Ezviz Mini Pano User Manual

NL
COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and
strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAW S IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV346] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity
Safety Instruction
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the packa
ge.
.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Setup
Step1: Power on
Use power adapter to power up the camera.
Power Adaptor
Step 2: Camera Setup
1. Create an user account.
- Connect your mobile device to Wi-Fi.
- Search “EZVIZ” in App Store or Google PlayTM to download.
- Launch the App and register an EZVIZ user account.
2. Add Mini Pano to EZVIZ.
- Log in the EZVIZ App.
- At the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scanning QR code interface.
1
Power Socket
- Scan the QR Code on the bottom of the camera or enter the SN Serial No. on the label.
- Tap “Add” and wait Mini Pano's automatic linkage until LED indicator flashes in Blue.
3. Enable the Image Encryption.
After enabling it, your video and image can be encrypted in transmission.
You can also change the default password.
- Go to the camera settings.
- Tap “Change Password”.
- Tap “Edit”.
- Enter the original verification code located on the label of the camera.
- Enter new password (6 to 12 characters and numbers).
2
Mounting Procedure (Optional)
The camera can be mounted on the wall or ceiling.
• Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting.
• Camera should stay away from any reflective objects such as mirrors.
1. Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera.
2. (For cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template and insert three expansion screws.
3. Use three metal screws to fix the camera base according to the template.
4. Fix the base cover on the base (OPEN right on the UP).
5. Mount the camera to the base with the power interface near the power cable.
Base
Screw Hole
Power cable places here.
UP Logo
3
Base Cover
Appendix
Mini Pano Basics
LED Indicator
Name Description
MIC For audio in. Speaker For audio out. LED Indicator • Flashing Red and Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
MicroSD Card Slot MicroSD card not included in the Box Contents. Recommended compatibility:
RESET Press RESET for 10 seconds while the camera is running, the camera restarts and
Power Input
To connect to a different Wi-Fi network, press RESET for 10 seconds to restart the camera and then reconnect to Wi-Fi when indicator flashes in red and blue.
• Steady Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App.
• Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.
• Steady Red: Camera is starting up.
• Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed.
• Fastly Flashing Red: MicroSD card error.
Class 10, Max.128GB. If a SD card is used, video files will be stored in the SD card.
all parameters are reset to default.
5V±5%
MIC
4
RESET
Speaker
Power Input
QR Code
MicroSD Card Slot
Box Contents
Mini Pano (x1) Base (x1) Power Cable (x1) Quick Start Guide (x1)
Screw Kit (x1) Power Adapter (x1) Base Cover (x1) Drill Template (x1)
SD Card Management
Insert a MicroSD card into the slot before mounting.
1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status.
5
2. If the memor y card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal and it can store videos and/or pictures.
Troubleshooting
“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts appear when adding the camera
Q:
using the EZVIZ App.
1. Make sure the network that the camera is connected to is working properly and the router’s DHCP is enabled.
A:
2. Press RESET for 10s to reset the settings if you change the network parameters.
The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
Q:
1. Make sure the EZVIZ App is running on your mobile phone.
2. For Android OS mobile phone, make sure the App is running in the background; and for iOS mobile
A:
phones, enable the message push function in “Settings > Notification”.
Does the camera support power via USB devices or a portable battery?
Q:
It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide the stable voltage supply.
A:
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
6
Einrichten
Schritt 1: Einschalten
Schalten Sie die Kamera mit dem Netzteil ein.
Netzteil
Schritt 2: Kamera einrichten
1. Ein Benutzerkonto erstellen.
- Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem WLAN.
- Suchen Sie zum Herunterladen „EZVIZ“ im App Store oder bei Google PlayTM.
- Starten Sie die App and registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto.
2. Fügen Sie die Mini Pano EZVIZ hinzu.
- Melden Sie sich bei der EZVIZ-App an.
- Tippen Sie im Startbildschirm oben rechts auf „+“, um in das QR-Code-Scanmenü zu navigieren.
7
Steckdose
- Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera oder geben Sie die Seriennummer des Aufklebers ein.
- Tippen Sie auf „Add” (Hinzufügen) und warten Sie die automatische Verbindung des Mini Pano ab, bis die LED blau blinkt.
3. Aktivieren Sie die Bildverschlüsselung.
Nach der Aktivierung können Ihre Videos und Bilder während der Übertragung verschlüsselt werden.
Sie können ebenfalls das Standard-Passwort ändern.
- Navigieren Sie zu den Kameraeinstellungen.
- Tippen Sie auf „Change Password“ (Passwort ändern).
- Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten).
- Geben Sie den Original-Verifizierungscode ein, der sich auf dem Aufkleber auf der Kamera befindet.
- Geben Sie das neue Passwort ein (6 bis 12 Buchstaben/Ziffern).
8
Montage (optional)
Die Kamera kann an einer Wand oder Decke montiert werden.
• Die Wand/Decke muss stark genug sein, um das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung aufzunehmen.
• Schützen Sie die Kamera vor reflektierenden Gegenständen wie Spiegeln.
1. Legen Sie die Bohrschablone auf den Montageort der Kamera.
2. (Nur für gemauerte/gegossene Decken und Wände) Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone zur Aufnahme von drei Dübeln.
3. Befestigen Sie die Schablone der Kamera mit drei Schrauben.
4. Montieren Sie die Grundplatte darauf (OPEN (ÖFFNEN) direkt auf UP (AUFWÄRTS)).
5. Montieren Sie die Kamera mit dem Stromanschluss nahe der Steckdose.
Grundplatte
Schraubloch
Stromkabel hier.
„UP“ (AUFWÄRTS)
9
Abdeckung
Anhang
Übersicht Mini Pano
ZURÜCKSETZEN
Mikrofon
Lautsprecher
LED-Betriebsanzeige
Bezeichnung Beschreibung
Mikrofon Tonaufnahme. Lautsprecher Audioausgabe. LED-Betriebsanzeige • Blinkt rot und blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung bereit.
microSD-Kartensteckplatz microSD-Karte gehört nicht zum Lieferumfang. Empfohlene Kompatibilität:
ZURÜCKSETZEN Halten Sie die ZURÜCKSETZEN für 10 Sekunden bei laufender Kamera gedrückt.
Stromanschluss
Zur Verbindung mit einem anderen WLAN-Netzwerk halten Sie für 10 Sekunden die ZURÜCKSETZEN gedrückt, um die Kamera neu zu starten. Dann nehmen Sie die neue WLAN-Verbindung vor, sobald die Anzeige rot und blau blinkt.
• Leuchtet blau: Video wird angezeigt oder in EZVIZ-App wiedergegeben.
• Blinkt langsam blau: Kamera läuft ordnungsgemäß.
• Leuchtet rot: Kamera fährt hoch.
• Blinkt langsam rot: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen.
• Blinkt schnell rot: Fehler bei der microSD-Karte.
Klasse 10, max. 128 GB. Wird eine SD-Karte verwenden, dann können die Videodateien darauf gespeichert werden.
Die Kamera startet neu und alle Parameter sind zu den Werkseinstellungen zurückgesetzt.
5 V ± 5 %
Stromanschluss
10
QR-Code
microSD­Kartensteckplatz
Lieferumfang
1x Mini Pano 1x Montagefuß 1x Stromkabel 1x Kurzanleitung
1x Schraubensatz 1x Netzteil 1x Grundplatte 1x Bohrschablone
SD-Kartenverwaltung
Setzen Sie vor der Montage eine microSD-Karte im Kartenschacht ein.
1. Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage Status (Speicherstatus), um den Status der SD-Karte zu überprüfen.
11
2. Wenn für die Speicherkarte der Status „Uninitialized“ (Nicht initialisiert) angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren. Der Status ändert sich dann zu Normal und Videos und/oder Bilder können gespeichert werden.
Fehlersuche
Die Meldung „The device is offline.“ (Das Gerät ist offline.) oder „The device is not registered.“ (Das Gerät ist nicht registriert.) wird angezeigt, wenn die Kamera mithilfe der EZVIZ App
F:
hinzugefügt wird.
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist, ordnungsgemäß funktioniert und dass der DHCP-Server des Routers aktiviert ist.
A:
2. Halten Sie die ZURÜCKSETZEN für 10 Sekunden gedrückt, um die Einstellungen zurückzusetzen, wenn Sie die Netzwerkparameter ändern.
Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist.
F:
1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ App auf Ihrem Mobiltelefon ausgeführt wird.
2. Stellen Sie bei einem Android-Mobiltelefon sicher, dass die App im Hintergrund ausgeführt
A:
wird, und aktivieren Sie bei einem iOS-Mobiltelefon die Nachrichten-Push-Funktion unter „Settings > Notification“ (Einstellungen > Benachrichtigung).
Unterstützt die Kamera Stromversorgung durch USB-Geräte oder einen portablen Akku?
F:
Es wird empfohlen, das standardmäßige EZVIZ-Netzteil zu verwenden, um eine stabile Stromversorgung
A:
zu gewährleisten.
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com.
12
Configuración
Paso 1: Encendido
Use el adaptador de corriente para encender la cámara.
Adaptador de
corriente
Paso 2: Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario.
- Conecte su dispositivo móvil a la red wifi.
- Busque la aplicación "EZVIZ" en la App Store o en la Google Play StoreTM y descárguela.
- Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
2. Agregue Mini Pano a EZVIZ.
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- En la pantalla de inicio, pulse "+" en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz
de escaneo del código QR.
13
Toma de corriente
- Escanee el código QR en la parte inferior de la cámara o introduzca el n.º de serie que aparece en la etiqueta.
- Pulse "Add" (agregar) y espere a que el Mini Pano se empareje automáticamente (hasta que el indicador led parpadee en azul).
3. Habilite el cifrado de imagen.
Tras la habilitación, será posible cifrar sus vídeos e imágenes durante la transmisión.
También es posible cambiar la contraseña predeterminada.
- Acceda a la configuración de la cámara.
- Pulse "Change Password" (cambiar contraseña).
- Pulse "Edit" (editar).
- Introduzca el código de verificación original que aparece en la etiqueta de la cámara.
- Introduzca la nueva contraseña (de 6 a 12 caracteres [letras y números]).
14
Procedimiento de montaje (opcional)
La cámara puede montarse en la pared o en el techo.
• Asegúrese de que la pared o el techo sean lo suficientemente resistentes para soportar un peso tres veces superior al de la cámara y el soporte de montaje.
• La cámara deberá estar alejada de objetos reflectantes como los espejos.
1. Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara.
2. Taladre los agujeros para los tornillos según la plantilla e inserte 3 tornillos de expansión (solo para pared/techo de cemento).
3. Utilice 3 tornillos de metal para fijar la base de la cámara, según la plantilla.
4. Fije la tapa de la base a la base (la posición OPEN (abierto) coincidiendo con la posición UP (arriba)).
5. Fije la cámara a la base, con la conexión para la alimentación cerca del cable.
Orificio para el tornillo
Base
Logotipo UP (arriba)
El cable de alimentación se coloca aquí.
Tapa de la base
15
Apéndice
Información básica sobre el Mini Pano
Micrófono
REINICIAR
Altavoz
Indicador LED
Alimentación
Nombre Descripción
Micrófono Entrada de audio. Altavoz Salida de audio. Indicador LED • Parpadeando en rojo y azul: la cámara está preparada para conectarse al wifi.
Ranura para tarjeta microSD
REINICIAR Pulse RESET (reiniciar) durante 10 segundos estando la cámara en funcionamiento.
Alimentación
Para conectar la cámara a una red wifi diferente, pulse RESET (reiniciar) durante 10 segundos para reiniciar la cámara y, luego, volver a conectarla a una red wifi cuando el indicador parpadee en rojo y en azul.
• Azul fijo: el vídeo se está reproduciendo en la aplicación EZVIZ.
• Parpadeando lentamente en azul: la cámara está funcionando correctamente.
• Rojo fijo: la cámara se está iniciando.
• Parpadeando lentamente en rojo: fallo en la conexión wifi.
• Parpadeando rápidamente en rojo: Error de tarjeta MicroSD.
No se incluye la tarjeta microSD como parte del contenido de la caja. Compatibilidad recomendada: Clase 10, 128 GB máx. Si se usa una tarjeta SD, los archivos de vídeo se guardarán en la tarjeta.
La cámara se reiniciará y todos los parámetros se restablecerán a sus valores predeterminados.
5V±5%
16
Código QR
Ranura para tarjeta microSD
Contenido de la caja
Mini Pano (x1) Base (x1) Cable de alimentación (x1) Guía de inicio rápido (x1)
Juego de tornillos (x1) Adaptador de corriente (x1) Tapa de la base (x1) Plantilla de perforación (x1)
Gestión de la tarjeta SD
Inserte la tarjeta microSD en la ranura antes de proceder al montaje.
1. En la aplicación EZVIZ, pulse "Storage Status" (estado del almacenamiento) que se encuentra en la interfaz "Device Settings" (configuración del dispositivo) para verificar el estado de la tarjeta SD.
17
2. Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No inicializada), tóquelo para inicializarla. El estado cambiará entonces a normal y se podrán almacenar vídeos y/o imágenes.
Resolución de problemas
Al agregar la cámara usando la app EZVIZ se muestra el mensaje “The device is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El dispositivo no
P:
está registrado).
1. Compruebe si funciona correctamente la red a la que está conectada la cámara y si está activado el DHCP del enrutador.
R:
2. Pulse RESET (reiniciar) durante 10 s para reiniciar los ajustes si cambia los parámetros de la red.
El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea.
P:
1. Asegúrese de que la aplicación EZVIZ esté funcionando en su teléfono.
2. En teléfonos móviles con sistema operativo Android, la aplicación funciona en segundo plano;
R:
y en teléfonos móviles con iOS, active la función de notificación automática desde “Settings > Notification” (Ajustes > Notificación).
¿Puede la cámara recibir alimentación desde dispositivos USB o desde una batería portátil?
P:
Se recomienda utilizar el adaptador de corriente estándar de EZVIZ para garantizar una
R:
alimentación eléctrica estable.
Para obtener más información, visite www.ezvizlife.com.
18
Loading...
+ 53 hidden pages