Ezviz W3 Quick Start Manual

Multi-Band Wireless Gigabit Router
About the Documents
The documents include instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the documents is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of EZVIZ Inc. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “EZVIZ”). The documents cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the documents. Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned in the documents are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. Regulatory Information
FCC Information
FCC compliance: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Г
арантийный срок-1 год
Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru
Industry Canada ICES-003 Compliance This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the package.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-W3-WD1200G, CS-W3-WD1200GR, CS-W3­WD2600G, CS-W3-WD2600GR is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
For more information, please visit www.ezvizlife.com Need help? Contact us: Phone: USA/CAN: +1-855-693-9849 MX: +52-55-8526-1060 Email: USA/CAN/MX: service@ezvizlife.com Other countries: support@ezvizlife.com
Basic Information
Box Contents
Power Adapter (x1) Quick Start Guide (x1)
The contents are subject to actural products.
Rear Panel Overview
Router (x1)
Version A
Power Input
12V 1A
IPC
ACCESS
One Key Access/RESET Button
Hold for 1s: Enable One Key Access. Hold for 6s: Restore to Default Settings.
WAN Port
For Internet Access
LAN Port
For Computer or Other Device
1
Version B
LAN Port
For Computer or Other Device
Power Input
12V 1.5A
*USB Port
For USB Disk or Mobile HDD, etc.
One Key Access/RESET Button
Hold for 1s: Enable One Key Access Hold for 6s: Restore to Default Settings
Power on/off
WAN Port
For Internet Access
* Devices connected to the Wi-Fi from the router can share the files in the USB disk or mobile HDD that is inserted to the
USB port of the router.
LED Indicator Status
Steady Green Working properly.
Steady Blue Internet disconnected..
Flashing Blue One Key Access is enabled.
2
Wiring
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
1. Connect the WAN port to the Internet via network cable.
ADSL Modem/Optical Modem/Optical Network Unit/Cable Modem
OR
Network Port
2. Connect your router to power outlet via power adaptor and wait for 90 seconds.
Power Outlet
Power Adaptor
Configuring
You can configure the parameters through the computer or the mobile phone. We take the computer configuration as an
example.
3. Connet the LAN port and the computer via network cable. The computer will get the IP address of the router automatically.
4. Open the Internet broswer (Internet Explorer 8.0 and above is recommeded) and input 192.168.7.1 or wifi.ezvizlife.com. Press Enter to go to the configuring page.
5. Set the parameters such as router password, Wi-Fi name and password, etc.
You can also connect your mobile phone to Wi-Fi from the router, open the broswer in the mobile phone, and follow Step 4 and Step 5.
Wi-Fi Connecting
A. EZVIZ Wi-Fi Camera(s)
6. Power on the camera. Wait until camera status light blinks alternating Blue and Red or wait for 2 mins.
3
7. Press the IPC ACCESS/SYNC button for 1 second to start detecting your camera(s). Once connected,
IPC
ACCESS
camera status light will start flashing blue. The router will exit One Key Access after 2 mins.
B. Other Wi-Fi Device
8. Find the Wi-Fi from the router and connect it by entering the Wi-Fi password that you have set in Step 5.
Adding to EZVIZ Account
9. For first time users, download the EZVIZ App in your Android phone or iPhone. Register an EZVIZ account. For existing users, open the EZVIZ App and log in.
10. Add the camera by tapping the (+) sign in the HOME screen then scan the QR code on the camera or type in its serial number.
11. Add the router by tapping the (+) sign in the HOME screen then scan the QR code on the router or type in its serial number.
12. Once added to the EZVIZ account, tap the router in the EZVIZ App Home screen to verify the camera(s) linked to it.
4
Appendix
Recommended Router's Position
For the router's best performance, you can place the router as bellow.
≥1.5m
• The distance between each antenna should be larger than 6 cm.
• Keep the router away from household appliance as far as possible.
Wi-Fi Guard
Go to Settings > Advanced Settings > Wi-Fi Guard to enable it. Enable Wi-Fi Guard to ensure your Wi-Fi security. Once enabled, you can only connect devices to Wi-Fi within
2 mins after pressing the IPC ACCESS/SYNC button.
One Key Access
• For EZVIZ cameras, refer to Step 6 and Step 7.
• For the devices supporting WPS function:
1. Search the Wi-Fi, click or press the WPS button in the device interface or in the device body.
2. Press IPC ACCESS/SYNC button in the router for 1 second to connect Wi-Fi.
5
Allgemeine Informationen
Lieferumfang
1x Netzteil 1x Kurzanleitung
Der Inhalt kann je nach aktuellem Gerät abweichen.
Übersicht Geräterückseite
1x Router
Version A
Stromanschluss
12 V, 1 A
ACCESS
IPC
WAN-Anschluss
Für den Internetzugang
Zugriff per Tastendruck/ZURÜCKSETZEN-Taste
Für 1 Sekunde gedrückt halten: Zugriff per Tastendruck aktivieren. Für 6 Sekunden gedrückt halten: Werkseinstellungen wiederherstellen.
LAN-Anschluss
Für Computer oder andere Geräte
6
Version B
LAN-Anschluss
Für Computer oder andere Geräte
Stromanschluss
12 V, 1,5A
*USB-Schnittstelle
Für USB-Laufwerk, mobile Festplatte usw.
Zugriff per Tastendruck/ZURÜCKSETZEN-Taste
Für 1 Sekunde gedrückt halten: Zugriff per Tastendruck aktivieren Für 6 Sekunden gedrückt halten: Werkseinstellungen wiederherstellen
WAN-Anschluss
Für den Internetzugang
Ein/Aus-Schalter
* Geräte, die mit dem WLAN des Routers verbunden sind, können auf Dateien auf dem USB-Laufwerk oder der mobilen
Festplatte, das bzw. die an den USB-Anschluss des Routers angeschlossen ist, zugreifen.
LED-Statusanzeige
Leuchtet grün Ordnungsgemäße Funktion.
Blaues Leuchten Internet getrennt.
Blinken in blauer Farbe Zugriff per Tastendruck ist aktiviert.
7
Verkabelung
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
1. Verbinden Sie den WAN-Anschluss per Netzwerkkabel mit dem Internet.
ADSL-Modem/Glasfasermodem/ Glasfasernetzwerkgerät/Kabelmodem
ODER
Netzwerkanschluss
2. Schließen Sie den Router mit dem Netzteil an die Steckdose an und warten Sie 90 Sekunden.
Steckdose
Netzteil
Konfigurieren
Sie können die Einstellungen über einen Computer oder ein Mobiltelefon konfigurieren. Als Beispiel dient hier die Konfiguration per Computer.
3. Verbinden Sie den LAN-Anschluss und den Computer mit einem Netzwerkkabel. Der Computer bezieht die IP-Adresse automatisch vom Router.
4. Öffnen Sie einen Internet-Browser (Internet Explorer 8.0 oder höher empfohlen) und geben Sie 192.168.7.1 oder wifi.ezvizlife.com ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um die Konfigurationsseite aufzurufen.
5. Konfigurieren Sie Einstellungen wie Router-Passwort, WLAN-Name, Passwort usw.
Sie können auch Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN des Routers verbinden, den Browser des Mobiltelefons öffnen und die Schritte 4 und 5 ausführen.
Mit dem WLAN verbinden
A. EZVIZ-WLAN-Kamera(s)
6. Schalten Sie die Kamera ein. Warten Sie, bis die Statusanzeige der Kamera abwechselnd in Rot und Blau blinkt oder warten Sie 2 Minuten.
8
7. Halten Sie die IPC-Zugriff/Sync -Taste für 1 Sekunde gedrückt, um die Kamerasuche zu starten. Sobald
IPC
ACCESS
die Verbindung hergestellt ist, blinkt die Status-LED der Kamera in Blau. Der Router beendet den Zugriff per Tastendruck nach 2 Minuten.
B. Anderes WLAN-Gerät
8. Suchen Sie das WLAN des Routers und stellen Sie eine Verbindung mit ihm her, indem Sie das WLAN­Passwort eingeben, das Sie in Schritt 5 festgelegt haben.
Zu einem EZVIZ-Konto hinzufügen
9. Für Erstnutzer, laden Sie die EZVIZ-App auf Ihr Android-Telefon oder iPhone herunter. Legen Sie ein EZVIZ­Konto an. Bestehende Benutzer öffnen die EZVIZ-App und melden sich an.
10. Fügen Sie die Kamera durch Antippen des (+)-Zeichens auf dem Startbildschirm hinzu, scannen Sie dann den QR-Code auf der Kamera oder geben Sie die Seriennummer ein.
11. Fügen Sie den Router hinzu, indem Sie auf das Pluszeichen (+) tippen, melden Sie sich am Startbildschirm an und scannen Sie den QR-Code auf dem Router oder geben Sie dessen Seriennummer ein.
12. Sobald Sie den Router dem EZVIZ-Konto hinzugefügt haben, tippen Sie auf dem Home-Bildschirm der EZVIZ-App auf den Router, um zu überprüfen, welche Kameras mit ihm verknüpft sind.
9
Anhang
Empfohlene Position des Routers
Für eine optimale Leistung können Sie den Router wie unten dargestellt aufstellen.
≥1,5 m
• Der Abstand zwischen den Antennen sollte mindestens 6 cm betragen.
• Stellen Sie den Router so weit wie möglich von Haushaltsgeräten entfernt auf.
WLAN-Wächter
Gehen Sie zu Settings (Einstellungen) > Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) > Wi-Fi-Guard (WLAN-Wächter), um den WLAN-Wächter zu aktivieren.
Aktivieren Sie den WLAN-Wächter, um die Sicherheit Ihres WLAN zu gewährleisten. Wenn er aktiviert ist, können Sie Geräte nur innerhalb von 2 Minuten nach dem Drücken der IPC-Zugriff/Sync -Taste mit dem WLAN verbinden.
Zugriff per Tastendruck
• Für EZVIZ-Kameras siehe Schritte 6 und 7.
• Für Geräte, die die WPS-Funktion unterstützen:
1. Suchen Sie das WLAN und klicken oder drücken Sie die WPS-Taste auf der Geräteschnittstelle oder am Gerät.
2. Halten Sie die IPC-Zugriff/Sync -Taste am Router für 1 Sekunde gedrückt, um eine Verbindung mit dem WLAN herzustellen.
10
Información básica
Contenido de la caja
1 Adaptador de corriente 1 guía de inicio rápido
El contenido está sujeto a los productos reales.
Vista general del panel trasero
1 enrutador
Versión A
Potencia de entrada
12 V,. 1 A
IPC
ACCESS
Puerto WAN
Para acceder a Internet
Acceso con una tecla/botón RESTAURAR
Mantenga pulsado durante 1 segundo: Habilitar acceso con una tecla. Mantener pulsado durante 6 segundos: Restauración de la configuración predeterminada.
Puerto LAN
Para el ordenador u otros dispositivos
11
Versión B
Puerto LAN
Para el ordenador u otros dispositivos
Potencia de entrada
12 V; 1,5 A
*Puerto USB
Para discos USB o discos duros portátiles, etc.
Acceso con una tecla/botón RESTAURAR
Mantenga pulsado durante 1 segundo: Habilitar acceso con una tecla Mantener pulsado durante 6 segundos: Restauración de la configuración predeterminada
Puerto WAN
Para acceder a Internet
Encendido/apagado
* Los dispositivos conectados a la red Wi-Fi a través del enrutador pueden compartir los archivos con el disco USB o el disco
duro portátil conectados al puerto USB del enrutador.
Indicador de estado LED
Verde fijo Funciona correctamente.
Azul fijo Internet desconectado.
Azul intermitente Acceso con una tecla habilitado.
12
Cableado
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
1. Conecte el puerto WAN a Internet a través del cable de red.
Módem ADSL/módem óptico/unidad de red óptica/módem por cable
O
Puerto de red
2. Conecte su enrutador a la toma de corriente a través del adaptador de corriente y espere 90 segundos.
Toma de corriente
Adaptador de corriente
Configuración
Puede configurar los parámetros a través del ordenador o del teléfono móvil. Tomemos la configuración del ordenador como ejemplo.
3. Conecte el puerto LAN al ordenador a través del cable de red. El ordenador obtendrá automáticamente la dirección IP del enrutador.
4. Abra el navegador de Internet (se recomienda Internet Explorer 8.0 y superior) e introduzca 192.168.7.1 o wifi.ezvizlife.com. Presione Intro para acceder a la página de configuración.
5. Establezca los parámetros, como la contraseña del enrutador, el nombre y la contraseña de la conexión Wi-Fi, etc.
También puede conectar su teléfono móvil a la Wi-Fi desde el enrutador, abrir el navegador en el teléfono móvil y seguir los pasos 4 y 5.
Conexión Wi-Fi
A. Cámara Wi-Fi EZVIZ
6. Encienda la cámara. Espere hasta que la luz de estado de la cámara parpadee alternando azul y rojo o espere 2 minutos.
13
7. Pulse el botón ACCESO IPC/SINC durante 1 segundo para comenzar la detección de su cámara. Una vez
IPC
ACCESS
conectada, la luz de estado de la cámara empezará a parpadear en azul. El enrutador saldrá del acceso con una tecla al cabo de 2 minutos.
B. Otros dispositivos Wi-Fi
8. Encuentre la conexión Wi-Fi del enrutador y conéctelo introduciendo la contraseña Wi-Fi que haya configurado en el paso 5.
Agregar una cuenta EZVIZ
9. Si es un usuario nuevo, descargue la aplicación EZVIZ en su teléfono Android o iPhone. Registre una cuenta de usuario EZVIZ. Si ya tiene una cuenta, abra la aplicación EZVIZ e inicie la sesión.
10. Agregue la cámara tocando sobre el signo (+) en la pantalla de INICIO y, a continuación, escanee el código QR de la cámara o escriba su número de serie.
11. Agregue el enrutador tocando sobre el signo (+) en la pantalla de INICIO y, a continuación, escanee el código QR del enrutador o escriba su número de serie.
12. Una vez se haya agregado la cuenta EZVIZ, toque sobre el enrutador en la pantalla de inicio de la aplicación EZVIZ para verificar las cámaras vinculadas al mismo.
14
Apéndice
Posición recomendada del enrutador
Para obtener el mejor rendimiento del enrutador, colóquelo de la siguiente manera.
≥1,5 m
• La distancia entre cada antena debe ser mayor a 6 cm.
• Mantenga el enrutador tan alejado como sea posible de los electrodomésticos.
Protección Wi-Fi
Acceda a Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wi-Fi Guard (Protección Wi-Fi) para habilitarla.
Habilite la protección Wi-Fi para garantizar la seguridad de su conexión Wi-Fi. Una vez que esté habilitada, solo podrá conectar dispositivos a la Wi-Fi en los 2 minutos después de pulsar el botón ACCESO IPC/SINC.
Acceso con una tecla
• Para cámaras EZVIZ, consulte los pasos 6 y 7.
• Para dispositivos que admitan la función WPS:
1. Busque la conexión Wi-Fi, haga clic o pulse el botón WPS en la pantalla o el cuerpo del dispositivo.
2. Pulse el botón ACCESO IPC/SINC del enrutador durante 1 segundo para conectarse a la red Wi-Fi.
15
Informations de base
Contenu du carton
Adaptateur d’alimentation (x1) Guide de démarrage rapide (x1)
Les contenus font référence aux produits.
Présentation du panneau arrière
Routeur (x1)
Version A
Entrée d’alimentation
12 V 1 A
ACCESS
Port WAN
Pour l’accès à Internet
IPC
Fonction One-Key Access (Accès via une seule touche) / Bouton RÉINITIALISER
Maintenez enfoncé pendant 1 s : Activez la fonction One-Key Access (Accès via une seule touche). Maintenez enfoncé pendant 6 s : Restaurez aux paramètres par défaut
Port LAN
Pour ordinateur ou autre appareil
16
Version B
Port LAN
Pour ordinateur ou autre appareil
Entrée d’alimentation
12 V 1,5A
*Port USB
Pour disque USB ou disque dur mobile, etc.
Fonction One-Key Access (Accès via une seule touche) / Bouton RÉINITIALISER
Maintenez enfoncé pendant 1 s : Activez la fonction One-Key Access (Accès via une seule touche). Maintenez enfoncé pendant 6 s : Restaurez aux paramètres par défaut
Port WAN
Pour l’accès à Internet
Marche/Arrêt
* Les appareils connectés au Wi-Fi à partir du routeur peuvent partager des fichiers dans le disque USB ou le disque dur
mobile qui est inséré dans le port USB du routeur.
État de l’indicateur LED
Vert fixe Fonctionne correctement.
Bleu continu Internet déconnecté.
Clignotement en bleu
La fonction One Key Access (Accès via une seule touche) est activée.
17
Câblage
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
1. Connectez le port WAN à Internet via le câble réseau.
Modem ADSL/Modem optique/Unité de réseau optique/Modem câble
OU
Port réseau
2. Branchez votre routeur à la prise électrique via un adaptateur électrique et patientez pendant 90 secondes.
Prise électrique
Adaptateur d’alimentation
Configuration
Vous pouvez configurer les paramètres sur votre ordinateur ou sur votre téléphone mobile. Prenons par exemple la configuration sur ordinateur.
3. Connectez le port LAN et l’ordinateur via le câble réseau. L’ordinateur récupère automatiquement l’adresse IP du routeur.
4. Ouvrez le navigateur Internet (Internet Explorer 8.0 et la version ultérieure sont recommandés) et saisissez
192.168.7.1 ou l’adresse wifi.ezvizlife.com. Appuyez sur Entrer pour aller à la page de configuration.
5. Réglez les paramètres tels que le mot de passe du routeur, le nom d’utilisateur et le mot de passe du réseau Wi-Fi, etc.
Vous pouvez également connecter votre téléphone mobile au Wi-Fi du routeur. Ouvrez le navigateur dans le téléphone mobile, et suivez les étapes 4 et 5.
Connexion au réseau Wi-Fi
A. Caméra(s) Wi-Fi EZVIZ
6. Allumer la caméra. Patientez jusqu’à ce que le voyant d’état de la caméra clignote en alternance entre le bleu et le rouge ou patientez pendant 2 minutes.
18
7. Appuyez sur le bouton ACCÈS IPC/SYNC pendant 1 seconde pour démarrer la détection de vos caméras.
IPC
ACCESS
Une fois la connexion établie, le voyant d’état de la caméra commence à clignoter en bleu. Le routeur va quitter la fonction One Key Access (Accès via une seule touche) après 2 minutes.
B. Autre appareil Wi-Fi
8. Trouvez le Wi-Fi à partir du routeur et connectez-le en saisissant le mot de passe du réseau Wi-Fi que vous avez configuré à l’étape 5.
Ajout à un compte EZVIZ
9. Les nouveaux utilisateurs doivent télécharger l’application EZVIZ sur leur téléphone Android ou iPhone. Créez un compte EZVIZ. Pour les utilisateurs existants, ouvrez l’application EZVIZ et connectez-vous.
10. Ajoutez la caméra en appuyant sur le signe (+) de l’écran d’accueil, puis scannez le code QR de la caméra ou saisissez son numéro de série.
11. Ajoutez le routeur en appuyant sur le signe (+) de l’écran d’accueil, puis scannez le code QR du routeur ou saisissez son numéro de série.
12. Une fois le compte EZVIZ ajouté, appuyez sur le routeur à l’écran d’accueil de l’application EZVIZ pour vérifier le nombre de caméras qui lui sont associées.
19
Annexe
Position recommandée du routeur
Pour une performance optimale du routeur, respectez les emplacements suivants.
≥1,5 m
• La distance entre chaque antenne devrait être supérieure à 6 cm.
• Tenez le routeur le plus loin possible des appareils électroménagers.
Wi-Fi Guard
Allez à Settings (Paramètres) > Advanced Settings (Paramètres avancés) > Wi-Fi Guard pour l’activer. Activez Wi-Fi Guard pour garantir la sécurité de votre réseau Wi-Fi. Une fois activé, vous avez seulement
2 minutes pour connecter les appareils au réseau Wi-Fi après avoir appuyé sur le bouton ACCÈS IPC/SYNC.
One-Key Access (Accès via une seule touche).
• Pour les caméras EZVIZ, reportez-vous aux étapes 6 et 7.
• Pour les appareils qui prennent en charge la fonction WPS :
1. Recherchez le Wi-Fi, cliquez ou appuyez sur le bouton WPS dans l’interface de l’appareil ou sur le corps de l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton ACCÈS IPC/SYNC IPC sur le routeur pendant 1 seconde pour connecter le Wi-Fi.
20
Informazioni di base
Contenuto della confezione
Alimentatore (x1) Guida rapida (x1)
Il contenuto dipende dal prodotto effettivo.
Vista del pannello posteriore
Router (x1)
Versione A
Ingresso alimentazione
12 V 1 A
ACCESS
IPC
Porta WAN
Per l'accesso a Internet
Pulsante IPC Access/RESET
Tenere premuto 1 secondo: abilita l'accesso con un tasto. Tenere premuto 6 secondi: ripristina le impostazioni predefinite.
Porta LAN
Per computer o altri dispositivi
21
Versione B
Porta LAN
Per computer o altri dispositivi
Ingresso alimentazione
12 V 1,5A
*Porta USB
Per disco USB o HDD portatile, ecc.
Pulsante IPC Access/RESET
Tenere premuto 1 secondo: abilita l'accesso con un tasto Tenere premuto 6 secondi: ripristina le impostazioni predefinite
Porta WAN
Per l'accesso a Internet
Accensione/Spegnimento
* I dispositivi connessi al Wi-Fi tramite router possono condividere i file presenti su disco USB o HDD portatile inseriti nella
porta USB del router.
Stato indicatori LED
Verde fisso Funzionamento corretto.
Blu fisso Internet non collegato.
Blu lampeggiante Accesso con un tasto abilitato.
22
Cablaggio
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
IPC
ACCESS
1. Collegare la porta WAN a internet tramite cavo di rete.
Modem ADSL/Modem ottico/Unità di rete ottica/Modem cablato
OPPURE
Porta di rete
2. Collegare il router alla presa di corrente tramite l'adattatore di corrente e attendere 90 secondi.
Presa di corrente
Adattatore di corrente
Configurazione
È possibile configurare i parametri attraverso il computer o lo smartphone. Di seguito viene illustrata la configurazione su computer a titolo esemplificativo.
3. Collegare la porta LAN e il computer tramite cavo di rete. Il computer otterrà automaticamente l’indirizzo IP del router.
4. Aprire il browser web (si consiglia di utilizzare Internet Explorer 8.0 o versioni più recenti) e inserire
192.168.7.1 o wifi.ezvizlife.com. Premere Invio per accedere alla pagina di configurazione.
5. Impostare i parametri come la password del router, il nome e la password del Wi-Fi e così via.
È inoltre possibile collegare il telefono cellulare al Wi-Fi tramite router aprendo il browser sul cellulare e attenendosi ai passaggi 4 e 5.
Connessione del Wi-Fi
A. Telecamere Wi-Fi EZVIZ
6. Accendere la telecamera. Attendere finché la spia di stato della telecamera lampeggerà alternando blu e rosso, o attendere 2 minuti.
23
7. Premere il pulsante IPC Access/Reset per 1 secondo, per avviare il rilevamento delle telecamere
IPC
ACCESS
(accesso con un tasto). Una volta effettuata la connessione, la spia di stato della telecamera inizierà a lampeggiare di blu. Il router uscirà dall’accesso con un tasto dopo 2 minuti.
B. Altri dispositivi Wi-Fi
8. Cercare il Wi-Fi con il router e connettersi inserendo la password del Wi-Fi impostata nel passaggio 5.
Registrazione di un account EZVIZ
9. Per i nuovi utenti, scaricare l'app EZVIZ sul telefono Android o iPhone. Registrare un account su EZVIZ. Per gli utenti esistenti, aprire l'app EZVIZ ed effettuare l'accesso.
10. Aggiungere la videocamera toccando il simbolo (+) nella pagina Home, quindi eseguire la scansione del QR code stampato sull'etichetta della videocamera o scrivere il suo numero seriale (SN).
11. Aggiungere il router toccando il simbolo (+) nella schermata principale, quindi eseguire la scansione del codice QR sul router o digitarne il numero di serie.
12. Una volta aggiunto l'account EZVIZ, toccare il router nella schermata principale dell’app EZVIZ per verificare le telecamere collegate.
24
Appendice
Posizione consigliata del router
Per ottenere le prestazioni migliori del router, è possibile collocare il router come indicato di seguito.
≥1,5 m
• La distanza tra ogni antenna deve essere maggiore di 6 cm.
• Tenere il router il più distante possibile dagli elettrodomestici.
Protezione del Wi-Fi (da browser web)
Accedere a Settings (Impostazioni) > Advanced Settings (Impostazioni avanzate) > Wi-Fi Guard (Protezione del Wi-Fi) per abilitarla.
Abilitare la protezione del Wi-Fi per garantire la sicurezza della rete Wi-Fi. Una volta abilitata, è unicamente possibile connettere dispositivi al Wi-Fi entro 2 minuti, dopo aver premuto il pulsante IPC Access/Reset.
Accesso con un tasto
• Per le telecamere EZVIZ, fare riferimento ai passaggi 6 e 7.
• Per i dispositivi che supportano la funzione WPS:
1. cercare la rete Wi-Fi, fare clic o premere il pulsante WPS nell’interfaccia del dispositivo o sul corpo del dispositivo.
2. Premere il pulsante IPC Access/Reset sul router per 1 secondo per connettersi al Wi-Fi.
25
Basisinformatie
Doosinhoud
Netadapter (x1) Snelstartgids (x1)
De inhoud kan verschillen per product.
Overzicht achterkant
Router (x1)
Versie A
Voeding
12V 1A
ACCESS
IPC
WAN-poort
Voor toegang tot internet
Toegang met één toets/RESET-toets
1 sec ingedrukt houden: Toegang met één toets inschakelen. 6 sec ingedrukt houden: Terugzetten naar standaardinstellingen.
LAN-poort
Voor computer of ander apparaat
26
Loading...
+ 74 hidden pages