EZVIZ CS-T6-A User Manual

T6
Quick Start Guide
COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON­INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage
™ website (http://www.ezvizlife.com).
other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/ manufacturer are printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Regulatory Information
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ­ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-T6-A] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Operations
Step 1 Charging
Make sure to charge the Open/Close Detector before you begin using it for the first time. Connect the sensor to the power socket with the power cable. The status indicator displays red while it is charging and turns blue when charging is complete.
A fully-charged battery can last for up to 3 months. Recharge when the battery runs low.
Step 2 Adding to the Home Sense Alarm Hub
The EZVIZ Home sense alarm hub should be purchased separately.
• Option 1 (Recommended) Add Using the EZVIZ App
Remove the Base
1
Detach the base from the detector by sliding it as directed by the arrow. You can see the device QR code code located on the back of the sensor.
1
Adding detector to the Home Sense Alarm Hub
2
- Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App Store (iOS version) and Google Play
TM
(Android version).
- Start the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
- Log in the EZVIZ app and scan the device QR code to add it to the Alarm Hub.
• Option 2 Add Using the Home Sense Alarm Hub
- Enable the “Adding Detectors Mode” of your Home Sense Alarm Hub by quickly pressing its Setting button.
- Bring the detector close to the Home Sense Alarm Hub (within 2ft.) and press the button on the detector. The Blue indicator flickers twice indicating the adding signal has been sent.
Within 50cm
Home Sense Alarm Hub
Indicator
- The Home Sense Alarm Hub will announce the type and serial number of the detector being added.
2
Step 3 Installing Detector
Using the Foam Sticker
1
Attach the foam sticker to the base of the detector. For metal door or window installation, use the 3 mm thick foam sticker.
1 mm
Installing the Open/Close Detector
2
- Install the base close to the edge of the door or window's swinging side as illustrated in the figures below.
Window
3
3 mm
Door
- Mount the detector to its base to complete the installation.
Recording Closed Status
3
Keep the door or window closed and then press and hold the button on detector for 2 seconds to record the closed status. The indicator flickers red for 15 seconds indicating the status is recorded.
The Closed Status will need to be recorded again if the sensor is removed from its current location.
Test the Open/Close Detector
4
The indicator blinks red when the door or window is opened and will send an alarm message to the linked EZVIZ account. The indicator blinks blue when the door or window is closed.
Maintenance
When the battery runs out, a low battery alert will be sent to the EZVIZ account to notify you to recharge. Remove the detector from its base to recharge it. Reinstall it after it has been recharged.
4
Appendix
Box Contents
Home Sense Open/Close Detector x1 Base x1
Foam Sticker x2
(1 mm thick & 3 mm thick)
(Attached to the back of Home Sense
Open/Close Detector.)
Quick Start Guide x1
5
Power Cable x1
Basics
Button
LED Indicator
Flickers Blue Once: The door or window is in closed status. Flickers Red Once: The door or window is open. .
Charging Interface Base
Specifications
Charging Voltage 5V Battery Capacity 450mAh/1.66Wh Battery Life 3 Months Working Temperature -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Charging Humidity 0 to 40% Working Humidity 10% to 90% Trigger Angle >3° Power Consumption
10dBm
6
Betrieb
Schritt 1 Aufladen
Vor der erstmaligen Benutzung sollte der T6 zunächst aufgeladen werden. Schließen Sie den T6 dazu mit dem Ladekabel an eine Steckdose an. Die LED­Anzeige leuchtet daraufhin rot als Hinweis darauf, dass der T6 aufgeladen wird. Sie leuchtet blau, wenn der T6 vollständig aufgeladen ist.
Der Akku gewährleistet eine Betriebsdauer von maximal drei Monaten. Bei nachlassender Kapazität muss er wieder aufgeladen werden.
Schritt 2 Hinzufügen zum Internet-Alarm-Hub
Der Internet-Alarm-Hub (z.B. A1) ist separat zu erwerben.
• Option 1 (empfohlen)
Entfernen des Sockels
1
Schieben Sie den Sockel in Pfeilrichtung, um ihn vom T6 zu entfernen. Der QR-Code des Geräts ist auf der Rückseite des T6 zu sehen.
7
T6 zum Internet-Alarm-Hub hinzufügen
2
- EZVISZ App herunterladen und installieren, indem Sie „EZVIZ" im App Store (iOS-Version) oder bei Google Play
TM
(Android-Version) suchen.
- Die App starten und ein EZVIZ-Anwenderkonto nach Anweisungen des Assistenten erstellen.
- Bei der EZVIZ App anmelden und den QR-Code des Geräts einscannen, um es zum Internet-Alarm-Hub hinzuzufügen.
• Option 2 Hinzufügen mittels Internet-Alarm-Hub
- Aktivieren Sie den "Adding Detectors"-Modus am Internet-Alarm-Hub.
- Bringen Sie den T6 in die Nähe des Internet-Alarm-Hub (weniger als 50cm) und drücken Sie die Taste am T6. Die blaue LED blinkt zweimal als Hinweis darauf, dass das Verbindungssignal gesendet wurde.
max. 50 cm
Internet- Alarm-Hub
LED-Anzeige
- Die Alarmbox gibt eine Voice Guide-Bestätigung bezüglich Meldertyp und Seriennummer aus. Damit ist der Melder hinzugefügt.
8
Schritt 3 Meldermontage
Befestigen des Schaumstoffaufklebers
1
Befestigen Sie den Schaumstoffaufkleber am Sockel des T6. Um den T6 an Metalltüren oder -fenstern anzubringen, benutzen Sie den
3mm dicken Schaumstoffaufkleber.
Um den T6 an anderen Türen oder Fenstern anzubringen, benutzen Sie einen
der mitgelieferten Schaumstoffaufkleber.
Montage des T6
2
- Sie können den T6 wie in den folgenden Abbildungen gezeigt an einer Tür oder einem Fenster anbringen. Befestigen Sie den Sockel an der gewünschten Montagestelle.
1 mm
1 mm
Window Door
9
3 mm
3 mm
- Schieben Sie den T6 auf den Sockel und fixieren Sie ihn.
Geschlossen-Status erfassen
3
Schließen Sie das Fenster bzw. die Tür und halten Sie dann die Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um den Geschlossen-Status zu erfassen. Die LED­Anzeige blinkt 15 Sekunden lang rot als Hinweis darauf, dass der Staus erfasst wurde.
Der Geschlossen-Status muss erneut erfasst werden, wenn der T6 zum Aufladen entfernt oder die Montageposition verändert wurde.
Installation abschließen
4
Die Anzeige blinkt rot, wenn die Tür bzw. das Fenster geöffnet wird, und sendet eine Alarmmeldung an das verknüpfte EZVIZ-Account. Die Anzeige blinkt blau, wenn die Tür bzw. das Fenster geschlossen wird.
Instandhaltung
Wenn die Batteriekapazität nachlässt, wird eine entsprechende Warnung an das EZVIZ-Account geschickt, damit der Akku wieder aufgeladen wird. Nehmen Sie den T6 vom Sockel, um ihn aufzuladen, und bringen Sie ihn anschließend wieder an.
10
Anhang
Lieferumfang
T6 x1 Sockel x1
Schaumstoffaufkleber x2
(1 und 3 mm dick)
Installationsleitfaden x1
(Standardmäßig auf der Rückseite des
11
T6 montiert)
Ladekabel x1
Allgemeines
Taste
LED-Anzeige
Blinkt einmal blau: Tür oder Fenster kehrt in den Geschlossen-Status zurück Blinkt einmal rot: Tür oder Fenster ist geöffnet
Ladeschnittstelle Sockel
Technische Daten
Ladespannung 5V Batteriekapazität 450mAh/1.66Wh Batterielebensdauer 3 Monate Betriebstemperatur -10°C bis 55°C Luftfeuchtigkeit (Laden) 0% bis 40% Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 10% bis 90% Auslösewinkel >3° Leitungsaufnahme
10dBm
12
Funciones
Paso 1 Carga
Se recomienda que cargue el T6 antes de utilizarlo por primera vez. Conecte el T6 a la toma de corriente con el cable de alimentación. El indicador se vuelve rojo para indicar que el T6 se está cargando y se vuelve azul cuando la carga ha finalizado.
La batería puede durar hasta tres meses. Si la batería se acaba, recárguela.
Paso 2 Adición a la central de alarmas por Internet
La central de alarmas por Internet (como, por ejemplo, la A1) debe adquirirse por separado.
• Opción 1 (recomendada)
Extracción de la base
1
Deslice la base según indica la flecha de la misma para extraerlo del T6. El código QR del dispositivo se encuentra en la parte posterior del T6.
13
Adición del T6 a la central de alarmas por Internet
2
- Descargue la Aplicación Móvil EZVIZ buscando "EZVIZ" en App Store (versión iOS) y Google Play
TM
(versión Android).
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ mediante el asistente de inicio.
- Inicie sesión en la aplicación y escanee el código QR del dispositivo para añadirlo a la central de alarmas por Internet.
• Opción 2 Adición mediante la central de alarmas por Internet
- Active el modo de adición de detectores en la central de alarmas por Internet.
- Acerque el T6 al centro de alarmas por Internet (en un área de 50 cm) y pulse el botón del dispositivo; el indicador azul parpadea dos veces para indicar que se ha enviado la señal de adición.
Dentro 50 cm
Central de alarmas
por Internet
- The Internet Alarm Hub issues a voice prompt of the detector type and
Indicador
serial No. indicating the detector is added.
14
Paso 3 Instalación del detector
Pegado del adhesivo de espuma
1
Pegue el adhesivo de espuma en la base del T6. Si desea instalar el T6 en puertas o ventanas metálicas, utilice el adhesivo
de espuma grueso de 3 mm.
1 mm
Si desea instalar el T6 en otras puertas o ventanas, utilice el adhesivo de
espuma proporcionado.
1 mm
Instalación del T6
2
- Puede instalar el T6 en la puerta o la ventana, como se muestra en las figuras siguientes. Pegue la base a la ubicación de instalación que desee.
Ventana
15
3 mm
3 mm
Puerta
- Deslice el T6 en la base y fíjelo a esta.
Registro del estado "cerrado"
3
Mantenga cerrada la puerta o la ventana y, a continuación, mantenga pulsado el botón del T6 durante dos segundos para registrar el estado "cerrado". El indicador parpadeará en rojo durante 15 segundos, lo que indica que el estado se ha registrado.
El estado "cerrado" se debe volver a registrar si extrae el T6 para recargarlo o si ajusta la posición de instalación.
Finalización de la instalación
4
El indicador parpadea en rojo cuando se abre la puerta o la ventana y envía el mensaje de alarma a la cuenta de EZVIZ vinculada. El indicador parpadea en azul cuando se cierra la puerta o la ventana.
Mantenimiento
Cuando se agote la batería, se enviará una advertencia de nivel de batería bajo a la cuenta de EZVIZ para recordarle que la cargue. Deslice el T6 para extraerlo de la base a fin de recargarlo e instalarlo de nuevo una vez recargado.
16
+ 48 hidden pages