Ezviz CS-C4S-51FR, C4S series, CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52WEFR, CS-C4S-52EFR Quick Start Manual

...
Page 1
Page 2
COPYRIGHT ©2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. Trademarks Acknowledgement ™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
Page 3
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Page 4
Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujetaux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps
Page 5
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Page 6
Box Content
1
C4S x1
Mounting Template x1 Quick Start Guide x1
Allen Wrench x1Screw Kit x1
The figures in this manual are for reference only and may differ from the actual product.
ENGLISH
Page 7
Basics
Network Interface
10M/100M Self-adaptive Ethernet Interface Some models support the PoE (Power over Ethernet) addtionally.
Power Supply
RESET
Name Description
microSD Card Slot
For microSD Card (not included with this product). You can purchase separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space 64GB. After inserting the microSD card, you can record the event inside the camera. You need to initialize it on the EZVIZ International app.
1A 12V
Press and hold the RESET button for 3s when the camera is running, the camera restarts and rests all parameters to default.
Network Interface
Power Supply
Lens
microSD Card Slot
Mounting Base
Inner Cover
Front Cover
RESET Button
Trim Ring
2
Page 8
Operations
Power-on
Step 1
You can also power on the camera by PoE switch (not included). Only supported by CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR and CS-C4S-52WEFR.
Option 2
Power on the camera by connecting to the power socket by a power cable (not included).
Option 1
Power Cable
(Not Included)
Power Socket
Network Cable
PoE
Switch
3
Page 9
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download the EZVIZ International app by searching the “EZVIZ” in App Store and Google Play
TM
.
- Start the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
- Log in the EZVIZ International app.
- Scan the QR Code on the bottom of the camera or on the Quick Start Guide cover and follow the prompts to add the camera and set the Wi-Fi. (Locate the camera within 3 meters from the router when setting the Wi-Fi.)
To connect to another Wi-Fi, press and hold the RESET button on the camera for 3 seconds to rest and restart the camera and reconnect the Wi-Fi about 1 minute later.
Step 2
Quick Settings
1
Registering an EZVIZ Account
2
Adding the Camera
The wired network connection is supported as well, connect the camera to the router with a network cable.
4
Page 10
Installing the Camera
Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting.
Do not tear off the protetive film on the camera untill the installation is finished.
1
Disassembling the Device
Remove the inner cover.
3
Insert the microSD card into the card slot if you want to record the event video inside the microSD card. (Optional)
4
According to the pictures below, remove black decorative parts, front cover and inner cover in order and insert the micro SD card in the card slot.
Find the OPEN mark on the trim ring. Lift the lock near the mark to take off the trim ring.
Loosen the three screws on the front cover using Allen wrench and take off the front cover.
1 2
5
Page 11
2
Posting the Mounting Template
Tear off the mounting template and post it on a proper position.
3
Installing the Mounting Base
If you want to route cables from the top, drill the installation hole A in the middle of the template.
Drill screw holes according to the “ ” on the mounting template, and then push the expansion screw into the holes. Align the mounting base to the mounting template and secure it with screws. If you install the device on the wooden wall, the screws can be directly pushed in and fixed.
1
Cement Wall
2
Wooden Wall
6
Page 12
4
Connecting the Cables
Route the cables from the side opening and connect the required cables. If you want to route the cables from the top, draw the cables from the drilled cable hole .
Side Opening
If the camera has been added to an EZVIZ account, it will connect to the same account automatically after connecting the power and network cables. If the camera is connected to a Wi-Fi network before, it will connect to the same Wi-Fi automatically after connecting the power cable.
7
Page 13
5
Open the EZVIZ International app, get the live view of the camera, and adjust the surveillance angle according to the live view image.
- Rotate the black camera body to adjust the lens to the desired position in horizontal direction (0 to 350°) .
- Adjust the lens in vertical direction (0 to 65°).
- Hold the grooves and rotate the lens in rotation direction (-90° to 90°).
0~350°
-
9
0
°
°
0
6
5
°
Adjusting the Surveillance Angle
8
Page 14
Tear off the protective film o the camera and complete the installation.
4
Fix the three screws in Step 2 using the Allen wrench and replace the front cover.
Replace the inner cover. Make sure the groove and the direction of the lens are lined up.
1
3
2
6
Assembling the Device
Replace the inner cover, front cover, and trim ring in order according to the pictures below.
Align OPEN mark on the trim ring to symbol on the front cover to replace the trim ring.
9
9
Page 15
Functions
720P HD Live Video (CS-C4S-51XX Series ) 1080P HD Live Video (CS-C4S-52XX Series)
PoE Power Supply (The PoE switch is required and not provided.) (supported by CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR, and CS-C4S-52WEFR)
microSD card. Maximum space 64G.
Wi-Fi Connection (Supported by CS-C4S-51WEFR and CS-C4S-52WEFR)
12
10
Page 16
EZVIZ Cloud
The realization of some certain functionalities of this product (including, but not limited to, live view, recording, and remote playback) depends on the internet and telecom value-added services. To realize these functionalities, go to EZVIZ website (www.ezvizlife.com), register your account, hold to the Terms of Agreement for EZVIZ Service, and then add the device for management.
……
Wi-Fi Connecon
Wired Network
Connecon
2
1
……
……
12
11
Page 17
The parameters of different models may vary, refer to the table below for details.
Specifications
* Y-Supported * N-Not Supported The Motion Detection and the ICR Light Compensation are supprted by all models.
Model Lens Resolution Wi-Fi PoE
CS-C4S-51FR
2.8mm
720P
1.3MP
2.8mm
NN
CS-C4S-51WEFR
2.8mm
720P
1.3MP
2.8mm
YY
CS-C4S-51FR 4mm
720P
1.3MP
4mm
NN
CS-C4S-51WEFR 4mm
720P
1.3MP
4mm
YY
CS-C4S-52FR 4mm
1080P
2.0MP
4mm
NN
CS-C4S-52EFR 4mm
1080P
2.0MP
4mm
YN
CS-C4S-51EFR
2.8mm
720P
1.3MP
2.8mm
YN
CS-C4S-51EFR 4mm
720P
1.3MP
4mm
YN
CS-C4S-52WEFR 4mm
1080P
2.0MP
4mm
YY
12
12
Page 18
Q: A:
The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
1. Make sure the EZVIZ International app is running on your mobile phone and the Motion Detection Notification is enabled.
2. For Android system, make sure the App is running in background; and for iOS, enable the message push function in “Settings > Notification”.
3. If still no alarm prompts, press-and-hold the RESET button for 3 seconds to restore the camera settings.
Q:
A:
Live view or playback failed.
Make sure your network is well connected. Viewing live video needs a good bandwidth. You can refresh the video, or change a network and try again.
Q: A:
“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding the camera by EZVIZ International app.
1. Make sure the network, that the camera is connceted to, is normal and the DHCP of router is enabled.
2. Press and hold the RESET button for 3s to reset the parameters if you manually changed the network parameters.
How to use the microSD card for local storage?
1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account.
2. Log in the EZVIZ International app and enter the “Device Details” interface, if the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD card first.
3. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default.
Q: A:
Troubleshooting
Does the camera support Wi-Fi connection and PoE power supply?
Camera models with Wi-Fi module: CS-C4S-51WEFR and CS-C4S-52WEFR. Camera models with PoE module: CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR and CS-C4S-52WEFR.
Q: A:
12
13
Page 19
Contenido del paquete
C4S x1
Plantilla de montaje x1 Guía de inicio rápido x1
Llave Allen x1Juego de tornillos x1
Las figuras de este manual solo se incluyen a modo de referencia y pueden no ser idénticas al producto en cuestión.
12
14
ESPAÑOL
Page 20
Conceptos básicos
Interfaz de red
Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa Algunos modelos admiten también PoE (alimentación a través de Ethernet).
Fuente de alimentación
RESET
Nombre Descripción
Ranura para tarjeta microSD
Para la tarjeta microSD (no incluida con este producto). Puede adquirirla por separado. Compatibilidad recomenda­da: Clase 10, espacio máximo de 64 GB. Tras insertar la tarjeta SD, puede grabar con la cámara. Debe inicializarla en la aplicación EZVIZ International.
1 A 12 V
Mantenga pulsado el botón RESET durante tres segundos mientras la cámara se esté ejecutando; la cámara se reiniciará y restablecerá todos los parámetros a sus valores predeterminados.
Interfaz de red
Fuente de alimentación
Lentes
Ranura para tarjeta microSD
Base de montaje
Cubierta interior
Cubierta frontal
Botón RESET
Anillo embellecedor
12
15
Page 21
Funciones
Encendido
Paso1
También puede suministrar alimentación a la cámara mediante un conmutador PoE (no incluido). Solo se admite en CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR y CS-C4S-52WEFR.
Opción 2
Encienda la cámara. Para ello conecte un cable de alimentación (no incluido) a la toma de corriente.
Opción 1
Cable de
alimentación
(no incluido)
Toma de corriente
Cable de red
Conmutador
PoE
12
16
Page 22
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue la aplicación EZVIZ International buscando "EZVIZ" en App Store y Google PlayTM.
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ mediante el asistente de inicio.
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ International.
- Escanee el código QR de la parte inferior de la cámara o de la cubierta de la guía de inicio rápido y siga las instrucciones para añadir la cámara y configurar la conexión Wi-Fi. (Coloque la cámara dentro de un radio de tres metros del router al configurar la conexión Wi-Fi).
Para conectar otra red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón RESET de la cámara durante tres segundos para reiniciarla y vuelva a conectarla a la red Wi-Fi aproximadamente un minuto después.
Paso2
Configuración rápida
1
Registro de una cuenta de EZVIZ
2
Adición de la cámara
También se admite la conexión de red con cable; conecte la cámara al enturador con un cable de red.
17
Page 23
Instalación de la cámara
Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para soportar más del triple del peso de la cámara y del soporte.
No despegue la película protectora de la cámara hasta que haya finalizado la instalación.
1
Desmontaje del dispositivo
Extraiga la cubierta interior.
3
Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas si desea grabar vídeo en esta. (Opcional)
4
Según las imágenes mostradas a continuación, extraiga las partes decorativas negras, y las cubiertas frontal e interior para insertar la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas.
Busque la marca de apertura OPEN en el aro de montaje. Eleve el cierre junto a la marca para extraer el aro de montaje.
Afloje los tres tornillos de la cubierta frontal con la llave Allen y reitre la cubierta.
1 2
12
18
Page 24
2
Pegado de la plantilla de montaje
Despegue la plantilla de montaje y péguela en la posición correcta.
3
Instalación de la base de montaje
Si desea enrutar los cables desde la parte superior, perfile el orificio de instalación A en mitad de la plantilla.
Perfore los orificios para tornillos según el símbolo " " de la plantilla de montaje y, a continuación, introduzca los tornillos de expansión en los orificios.
Alinee la base de montaje con la plantilla de montaje y fíjela con tornillos. Si instala el dispositivo en una pared de madera, los tornillos pueden
introducirse y fijarse directamente.
1
Pared de cemento
2
Pared de madera
12
19
Page 25
4
Conexión de los cables
Enrute los cables de la apertura lateral y conecte los cables necesarios. Si desea enrutar los cables desde la parte superior, extráigalos desde el orificio perforado para cables.
Apertura lateral
Si la cámara se ha añadido a la cuenta de EZVIZ, esta se conectará automáticamente a la misma cuenta tras conectar los cables de alimentación y red. Si la cámara se ha conectado a una red Wi-Fi anteriormente, esta se conectará automáticamente a la misma red Wi-Fi tras conecta el cable de alimentación.
12
20
Page 26
5
Abra la aplicación EZVIZ International, obtenga una visualización en directo
de la cámara y ajuste el ángulo de vigilancia según la imagen de la visualización en directo.
- Gire el cuerpo negro de la cámara para ajustar la lente a la posición deseada en dirección horizontal (de 0 a 350º).
- Ajuste la lente en dirección vertical (de 0 a 65º).
- Sujete las ranuras y gire la lente en dirección lateral (de -90º a 90º).
0~350°
-
9
0
°
9
0
º
0
6
5
°
Ajuste del ángulo de vigilancia
21
Page 27
Despegue la película protectora de la cámara y complete la instalación.
4
Fije los tres tornillos del paso 2 mediante la llave Allen y sustituya la cubierta frontal.
Sustituya la cubierta interior. Asegúrese de que la ranura y la dirección de la lente estén alineadas.
1
3
2
6
Montaje del dispositivo
Sustituya la cubierta interior y frontal y el aro de montaje según se indica en las imágenes siguientes.
Alinee la marca OPEN (Abierto) del aro de montaje con la cubierta frontal para sustituir el aro.
12
22
Page 28
Funciones
Vídeo en directo HD 720P (serie CS-C4S-51XX) Vídeo en directo HD 1080P (serie CS-C4S-52XX)
Fuente de alimentación PoE (se necesita un conmutador PoE, que no se proporciona). (admitida por CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR y CS-C4S-52WEFR)
Tarjeta microSD. Espacio máximo de 64 G.
Conexión Wi-Fi (admitida por CS-C4S-51WEFR y CS-C4S-52WEFR)
12
23
Page 29
Cloud EZVIZ
La operación de algunas funciones de este producto (entre otras, la visualización en directo, la grabación y la reproducción remota) dependen de los servicios de valor añadido de Internet y telecomunicaciones. Para utilizar estas funciones, vaya al sitio web de EZVIZ (www.ezvizlife.com), registre su cuenta, acepte los Términos del Acuerdo de servicio de EZVIZ y, a continuación, agregue el dispositivo para poder administrarlo.
……
Conexión Wi-Fi
Conexión de red
con cable
2
1
……
……
12
24
Page 30
Los parámetros de los diferentes modelos pueden variar; consulte la tabla mostrada a continuación para obtener información.
Especificaciones
* S: admitido * N: no admitido Todos los modelos admiten la detección de movimiento y la compensación de luz ICR.
Modelo Lentes Resolución Wi-Fi PoE
CS-C4S-51FR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
NN
CS-C4S-51WEFR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
YY
CS-C4S-51FR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
NN
CS-C4S-51WEFR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
YY
CS-C4S-52FR 4 mm
1080 P 2 MP
4 mm
NN
CS-C4S-52EFR 4 mm
1080 P 2 MP
4 mm
YN
CS-C4S-51EFR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
YN
CS-C4S-51EFR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
YN
CS-C4S-52WEFR 4 mm
1080P 2 MP
4 mm
YY
25
Page 31
P: R:
El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea.
1. Asegúrese de que la aplicación EZVIZ International esté ejecutándose en el teléfono móvil y de que la notificación de detección de movimiento esté habilitada.
2. En el sistema Android, asegúrese de que la aplicación se está ejecutando en segundo plano; en el caso del sistema iOS, habilite la función de inserción de mensajes en "Settings (Ajustes) > Notification (Notificación)".
3. Si aún no se aparece ninguna indicación de alarma, mantenga pulsado el botón RESET durante tres segundos para restablecer la configuración de la cámara.
P: R:
Error en la visualización en directo o la reproducción. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la red. Para la visualización en directo, es necesario disponer de un buen ancho de banda. Puede actualizar el vídeo o cambiar de red e intentarlo de nuevo.
P: R:
Los avisos "El dispositivo está desconectado" o "El dispositivo no está registrado"
pueden aparecer al añadir la cámara mediante la aplicación EZVIZ Internacional.
1. Asegúrese de que la red a la que está conectada la cámara esté bien configurada y de que el DHCP del router esté habilitado.
2. Mantenga pulsado el botón RESET durante tres segundos para restablecer la configuración si ha modificado manualmente los parámetros de red.
¿Cómo se utiliza la tarjeta microSD para el almacenamiento local?
1. Asegúrese de que hay una tarjeta microSD insertada y de que la cámara se haya añadido a su cuenta de EZVIZ.
2. Inicie sesión en la aplicación EZVIZ International y acceda a la interfaz "Detalles del dispositivo"; si aparece el botón "Inicialización de la tarjeta de almacenamien­to", deberá inicializar primero la tarjeta microSD.
3. La grabación de la detección de movimiento en la tarjeta microSD está habilitada de forma predeterminada.
P: R:
Solución de problemas
¿Admite la cámara la conexión Wi-Fi y la fuente de alimentación PoE? Modelos de cámara con módulo Wi-Fi: CS-C4S-51WEFR y CS-C4S-52WEFR. Modelos de cámara con módulo PoE: CS-C4S-51EFR y CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR y CS-C4S-52WEFR.
P: R:
26
Page 32
Contenu de l'emballage
1
C4S x1
Gabarit d'installation x1 Guide de prise en main x1
Clef à six pans x1Jeu de vis x1
Les chiffres figurant dans ce manuel sont donnés uniquement à titre indicatif et peuvent varier d'un produit à l'autre.
12
27
Français
Page 33
Notions de base
Interface réseau
Interface Ethernet auto-adaptative 10/100Mbps Certains modèles reconnaissent également le mode PoE (Power over Ethernet).
Alimentation
Orifice de réinitialisation
Nom Description
microSD Emplacement pour carte
Pour carte microSD (non fournie avec ce produit). Vous pouvez l'acheter séparément. Compatibilité recommandée: classe 10, capacité maxi de 64Go. Après avoir inséré la carte microSD, vous pouvez enregistrer l'événement sur la caméra. Vous devez l'initialiser dans l'application EZVIZ International.
1A 12V Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pendant que la caméra est en marche. Elle redémarre alors dans la configuration par défaut.
Interface réseau
Alimentation
Objectif
microSD Emplacement pour carte
Socle de montage
Panneau intérieur
Panneau avant
Bouton RESET
Anneau de garniture
2
12
28
Page 34
Fonctionnement
Alimentation
Étape1
Vous pouvez également alimenter la caméra par un port PoE (non fourni). Prise en charge uniquement par les modèles CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR et CS-C4S-52WEFR.
Option 2
Branchez la caméra à la prise de courant au moyen d'un cordon d'alimentation (non fourni).
Option 1
Câble
d'alimentation
(non fourni)
Prise d'alimentation
Câble réseau
PoE
Commutateur
3
12
29
Page 35
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez l'application EZVIZ International depuis App Store ou Google PlayTM.
- Démarrez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ en suivant les instructions de l'assistant.
- Ouvrez une session dans l'application EZVIZ International.
- Scannez le code QR au bas de la caméra ou sur la couverture du guide de prise en main. Ensuite, suivez les instructions pour ajouter la caméra et la connecter au réseau Wi-Fi. (Pour ce faire, placez la caméra à moins de 3mètres du routeur.)
Pour vous connecter à un autre réseau Wi-Fi, maintenez la touche RESET de la caméra enfoncée pendant 3secondes. Ensuite, redémarrez la caméra. Elle se reconnecte au réseau Wi-Fi au bout d'environ une minute.
Étape 2
Réglages rapides
1
Création d'un compte EZVIZ
2
Ajout de la caméra
La connexion réseau filaire est également prise en charge. Il vous suffit de raccorder la caméra au routeur au moyen d'un câble réseau.
4
30
Page 36
Installation de la caméra
Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter au moins trois fois le poids de la caméra et de son support.
Ne retirez pas le film de protection de la caméra tant que l'installation n'est pas terminée.
1
Démontage de l'appareil
Retirez le panneau intérieur.
3
Insérez la carte microSD dans l'emplacement prévu à cet effet si vous souhaitez y enregistrer la vidéo de l'événement. (Facultatif)
4
Comme sur les illustrations ci-dessous, retirez les garnitures noires, le panneau avant et le panneau intérieur, dans cet ordre, puis insérez la carte microSD dans son emplacement.
Cherchez le repère OPEN sur l'anneau de garniture. Levez le loquet près du repère pour retirer l'anneau de garniture.
Desserrez les trois vis du panneau avant à l'aide d'une clef à six pans puis retirez le panneau.
1 2
1
12
31
Page 37
2
Placement du gabarit
Décollez le gabarit et placez-le à l'emplacement souhaité.
3
Installation du socle
Si vous souhaitez faire passer les câbles par le dessus, percez le trou d'installationA au milieu du gabarit.
Percez des trous pour les vis, comme dans l'illustration “ ”, sur le gabarit puis insérez les vis taraudeuses.
Faites coïncider le socle avec le gabarit puis fixez-le à l'aide des vis. Si vous installez la caméra sur un mur en bois, vous pouvez mettre les vis
directement en place.
1
Mur en ciment
2
Mur en bois
2
12
32
Page 38
4
Branchement des câbles
Faites passer les câbles par l'ouverture latérale et branchez-les. Si vous souhaitez les faire passer par le dessus, tirez par l'intérieur du trou.
Ouverture latérale
Si la caméra a déjà été ajoutée à un compte EZVIZ, elle s'y connecte automatiquement lorsque vous branchez les câbles d'alimentation et réseau. Si la caméra a été connectée précédemment à un réseau Wi-Fi, elle s'y reconnecte automatiquement lorsque vous avez branché le câble d'alimentation.
3
12
33
Page 39
5
Ouvrez l'application EZVIZ International, affichez les images de la caméra
en direct puis réglez l'angle de surveillance.
- Faites pivoter le corps de la caméra pour placer l'objectif dans la position horizontale souhaitée (0 à 350°).
- Réglez l'inclinaison de l'objectif (0 à 65°).
- Faites pivoter l'objectif dans la direction souhaitée (-90° à 90°) en le tenant par les rainures.
0~350°
-
9
0
°
~
9
0
°
0
6
5
°
Réglage de l'angle de surveillance
4
34
Page 40
Retirez le film de protection de la caméra puis procédez à l'installation.
4
Fixez les trois vis de l'étape 2 à l'aide de la clef à six pans puis remettez le panneau avant en place.
Remettez le panneau intérieur en place. Vérifiez que la rainure et le sens de l'objectif coïncident.
1
3
2
6
Assemblage de l'appareil
Remettez le panneau intérieur en place et l'anneau de garniture en vous aidant des illustrations ci-dessous.
Faites coïncider le repère OPEN de l'anneau de garniture avec le pictogramme du panneau avant pour remplacer l'anneau de garniture.
1
12
35
Page 41
Fonctions
Vidéo HD 720p en direct (série CS-C4S-51XX) Vidéo HD 1080p en direct (série CS-C4S-52XX)
Alimentation PoE (interrupteur PoE requis - non fourni) (prise en charge par les modèles CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR et CS-C4S-52WEFR)
Carte Micro SD. Espace maximum 64Go.
Connexion Wi-Fi (prise en charge par les modèles CS-C4S-51WEFR et CS-C4S-52WEFR).
2
12
36
Page 42
Cloud EZVIZ
La mise en œuvre de certaines fonctionnalités de ce produit (notamment, mais sans s'y limiter, l'affichage en direct, l'enregistrement et la lecture à distance) dépend des services à valeur ajoutée d'Internet et des télécommunications. Pour profiter de ces fonctionnalités, rendez-vous sur le site Internet d'EZVIZ (www.ezvizlife.com), ouvrez un compte, acceptez les conditions générales d'utilisation du service EZVIZ puis ajoutez votre matériel.
……
Connexion Wi-Fi
Réseau filaire
Connexion
2
1
……
……
3
12
37
Page 43
Les paramètres peuvent varier selon les modèles. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de précisions.
Spécifications
* O-Compatible * N-Incompatible La détection de mouvement et la compensation de contrejour ICR sont prises en charge sur tous les modèles.
Modèle Objectif Résolution Wi-Fi PoE
CS-C4S-51FR 2,8mm
720P 1,3MP
2,8mm
NN
CS-C4S-51WEFR 2,8mm
720P 1,3MP
2,8mm
OO
CS-C4S-51FR 4mm
720P 1,3MP
4mm
NN
CS-C4S-51WEFR 4mm
720P 1,3MP
4mm
OO
CS-C4S-52FR 4mm
1080P 2,0 MP
4mm
NN
CS-C4S-52EFR 4mm
1080P 2,0 MP
4mm
ON
CS-C4S-51EFR 2,8mm
720P 1,3MP
2,8mm
ON
CS-C4S-51EFR 4mm
720P 1,3MP
4mm
ON
CS-C4S-52WEFR 4mm
1080P 2,0 MP
4mm
OO
4
38
Page 44
Q:
R:
Le téléphone portable ne reçoit pas les messages d'alarme lorsque la caméra est hors ligne.
1. Vérifiez que l'application EZVIZ International est active sur votre téléphone portable et que la notification de détection de mouvement est activée.
2. Sous Android, assurez-vous que l'application s'exécute en arrière-plan; sous iOS, activez les notifications push dans «Paramètres > Notification».
3. Si vous ne recevez toujours pas de signal d'alarme, maintenez la touche RESET enfoncée pendant 3secondes pour restaurer les réglages de la caméra.
Q: R:
Échec d'affichage en direct ou de lecture.
Vérifiez que vous êtes bien connecté au réseau. L'affichage de la vidéo en direct exige une bande passante suffisante. Vous pouvez actualiser la vidéo ou changer de réseau puis réessayer.
Q: R:
Le message «L'appareil est hors ligne» ou «L'appareil n'est pas enregistré » apparaît lorsque vous ajoutez la caméra à partir de l'application EZVIZ International.
1. Vérifiez que le réseau auquel la caméra est connectée est normal et que le protocole DHCP du routeur est activé.
2. Maintenez le bouton RESET enfoncé pendant 3secondes pour remettre tous les réglages à zéro à chaque modification manuelle de la configuration réseau.
Comment utiliser la carte microSD pour le stockage local?
1. Assurez-vous qu'une carte microSD est insérée et que votre caméra a été ajoutée à votre compte EZVIZ.
2. Démarrez l'application EZVIZ International et ouvrez la fenêtre «Device Details» (Détails de l'appareil). Si le bouton «Initialize Storage Card» (Initialiser la carte de stockage) apparaît, vous devez d'abord initialiser la carte microSD.
3. Par défaut, l'enregistrement sur la carte microSD est activé pour la détection de mouvement.
Q: R:
Résolution des problèmes
La caméra prend-elle en charge la connexion Wi-Fi et l'alimentation PoE?
Modèles de caméra avec module Wi-Fi: CS-C4S-51WEFR et CS-C4S-52WEFR. Modèles de caméra avec module PoE: CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR et CS-C4S-52WEFR.
Q: R:
4
39
Page 45
Contenuto della confezione
C4S (1)
Dima di montaggio (1) Guida rapida (1)
Chiave a brugola (1)Kit viti (1)
Le figure in questo manuale sono solo esemplificative e possono differire dal prodotto reale.
ITALIANO
1
12
40
Page 46
Elementi
Interfaccia di rete
Interfaccia Ethernet auto-adattiva 10 M/100 M Alcuni modelli supportano anche PoE (Power over Ethernet).
Alimentazione
RESET
Nome Descrizione
microSD Slot per scheda
Per una scheda microSD (non inclusa con il prodotto). È possibile acquistarla separatamente. Specifiche consigliate: Classe 10, capacità massima 64 GB. Dopo aver inserito la scheda microSD, è possibile registrare gli eventi internamente alla videocamera. La scheda SD deve essere inizializzata con l'app EZVIZ International.
1 A 12 V
Mantenere premuto il pulsante RESET per 3 secondi a videocamera in funzione per riavviarla e ripristinare tutti i parametri predefiniti.
Interfaccia di rete
Alimentazione
Obiettivo
microSD Slot per scheda
Base di
montaggio
Coperchio
interno
Coperchio
anteriore
Pulsante RESET
Anello
di tenuta
2
12
41
Page 47
Funzionamento
Accensione
Punto 1
La videocamera può anche essere alimentata tramite uno switch PoE (non incluso). Supportato solo da CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR e CS-C4S-52WEFR.
Opzione 2
Alimentare la videocamera collegando un cavo di alimentazione (non incluso) al connettore di alimentazione.
Opzione 1
Cavo di
alimentazione
(Non incluso)
Connettore di
alimentazione
Cavo di rete
PoE
Switch
3
12
42
Page 48
- Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi.
-Scaricare l'app EZVIZ International ricercando "EZVIZ" nell'App Store e in Google PlayTM.
- Avviare l'app e registrare un account di utente EZVIZ seguendo la procedura guidata.
- Accedere all'app EZVIZ International.
- Scansionare il QR code sul fondo della videocamera o sulla copertina della guida rapida e seguire le istruzioni per aggiungere la videocamera e impostare la Wi-Fi. (Avvicinare la videocamera al router durante l'imposta­zione della Wi-Fi).
Per connettersi a un'altra Wi-Fi, mantenere premuto per 3 secondi il pulsante RESET sulla videocamera per riavviarla, e ricollegare la Wi-Fi dopo 1 minuto.
Punto 2
Impostazioni rapide
1
Registrare un account EZVIZ
2
Aggiungere la videocamera
È anche possibile effettuare la connessione alla rete cablata, collegando la videocamera al router con un cavo di rete.
4
43
Page 49
Installare la videocamera
Assicurarsi che la parete sia in grado di sostenere un peso tre volte superiore a quello del gruppo videocamera/supporto. Non distaccare la pellicola protettiva dalla videocamera prima del termine dell'installazione.
Rimuovere il coperchio interno.
3
Inserire la scheda microSD nel relativo slot per registrare le immagini video degli eventi sulla scheda microSD. (Opzionale)
4
1
Smontare il dispositivo
Riferendosi alle immagini sottostanti, rimuovere nell'ordine le parti decorative nere, il coperchio interno e il coperchio anteriore e inserire la scheda microSD nello slot.
Individuare il riferimento OPEN sull'anello di tenuta. Sollevare il blocco vicino al riferimento per estrarre l'anello di tenuta.
Allentare le tre viti sul coperchio anteriore con chiave a brugola e rimuovere il coperchio anteriore.
1 2
1
12
44
Page 50
2
Applicare la dima di montaggio
Distaccare la dima di montaggio e applicarla nella posizione desiderata.
3
Installare la base di montaggio
Per far passare i cavi dall'alto, praticare il foro di installazione A al centro della dima.
Praticare i fori per le viti ai riferimenti " " sulla dima di montaggio, poi inserire i tasselli nei fori.
Allineare la base di montaggio alla dima e fissarla con le viti. Per installare il dispositivo su una parete di legno, le viti possono essere
direttamente utilizzate direttamente, senza tassello.
1
Parete di cemento
2
Parete di legno
2
12
45
Page 51
4
Collegare i cavi
Far passare i cavi dall'apertura laterale e collegarli. È possibile far passare i cavi dall'alto praticando l'apposito foro.
Apertura laterale
Se la videocamera è stata già aggiunta all'account EZVIZ, collegando i cavi di alimentazione e di rete si connetterà automaticamente allo stesso account. Se la videocamera è stata già collegata a una rete Wi-Fi in precedenza, alla connessione del cavo di alimentazione si connetterà automatica­mente alla stessa rete Wi-Fi.
3
12
46
Page 52
5
Aprire l'app di EZVIZ International, visualizzare la vista live della videocamera e regolare l'angolo di sorveglianza con l'ausilio dell'immagine nella vista live.
- Ruotare il corpo della videocamera nero per regolare l'obiettivo nella posizione desiderata in senso orizzontale (da 0 a 350°).
- Regolare l'obiettivo in senso verticale (da 0 a 65°).
- Ruotare l'obiettivo aiutandosi con le scanalature (-90 ° a 90 °).
0~350°
-
9
0
°
9
0
°
0
6
5
°
Regolare l'angolazione di sorveglianza
4
47
Page 53
Distaccare la pellicola protettiva dalla videocamera e completare l'installazione.
4
Fissare le tre viti nel passaggio 2 utilizzando la chiave a brugola e reinstallare il coperchio anteriore.
Reinstallare il coperchio interno. Assicurarsi che la scanalatura e la direzione dell'ottica siano allineate.
1
3
2
6
Montaggio del dispositivo
Reinstallare coperchio interno, coperchio anteriore e anello di tenuta nell'ordine indicato dalle immagini sottostanti.
Reinstallare l'anello di tenuta allineando il riferimento OPEN (Aperto) sull'anello di tenuta al simbolo sul coperchio anteriore.
1
12
48
Page 54
Funzioni
Video live 720p HD (Serie CS-C4S-51XX) Video live 1080p HD (Serie CS-C4S-52XX)
Alimentazione PoE (richiede uno switch PoE non fornito). (supportato da CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR e CS-C4S-52WEFR)
scheda microSD. Capacità massima 64 G.
Connessione Wi-Fi (Supportato da CS-C4S-51WEFR e da CS-C4S-52WEFR)
2
12
49
Page 55
EZVIZ Cloud
L'effettiva disponibilità di alcune particolari funzionalità di questo prodotto (incluse ma non limitate alla visualizzazione in diretta, alla registrazione e al playback remoto) dipendono da internet e dai servizi di telecomunicazione. Per fruire di tali funzionalità, accedere al sito web EZVIZ (www.ezvizlife.com), registrare il proprio account, accettare i termini del contratto per il servizio EZVIZ, e successivamente aggiungere il dispositivo da gestire.
……
Connessione Wi-Fi
Rete cablata
Connessione
2
1
……
……
3
12
50
Page 56
I parametri possono variare da modello a modelli, fare riferimento alla tabella sottostante per i dettagli.
Specifiche
* S-supportato *N-non supportato La rilevazione movimento e la compensazione della luce ICR sono supportate da tutti i modelli.
Modello Obiettivo Risoluzione Wi-Fi PoE
CS-C4S-51FR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
NN
CS-C4S-51WEFR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
SS
CS-C4S-51FR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
NN
CS-C4S-51WEFR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
SS
CS-C4S-52FR 4 mm
1080P 2,0 MP
4 mm
NN
CS-C4S-52EFR 4 mm
1080P 2,0 MP
4 mm
SN
CS-C4S-51EFR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
SN
CS-C4S-51EFR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
SN
CS-C4S-52WEFR 4 mm
1080P 2,0 MP
4 mm
SS
4
51
Page 57
D:
R:
Lo smartphone non riceve alcuna notifica di allarme quando la videocamera è online.
1. Assicurarsi che l'app EZVIZ International sia in esecuzione sullo smartphone e che le Notifiche di rilevazione movimento siano abilitate.
2. Per Android, accertarsi che l'app sia attiva in background; per iOS, abilitare la funzione di push dei messaggi in "Impostazioni > Notifiche".
3. Se i messaggi di allarme non compaiono ancora, mantenere premuto il pulsante RESET per 3 secondi di ripristinare le impostazioni della videocamera.
D: R:
Vista live o playback non riusciti.
Verificare il corretto collegamento alla rete. La visualizzazione di video dal vivo richiede una larghezza di banda adeguata. Aggiornare il video o cambiare rete e riprovare.
D: R:
Quando si tenta di aggiungere la telecamera con l'app EZVIZ International viene generato il messaggio vocale "The device is offline - Il dispositivo è offline" o "The device is not registered - Il dispositivo non è registrato".
1. Assicurarsi che la rete alla quale è connessa la telecamera sia attiva e che nel router sia abilitato il DHCP.
2. Mantenere premuto il pulsante RESET per 3 s per reimpostare i parametri qualora siano state apportate modifiche alla configurazione della rete.
Come si utilizza la scheda microSD per l'archiviazione locale?
1. Assicurarsi che sia inserita una scheda microSD e che la videocamera sia stata aggiunta all'account EZVIZ.
2. Accedere all'app EZVIZ International e all'interfaccia "Dettagli dispositivo"; se appare il pulsante "Initialize Storge Card (Inizializza scheda)", è necessario inizializzare prima la scheda microSD.
3. La registrazione su scheda microSD delle rilevazioni di movimento è attivata per impostazione predefinita.
D: R:
Risoluzione dei problemi
La videocamera supporta la connessione Wi-Fi e l'alimentazione PoE?
Modelli di videocamera con modulo Wi-Fi: CS-C4S-51WEFR e CS-C4S-52WEFR. Modelli di videocamera con modulo PoE: CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR e CS-C4S-52WEFR.
D: R:
1
12
52
Page 58
Zawartość opakowania
C4S 1 szt.
Szablon montażowy 1 szt. Skrócona instrukcja obsługi 1 szt.
Klucz imbusowy 1 szt.Zestaw do przykręcania 1 szt.
Rysunki w niniejszej instrukcji mają charakter ilustracyjny i mogą odbiegać od wyglądu rzeczywistego produktu.
1
12
53
Page 59
Opis ogólny
Interfejs sieciowy
Interfejs Ethernet z automatycznym przełączaniem 10/100 Mb/s Niektóre modele obsługują dodatkowo funkcję zasilania przez Ethernet (Power over Ethernet – PoE).
Zasilanie
RESET
Nazwa Opis
microSD Gniazdo kart microSD
Służy do obsługi karty microSD (nie jest ona dołączona do tego produktu). Można ją zakupić oddzielnie. Zalecana kompatybilność: Klasa 10, maksymalna pojemność 64 GB. Po włożeniu do urządzenia karty SD można zapisywać zdarzenia nagrywane przez kamerę. Kartę należy zainicjalizować w aplikacji EZVIZ Internaonal.
1 A 12 V Naciśnij przycisk RESET i przytrzymaj go przez 3 sekundy, gdy
kamera jest uruchomiona. Kamera uruchomi się ponownie i zresetuje wszystkie parametry do ustawień domyślnych.
Interfejs sieciowy
Zasilanie
Obiektyw
microSD Gniazdo kart microSD
Podstawa
montażowa
Osłona wewnętrzna
Osłona przednia
Przycisk RESET
Pierścień ozdobny
2
12
54
Page 60
Obsługa
Włączanie zasilania
Krok 1
Możesz też zasilać kamerę za pomocą switcha PoE (brak w zestawie). Obsługiwane tylko przez modele CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR i CS-C4S-52WEFR.
Opcja 2
Podłącz zasilanie kamery, podłączając ją do gniazdka kablem zasilającym (brak w zestawie).
Opcja 1
Kabel zasilający
(brak w zestawie)
Gniazdko zasilania
Kabel sieciowy
Switch
PoE
3
12
55
Page 61
- Połącz telefon komórkowy z Wi-Fi.
- Pobierz aplikację EZVIZ Internaonal. W tym celu wyszukaj frazę „EZVIZ” w App Store lub Google PlayTM.
- Uruchom aplikację i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ po zakończeniu pracy kreatora.
- Zaloguj się w aplikacji EZVIZ Internaonal.
- Zeskanuj kod QR umieszczony na spodzie kamery lub na okładce skróconej
instrukcji obsługi i postępuj zgodnie z poleceniami, aby dodać kamerę i ustawić Wi-Fi. (Podczas ustawiania Wi-Fi kamera musi się znajdować nie dalej niż w promieniu 3 metrów od routera).
Aby podłączyć kamerę do innej sieci Wi-Fi, naciśnij i przytrzymaj przez 3 s przycisk RESET na kamerze, aby zresetować i ponownie uruchomić kamerę, a po mniej więcej minucie połącz ją z Wi-Fi jeszcze raz.
Krok 2
Szybkie ustawienia
1
Rejestracja konta EZVIZ
2
Dodawanie kamery
Obsługiwana jest również sieć przewodowa. Podłącz kamerę do routera kablem sieciowym.
4
56
Page 62
Instalowanie kamery
Upewnij się, że ściana jest wystarczająco wytrzymała, aby udźwignąć trzykrotność masy kamery z mocowaniem.
Folię ochronną z kamery można zdjąć dopiero po zakończeniu instalacji.
1
Demontaż urządzenia
Zdejmij wewnętrzną pokrywę.
3
Włóż kartę microSD do gniazda, aby nagrywać wideo ze zdarzeń na karcie microSD. (opcja)
4
Zgodnie z poniższymi ilustracjami, zdejmij kolejno czarne elementy dekoracyjne, przednią osłonę i wewnętrzną osłonę, a następnie włóż kartę microSD do gniazda karty.
Znajdź oznaczenie OPEN na pierścieniu ozdobnym. Podnieś blokadę obok oznaczenia, aby zdjąć pierścień ozdobny.
Odkręć trzy śrubki w przedniej pokrywie za pomocą klucza imbusowego i zdejmij przednią pokrywę.
1 2
1
12
57
Page 63
2
Przyklejanie szablonu montażowego
Oderwij szablon montażowy i przyklej go w odpowiednim położeniu.
3
Instalowanie podstawy montażowej
Aby poprowadzić kable od góry, wywierć otwór montażowy A w środku szablonu.
Wywierć otwory na śruby zgodnie z „ ” w szablonie montażowym, a następnie włóż śruby rozprężne w otwory.
Zrównaj podstawę montażową z szablonem montażowym i przykręć ją śrubami. Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej ścianie, śruby można bezpośred-
nio włożyć i dokręcić.
1
Ściana betonowa
2
Ściana drewniana
2
12
58
Page 64
4
Podłączanie kabli
Poprowadź kable z otwarcia z boku i podłącz wymagane kable. Aby poprowadzić kable od góry, przeciągnij je z wywierconego otworu na kable.
Otwarcie z boku
Jeśli kamera została dodana do konta EZVIZ, po podłączeniu kabli zasilania i sieciowego automatycznie połączy się z tym kontem. Jeśli kamera była wcześniej połączona z siecią Wi-Fi, po podłączeniu kabla zasilania automatycznie połączy się z tą siecią.
3
12
59
Page 65
5
Otwórz aplikację EZVIZ Internaonal, wyświetl podgląd na żywo z kamery i dostosuj kąt kamery zgodnie z obrazem widoku na żywo.
- Obróć czarny korpus kamery, aby ustawić obiektyw w żądanym położeniu w kierunku poziomym (od 0 do 350°).
- Ustaw obiektyw w kierunku pionowym (od 0 do 65°).
- Przytrzymaj za rowki i obróć obiektyw w kierunku obrotu (od -90° do 90°).
0350°
-
9
0
°
9
0
°
0
6
5
°
Ustawianie kąta kamery
4
60
Page 66
Zerwij folię ochronną z kamery i zakończ instalację.
4
Przykręć trzy śruby z kroku 2 za pomocą klucza imbusowego i ponownie załóż przednią pokrywę.
Ponownie załóż wewnętrzną pokrywę. Upewnij się, że rowek i kierunek obiektywu są wyrównane.
1
3
2
6
Złożenie urządzenia
Ponownie zamontuj wewnętrzną pokrywę, przednią pokrywę i pierścień ozdobny w kolejności pokazanej na poniższych ilustracjach.
Wyrównaj znacznik OPEN na pierścieniu ozdobnym z symbolem na przedniej pokrywie, aby wymienić pierścień ozdobny.
9
1
12
61
Page 67
Funkcje
Wideo na żywo 720P HD (Seria CS-C4S-51XX) Wideo na żywo 1080P HD (Seria CS-C4S-52XX)
Zasilanie PoE (wymagany jest switch PoE, który nie jest dołączony do zestawu.) (Obsługiwane przez CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR i CS-C4S-52WEFR)
Karta microSD. Maksymalna pojemność 64 GB.
Połączenie Wi-Fi (Obsługiwane przez CS-C4S-51WEFR i CS-C4S-52WEFR)
10
2
12
62
Page 68
Chmura EZVIZ
Realizacja niektórych funkcji produktu (łącznie z m.in. podglądem na żywo, nagrywaniem i odtwarzaniem zdalnym) zależy od Internetu i usług telekomunikacyjnych o wartości dodanej. Aby wykorzystać te funkcje, przejdź do witryny internetowej EZVIZ (www.ezvizlife.com), zarejestruj konto, potwierdź zgodę na warunki umowy dla usług EZVIZ, a następnie dodaj urządzenie, które ma być zarządzane.
……
Połączenie Wi-Fi
Sieć przewodowa
Połączenie
2
1
……
……
11
3
12
63
Page 69
Parametry różnych modeli mogą się od siebie różnić, szczegóły zamieszczono w poniższej tabeli.
Dane techniczne
* T – Obsługiwane * N – Nieobsługiwane Wszystkie modele obsługują funkcje wykrywania ruchu i kompensację światła ICR.
Model Obiektyw Rozdzielczość Wi-Fi PoE
CS-C4S-51FR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
NN
CS-C4S-51WEFR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
TT
CS-C4S-51FR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
NN
CS-C4S-51WEFR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
TT
CS-C4S-52FR 4 mm
1080P 2,0 MP
4 mm
NN
CS-C4S-52EFR 4 mm
1080P 2,0 MP
4 mm
TN
CS-C4S-51EFR 2,8 mm
720P 1,3 MP
2,8 mm
TN
CS-C4S-51EFR 4 mm
720P 1,3 MP
4 mm
TN
CS-C4S-52WEFR 4 mm
1080P 2,0 MP
4 mm
TT
12
4
64
Page 70
P:
O:
Telefon komórkowy nie otrzymuje powiadomień alarmowych pomimo tego, że kamera jest włączona.
1. Upewnij się, że w telefonie komórkowym jest uruchomiona aplikacja EZVIZ Internaonal i że włączono powiadomienia o wykryciu ruchu.
2. W przypadku systemu Android aplikacja musi działać w tle. W przypadku systemu iOS należy włączyć funkcję przekazywania powiadomień w „Ustawienia > Powiadomienia”.
3. Jeśli powiadomienia o alarmie dalej nie są dostarczane, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk RESET, aby przywrócić ustawienia kamery.
P: O:
Podgląd na żywo lub odtwarzanie nie działają.
Upewnij się, że połączenie z siecią działa i jest dobrej jakości. Oglądanie podglądu na żywo wymaga dużej przepływności. Możesz odświeżyć wideo lub zmienić sieć i spróbować jeszcze raz.
P: O:
Przy próbie dodania kamery w aplikacji EZVIZ International są wyświetlane komunikaty „The device is offline.” (Urządzenie jest wyłączone) lub „The device is not registered.” (Urządzenie nie jest zarejestrowane).
1. Upewnij się, że sieć, do której kamera jest podłączona, działa normalnie i że DHCP routera
jest włączony.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET przez 3 s, aby skasować parametry, jeżeli parametry
sieciowe zostały zmienione ręcznie.
Jak używać karty microSD jako lokalnej pamięci masowej?
1. Upewnij się, że karta microSD jest włożona i że kamera jest dodana do konta EZVIZ.
2. Zaloguj się do aplikacji EZVIZ Internaonal i przejdź do interfejsu „Device Details” (Szczegóły urządzenia). Jeśli pojawia się przycisk „Inialize Storage Card” (Zainicjalizuj kartę pamięci), należy najpierw zainicjalizować kartę microSD.
3. Nagrywanie na karcie microSD dla wykrywania ruchu jest włączone domyślnie.
P: O:
Wykrywanie i usuwanie problemów
Czy kamera obsługuje łączność przez Wi-Fi i zasilanie za pomocą PoE?
Modele kamery z modułem Wi-Fi: CS-C4S-51WEFR i CS-C4S-52WEFR. Modele kamery z modułem PoE: CS-C4S-51EFR, CS-C4S-52EFR, CS-C4S-51WEFR i CS-C4S-52WEFR.
P: O:
9
1
12
65
Page 71
UD.6L0208B0042A01
Loading...