™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various jurisdictions. Other
trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND
FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO
YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR
LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE
USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES
EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service
termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public
interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software,
applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ
SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM
CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE
TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however,
the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no
personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and
strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS
PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT
IS ONLY FOR CIVIL USE, AND EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS
WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL
AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU
SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the
RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment,
or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which
may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
The power supply must conform to LPS. The recommended adaptor
models and manufacturers are shown on the right. Use the
attached adapter, and do not change the adaptor randomly.
ModelManufacturer
MKAC-57-242500M, MKAC-57-242200M, MKAC-57241500M
MACABLE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-DB1, CS-DB1i,CS-DB1C,CS-DB1S,CSDB2, CS-DB2i,CS-DB2C,CS-DB2S,CS-DB3, CS-DB3i,CS-DB3C,CS-DB3S] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety Instruction
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on
the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Quick Setup
Power Kit Installation
Doorbell Installation
Doorbell Setup
What's in the Box
Power Kit (x1)
Doorbell (x1)
Faceplate (x3)
Pick the one that
best matched
your home from
three faceplates.
Wire Harness (x1)
Fuse Wire (x1)
Mounting Plate (x3)
Pick the one for best
surveillance angle.
Plate Foam (x1)
Stabilize the
mounting plate when
installing it in the
rough surface.
Wire Connectors (x4)
Mounting Screws (x3)
Anchors (x3)
Security Screws (x2)
Screwdriver (x1)
Drill Bit (x1)
Mini-Level (x1)
Tools You May Need
Drill
U-shaped Wires (x2)
2
Fixing Screws (x2)
Doorbell Screws (x2)
Pencil
•If you have mechanical chime installed in your home, install the power kit and doorbell.
•If you have electronic chime installed in your home, refer to its own manual to install the power kit, and install
the doorbell.
•If no chime is installed, skip power kit installation, install the doorbell and follow the Option B in page 5.
Power Kit Installation
Shut off the electricity at the breaker that controls
1
doorbell's circuit.
Remove the cover from your mechanical chime.
3
Insert one end of the wire harness the power kit.
2
Remove the existing chime wires in the terminals
4
named TRANS and FRONT.
TRANSF RONTREAR
REAR
3
Connect the wire harness to the chime's terminals
5
named TRANS and FRONT.
Wiring Overview
TRANSFRONTREAR
DO NOT OIL
Mount the power kit to the side of the chime.
7
TRANS FRONTREAR
Insert the existing chime wire and the other end of the
6
wire harness into the wire connector and twist it tightly.
Repeat this step with the other chime wire.
Wire
Connector
Chime Wire
Chime Wire
Chime Wire
Put back the chime cover.
8
Wire Harness
4
Doorbell Installation
Shut off the electricity at the breaker that controls
1
doorbell's circuit.
Optional) When the wall is uneven, paste the plate
2
foam to the mounting plate.
Insert the mini-level into the mounting plate and mark
3
the drill points when its bubble stays in the middle.
Mini-Level
Remove the mini-level when drill points are marked.
Drill holes according to drill points and insert anchors.
4
5
Anchor
Fix the mounting plate to the wall.
5
Mounting Screw
If you have a chime installed, follow Option A; If not, follow Option B.
7
Option A Connect doorbell with your existing doorbell wires.
Fixing Screw
U-Shaped Wire
Option B Connect the fuse wire with your existing doorbell wire.
Remove faceplate on your doorbell from buttom to top.
6
Fixing Screw
Fuse Wire
Power Supply: 8 to 24 VAC
6
Fix the doorbell to the mounting plate by inserting the
8
doorbell screws.
Restore the electricity at the breaker.
9
Doorbell Screw
Doorbell is powered on when its indicator flashes blue quickly. If not, make sure your electricity is off and check the
wiring. If yes, proceed to doorbell setup.
Doorbell Setup
Add to EZVIZ app.
10
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google PlayTM.
- Register an EZVIZ user account following the start-up wizard and log in.
- On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code page.
- Scan the QR code on the device or the cover of this manual when the indicator flashes blue.
- Follow the app wizard to finish Wi-Fi configuration.
If you want to change your doorbell's Wi-Fi, press and hold the reset button for 5s and repeat this part.
7
Put the faceplate back and insert two security screws into the bottom of the doorbell to secure the faceplate.
11
Security Screw
Appendix
Basics
Mounting Holes
micro SD Card Slot
Reset Button
Hold for 5s to reset and
enter to AP mode.
Terminals
LED Indicator
Blue LightFlashingDoorbell is ready for Wi-Fi configuration.
Steady onDoorbell is working.
Red LightFlashing FastDevice Exception
Steady onDoorbell is powering on.
8
Use AP Mode for Wi-Fi Configuration
-For AP hotspot configuration, press the Reset button for 5seconds and then you will hear voice prompt.
-Wait for a few seconds until you see the LED indicator flashes blue.
-Go back to EZVIZ app after successful connection. Tap Next.
-Search out the Wi-Fi you want the device to connect and enter password.
Serial No. and verification code are listed on the cover of this manual.
SD Card Management
1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status.
2. If the card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
The status will then change to Normal and it can store videos and/or pictures.
9
Schnelle Einrichtung
Installation des Netzteils
Installation der Türklingel
Einrichten der Türklingel
Lieferumfang
1x Netzteil
1x Türklingel
3x Blende
Wählen Sie
aus den drei
Blenden diejenige
aus, die am
besten zu Ihrem
Hauseingang
passt.
1x Kabelbaum
1x Kabelsicherung
3x Montageplatte
Wählen Sie diejenige
aus, die den besten
Überwachungswinkel bietet.
1x Schaumstoffplatte
Gleicht die Montageplatte
bei der Installation auf
unebenen Flächen aus.
4x Kabelverbinder
3x Befestigungsschrauben
3x Dübel
2x Sicherheitsschrauben
1x
Schraubendreher
1x Bohrer
1x Mini-Wasserwaage
Benötigte Werkzeuge
2x Kabel mit U-förmigem Kabelschuh
Bohrer
11
2x Halteschrauben
2x Türklingel-Schrauben
Bleistift
•Wenn in Ihrem Heim ein mechanischer Gong installiert ist, montieren Sie das Netzteil und die Türklingel.
•Wenn in Ihrem Heim ein elektrischer Gong installiert ist, schlagen Sie in seinem Handbuch nach, wie das Netzteil
und die Türklingel montiert werden.
•Wenn kein Gong installiert ist, überspringen Sie die Montage des Netzteils, montieren die Türklingel und machen
Sie mit Option B auf Seite 5 weiter.
Installation des Netzteils
Schalten Sie die Sicherung für die Stromversorgung der
1
Türklingel aus.
Entfernen Sie die Abdeckung Ihres mechanischen Gongs.
3
Schließen Sie das Kabelbaumende mit dem Stecker am
2
Netzteil an.
Entfernen Sie die Litzen des Gongs aus den Klemmen
4
mit den Namen TRANS und FRONT.
TRANSF RONTREAR
REAR
12
Schließen Sie den Kabelbaum an die Klemmen des
5
Gongs mit den Namen TRANS und FRONT an.
TRANSFRONTREAR
DO NOT OIL
Befestigen Sie das Netzteil neben dem Gong.
7
6
Verkabelung
Litze des Gongs
TRANS FRONTREAR
Litze des Gongs
8
Stecken Sie eine Litze des Gongs und das Litzenende
des Kabelbaums in den Kabelverbinder und drehen Sie
ihn fest. Wiederholen Sie diesen Schritt mit
der anderen Litze des Gongs.
Kabelverbinder
Litze des
Gongs
Schließen Sie die Abdeckung des Gongs wieder.
Kabelbaum
13
Installation der Türklingel
Schalten Sie die Sicherung für die Stromversorgung der
1
Türklingel aus.
(Optional) Wenn die Wand uneben ist, legen
2
Sie die Schaumstoffplatte auf die Montageplatte.
Setzen Sie die Mini-Wasserwaage in die Montageplatte
3
ein und markieren die Bohrlöcher, sobald sich die Blase
der Wasserwaage in der Mitte befindet.
Mini-
Wasserwaage
Entfernen Sie die Mini-Wasserwaage, bevor Sie die
angezeichneten Löcher bohren.
Bohren Sie die Löcher gemäß den Markierungen und
4
setzen Sie anschließend Dübel ein.
Dübel
14
Schrauben Sie die Montageplatte auf der Wand an.
5
Befestigungsschraube
Wenn Sie ein Gong installiert wurde, führen Sie Option A aus, wenn nicht, machen Sie mit Option B weiter.
7
Option A Schließen Sie die neue Türklingel an die Litzen der alten Türklingel an.
Halteschraube
Option B Schließen Sie die Kabelsicherung mit der Litze an der alten Türklingel an.
Nehmen Sie die Blende von unten nach oben von der
6
Türklingel ab.
Kabel mit U-förmigen Kabelschuh
Halteschraube
Kabelsicherung
Spannungsversorgung: 8 bis 24 V AC
15
Schrauben Sie die Türklingel auf der Montageplatte
8
an.
Schalten Sie den Strom mit der Sicherung wieder ein.
9
Türklingel-
Schraube
Wenn die Türklingel mit Strom versorgt wird, blinkt die Anzeige schnell blau. Wenn nicht, schalten Sie die
Stromversorgung aus und überprüfen Sie die Verkabelung. Ansonsten fahren Sie mit der Einrichtung der Türklingel fort.
Einrichten der Türklingel
Zur EZVIZ-App hinzufügen.
10
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN.
- Laden Sie die EZVIZ-App über die Suche „EZVIZ“ im App Store oder bei Google PlayTM herunter und installieren Sie sie.
- Registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anleitungen im Startassistenten.
- Tippen Sie im Startbildschirm in der oberen rechten Ecke auf „+“, um auf die Seite zum Scannen des QR-Codes zu gelangen.
- Wenn die Anzeige blau blinkt, scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät oder der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
- Schließen Sie die WLAN-Konfiguration gemäß dem App-Assistenten ab.
Wenn Sie am WLAN der Türklingel Änderungen vornehmen möchten, halten Sie die Rücksetztaste für 5 Sekunden
gedrückt und wiederholen diesen Abschnitt.
16
Bringen Sie die Blende wieder an und setzen Sie die beiden Sicherheitsschrauben auf der Unterseite der Türklingel
11
ein, um die Blende zu sichern.
Sicherheitsschraube
Anhang
Grundlagen
Befestigungslöcher
microSDKartensteckplatz
Rücksetztaste
Zum Rücksetzen und
Aufrufen des AP-Modus
5 Sekunden gedrückt
halten.
Anschlussklemmen
LED-Betriebsanzeige
Blaue AnzeigeBlinktDie Türklingel ist zur WLAN-Konfiguration bereit.
LeuchtetDie Türklingel ist betriebsbereit.
Rote AnzeigeBlinkt schnellGeräteausnahmen
LeuchtetDie Türklingel wird eingeschaltet.
17
AP-Modus für WLAN-Konfiguration verwenden
-Halten Sie zur Konfiguration des AP-Hotspots die Rücksetztaste für 5 Sekunden gedrückt. Anschließend ertönt eine
Sprachansage.
-Warten Sie ein paar Sekunden, bis die LED-Anzeige blau blinkt.
-Befolgen Sie die Sprachansage zum Verbinden mit dem WLAN.
WLAN-Name: EZVIZ_XXXXX (9-stellige Seriennr.)
Standard-Passwort: EZVIZ_XXXXXX (Sicherheitscode)
z.B. Standard-Passwort: EZVIZ_ABCDEF
Die Seriennummer und der Zugangscode sind auf der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung angegeben.
-Gehen Sie nach der erfolgreicher Verbindung zurück zur EZVIZ-App. Tippen Sie auf Next(Weiter).
-Suchen Sie das gewünschte WLAN, mit dem Sie das Gerät verbinden möchten und geben Sie das Passwort ein.
SD-Kartenverwaltung
1. Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage Status (Speicherstatus), um den Status der SD-Karte zu überprüfen.
2. Wenn der Status der Karte alsUninitialized(nicht formatiert), tippen Sie darauf, um sie zu formatieren.
Der Status ändert sich dann zuNormal und Videos und/oder Bilder können gespeichert werden.
18
Conguración rápida
Instalación del kit de alimentación
Instalación del timbre
Configuración del timbre
Contenido de la caja
1 kit de alimentación
1 timbre
3 placas frontales
Elija una de
las tres placas
frontales que
mejor se adapte a
su casa.
1 arnés de cables
1 cable para fusible
3 placas de montaje
Elija la que brinde
mejor ángulo de
vigilancia.
1 plancha de espuma
Estabilice la placa de
montaje al instalarla
en la superficie
irregular.
4 conectores de cable
3 tornillos de montaje
3 anclajes
2 tornillos de seguridad
1 destornillador
1 broca
1 mininivel
2 cables en forma de U
Herramientas que pueden ser necesarias
Perforadora
20
2 tornillos de fijación
2 tornillos para el timbre
Lápiz
•Si usted tiene timbre mecánico instalado en su casa, instale el kit de alimentación y el timbre.
•Si usted tiene Timbre electrónico instalado, consulte su manual para instalar el kit de alimentación y colocar el
timbre.
•Si usted no tiene ningún timbre instalado, saltese la instalación del kit de alimentación, instale el timbre y siga los
pasos descritos en la Option B (Opción B) en la página 5.
Instalación del kit de alimentación
Corte la electricidad desde el interruptor que controla el
1
circuito del timbre.
Inserte un extremo del arnés de cables en el kit de
2
alimentación.
Retire la tapa que cubre la campana mecánica.
3
Retire los cables de la campana existente en los
4
terminales con el nombre TRANS y FRONT.
TRANSF RONTREAR
REAR
21
Conecte el arnés de cables a los terminales del timbre
5
con el nombre TRANS y FRONT.
Generalidades del cableado
TRANSFRONTREAR
DO NOT OIL
Instale el kit de alimentación al costado del timbre.
7
TRANS FRONTREAR
Inserte el cable del timbre existente y el
6
otro extremo del arnés de cables en el conector
de cables y enrolle con firmeza. Repita este paso
con el otro cable de la campana.
Conector
del cable
Cable del
timbre
Cable del timbre
Cable del timbre
Vuelva a colocar la tapa del timbre.
8
Arnés de
cables
22
Instalación del timbre
Corte la electricidad desde el interruptor que controla el
1
circuito del timbre.
(Opcional) si la pared no está pareja, pegue la
2
plancha de espuma a la placa de montaje.
Inserte el mininivel en la placa de montaje y marque los
3
puntos de perforación cuando las burbujas se queden
en el medio.
Mininivel
Retire el mininivel una vez que haya marcado los
puntos de perforación.
Perfore la pared en los puntos marcados e inserte los
4
anclajes.
23
Anclaje
Fije la placa de montaje a la pared.
5
Tornillo de
montaje
Si ya tiene un timbre instalado, siga la Option A (Opción A); si no tiene, siga la Option B (Opción B).
7
Option A (Opción A) conecta el timbre con los cables de los cables existentes del timbre.
Tornillo de fijación
Option B (Opción B) conecta el cable para fusible con el cable de timbre existente.
Retire la placa frontal del timbre de abajo hacia arriba.
6
Cable en forma de U
Tornillo de fijación
Cable para fusible
Suministro de energía: De 8 a 24 VCA
24
Fije el timbre a la placa de montaje usando los
8
tornillos proporcionados.
Restablezca la electricidad desde el disyuntor.
9
Tornillo del timbre
El timbre está encendido cuando el indicador parpadea en azul rápidamente. De lo contrario, asegúrese de que la
electricidad esté conectada y verifique el cableado. Si el timbre está encendido, puede configurarlo.
Configuración del timbre
Agregado de la aplicación EZVIZ.
10
- Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en el App Store o Google PlayTM.
- Registre una cuenta de usuario de EZVIZ con la guía del asistente de arranque e inicio de sesión.
- En la pantalla de inicio, toque “+” en la esquina superior derecha para ir a la página de escaneo de códigos QR.
- Escanee el código QR en el dispositivo o en la tapa del manual cuando vea al indicador parpadear en azul.
- Siga las instrucciones del asistente de la aplicación para terminar la configuración de Wi-Fi.
Si desea cambiar el Wi-Fi de su timbre, mantenga presionado el botón Reset (Reiniciar) durante 5 segundos y repita
esta parte.
25
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.