™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other
trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND
FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO
YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS
OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service
termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c)
Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and
among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION
SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM
CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE
TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS
PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT
IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS
WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND
BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD
UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
™ website (http://www.ezvizlife.com).
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the
package.
Regulatory Information
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with
the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC
Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste
in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery
information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb),
or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more
information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-T9-A] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Operations
Step 1
Starting Home Sense Siren
Connect the Siren to the power adapter with the
1
power cable.
Plug the power adapter into the power outlet to
2
power on the Siren. The red indicator lights on
for 2 seconds indicating the siren has started
up.
Step 2
Adding to Internet Alarm Hub
The Siren must be linked with the A1 Home Sense Alarm Hub and other detectors such as Open/Close and
Motion Detectors. The EZVIZ Home Sense Alarm Hub and detectors are sold separately.
•Option 1 (Recommended) Adding by EZVIZ App
Installing the EZVIZ App
1
- Search for the EZVIZ App in Google PLAY or APP Store
and install it on your mobile device.
- Open the app and register for an EZVIZ user account.
Adding Siren
2
Log in the EZVIZ app and scan the device QR code to add
it to the Home Sense Alarm Hub.
5
•Option 2 Adding by Operating the Home Sense Alarm Hub
Enable the “Adding Detectors Mode” of your Home Sense Alarm Hub. Refer to Quick Start Guide of your
1
Home Sense Alarm Hub for details.
Bring the Siren close to the Alarm Hub (within 2in.) and press the button on Siren, the status indicator
2
will flash a red light once indicating the adding signal is sent..
Within 50 cm
Alarm Hub
Settings Button
The Alarm Hub announces the device type and serial number being added.
3
Test the Siren.
4
- Press the Emergency button on the remote control of the Alarm Hub to trigger an emergency alarm. If
the Siren starts to alarm, it has been added to the Internet Alarm Hub successfully.
- Press the Mute button on the remote control of the Alarm Hub to clear the alarm, and stop the Siren
sound.
6
Step 3
Installing Siren
Choose a clean flat surface to install the Siren
1
Installing Siren
2
Option 1 (Recommended)
Mount the Siren to the chosen location using the
supplied foam sticker as illustrated below.
Option 2
Use the supplied screw kit to hang the Siren onto
the chosen mounting location.
Basics
Red Indicators
Setting Button
Press Once: Add Siren to the Home Sense Alarm Hub
Press and Hold for 1s: Mute
Function
If the connected Alarm Hub receives alarms from other detectors, Siren will be triggered and start to alarm.
7
Appendix
Box Contents
Home Sense Siren with Strobe Lightx1Foam Sticker x1Screw Kit x1
Power Adapter x1USB Cable x1Quick Start Guide x1
Specifications
Power VoltageDC 5V (Micro USB)
Working Current Static: 22mA Maximum: 200mA
Working EnvironmentIndoor
Working Temprature-10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Working Humidity10% to 90%
Storage Temperature-20°C to 70°C (-4°F to 158°F)
Weight77g
Dimension (H*W*D)67 mm*33mm*121mm (2.6"*1.3" *4.8")
Alarm Volume85dB (within 3 m)
Alarm LightRed indicators blink when alarm occurs.
8
Betrieb
Schritt 1
Inbetriebnahme des T9
Schließen Sie den T9 mit dem Netzteil an einer
1
Steckdose an.
Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose
2
an und schalten Sie den T9 ein. Die rote LED
leuchtet zwei Sekunden lang als Hinweis
darauf, dass der T9 eingeschaltet ist.
Schritt 2
Hinzufügen zum Internet-Alarm-Hub
Der T9 sollte in Verbindung mit einem Internet-Alarm-Hub (z.B. A1) und anderen Meldern (wie
Magnetkontakt und IR-Meldern) benutzt werden. Diese sind bei Bedarf separat zu erwerben.
•Option 1 (empfohlen) Hinzufügen per EZVIZ App
EZVIZ App installieren
1
- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
- EZVIZ App herunterladen und installieren, indem Sie
„EZVIZ" im App Store (iOS-Version) oder bei Google
PlayTM (Android-Version) suchen.
- Die App starten und ein EZVIZ-Anwenderkonto erstellen.
Hinzufügen des T9
2
Melden Sie sich bei der EZVIZ App an und scannen Sie
den QR-Code des Geräts, um es zum Internet-Alarm-Hub
hinzuzufügen.
9
•Option 2 Hinzufügen mittels Internet-Alarm-Hub
Aktivieren Sie den "Adding Detectors"-Modus am Internet- Alarm-Hub. Einzelheiten enthält die
1
Schnellstartanleitung zum Internet-Alarm-Hub.
Bringen Sie den T9 in die Nähe des Internet-Alarm-Hub (weniger als 50cm) und drücken Sie die Taste am
2
T9. Die roten LEDs blinken einmal als Hinweis darauf, dass das Verbindungssignal gesendet wurde.
max. 50 cm
Internet- Alarm-Hub
Einstelltaste
Der Internet-Alarm-Hub gibt eine Voice Guide-Bestätigung bezüglich Meldertyp und Seriennummer aus.
3
Damit ist der T9 hinzugefügt.
Sie können das Gerät nach erfolgter Montage testen.
4
- Drücken Sie die Notalarmtaste an der Fernbedienung des Internet-Alarm-Hub, um einen Notfallalarm
auszulösen. Wenn der T9 den Alarm startet, wurde er erfolgreich zum Internet-Alarm-Hub hinzugefügt.
- Drücken Sie die Stummschalttaste an der Fernbedienung des Internet-Alarm-Hub, um den Alarm zu
löschen. Der T9 stoppt den Alarm.
10
Schritt 3
Montage des T9
Wahl des Montageorts
1
Wählen Sie für die Montage des T9 eine flache und saubere Stelle.
Montage des T9
2
Option 1 (empfohlen)
Befestigen Sie den Schaumstoffaufkleber auf der
Rückseite des T9 und kleben Sie den T9 auf die
Montagestelle (siehe Abbildung unten).
Option 2
- Bohren Sie Schraubenlöcher an der Montagestelle.
- Bei einer Betonwand setzen Sie einen Dübel in das
Bohrloch ein.
- Befestigen Sie die Schraube im Loch bzw. im
Dübel.
- Hängen Sie den T9 an der Schraube auf.
Allgemeines
Rote LEDs
Einstelltaste
Einmal drücken: Melder zum Internet-Alarm-Hub hinzufügen
1 Sekunde lang gedrückt halten: Ton Aus
Funktionen
Wenn der angeschlossene Internet-Alarm-Hub Alarme von anderen Meldern empfängt, wird ein Alarm beim T9
ausgelöst.
11
Anhang13Funciones
Lieferumfang
T9 x1Schaumstoffaufkleber x1Schraubensatz x1
Netzteil x1USB-Kabel x1Schnellstartanleitung x1
Technische Daten
Versorgungsspannung5V DC (Micro USB)
BetriebsstromStatisch: 22mA Maximal: 200mA
BetriebsumgebungInnen
Betriebstemperatur-10°C bis 55°C
Luftfeuchtigkeit (Betrieb)10% bis 90%
Lagertemperatur-20°C bis 70°C
Gewicht77g
Abmessungen (H*B*T)67mm*33mm*121mm
Alarmlautstärke85dB (bis 3 m)
Alarm-LEDRote LED blinkt bei Alarmauslösung
12
Paso 1
Adición del T9
Conecte el T9 al adaptador de corriente con el
1
cable de alimentación.
Enchufe el adaptador de corriente a la toma
2
de corriente para suministrar alimentación al
T9. El indicador rojo se enciende durante dos
segundos para indicar que se ha iniciado el T9.
Paso 2
Adición a la central de alarmas por Internet
El T9 debe utilizarse junto con una central de alarmas por Internet (como, por ejemplo, el A1) y otros
detectores (como, por ejemplo, los detectores de IR y contacto magnético). Además, estos componentes
deben adquirirse por separado.
•Opción 1 (recomendada) Adición mediante la aplicación EZVIZ
Instalación de la aplicación EZVIZ
1
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue la Aplicación Móvil EZVIZ buscando "EZVIZ" en
App Store (versión iOS) y Google PlayTM (versión Android).
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta
de usuario de EZVIZ.
Adición del T9
2
Inicie sesión en la aplicación y escanee el código QR del
dispositivo para añadirlo a la central de alarmas por Internet.
•Opción 2 Adición mediante la central de alarmas por Internet
Active el modo de adición de detectores en la central de alarmas por Internet. Consulte la Guía de inicio
1
rápido del centro de alarmas por Internet para obtener información.
Acerque el T9 al centro de alarmas por Internet (en un área de 50 cm) y pulse el botón del dispositivo; el
2
indicador rojo parpadea una vez para indicar que se ha enviado la señal de adición.
Dentro 50 cm
Central de alarmas por Internet
Botón de configuración
La central de alarmas por Internet emitirá un aviso de voz sobre el tipo de dispositivo y el número de
3
serie, lo que indica que el T9 se ha añadido.
Puede probar el dispositivo tras la instalación.
4
- Pulse el botón de emergencia del mando a distancia de la central de alarmas por Internet para activar
una alarma de emergencia. Si el T9 inicia la alarma, esta se ha añadido correctamente a la central de
alarmas por Internet.
- Pulse el botón de silencio del mando a distancia de la central de alarmas por Internet para borrar la
alarma. A continuación, el T9 detendrá la alarma.
14
Paso 3
Instalación del T9
Selección de una ubicación de instalación
1
Elija un lugar limpio y plano para instalar el T9.
Instalación del T9
2
Opción 1 (recomendada)
Pegue el adhesivo de espuma en la parte posterior
del T9 y fije el dispositivo en el lugar de instalación,
como se muestra en la figura siguiente.
Opción 2
- Perfore un agujero para tornillos en la ubicación
de instalación.
- En las paredes de cemento, introduzca el tornillo
de expansión en el orificio.
- Introduzca el tornillo en el orificio o el orificio de
expansión.
- Cuelgue el T9 en el tornillo fijado.
Conceptos básicos
Indicadores rojos
Botón de configuración
Pulsar una vez: Añada el T9 a la central de alarmas por
Internet.
Mantener pulsado durante 1 s: Silencio
Funciones
Si la central de alarmas por Internet recibe una alarma de otros detectores, el T9 se activará e iniciará la alarma.
15
Apéndice
Contenido del paquete
T9 x1Adhesivo de espuma x1Juego de tornillos x1
Adaptador de corriente x1Cable USB x1Guía de inicio rápido x1
Especificaciones
Voltaje de fuente de alimentación DC 5 V (Micro USB)
Corriente de trabajoEstático: 22 mA Máximo: 200 mA
Entorno de trabajoInterior
Temperatura de trabajoDe -10°C a 55°C (de 14°F a 131°F)
Humedad de trabajoDe 10% a 90%
Temperatura de almacenamientoDe -20°C a 70°C (de -4°F a 158°F)
Peso77g
Dimensiones (Al.*An.*Pr.)67*33*121 mm (2,6*1,3*4,8)
Volumen de alarma85dB (en un área de 3 m)
Luz de alarmaLos indicadores rojos parpadean cuando se produce una alarma.
16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.