™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision
in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their
respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS,
AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS,
EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL
LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of
product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as
requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third
party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among
others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT
YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in
certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that
accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are
highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS
TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND
HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT
OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY,
OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION,
AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL
RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator
and your body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment
Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection
points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate
cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or
to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом
''АВАНТ-ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity
Safety Instruction
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed
on the packa
ge.
.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Operations
Step 1
Power-on
Connect the camera and power socket to power on the camera.
Power Cable
Power Socket
Step 2
Camera Setup
Create an user account.
1
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM.
- Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard.
Add a camera to EZVIZ.
2
- Log in the EZVIZ app.
- On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code
page.
1
- Scan the QR code on the body of the camera.
Choose network connection.
3
- Choose Wi-Fi (2.4GHzWi-Fi Only) or wired connection.
(Recommended) For Wi-Fi connection, enter Wi-Fi name and password to
configure Wi-Fi for the camera.
Router
N3
For wired connection, connect the camera to the router with a network cable.
N3
Network Cable
- Enter the correct time zone and date format.
Hold the RESET button for 10 seconds when camera is running if either adding cameras or
Wi-Fi connection fails.
2
Step 3
Camera Installation
You can install the camera on the wall or ceiling.
Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the
camera.
1
Installing the Camera
- Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera.
- (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and
insert three expansion screws.
- Use three metal screws to fix the camera base according to the template.
Mounting
Template
Expansion Screws
Adjusting the Surveillance Angle
2
- Loosen the adjusting screw.
- Adjust the surveillance angle as your desired place.
MICFor audio in.
SpeakerFor audio out.
LED Indicator•Steady Red: Camera is starting up.
MicroSD Card Slot MicroSD card not included in the Box Contents. Recommended
RESETHold the RESET button for 10 seconds when the camera is running.
Power Input1A
•Steady Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App.
•Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.
•Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed.
•Fastly Flashing Red: MicroSD card error.
•Flashing Red and Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
compatibility: Class 10, Max.128GB. After inserting the microSD
card, initialize it in the EZVIZ app, and then video files can be stored
in the SD card.
The camera restarts, and resets all parameters to default.
12V
MIC
MicroSD
Card Slot
RESET
Speaker
5
Troubleshooting
Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding
the camera by EZVIZ app.
A: 1. Make sure the network, that the camera is connceted to, is normal and the DHCP
of router is enabled.
2. Hold down the RESET button for 10 seconds to reset the parameters if you
manually changed the network parameters.
Q: How to use the microSD card for local storage?
A: 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your
EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if
the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD
card first.
2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default.
Q: The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
A: 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone and the Motion
Detection Notification is enabled.
2. For Android system, make sure the app is running in background; and for iOS,
enable the message push function in “Settings > Notification”.
3. If still no alarm prompts, hold down the RESET button for 10 seconds restore
the camera settings.
Q: Live view or playback failed.
A: Make sure your network is well connected. Viewing live video needs a good
bandwidth. You can refresh the video, or change a network and try again.
Q: How to connect to another Wi-Fi?
A: Hold the RESET button on the camera for 10 seconds to reset and restart the camera
and reconnect the Wi-Fi about 1 minute later.
6
Funktion
Schritt 1
Einschalten
Um sie einschalten zu können, schließen Sie die Kamera mit dem Stromkabel an eine
Steckdose an.
Stromkabel
Steckdose
Schritt 2
Kamera einrichten
Ein Benutzerkonto erstellen.
1
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN.
- Laden Sie die EZVIZ-App herunter, indem Sie im App Store oder bei Google PlayTM
nach „EZVIZ“ suchen, und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den
Anweisungen im Startassistenten.
Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen.
2
- Melden Sie sich bei der EZVIZ-App an.
- Tippen Sie im Startbildschirm in der oberen rechten Ecke auf „+“, um auf die Seite
zum Scannen des QR-Codes zu gelangen.
7
- Scannen Sie den QR-Code auf dem Kameragehäuse.
Wählen Sie die Netzwerkverbindung.
3
- Wählen Sie WLAN- (nur 2,4 GHz WLAN) oder Kabelverbindung.
(Empfohlen) Geben Sie für die WLAN-Verbindung den WLAN-Namen und das
Passwort zum Konfigurieren des WLAN für die Kamera ein.
Router
N3
Schließen Sie für die kabelgebundene Verbindung die Kamera mit Hilfe eines
Netzwerkkabels an den Router an.
N3
Netzwerkkabel
- Geben Sie die korrekte Zeitzone und das Datenformat ein.
Sollten das Hinzufügen von Kameras oder die WLAN-Verbindung nicht erfolgreich sein, halten
Sie die Taste RESET für 10 Sekunden gedrückt, während die Kamera läuft.
8
Schritt 3
Montage der Kamera
Sie können die Kamera an der Wand oder an der Decke installieren.
Stellen Sie sicher, dass die Wand das Dreifache des Kameragewichts aushalten
kann.
Installation der Kamera
1
- Legen Sie die Bohrschablone auf den Montageort der Kamera.
- (Nur für gemauerte/gegossene Decken und Wände) Bohren Sie Löcher gemäß der
Schablone zur Aufnahme von drei Dübeln.
- Befestigen Sie die Schablone der Kamera mit drei Schrauben.
Montageschablone
Dübel
Einstellen des Überwachungswinkels
2
- Lösen Sie die Einstellschraube.
- Stellen Sie den Überwachungswinkel nach Ihren Wünschen ein.
- Ziehen Sie die Einstellschraube fest.
Stellen Sie sicher, dass der microSD-Kartensteckplatz nach unten zeigt.
•Blinkt schnell rot: Fehler bei der microSD-Karte.
•Blinkt rot und blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung
bereit.
Kompatibilität: Klasse 10, max. 128 GB. Nachdem Sie die
microSD-Karte eingesetzt haben, initialisieren Sie diese
in der EZVIZ-App. Danach können die Videodateien auf der
microSD-Karte gespeichert werden.
während die Kamera läuft. Die Kamera startet neu und setzt
alle Parameter auf die Werkseinstellungen zurück.
12 V
11
Mikrofon
microSD-
Kartensteckplatz
ZURÜCKSETZEN
Lautsprecher
Fehlersuche
F: Wird die Kamera in der EZVIZ-App hinzugefügt, erscheinen die Anzeigen
„The device is offline.“ („Das Gerät ist offline.“) oder „The device is not
registered.“ („Das Gerät ist nicht registriert.“).
A: 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist,
normal arbeitet und das DHCP des Routers aktiviert ist.
2. Halten Sie Taste RESET für 10 Sekunden gedrückt, um die Parameter
zurückzusetzen, falls Sie die Netzwerkparameter manuell geändert haben.
F: Wie benutze ich die microSD-Karte als lokalen Speicher?
A: 1. Stellen Sie sicher, dass eine microSD-Karte in die Kamera eingesetzt und die
Kamera zu Ihrem EZVIZ-Benutzerkonto hinzugefügt ist. Melden Sie sich an der
EZVIZ App an und rufen Sie den Bildschirm „Device Details“ (Geräteeigenschaften)
auf. Wenn die Schaltfläche „Initialize Storage Card“ (Speicherkarte initialisieren)
angezeigt wird, müssen Sie die Speicherkarte zuerst initialisieren.
2. Die microSD-Karte für die Bewegungserkennung wird standardmäßig aktiviert.
F: Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist.
A: 1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ-App auf Ihrem Mobiltelefon läuft und die
Benachrichtigung für die Bewegungserkennung aktiviert ist.
2. Stellen Sie bei einem Androidsystem sicher, dass die App im Hintergrund läuft
und aktivieren Sie für iOS die Push-Benachrichtigung zum Übertragen der
Nachricht in „Settings > Notification“ („Einstellungen > Benachrichtigung“).
3. Wird immer noch kein Alarm empfangen, halten Sie die Taste RESET für
10 Sekunden gedrückt, um die Kameraeinstellungen wiederherzustellen.
F: Fehler bei Livebild oder Wiedergabe.
A: Stellen Sie sicher, dass die Kamera korrekt mit dem Netzwerk verbunden ist. Das
Anschauen eines Live-Videos erfordert eine gute Bandbreite. Sie können das Video
aktualisieren oder ein anderes Netzwerk wählen und es erneut versuchen.
F: Wie kann ich die Kamera mit einem anderen WLAN verbinden?
A: Halten Sie die Taste RESET an der Kamera für 10 Sekunden gedrückt, starten Sie die
Kamera neu und verbinden Sie das WLAN ungefähr eine Minute später.
12
Operaciones
Paso 1
Encendido
Conecte la cámara a la toma eléctrica para alimentarla.
Cable de alimentación
Toma de corriente
Paso 2
Configuración de la cámara
Cree una cuenta de usuario.
1
- Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM.
- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones
del asistente de instalación.
Agregue una cámara a EZVIZ.
2
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- En la pantalla de inicio, toque “+” en la esquina superior derecha para ir a la página
de escaneo de códigos QR.
13
- Escanee el código QR de la cámara.
Elija la conexión de red.
3
- Elija conexión Wi-Fi (solo 2,4 GHz) o por cable
(Recomendado) Para conectarla por Wi-Fi, introduzca el nombre y la contraseña
de la red Wi-Fi para configurar la conexión de la cámara.
Enrutador
N3
Para conectarla por cable, conecte la cámara al enrutador con un cable de red.
N3
Cable de red
- Introduzca la zona horaria correcta y el formato de fecha.
Si ocurre un fallo al añadir cámaras o al conectarse a una red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón
RESET (Restablecer) durante 10 segundos con la cámara en funcionamiento.
14
Paso 3
Instalación de la cámara
Puede instalar la cámara en la pared o en el techo.
Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar un peso
tres veces mayor que el de la cámara.
Instalación de la cámara
1
- Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje
de la cámara.
- (Solo para montaje en paredes de cemento/techos) Taladre orificios para tornillos
usando la plantilla e inserte tres tornillos de expansión.
- Utilice 3 tornillos de metal para fijar la base de la cámara, según la plantilla.
Plantilla de
montaje
Tornillos de expansión
Ajuste del ángulo de vigilancia
2
- Afloje el tornillo de ajuste.
- Ajuste el ángulo de la cámara en el punto deseado.
- Apriete el tornillo de ajuste.
Asegúrese de que la ranura para tarjetas microSD esté orientada hacia abajo.
Tornillos metálicos
15
Tornillo de ajuste
0°-90°
0°-360°
Apéndice
Contenido de la caja
1 Cámara de Internet1 Adaptador de corriente
1 Plantilla
de montaje
1 Juego de
tornillos
16
1 Conjunto
impermeable
1 Guía de inicio
rápido
Elementos básicos
Indicador LED
NombreDescripción
MicrófonoEntrada de audio.
AltavozSalida de audio.
Indicador LED•Rojo fijo: la cámara se está iniciando.
Ranura para
tarjeta microSD
REINICIARMantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 10
Alimentación1 A
•Azul fijo: el vídeo se está reproduciendo en la aplicación EZVIZ.
•Parpadeando lentamente en azul: la cámara está funcionando
correctamente.
•Parpadeando lentamente en rojo: fallo en la conexión wifi.
•Parpadeando rápidamente en rojo: Error de tarjeta MicroSD.
•Parpadeando en rojo y azul: la cámara está preparada para
conectarse al wifi.
No se incluye la tarjeta microSD como parte del contenido de la
caja. Compatibilidad recomendada: Clase 10, 128 GB máx. Una vez
insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación EZVIZ y
podrá almacenar los archivos de vídeo en la tarjeta SD.
segundos con la cámara en funcionamiento. La cámara se reiniciará
y restablecerá todos los parámetros a sus ajustes predeterminados.
12 V
Micrófono
Ranura para
tarjeta microSD
REINICIAR
Altavoz
17
Resolución de problemas
P: Al añadir la cámara con la aplicación EZVIZ aparece el mensaje “The device is
offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.”
(El dispositivo no está registrado.).
R: 1. Asegúrese de que la red a la que está conectada la cámara funcione con
normalidad y que el DHCP del enrutador esté activado.
2. Si ha cambiado manualmente los parámetros de red, mantenga pulsado el botón
RESET (Restablecer) durante 10 segundos para restablecer los parámetros.
P: ¿Cómo se puede utilizar la tarjeta microSD como almacenamiento local?
R: 1. Asegúrese de que haya una tarjeta microSD insertada y de haber añadido la
cámara a su cuenta EZVIZ. Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y entre en la
interfaz “Device Details” (Detalles del dispositivo), Si aparece el botón “Initialize
Storage Card” (Iniciar tarjeta de almacenamiento), primero deberá iniciar la
tarjeta microSD.
2. La grabación de detección de movimiento en la tarjeta microSD está activada de
forma predeterminada.
P: El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea.
R: 1. Asegúrese de que la aplicación EZVIZ esté funcionando en el teléfono móvil y
que la notificación de detección de movimiento esté activada.
2. En sistemas Android, asegúrese de que la aplicación funcione en segundo
plano. Con iOS, active la función de mensajes de notificación en “Settings >
Notification” (Ajustes > Notificación).
3. Si no hay ninguna alarma, mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer)
durante 10 segundos para restaurar los ajustes de la cámara.
P: Error en la Vista en directo o reproducción.
R: Asegúrese de que la red está bien conectada. Para ver el vídeo en directo es
necesario un buen ancho de banda. Puede actualizar el vídeo o cambiar de red e
intentarlo de nuevo.
P: ¿Cómo se puede conectar a otra red Wi-Fi?
R: Mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) de la cámara durante 10
segundos para restablecer y reiniciar la cámara y volver a conectarla a la red Wi-Fi
en aproximadamente 1 minuto.
18
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.