EZVIZ CS-CV206-C0-1A1WFR User Manual

Mini O
Quick Start Guide
COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/ EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2C-31WFR, CS-C2C-UVWXYZ, CS-CV200, CS-CV300, CS-CV106, CS-CV206, CS-CV306] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the package.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Setup
Step 1 Power-on
Plug the power cable into the camera and to the power adapter and then into a power outlet, as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the camera is ready for setup.
Power Cable
Power Outlet
Step 2 Camera Setup
1. Create an user account
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM.
- Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
2. Add a camera to EZVIZ
- Log in the EZVIZ app.
- From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface.
- Scan the QR Code on the bottom of the camera.
- Enter the verification code located on the bottom of the camera.
- Enter the correct time zone and DST information and tap “Finish” to finish setup.
EN
Bottom of the Camera
1
3. Changing the default password
After adding the camera, you are required to change the device password to ensure your video security. The password is used for the Image Encryption. If you turn on the Image Encryption, you are required to input your password when you live view or play back the camera.
- Go to the camera settings screen to change the default password.
- Tap on “Change Password”.
- Tap on “Edit”.
- Enter the original verification code located on the bottom of the camera.
- Enter the new password. Please use letters and numbers between 6 to 12characters.
Installation
Step 1 Installing the Metal Plate (Optional)
Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the desired position with the foam stickers or screws (not included).
There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step if the surface is made of metal.
Step 2 Installing the Camera
Secure the camera magnetically to the metal plate or metal surface (see figure below).
Step 3 Completing Installation
Adjust the camera angle as required.
2
Appendix
Basics
Lens
IR Light
Microphone
Speaker
Power Input
Name Description
IR Light Auto light source for dark environment. The camera video has two
LED Indicator • Blinking Red and Blue: The camera is ready for the Wi-Fi connection.
microSD Card Slot For microSD card (not included with this product). You can purchase
RESET Hold down the RESET button for 10seconds while the camera is
Power Input Speaker Two-way talk.
modes: color (for daylight recording) and black and white with IR illuminator (for night condition).
• Steady Blue: The camera is connected by a user.
• Slow Blue Flicker: The camera is running properly.
• Steady Red: The camera is starting up.
• Slow Red Flicker: The Wi-Fi connection has failed.
• Fast Red Flicker: MicroSD card error.
separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space 128GB. After inserting the card, you can record the event inside the camera.
running, the camera restarts and all parameters are reset to default.
5V±10%
3
LED Indicator
Magnetic Base
microSD Card Slot
RESET
EN
Box Content
Internet Camera (x1) USB Cable (x1) Power Adapter (x1)
Foam Sticker X2
Metal Plate X1 (3.5mm Hole
Diameter) Quick Start Guide X1
Installing Memory Card
Insert a microSD card into the slot until a click.
Initializing Memory Card
1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the Device Settings interface.
2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal. You can then start recording any event triggered video in the camera such as motion detection.
4
Troubleshooting
“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts appear when adding
Q:
the camera using the EZVIZ App.
1. Make sure the network, which the camera is connected to, is working properly and
A:
the router’s DHCP is enabled.
2. Hold down the RESET button for 10s to reset the settings if you change the network parameters.
The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
Q:
1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone.
A:
2. For Android OS mobile phone, make sure the app is running in the background; and for iOS mobile phones, enable the message push function in “Settings > Notification”.
Does the camera support power via USB devices or a portable battery.
Q:
It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply.
A:
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
EN
5
Einrichten
Schritt 1 Hochfahren
Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera und an das Netzteil an und stecken Sie das Netzteil dann in eine Steckdose, wie unten dargestellt. Wenn die Kamera zum Einrichten bereit ist, blinkt die LED-Betriebsanzeige in Rot und Blau.
Stromkabel
Steckdose
Schritt 2 Kamera einrichten
1. Ein Benutzerkonto erstellen
- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
- Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Start-Assistenten.
2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
- Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
- Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm der EZVIZ App oben rechts auf „+“, um die Oberfläche zum Scannen des QR-Codes aufzurufen.
- Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera.
- Geben Sie den Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet.
- Geben Sie die richtige Zeitzone und die Angaben zur Sommerzeit ein und klicken Sie auf „Finish“ (Beenden), um die Einrichtung abzuschließen.
TM
Unterseite der Kamera
6
3. Das Standardpasswort ändern
Nachdem Sie die Kamera hinzugefügt haben, müssen Sie das Gerätepasswort ändern, um Ihre Videosicherheit zu gewährleisten. Das Passwort dient zur Bildverschlüsselung. Wenn Sie die Bildverschlüsselung aktivieren, müssen Sie Ihr Passwort eingeben, um die Liveanzeige oder Videos von der Kamera wiederzugeben.
- Rufen Sie den Bildschirm mit den Kameraeinstellungen auf, um das Standardpasswort zu ändern.
- Tippen Sie auf „Change Password“ (Passwort ändern).
- Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten).
- Geben Sie den originalen Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet.
- Geben Sie das neue Passwort ein. Verwenden Sie hierfür 6 bis 12 Buchstaben und Ziffern.
Installation
Schritt 1 Montage der Metallplatte (optional)
Wählen Sie eine saubere und ebene Oberfläche und befestigen Sie die Metallplatte mit Klebepads oder Schrauben (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Position.
In der Kamera befindet sich ein Magnet. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn die Oberfläche aus Metall besteht.
Schritt 2 Installation der Kamera
Befestigen Sie die Kamera magnetisch an der Metallplatte oder an einer Metalloberfläche (siehe Abbildung unten).
Schritt 3 Abschluss der Installation
Passen Sie die Ausrichtung der Kamera nach Wunsch an.
7
Anhang
Allgemeines
Objektiv IR-Licht
Mikrofon
Lautsprecher
Stromanschluss
Bezeichnung Beschreibung
IR-Licht Automatische Lichtquelle für Dunkelheit. Die Kamera kann in zwei Modi
LED-Betriebsanzeige • Rotes und blaues Blinken: Die Kamera ist für die Verbindung mit
microSD­Kartensteckplatz
ZURÜCKSETZEN Halten Sie bei eingeschalteter Kamera 10 Sekunden lang die
Stromanschluss Lautsprecher Gegensprechen.
Video aufzeichnen: Farbe (für Tageslichtaufnahmen) und Schwarzweiß mit IR-Beleuchtung (für Aufnahmen bei Dunkelheit).
dem WLAN bereit.
• Ununterbrochen blau: Die Kamera ist mit einem Benutzer verbunden.
• Langsames blaues Blinken: Die Kamera funktioniert ordnungsgemäß.
• Ununterbrochen rot: Die Kamera fährt hoch.
• Langsames rotes Blinken: Die WLAN-Verbindung ist fehlgeschlagen.
• Schnelles rotes Blinken: Fehler bei der microSD-Karte.
Für microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten). Kann separat gekauft werden. Empfohlene Kompatibilität: Klasse 10, maximaler Speicher 128 GB. Nach Einschieben der Karte lässt sich das Ereignis in der Kamera aufzeichnen.
ZURÜCKSETZEN-Taste gedrückt. Die Kamera wird dann neu gestartet, und alle Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.
5 V ± 10 %
LED-Betriebsanzeige
Magnetischer Standfuß
microSD-Kartensteckplatz
ZURÜCKSETZEN
8
Lieferumfang
1x Internetkamera 1x USB-Kabel 1x Stromkabel
2x Klebepads
1x Metallplatte
(3,5 mm Bohrungsdurchmesser) 1x Schnellstartanleitung
Die Speicherkarte einlegen
Schieben Sie eine microSD-Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klick einrastet.
Die Speicherkarte initialisieren
1. Prüfen Sie in der EZVIZ App den Status der Speicherkarte, indem Sie auf der Oberfläche „Device Settings“ (Geräteeinstellungen) auf „Storage Status" (Speicherstatus) klicken.
2. Wenn für die Speicherkarte der Status „Uninitialized“ (Nicht initialisiert) angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren. Der Status wird dann zu „Normal“ geändert. Sie können nun jedes Video, das durch ein Ereignis wie etwa Bewegungserkennung ausgelöst wird, in der Kamera aufzeichnen.
9
Problembehebung
Die Meldung „The device is offline.“ (Das Gerät ist offline.) oder „The device is not
F:
registered.“ (Das Gerät ist nicht registriert.) wird angezeigt, wenn die Kamera mithilfe der EZVIZ App hinzugefügt wird.
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist,
A:
ordnungsgemäß funktioniert und dass der DHCP-Server des Routers aktiviert ist.
2. Drücken Sie etwa 10 Sekunden die ZURÜCKSETZEN-Taste, um die Einstellungen zurückzusetzen, wenn Sie die Netzwerkeinstellungen ändern.
Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist.
F:
1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ App auf Ihrem Mobiltelefon ausgeführt wird.
A:
2. Stellen Sie bei einem Android-Mobiltelefon sicher, dass die App im Hintergrund ausgeführt wird, und aktivieren Sie bei einem iOS-Mobiltelefon die Nachrichten­Push-Funktion unter „Settings > Notification“ (Einstellungen > Benachrichtigung).
Unterstützt die Kamera Stromversorgung durch USB-Geräte oder einen portablen Akku?
F:
Es wird empfohlen, das standardmäßige EZVIZ-Netzteil zu verwenden, um eine stabile
A:
Stromversorgung zu gewährleisten.
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com.
10
Configuración
Paso 1 Encendido
Conecte el cable de alimentación a la cámara y al adaptador de corriente y después a una toma. Consulte la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul.
Cable de alimentación
Toma de alimentación
Paso 2 Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM.
- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación.
2. Agregue una cámara a EZVIZ
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
- Escanee el código QR que figura en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca el código de verificación que figura en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca la zona horaria correcta e información DST y toque “Finish” (Finalizar) para finalizar la configuración.
Parte inferior de
la cámara
11
3. Cambio de la contraseña predefinida
Una vez agregada la cámara, deberá cambiar la contraseña del dispositivo para garantizar la seguridad de su vídeo. La contraseña se utiliza para codificar la imagen. Si activa la Codificación de imagen, deberá escribir la contraseña cuando vea la cámara en directo o la reproduzca.
- Vaya a los ajustes de la cámara para cambiar la contraseña predefinida.
- Toque “Change Password” (Cambiar contraseña).
- Toque “Edit” (Editar).
- Introduzca el código de verificación original situado en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca la contraseña nueva. Utilice letras y números entre 6 y 12 caracteres.
Instalación
Paso 1 Instalación de la placa de metal (Opcional)
Seleccione una superficie lisa y limpia y coloque la placa de metal en la posición deseada con los adhesivos de espuma o tornillos (no incluidos).
En el interior de la cámara hay un imán. Si la superficie está hecha de metal, puede omitir este paso.
Paso 2 Instalación de la cámara
Monte la cámara en la placa de metal o superficie metálica con el imán (consulte la siguiente figura).
Paso 3 Fin de la instalación
Ajuste el ángulo de la cámara según sea necesario.
12
Anexo
Conceptos básicos
Lentes
Luz IR
Micrófono
Altavoz
Alimentación
Nombre Descripción
Luz IR Luz automática para ambientes oscuros. La videocámara tiene dos
Indicador LED • Parpadeo rojo y azul: La cámara está preparada para la conexión Wi-Fi.
Ranura para tarjeta microSD
REINCIAR Mantenga pulsado el botón de REINICIO durante 10 segundos con
Alimentación Altavoz Intercomunicador.
modos: color (para grabación durante el día) y blanco y negro con luz IR (para ambiente nocturno).
• Azul fijo: Un usuario ha conectado la cámara.
• Parpadeo azul lento: La cámara funciona correctamente.
• Rojo fijo: La cámara se está iniciando.
• Parpadeo rojo lento: Hay un error en la red Wi-Fi.
• Parpadeo rojo rápido: Error de tarjeta MicroSD.
Para la tarjeta microSD (no incluida con este producto). Puede adquirirla por separado. Compatibilidad recomendada: Clase 10, espacio máximo de 128 GB. Tras insertar la tarjeta SD, puede grabar con la cámara.
la cámara en marcha. La cámara se reiniciará y los parámetros se restablecerán a los valores predefinidos.
5V±10 %
Indicador LED
Base magnética
Ranura para tarjeta microSD REINCIAR
13
Contenido del paquete
Cámara de Internet (x1) Cable USB (x1) Adaptador de corriente (x1)
Adhesivo de espuma X2
Placa metálica X1
(con orificios de 3,5 mm de diámetro) Guía de inicio rápido x1
Instalación de la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta microSD en la ranura hasta encajarla.
Inicialización de la tarjeta de memoria
1. En la app EZVIZ, compruebe el estado de la tarjeta de memoria tocando en el Storage Status (estado de almacenamiento) de la interfaz de Device Settings (Ajustes del dispositivo).
2. Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No inicializada), tóquelo para inicializarla. Tras ello, el estado cambiará a Normal. Ya puede empezar a grabar cualquier evento activado por el vídeo de la cámara como la detección de movimiento.
14
Solución de problemas
Al agregar la cámara usando la app EZVIZ se muestra el mensaje “The device
P:
is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El dispositivo no está registradox).
1. Compruebe si funciona correctamente la red a la que está conectada la cámara y si
R:
está activado el DHCP del router.
2. Mantenga pulsado el botón de REINICIO durante 10 segundos para restablecer los ajustes si cambia los parámetros de la red.
El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea.
P:
1. Asegúrese de que la app EZVIZ esté funcionando en su teléfono.
R:
2. En teléfonos móviles con sistema operativo Android, la app funciona en segundo plano; y en teléfonos móviles con iOS, active la función de notificación automática desde “Settings > Notification” (Ajustes > Notificación).
¿La cámara soporta alimentación con dispositivos USB o batería portátil.
P:
Se recomienda utilizar el adaptador de corriente estándar de EZVIZ para garantizar una
R:
alimentación eléctrica estable.
Para obtener más información, visite www.ezvizlife.com.
15
Mise en place
Étape 1 Mise sous tension
Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique, comme illustré dans la figure ci-dessous. L’indicateur LED clignotera en rouge et bleu quand la caméra est prête à être configurée.
Câble d’alimentation
Prise électrique
Étape 2 Configuration de la caméra
1. Créez un compte utilisateur
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant «EZVIZ» dans l’App Store ou Google Play
- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
2. Ajouter une caméra à EZVIZ
- Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
- Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur «+» dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
- Scannez le code QR situé sur le fond de la caméra.
- Saisissez le code de vérification situé sur le fond de la caméra.
- Saisissez le bon fuseau horaire et les informations d’heure d’été, puis appuyez sur «Finish» (Terminer) pour terminer la configuration.
TM
.
Fond de la caméra
16
Loading...
+ 45 hidden pages