
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se
conformer aux codes municipaux suivant la spécication électrique sur la plaque intérieure. Le diamètre du l
devra aussi se conformer aux règlements du code national
électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux et les spécications de cet appareil. On peut obtenir ces
informations chez:
l'Association Nationale de la Prévention du Feu
Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269
Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un l exiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans le l pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualié Selon Tous
Les Codes Municipaux.
An d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et
mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés
par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les
codes municipaux.
En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre l
électrique.
Une ventilateur à évacuation extérieure doit être
raccordée à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.
• N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise à terre s'il est branché à un joint plastique, non-
métallique ou autre.
• NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.
• N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de
mise à terre - ce qui peut causer une secousse électrique.
• Vériez avec un électricien certié à ce que la hotte
soit bien mise à terre.
• Faute de suivre ces recommandations pourrait
occasionner un feu.
Uniquement pour usage menager.
Version 07/08 - Page 3
VELVET DIMENSIONS
CUT-OUT
9 1/2”
Pre-Planning Your Installation -
24” - 30”
Important: The recommended height to install this hood off the cooktop is a minimum of 24" and a maximum of 30” for maximum effectiveness. Also consult the cooktop manufacturer’s recommendation.
CAUTION
To reduce risk of re and to properly exhaust
air, be sure to duct the air outside – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
Version 07/08 - Page 4
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
• Saber Saw or Jig Saw
• Drill
• 1 1/4" Wood Drill Bit
• Pliers
• Phillips Screwdriver
• Wire Stripper or Utility Knife
• Metal Snips
• Measuring Tape or Ruler
• Level
• Pencil
• Caulking Gun
• Duct Tape
PLAN THE DUCTWORK
The Velvet slideout rangehood is designed to offer wide exibility of installations.
The rangehood can be ducted through a 6" round vent. The unit can also be
installed in a recirculating conguration. The unit comes standard in the top
venting position. FIGURE 3 shows recirculating installation.
The Velvet requires 6" round ductwork. To ensure that the blower performs to its highest possible capacity, ductwork should be as short and straight as pos­silbe.
PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION
• 1 Backdraft Damper
• 1 Literature Package
PARTS NEEDED FOR INSTALLATION
• 2 Conduit Connectors
• Power Supply Cable
• 1 Wall or Roof Cap
• All Metal Ductwork
OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE
• Charcoal Filters
For non-vented installations only,
replace charcoal lters as needed
part # 6093034
VERTICAL
DUCTING
FIGURE 1
The ductrun should not exceed 35 feet if ducted with the required minimum of 6" round duct. Cal­culate the length of the ductwork by adding the equivalent feet in FIGURE A for each piece of duct in the system An example is given in FIGURE B.
For best results, use no more than three 90°
elbows. Make sure that there is a minimum of
24" of straight duct between elbows if more
than one is used. Do not install two elbows together. If you must elbow right away, do it as far away from the hood's exhaust opening as possible.
For direct rear venting (FIGURE 2), you must change the blower position. Remove the 12
HORIZONTAL
DUCTING
screws that hold the metal housing to the rangehood body. Remove the 4 screws that hold the blower housing to the metal housing. Rotate the blower 90 degrees toward the back
and then ip it over 180 degrees. Be sure that
the power supply cable is properly positioned.
FIGURE 2
Replace all screws, making sure that they are
rmly fastened.
45˚ Elbow 90˚ Elbow 90˚ Flat Elbow
Wall Cap
FIGURE A
9 Feet Straight Duct
2 - 90˚ Elbows
Wall Cap Total System
FIGURE B
3.0 feet
5.0 feet
12.0 feet
0.0 feet
9.0 feet
10.0 feet
0.0 feet
19.0 feet
RECIRCULATING INSTALLATIONS
For recirculating installations (FIGURE 3), Charcoal Filters are necessary. Open the comfort panel by turning the knobs to the
right, slide open the glass visor, and remove the grease lters and set aside. Attach one charcoal lter to each end of the blower. Each charcoal lter attaches to the of the side of the blower. Rotate the lter clockwise to install and counterclockwise to remove (FIGURE 3A). Replace the grease lters and reattach the comfort panel. Some ductwork must be installed to exhaust the rangehood back into the kitchen, either at the top of the cabinet or at the face of the soft. Using a plastic vent grate to cover
the duct opening.
cabinet
This duct work must not terminate into a dead air space.
ceiling
vent grate
6” round
duct
hood
soft
cabinet
6” round
duct
hood
ceiling
vent grate
FIGURE 3A
FIGURE 3
Version 07/08 - Page 5
Loading...
+ 9 hidden pages