The Manual includes instructions for using and managing the product.
Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for
description and explanation only. The information contained in the Manual is
subject to change, without notice, due to rmware updates or other reasons.
Please nd the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.
com).
Revision Record
New release – January, 2019
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties
of EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned
below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE,
IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT
WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE
LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS
OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR
DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN
IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT
SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY
OR PROPERTY DAMAGE AS THE RESULT OF PRODUCT INTERRUPTION
OR SERVICE TERMINATION CAUSED BY: A) IMPROPER INSTALLATION
OR USAGE OTHER THAN AS REQUESTED; B) THE PROTECTION OF
NATIONAL OR PUBLIC INTERESTS; C) FORCE MAJEURE; D) YOURSELF OR
THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, USING ANY THIRD
PARTY’S PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG OTHERS.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF
PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT
TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY
LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK,
HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY
RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF
REQUIRED.SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY
JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION
BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE
EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE
APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This Camera complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This Camera may not cause harmful interference, and
(2) This Camera must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital Camera, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this product does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modication not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance
20cm between the radiator and your body.
This Camera complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this Camera may not cause interference, and
(2) this Camera must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the Camera.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too
are marked with "CE" and comply therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the Radio
Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/
EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol
cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent new equipment,
or dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery
that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol,
which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead
(Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery
to your supplier or to a designated collection point. For more
information see: www.recyclethis.info.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment
type [CS-CMT-A0-CHIME] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the
following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety Instruction
Key Safety Tips for Transformer
• Inspect your transformer thoroughly to prevent or minimize breakdowns.
Before installation, monitor your transformer by checking for any burnt
odor, damaged power cords and connectors or any parts that are improperly
installed.
• Keep the power off when working on the transformer. Make sure there is
zero electrical leakage or continuity between the current source and the
system.
• Learn the maximum voltage requirements of your transformer. Be careful
of system overload from a single transformer, with the understanding that
multiple transformers help balance the impedance of each load.
• Keep spare nuts, bolts and other objects away from your work, so that they
don’t touch or fall into the transformer.
• Be certain that your transformer is grounded, which will prevent static
electricity and protect the coils from contacting the enclosure or core.
• Always keep your transformer and all of its components dry and free from
any kind of moisture or water. To protect unskilled onlookers, set up caution
signs that warn people to keep away from danger.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the
importer/manufacturer are printed on the package.
Customer Service
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
Need help? Contact us:
Telephone: +31 20 204 0128
Technical Inquires Email: support.eu@ezvizlife.com
Alle Informationen, einschließlich Wortlaute, Bilder und Graken, jedoch nicht darauf
beschränkt, sind das Eigentum von Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (nachstehend
als „EZVIZ“ bezeichnet). Dieses Benutzerhandbuch (nachstehend als „das Handbuch“
bezeichnet) darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EZVIZ weder ganz
noch teilweise reproduziert, geändert, übersetzt oder verbreitet werden. Sofern
nicht anderweitig vereinbart, bietet EZVIZ keine ausdrückliche oder implizierte
Gewährleistung oder Garantie bezüglich der Bedienungsanleitung.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des
Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen
nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Updates oder aus anderen
Gründen vorbehalten. Die aktuelle Version finden Sie auf der ™ Website
(http://www.ezvizlife.com).
Überarbeitungsdatensatz
Neuerscheinung – Januar, 2019
Marken
™, ™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von
EZVIZ in verschiedenen Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos
stehen im Besitz der entsprechenden Eigentümer.
Haftungsausschluss
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT
SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR, MIT
ALLEN FEHLERN UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT, UND EZVIZ GIBT KEINE
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH UND
OHNE EINSCHRÄNKUNG, DER MARKTFÄHIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN
QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG
DER RECHTE DRITTER. AUF KEINEN FALL HAFTEN EZVIZ, SEINE
GESCHÄFTSFÜHRER, ANGESTELLTEN, MITARBEITER ODER PARTNER FÜR
BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH,
JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG ODER VERLUST VON DATEN ODER
DOKUMENTATIONEN IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS,
SELBST WENN EZVIZ ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT
WAR.
IN DEM NACH GELTENDEM RECHT MAXIMAL ZULÄSSIGEN UMFANG IST DIE
GESAMTHAFTUNG VON EZVIZ FÜR ALLE SCHÄDEN IN KEINEM FALL HÖHER ALS
DER URSPRÜNGLICHE KAUFPREIS DES PRODUKTS.
EZVIZ ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN
INFOLGE VON PRODUKTAUSFALL ODER SERVICEEINSTELLUNG, DIE DURCH:
A) UNSACHGEMÄßE INSTALLATION ODER NUTZUNG, DIE NICHT DEN
ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT, B) SCHUTZ NATIONALER ODER ÖFFENTLICHER
INTERESSEN, C) HÖHERE GEWALT, D) SIE SELBST ODER DRITTE, EINSCHLIEßLICH,
ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE VON PRODUKTEN, SOFTWARE,
ANWENDUNGEN UND ANDEREN PRODUKTEN DRITTER VERURSACHT WERDEN.
BEZÜGLICH PRODUKTEN MIT INTERNETZUGANG ERFOLGT DIE VERWENDUNG
DER PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH AUF EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR
ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN
AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN
INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH; EZVIZ BIETET JEDOCH AUF
ANFRAGE ZEITGERECHTE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG. ÜBERWACHUNGS- UND
DATENSCHUTZGESETZE VARIIEREN JE NACH GERICHTSBARKEIT. ÜBERPRÜFEN SIE
VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE RELEVANTEN GESETZE IN IHRER
GERICHTSBARKEIT, UM SICHERZUSTELLEN, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN
KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. EZVIZ HAFTET NICHT, FALLS DIESES
PRODUKT FÜR UNGESETZLICHE ZWECKE VERWENDET WIRD.
FÜR DEN FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DEM VORSTEHENDEN UND DEM
GELTENDEN RECHT GILT DAS LETZTERE.
Behördliche Informationen
FCC-Hinweise
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb ist unter
den folgenden beiden Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Interferenzen zulassen, einschließlich jener, die zu
einem unerwünschten Betrieb führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten eines
Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in
einer Wohnumgebung bieten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt
Hochfrequenzenergie aus. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert
und verwendet wird, so kann es störende Interferenzen der Funkkommunikation
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Produkt schädliche
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und
Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des
Empfängers an.
- Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die
nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen
Betriebserlaubnis führen können.
Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und
Personen aufgebaut und betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r
RSS-Norm(en). Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jegliche Interferenz hinnehmen, einschließlich Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen.
Gemäß den Vorschriften von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit
einer Antenne betrieben werden, die vom Typ und der maximalen (oder geringeren)
Verstärkung ist, die von Industry Canada für den Sender zugelassen wurde. Um
mögliche Funkstörungen anderer Benutzer zu reduzieren, müssen Antennentyp und
Verstärkung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung
(EIRP) nicht höher ist, als die für eine erfolgreiche Kommunikation erforderliche.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-CMTA0-CHIME] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink
verfügbar:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und – ggf. – auch das mitgelieferte Zubehör
sind mit „CE“ gekennzeichnet und entsprechen somit den
geltenden harmonisierten europäischen Normen, die unter der
Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler
zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Weitere
Informationen nden Sie unter: www.recyclethis.info.
2006/66/EG und deren Änderung 2013/56/EU (Batterie-Richtlinie):
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die
Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber
enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie
an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an
einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweis
Wichtige Sicherheitshinweise für Transformatoren:
• Überprüfen Sie Ihren Transformator gründlich, um Ausfälle zu verhindern
oder zu minimieren. Kontrollieren Sie Ihren Transformator vor der
Installation auf Brandgeruch, beschädigte Stromkabel und Anschlüsse oder
nicht ordnungsgemäß installierte Teile.
• Schalten Sie den Strom vor der Arbeit am Transformator am
Sicherungskasten ab. Stellen Sie sicher, dass zwischen Stromquelle und
System kein Fehlerstrom oder Kurzschluss auftritt.
• Machen Sie sich mit den maximalen Spannungsanforderungen Ihres
Transformators vertraut. Seien Sie im Hinblick auf eine Systemüberlastung
durch einen einzelnen Transformator vorsichtig, unter Berücksichtigung
der Tatsache, dass mehrere Transformatoren dazu beitragen, die Impedanz
jeder Last auszugleichen.
• Halten Sie Ersatzmuttern, -bolzen und andere Gegenstände vom
Arbeitsplatz fern, sodass diese den Transformator nicht berühren oder in
ihn geraten können.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Transformator geerdet ist, wodurch statische
Elektrizität verhindert wird und die Spulen davor geschützt werden, das
Gehäuse oder den Kern zu berühren.
• Halten Sie Ihren Transformator und alle seine Komponenten stets trocken
und frei von jeglicher Art von Feuchtigkeit oder Wasser. Stellen Sie zum
Schutz unqualifizierter Zuschauer Warnschilder auf, um diese Personen
vom unmittelbaren Gefahrenbereich fernhalten.
Aufgrund der Produktform und -abmessungen sind Name und Anschrift des
Importeurs/Herstellers auf der Verpackung vermerkt.
Kundendienst
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com
Benötigen Sie Hilfe? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung:
Telefon: (+49) 0 696 640 4321
Technische Anfragen E-Mail: support.eu@ezvizlife.com
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
Package Contents
Doorbell Chime
Power Pin (x1)Transformer(x1)
Mounting Base (x1)Quick Start Guide (x1)
What’s Required for Installation
Head Screwdriver
1
Basics
Antenna
Reset Button
Speaker
LED
Indicator
QR Code
Power Input
Chime
NameDescription
AntennaEnhances the transmission of wireless network
LED Indicator• Solid Red: Chime is starting up.
Reset ButtonHold for 5 seconds to restart and all parameters are
QR CodeScan the QR code with the EZVIZ App to add the
Power Input100 to 240 VAC, 50/60Hz
The chime appearance is subject to the actual one you have bought.
signal between the chime and other wireless network
terminals.
• Slow-Flashing Red: Wi-Fi connection has failed.
• Solid Blue: Chime is functioning properly.
• Fast-Flashing Blue: Chime is ready for Wi-Fi
connection.
reset to default.
device to your account. Please keep it for further
reference.
2
How the System Works
The system includes 2 parts. One is the doorbell at your porch. The
other is the Wi-Fi chime plugged into indoor power outlet. The doorbell
is powered by existing doorbell wires.
Chime should work with EZVIZ doorbell. Please log into EZVIZ
app for further instructions.
Get the EZVIZ App
1. Connect your mobile phone to Wi-Fi (suggested).
2. Search for “EZVIZ” in App Store or Google PlayTM.
3. Download and install the EZVIZ app.
4. Launch the app, and register an EZVIZ user account.
Installation
Step 1: Shut off power at the Fusebox.
Since you’ll be working with high-voltage electricity, rst shut off the
main power switch on your fusebox or consumer unit.
3
Step 2: Locate your existing Doorbell Transformer.
In order for EZVIZ doorbell to function properly, 12V AC power is a
must. Please check if your existing doorbell transformer meets this
requirement . If not, please replace yours with the one in the package.
If you need help with this process or live in an area where it’s
illegal to work inside your fusebox or consumer unit, hire a
qualied electrician.
1. Your transformer is most likely in your fusebox or consumer unit. If
not, look in other places where electrical components are installed.
Step 3: Wire your Transformer.
1. Install the mounting base (included) to your new transformer.
2. Disconnect the 4 wires from your existing transformer, and remove
it from your fusebox or other install location.
3. Connect these 4 wires to your new transformer, making sure not to
swap the mains and secondary wires.
4. Insert the wire ends into each clamp-down terminal, and tighten
each connection with a screwdriver.
5. Make sure that each wire is securely clamped for a solid connection.
To your
EZVIZ Doorbell
(0, 12V)
4
Mains Power In
This repurposes those mains wires to carry 12 volt power to
your doorbell. The resulting installation should look similar to
the following diagram.
Out: 12VAC
In: 230 VAC12VAC to
Doorbell
Step 4: Install your EZVIZ Doorbell.
Chime should work with EZVIZ doorbell. If you have installed
other type of doorbell, remove it, and install EZVIZ doorbell.
1. Unscrew your existing doorbell from the wall and disconnect its
wires.
2. Install your EZVIZ doorbell. For detailed operations, you can refer to
the doorbell Quick Start Guide.
3. Follow the EZVIZ app wizard to add the doorbell to your EZVIZ
account, and choose the right chime type in the doorbell settings
interface.
How to select the right chime type?
Choose the chime type as same as the product label.
5
Step 5: Install the Chime.
1. Find a location between your Wi-Fi router and your doorbell.
2. Plug the chime into a power outlet. When the LED indicator is
fast-ashing blue, it is ready for Wi-Fi connection.
Power Outlet
Choose an outlet that is central to your home, so you can
clearly hear your doorbell notications.
Step 6: Restore Power at the Breaker.
6
LED Indicator
Setup
1. Log in to your EZVIZ account.
2. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the
Scan QR Code interface.
3. Scan the QR Code on the cover of this quick start guide or on the
body of the chime.
4. Tap Next to add the chime to the EZVIZ app.
5. Tap Next to go to Link to the bell interface.
6. Turn on Link to the chime of your doorbell.
7. Follow the EZVIZ app wizard to nish the settings.
Linking to the chime will extend the standby time of your
doorbell and shorten its response time.
EXPOSURE TO RADIOFREQUENCY RF
The frequency bands and the nominal limits of transmitted power
(radiated and/or conducted) applicable to this radio device are the
following:
BandWi-Fi 2.4 GHz
FrequencyFrom 2.412 GHz to 2.472 GHz
Power transmission (EIRP)100mW
7
Troubleshooting
Why the chime in my home responds slowly, or even doesn’t
1
function?
Please conrm the following details.
1. Select the right chime type (same as the product label) in the
doorbell settings interface in the EZVIZ app.
2. Your doorbell contains a power cell which may need to charge
before the rst use. If you complete the install process and your
doorbell does not appear to function, give it 10 minutes to 3
hours to charge and then try again.
I have failed to connect my chime to Wi-Fi.
2
1. Make sure your chime is not blocked by rewall or any limitation
in your network.
2. Do not connect too many devices to the router.
3. Make sure the static IP setting is disabled and the router can
distribute IP address to your device (DHCP is on).
My doorbell is oine frequently.
3
1. Make sure the doorbell has received strong and stable Wi-Fi
signal. If you think low Wi-Fi signal strength is causing your
issue, try moving your Wi-Fi router closer to your doorbell, or add
a chime to boost Wi-Fi.
2. Make sure your router and the internet is functional.
3. The doorbell requires at least 2 Mbps uploading speed, please
make sure the bandwidth of the network is sucient, and do not
have too many devices connected to the router.
4. If all the troubleshooting techniques listed above does not
resolve the problem, please delete the device from your EZVIZ
account, reset and re-add.
8
My doorbell has failed to link to my chime.
4
Network Connect Type 1
1. If you installed your chime between your doorbell and the router,
as the gure shown below.
The router and doorbell should be placed as close to each other
as possible for optimal performance, and should not exceed 10
feet (3 m).
3m
Router
Indoor
Network Connect Type 2
2. If you installed your chime near the router, and far from your
doorbell, as the gure shown below.
The router and doorbell should be placed as close to each other
• Durchgehend Blau: Der Signalgeber
funktioniert einwandfrei.
• Blinkt schnell Blau: Der Signalgeber ist zur
WLAN-Verbindung bereit.
neu zu starten. Alle Parameter werden auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
um das Gerät Ihrem Konto hinzuzufügen. Bitte
bewahren Sie diesen für spätere Verwendung auf.
11
Wie das System funktioniert
Das System besteht aus 2 Teilen. Eines ist die Türklingel in Ihrem
Außenbereich. Der andere ist der WLAN-Signalgeber, der im
Innenbereich an eine Steckdose angeschlossen ist. Die Türklingel
wird von vorhandenen Türklingeldrähten gespeist.
Der Signalgeber sollte mit der EZVIZ-Türklingel zusammen
funktionieren. Melden Sie sich für weitere Anleitungen an der
EZVIZ-App an.
Herunterladen der EZVIZ-App
1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN (empfohlen).
2. Suchen Sie im App Store oder bei Google PlayTM nach „EZVIZ“.
3. Laden Sie die EZVIZ-App herunter und installieren Sie sie.
4. Starten Sie die App und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto.
Installation
Schritt 1: Strom am Sicherungskasten abschalten
Da Sie mit hohen Spannungen arbeiten werden, schalten Sie
zuerst den Hauptschalter an Ihrem Sicherungskasten oder der
Verbrauchereinheit aus.
Damit die EZVIZ-Türklingel ordnungsgemäß funktioniert, ist eine
12-V-Wechselstromversorgung unerlässlich. Prüfen Sie, ob Ihr vorhandener
Türklingeltransformator diese Anforderung erfüllt. Falls nicht, ersetzen Sie
Ihren Transformator durch den im Paket enthaltenen Transformator.
Wenn Sie Hilfe bei diesem Vorgang benötigen oder in einer Region leben,
in der es illegal ist, im Inneren Ihres Sicherungs- oder Verteilerkastens zu
arbeiten, beauftragen Sie einen qualizierten Elektriker.
1. Ihr Transformator bendet sich höchstwahrscheinlich in Ihrem
Sicherungs- oder Verteilerkasten. Falls nicht, sehen Sie an anderen
Stellen nach, an denen elektrische Komponenten installiert sind.
Schritt 3: Verdrahtung des Transformators
1. Installieren Sie den Montagesockel (im Lieferumfang enthalten) an
Ihrem neuen Transformator.
2. Trennen Sie die 4 Drähte von Ihrem vorhandenen Transformator
und entfernen Sie ihn von Ihrem Sicherungskasten oder anderen
Installationsort.
3. Schließen Sie diese 4 Drähte an Ihren neuen Transformator an und
achten Sie darauf, die Primär- und Sekundärdrähte nicht zu vertauschen.
4. Führen Sie die Drahtenden jeweils in die Klemmen ein und ziehen
Sie jede Verbindung mit einem Schraubendreher fest.
5. Stellen Sie sicher, dass jeder Draht festgeklemmt ist, um eine feste
Verbindung.
Zu Ihrer EZVIZ-Türklingel
(0; 12 V)
13
Netzspannungseingang
Dadurch werden die Primärdrähte neu belegt, um 12 V zu Ihrer
Türklingel zu führen. Die resultierende Installation sollte ähnlich
wie in der folgenden Abbildung aussehen.
Ausgang: 12 V AC
Eingang: 230 V AC
12 V AC zur Türklingel
Schritt 4: EZVIZ-Türklingel installieren
Der Signalgeber sollte mit der EZVIZ-Türklingel zusammen
funktionieren. Wenn Sie eine andere Art von Türklingel
installiert haben, entfernen Sie diese und installieren Sie eine
EZVIZ-Türglocke.
1. Trennen Sie die Stromversorgung zur Türklingel. Schrauben Sie Ihre
vorhandene Türklingel von der Wand ab und trennen Sie die Drähte.
2. EZVIZ-Türklingel installieren Ausführliche Informationen zur
Bedienung nden Sie in der Kurzanleitung zur Türklingel.
3. Folgen Sie dem Assistenten der EZVIZ-App, um die Türklingel zu
Ihrem EZVIZ-Konto hinzuzufügen. Wählen Sie dann den richtigen
Signalgebertyp in den Türklingel-Einstellungen aus.
Wie wähle ich den richtigen Signalgebertyp aus?
Wählen Sie den Signalgebertyp, der auf dem Produktetikett
angegeben ist.
14
Schritt 5: Den Signalgeber montieren
1. Wählen Sie einen Ort zwischen Ihrem WLAN-Router und Ihrer
Türklingel.
2. Schließen Sie den Signalgeber an eine Steckdose an. Wenn die
LED-Anzeige schnell blau blinkt, ist er für die WLAN-Verbindung
bereit.
Steckdose
Wählen Sie eine Steckdose in der Mitte Ihres Zuhauses, damit
Sie Ihre Türklingel deutlich hören können.
LED-Betriebsanzeige
Schritt 6: Strom am Trennschalter wieder einschalten
15
Einrichtung
1. Melden Sie sich bei Ihrem EZVIZ-Konto an.
2. Tippen Sie auf der Startseite auf „+“ oben rechts, um zur
Schnittstelle für den Scan-QR-Code zu gelangen.
3. Scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt dieser Kurzanleitung
oder auf dem Signalgeber.
4. Tippen Sie auf Next (Weiter), um den Signalgeber zur EZVIZ-App
hinzuzufügen.
5. Tippen Sie auf Next (Weiter), um zur Link to the bell
(Verbindung mit der Klingel) zu gelangen.
6. Schalten Sie Link to the chime (Verbindung mit dem Signalgeber)
Ihrer Türklingel an.
7. Folgen Sie dem EZVIZ-Anwendungsassistenten, um die
Einstellungen abzuschließen.
Durch die Verbindung mit dem Signalgeber wird die StandbyZeit Ihrer Türklingel verlängert und die Reaktionszeit
verbessert.
HOCHFREQUENZBELASTUNG (HF)
Die für dieses Funkgerät geltenden Frequenzbänder und Nenngrenzwerte
der Sendeleistung (abgestrahlt und/oder leitungsgeführt) sind folgende:
Warum reagiert der Signalgeber bei mir zu Hause langsam oder
1
funktioniert gar nicht?
Bitte überprüfen Sie die folgenden Angaben.
1. Wählen Sie in der Benutzeroberäche für die
Klingeleinstellungen in der EZVIZ-App den richtigen Klingeltyp
(identisch mit dem Produktetikett) aus.
2. Ihre Türklingel enthält einen Akku, der vor dem ersten Gebrauch
aufgeladen werden muss. Wenn Sie den Installationsvorgang
abgeschlossen haben und Ihre Türklingel nicht funktioniert,
geben Sie ihr 10 Minuten bis 3 Stunden Zeit zum Auaden und
versuchen Sie es erneut.
Ich konnte meine Klingel nicht mit dem WLAN verbinden.
2
1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Klingel nicht durch eine Firewall
oder eine Einschränkung in Ihrem Netzwerk blockiert wird.
2. Verbinden Sie nicht zu viele Geräte mit dem Router.
3. Stellen Sie sicher, dass die statische IP-Einstellung deaktiviert
ist und der Router die IP-Adresse an Ihr Gerät verteilen kann
(DHCP ist aktiviert).
Meine Türklingel ist häug oine.
3
1. Stellen Sie sicher, dass die Türklingel ein starkes und stabiles
WLAN-Signal empfangen kann. Wenn Sie der Meinung sind,
dass die geringe WLAN-Signalstärke Ihr Problem verursacht,
bringen Sie Ihren WLAN-Router näher an Ihre Türklingel. Oder
fügen Sie eine Klingel hinzu, um das WLAN zu verstärken.
2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Router und das Internet
funktionsfähig sind.
3. Die Türklingel erfordert eine Upload-Geschwindigkeit von
mindestens 2 Mbit/s. Stellen Sie sicher, dass die Bandbreite
des Netzwerks ausreicht und nicht zu viele Geräte mit dem
Router verbunden sind.
4. Wenn alle oben aufgeführten Fehlerbehebungsmethoden das
Problem nicht lösen, löschen Sie das Gerät aus Ihrem EZVIZ-Konto,
setzen Sie es zurück und fügen Sie es erneut hinzu.
17
Meine Türklingel hat sich nicht mit meinem Gong verbunden.
4
Netzwerkverbindung Typ 1
1. Wenn Sie Ihren Gong zwischen Ihrer Türklingel und dem Router
installiert haben, wie in der Abbildung unten dargestellt.
Der Router und die Türklingel müssen für eine optimale Leistung
so nah wie möglich beieinander platziert werden und der Abstand
darf 3 m (10 Fuß) nicht überschreiten.
3 m
Türklingel außenGong innenRouter innen
Netzwerkverbindung Typ 2
2. Wenn Sie Ihren Gong in der Nähe des Routers und weit entfernt
von Ihrer Türklingel installiert haben, wie in der Abbildung unten
dargestellt.
Router und Türklingel müssen für eine optimale Leistung so nahe
wie möglich beieinander platziert werden.
18
Türklingel außenRouter innenGong innen
Contenido del paquete
1 clavija de alimentación
para el timbre del videoportero1 transformador
1 Base de montaje1 guía de inicio rápido
Lo necesario para la instalación
Destornillador
19
Información básica
Antena
Botón de
reinicio
Altavoz
Indicador
led
Código QR
Entrada de
alimentación
Timbre
NombreDescripción
AntenaMejora la transmisión de la señal inalámbrica entre
Indicador led• Rojo jo: el timbre se está iniciando.
Botón de
reinicio
Código QREscanee el código QR con la aplicación EZVIZ para
Entrada de
alimentación
La apariencia del timbre depende del modelo que haya adquirido.
el timbre y otros terminales de red inalámbricos.
• Rojo intermitente lento: fallo en la conexión wi.
• Azul jo: el timbre funciona correctamente.
• Azul intermitente rápido: el timbre está listo para
conectarse a la red wi.
Manténgalo pulsado durante 5 segundos para
reiniciar y restaurar todos los parámetros
predeterminados.
añadir el dispositivo a su cuenta. Guárdelo para
futuras consultas.
100 a 240 V CA, 50/60 Hz
20
Cómo funciona el sistema
El sistema incluye 2 partes. Una es el videoportero del porche. La
otra es el timbre con wi conectado a la toma de corriente interior.
El videoportero está alimentado por los cables existentes del
videoportero.
El timbre debería funcionar con el videoportero EZVIZ. Inicie
sesión en la aplicación EZVIZ para obtener más instrucciones.
Obtenga la aplicación EZVIZ
1. Conecte su teléfono móvil a la red wi (sugerencia).
2. Busque “EZVIZ” en App Store o Google PlayTM.
3. Descargue e instale la aplicación EZVIZ.
4. Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
Instalación
Paso 1: Desconecte la electricidad de la caja de fusibles.
Puesto que va a trabajar con electricidad de alta tensión, desconecte
primero el interruptor de la corriente principal en la caja de fusibles o
unidad de consumo.
21
Paso 2: Localice el transformador del videoportero existente.
Para que el pulsador EZVIZ funcione debidamente, la alimentación
debe ser de 12 VCA. Compruebe que el transformador de su pulsador
actual satisfaga este requisito. De lo contrario, reemplácelo por el que
se suministra en el paquete.
Si necesita ayuda durante el proceso o vive en una zona en la que sea
ilegal manipular su caja de fusibles o unidad de consumo, contrate a
un electricista cualicado.
1. Es probable que el transformador se encuentre en la caja de
fusibles o unidad de consumo. Si no, mire en otros sitios donde
haya componentes eléctricos instalados.
Paso 3: Cablee el transformador.
1. Instale la base de montaje (incluida) en su nuevo transformador.
2. Desconecte los 4 cables del transformador existente y retírelo de la
caja de fusibles u otra ubicación de instalación.
3. Conecte los 4 cables en el nuevo transformador, asegurándose de
no cambiar los cables principales y los secundarios.
4. Inserte las puntas de los cables en los terminales de sujeción y
apriete las conexiones con un destornillador.
5. Asegúrese de que todos los cables estén bien sujetos y hagan una
buena conexión.
Al videoportero EZVIZ
(0, 12 V)
Entrada de alimentación
22
Así se readaptan los cables principales para que lleven 12 voltios de
tensión al videoportero. La instalación resultante debe parecerse a la
del siguiente diagrama.
Entrada: 230 V CA12 V CA al videoportero
Salida: 12 V CA
Paso 4: Instale su videoportero EZVIZ.
El timbre debería funcionar con el videoportero EZVIZ.
Si ha instalado otro tipo de videoportero, quítelo e instale
un videoportero EZVIZ.
1. Desatornille el videoportero existente de la pared y desconecte los
cables.
2. Instale su videoportero EZVIZ. Para una información más detallada,
puede consultar la guía de inicio rápido del videoportero.
3. Siga el asistente de la aplicación EZVIZ para añadir el videoportero
a su cuenta EZVIZ y elija el tipo de timbre adecuado en la interfaz
de ajustes del videoportero.
¿Cómo seleccionar el tipo adecuado de timbre?
Elija el tipo de timbre igual que en la etiqueta del producto.
23
Paso 5: Instale el timbre.
1. Encuentre una ubicación entre su enrutador wi y el videoportero.
2. Enchufe el timbre a una toma de corriente. Cuando el indicador led
parpadee rápido en azul es que está listo para la conexión wi.
Toma de corriente
Elija una toma de corriente central en su hogar, de modo que
pueda oír claramente las noticaciones del videoportero.
Paso 6: Restaure la corriente con el interruptor.
24
Indicador led
Conguración
1. Inicie sesión en su cuenta EZVIZ.
2. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha
para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
3. Escanee el código QR en la cubierta de esta guía de inicio rápido o
en la carcasa del timbre.
4. Pulse Next (Siguiente) para añadir el timbre a la aplicación EZVIZ.
5. Pulse Next (Siguiente) para ir a la interfaz Link to the bell
(Vincular al timbre).
6. Active Link to the chime (Vincular al timbre) en el videoportero.
7. Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para
nalizar la conguración.
Al vincularlo al timbre, se alargará el tiempo de espera del
videoportero y mejorará su tiempo de respuesta.
EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA RF
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia
transmitida (radiada y/o conducida) aplicables a este dispositivo
de radio son los siguientes:
BandaWi de 2,4 GHz
FrecuenciaDe 2,412 GHz a 2,472 GHz
Transmisión eléctrica (PIRE)100 mW
25
Resolución de problemas
¿Por qué el timbre de mi casa responde lentamente o incluso
1
no funciona?
Conrme lo siguiente.
1. Seleccione el tipo de timbre correcto (el mismo que en
la etiqueta del producto) en la interfaz de ajustes del
videoportero en la aplicación EZVIZ.
2. El videoportero contiene una batería que puede que haya
que cargar antes del primer uso. Si completa el proceso
de instalación y el videoportero no funciona, espere entre
10 minutos y 3 horas para cargarlo y vuelva a intentarlo.
No he podido conectar el timbre a la red wi.
2
1. Asegúrese de que el timbre no esté bloqueado por ningún
cortafuegos o por alguna limitación en su red.
2. No conecte demasiados dispositivos al enrutador.
3. Asegúrese de que el ajuste de IP estática esté inhabilitado
y el enrutador pueda enviar la dirección IP a su dispositivo
(DHCP está activado).
Mi videoportero está a menudo desconectado.
3
1. Asegúrese de que el videoportero reciba una señal wi
potente y estable. Si piensa que el problema es debido a una
señal de wi débil, intente acercar el enrutador al videoportero
o añada un timbre para aumentar la señal wi.
2. Asegúrese de que el enrutador e internet funcionen.
3. El videoportero requiere de al menos 2 Mbps de velocidad
de carga, asegúrese de que el ancho de banda de la red sea
suciente y no haya demasiados dispositivos conectados
al enrutador.
4. Si ninguna de las técnicas de resolución de problemas
anteriores resuelve el problema, elimine el dispositivo de
su cuenta EZVIZ, reinícielo y vuelva a añadirlo.
26
Ha fallado la conexión del pulsador con el timbre.
4
Conexión a la red (opción 1)
1. Si ha instalado su timbre entre el pulsador y el enrutador
(como se muestra en la gura siguiente).
El enrutador y el pulsador se deben colocar lo más cerca
posible el uno del otro (la distancia no debe exceder los
3 m [10 ft]) para un rendimiento óptimo.
AntennePermet d’améliorer la transmission du signal réseau
Indicateur
lumineux
Bouton de
réinitialisation
Code QRScannez le code QR à l’aide de l’application EZVIZ
Entrée
d’alimentation
Référez-vous au produit que vous avez acheté pour l’aspect réel du
carillon.
sans l entre le carillon et d’autres terminaux de
réseau sans l.
• Rouge xe : le carillon est en cours de démarrage.
• Clignotement lent en rouge : la connexion Wi-Fi a
échoué.
• Bleu xe : le carillon fonctionne correctement.
• Clignotement rapide en bleu : le carillon est prêt à
établir la connexion Wi-Fi.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 s pour
redémarrer le carillon et restaurer tous les
paramètres par défaut.
pour ajouter l’appareil à votre compte. Veuillez le
conserver pour toute référence future.
100 à 240 V CA, 50/60 Hz
29
Fonctionnement du système
Le système est composé de 2 parties. L’une est la sonnette à votre porte
d’entrée. L’autre est le carillon Wi-Fi branché à une prise électrique intérieure.
La sonnette est alimentée par le câblage de la sonnette existante.
Le carillon doit fonctionner avec la sonnette EZVIZ. Veuillez vous
connecter dans l’application EZVIZ pour obtenir des instructions
supplémentaires.
Obtenir l’application EZVIZ
1. Connectez votre téléphone mobile à votre réseau Wi-Fi (recommandé).
2. Recherchez l’application « EZVIZ » dans l’App Store ou Google PlayTM.
3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ.
4. Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
Installation
Étape 1 : coupez l’alimentation au niveau du tableau électrique.
Comme vous devez agir sur le circuit électrique haute tension, coupez en
premier l’alimentation principale au niveau du tableau électrique ou du
compteur.
30
Étape 2 : identiez le transformateur de votre sonnette existante.
Pour que la sonnette EZVIZ fonctionne correctement, elle doit être
alimentée en courant alternatif de 12 V. Vérifiez d'abord que le
transformateur actuel de la sonnette répond à cette exigence. Dans le cas
contraire, remplacez-le par celui contenu dans l'emballage.
Si vous avez besoin d’aide pour cette opération ou si vous vivez dans
une région où il est interdit d’intervenir directement sur votre tableau
ou compteur électrique, faites appel à un électricien qualié.
1. Le transformateur est la plupart du temps installé dans votre
tableau électrique ou près de votre compteur. Dans le cas
contraire, regardez dans d’autres endroits où des composants
électriques sont installés.
Étape 3 : câblez votre transformateur.
1. Installez le support de montage (fourni) sur votre nouveau transformateur.
2. Déconnectez les 4 ls de votre transformateur existant, puis retirez-le
de votre tableau électrique ou de son emplacement d’installation.
3. Connectez ces 4 ls au nouveau transformateur en veillant à ne pas
inverser les ls du circuit primaire et ceux du circuit secondaire.
4. Insérez l’extrémité des ls dans chaque borne à vis, puis serrez les
vis de chaque connexion à l’aide d’un tournevis.
5. Vériez que chaque l soit solidement xé à sa borne pour assurer
une connexion solide.
Vers votre sonnette EZVIZ
(0, 12 V)
Entrée d’alimentation principale
31
Cette opération permettra de réutiliser les ls de l’alimentation
principale pour acheminer la tension de 12 V nécessaire à votre
carillon de porte. L’installation nale devrait ressembler à celle
gurant sur le schéma suivant.
Entrée : 230 V CA12 V CA vers la sonnette
Sortie : 12 V CA
Étape 4 : installez votre sonnette EZVIZ.
Le carillon doit fonctionner avec la sonnette EZVIZ. Si un
autre type de sonnette est installé dans votre habitation,
remplacez-la en installant une sonnette EZVIZ.
1. Dévissez votre sonnette existante du mur, puis déconnectez ses ls.
2. Installez votre sonnette EZVIZ. Pour des instructions détaillées,
reportez-vous au guide de démarrage rapide de la sonnette.
3. Suivez les instructions de l’assistant d’installation de l'application
EZVIZ pour ajouter la sonnette à votre compte EZVIZ, puis
choisissez le type correct de carillon dans l’interface des
paramètres de la sonnette.
Comment sélectionner le type de carillon correct ?
Choisissez le type de carillon gurant sur l’étiquette du produit.
32
Étape 5 : installez le carillon.
1. Trouvez un emplacement entre votre routeur Wi-Fi et votre sonnette.
2. Branchez le carillon à une prise électrique. Lorsque l’indicateur
lumineux clignote rapidement en bleu, le carillon est prêt à établir
la connexion Wi-Fi.
Prise électrique
Choisissez une prise électrique située au centre de votre
habitation an d’entendre clairement les notications de
votre sonnette.
Indicateur lumineux
Étape 6 : rétablissez l’alimentation au niveau du tableau électrique.
33
Installation
1. Connectez-vous à votre compte EZVIZ.
2. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin
supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
3. Scannez le code QR que vous trouverez sur la première page de ce guide
de démarrage rapide ou sur le corps du carillon de porte.
4. Appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour ajouter le carillon dans
l’application EZVIZ.
5. Appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour accéder à l’interface « Link to
the bell » (Associer à la sonnette).
6. Activez l’option Link to the chime (Associer au carillon) de votre sonnette.
7. Pour naliser les paramètres d'installation, suivez les instructions de
l'assistant de l'application EZVIZ.
Le fait d’associer le carillon prolongera la durée de veille de
votre sonnette et améliorera son temps de réponse.
EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES (RF)
Les bandes de fréquence et les limites nominales de la puissance transmise
(rayonnée ou par conduction) applicables à ce dispositif radio sont les
suivantes :
Pourquoi le carillon de mon habitation répond-il lentement,
1
voire ne fonctionne pas ?
Veuillez conrmer les points suivants.
1. Sélectionnez le type de carillon correct (gurant sur
l’étiquette du produit) au niveau de l’interface des
paramètres de la sonnette dans l’application EZVIZ.
2. Votre sonnette est équipée d’une source d’énergie qui doit
être chargée avant la première utilisation. Si vous avez
terminé l’installation et que votre sonnette semble ne pas
fonctionner, attendez qu’elle se charge pendant une durée
comprise entre 10 minutes et 3 heures, puis réessayez.
La connexion au réseau Wi-Fi de mon carillon a échoué.
2
1. Vériez que votre carillon n’est pas bloqué par le pare-feu
ou une quelconque limitation de votre réseau.
2. Ne connectez pas trop d’appareils au routeur.
3. Vériez que le paramètre de l’adresse IP statique est
désactivé et que le routeur puisse allouer une adresse IP à
votre dispositif (le protocole DHCP est activé).
Ma sonnette est fréquemment hors ligne.
3
1. Vériez que la sonnette reçoit un signal Wi-Fi fort et
stable. Si vous pensez que ce problème est lié à une
puissance de réception faible du signal Wi-Fi, essayez de
rapprocher le routeur Wi-Fi de votre sonnette ou d’ajouter
un carillon pour amplier le signal Wi-Fi.
2. Vériez que votre routeur et la connexion à Internet
fonctionnent.
3. Une vitesse de transfert d’au moins 2 Mbit/s est nécessaire
pour le fonctionnement de la sonnette. Veuillez vous assurer
que la largeur de bande du réseau est susante et que vous
n’avez pas trop de dispositifs connectés au routeur.
4. Si toutes les solutions de dépannage proposées ci-dessus ne
résolvent pas le problème, veuillez supprimer le dispositif de
votre compte EZVIZ, le réinitialiser et l’ajouter à nouveau.
35
Ma sonnette ne s'associe pas à mon carillon.
4
Connexion au réseau de type1
1. Cas où vous avez installé votre carillon entre votre sonnette et le
routeur (voir illustration ci-dessous).
An d'obtenir des performances optimales, le routeur et la
sonnette doivent être placés aussi près que possible l'un de
l'autre et ne pas se situer au-delà de 3 m.
AntennaMigliora la trasmissione del segnale di rete wireless
Indicatore LED • Rosso sso: congurazione del segnalatore
Pulsante di
reset
Codice QRPer aggiungere il dispositivo all'account, eseguire la
Ingresso di
alimentazione
L'aspetto effettivo del campanello dipende dal modello acquistato.
tra il segnalatore acustico e altri terminali di rete
wireless.
acustico.
• Luce rossa lampeggiante lentamente: connessione
alla rete Wi-Fi non riuscita.
• Blu sso: il segnalatore acustico funziona
correttamente.
• Luce blu lampeggiante velocemente: il segnalatore
acustico è pronto per la connessione Wi-Fi.
Tenere premuto per 5 secondi per riavviare: tutti i
parametri verranno ripristinati ai valori predeniti.
scansione del codice QR con l'app EZVIZ. Conservare
il manuale come riferimento futuro.
Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz
38
Come funziona il sistema
Il sistema è composto da 2 parti. Il campanello sotto al portico di casa.
E il segnalatore acustico Wi-Fi collegato alla presa di alimentazione
interna. Il campanello è alimentato dai li del circuito del campanello
già esistente.
Il segnalatore acustico funziona con il campanello EZVIZ.
Accedere all'app EZVIZ per ulteriori istruzioni.
Scaricare l'app EZVIZ
1. Collegare il telefono cellulare alla rete Wi-Fi (raccomandata).
2. Cercare l'app "EZVIZ" nell'App Store o su Google PlayTM.
3. Scaricare e installare l'app EZVIZ.
4. Avviare l'app e creare un account utente EZVIZ.
Installazione
Passaggio 1: Scollegare l'alimentazione dalla scatola dei fusibili.
Poiché si lavora in presenza di alta tensione, si raccomanda per prima
cosa di spegnere l'interruttore di alimentazione generale della scatola
dei fusibili o dell'unità di consumo.
39
Passaggio 2: Individuazione del trasformatore del campanello
esistente.
Per un funzionamento corretto del campanello EZVIZ, è necessaria
l'alimentazione CA a 12 V. Verificare che il trasformatore del
campanello in uso soddisfi questo requisito. In caso contrario, lo
sostituisca con quello incluso nella confezione.
Qualora abbiate bisogno di assistenza per l'esecuzione di questa
operazione o qualora nel paese di installazione sia illegale intervenire
all’interno della scatola dei fusibili o dell’unità di consumo, contattare
un elettricista qualicato.
1. Il trasformatore dovrebbe trovarsi nella scatola dei fusibili o
nell'unità di consumo. In caso contrario, cercare nelle altre
posizioni in cui sono installati i componenti elettrici.
Passaggio 3: Cablaggio del trasformatore.
1. Installare la base di ssaggio (in dotazione) sul trasformatore.
2. Scollegare i 4 cavi dal trasformatore esistente e rimuoverlo dalla
scatola dei fusibili o da un'altra eventuale posizione di installazione.
3. Collegare questi 4 cavi al nuovo trasformatore, assicurandosi di
non invertire i cavi principali e i cavi secondari.
4. Inserire le estremità dei cavi nei morsetti e stringere ciascun
innesto con un cacciavite.
5. Assicurarsi che tutti i cavi siano ssati correttamente, per garantire
un collegamento stabile.
Alimentazione del
campanello EZVIZ (0, 12 V)
Ingresso alimentazione principale
40
In questo modo, i cavi principali saranno in grado di trasferire una
potenza di 12 Volt al campanello. L'installazione dovrà essere
effettuata come illustrato nel seguente schema.
Uscita: 12 V CA
Ingresso: 230 V CAAlimentazione di
12 V CA del campanello
Passaggio 4: Installazione del campanello EZVIZ.
Il segnalatore acustico funziona con il campanello EZVIZ.
Se è stato installato un campanello diverso, rimuoverlo e
installare un campanello EZVIZ.
1. Svitare il campanello esistente dalla parete e scollegare i cavi.
2. Installare il campanello EZVIZ. Per la procedura dettagliata, fare
riferimento alla guida introduttiva rapida del campanello.
3. Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per aggiungere il
campanello al proprio account EZVIZ e selezionare il tipo di
segnalatore acustico corretto nell'interfaccia delle impostazioni del
campanello.
Come selezionare il tipo di segnalatore acustico corretto?
Scegliere il tipo di segnalatore acustico riportato
sull'etichetta del prodotto.
41
Passaggio 5: Installazione del segnalatore acustico.
1. Trovare una posizione libera tra il router Wi-Fi e il campanello.
2. Collegare la spina del segnalatore acustico a una presa di
corrente. Quando l'indicatore LED lampeggia rapidamente in blu, il
dispositivo è pronto per la connessione Wi-Fi.
Presa di corrente
Scegliere un'uscita che si trovi in una posizione centrale
all'interno della casa, in modo da potere sentire chiaramente
il suono del campanello.
2. Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro
per passare all'interfaccia di scansione del QR code.
3. Eseguire la scansione del codice QR presente nella copertina della
presente guida introduttiva rapida o sul corpo del segnalatore acustico.
4. Toccare Next (Successivo) per aggiungere il segnalatore acustico
all'app EZVIZ.
5. Toccare Next (Successivo) per accedere all'interfaccia di Link to
the bell (Collegamento al campanello).
6. Attivare il Link to the chime (collegamento al segnalatore acustico)
del campanello.
7. Seguire la procedura guidata dell’app EZVIZ per terminare le
impostazioni.
Il collegamento al segnalatore acustico estenderà il tempo di
stand-by del campanello e migliorerà il tempo di risposta.
ESPOSIZIONE A RADIOFREQUENZE RF
Le bande di frequenza e i limiti nominali della potenza trasmessa (irradiata
e/o condotta) applicabili al presente dispositivo radio sono i seguenti:
BandaWi-Fi a 2,4 GHz
FrequenzaDa 2,412 GHz a 2,472 GHz
Trasmissione di potenza (EIRP) 100 mW
43
Risoluzione dei problemi
Perché il segnalatore acustico all'interno della casa risponde
1
lentamente o non funziona?
Confermare quanto segue.
1. È stato selezionato il tipo di segnalatore acustico corretto
(lo stesso indicato sull'etichetta del prodotto) nell'interfaccia di
impostazione del campanello dell'app EZVIZ.
2. Il campanello contiene una cella di alimentazione che potrebbe
dover essere caricata prima dell'uso. Se, una volta completata la
procedura di installazione, il campanello non funziona, attendere
da 10 minuti a 3 ore anché si carichi, quindi riprovare.
Non è stato possibile collegare il segnalatore acustico al Wi-Fi.
2
1. Assicurarsi che il segnalatore acustico non sia bloccato dal
rewall o da altre restrizioni di rete.
2. Non collegare troppi dispositivi al router.
3. Assicurarsi che l'impostazione dell'indirizzo IP statico sia
disattivata e che il router sia in grado di trasmettere l'indirizzo
IP al dispositivo (e che il DHCP sia attivo).
Il campanello si scollega dalla rete frequentemente.
3
1. Assicurarsi che il campanello riceva un segnale Wi-Fi stabile e
potente. Se ritenete che un debole segnale Wi-Fi sia la causa
del problema, provare a spostare il router Wi-Fi più vicino al
campanello o ad aggiungere un segnalatore acustico per
aumentare la potenza del segnale Wi-Fi.
2. Assicurarsi che il router e Internet funzionino correttamente.
3. Il campanello richiede una velocità di caricamento di almeno
2 Mbps; assicurarsi che la larghezza di banda della rete sia
suciente e che non ci siano troppi dispositivi collegati al router.
4. Se, una volta eseguite tutte le tecniche di risoluzione dei
problema sopra elencate, il problema non viene comunque
risolto, eliminare il dispositivo dall'account EZVIZ, eseguire il
reset e aggiungerlo nuovamente.
44
Il campanello non riesce a collegarsi al segnale acustico.
4
Connessione di rete Tipo 1
1. Se si installa il segnale acustico tra il campanello e il router, fare
riferimento all’immagine seguente.
Il router e il campanello devono essere posizionati il più possibile
l’uno vicino all’altro per ottenere prestazioni ottimali e la distanza
fra loro non deve superare i 3 metri.
3 m
Router
interno
Connessione di rete Tipo 2
2. Se si installa il segnale acustico vicino al router, fare riferimento
all’immagine seguente.
Il router e il campanello devono essere posizionati il più possibile
l’uno vicino all’altro per ottenere prestazioni ottimali.
Segnale acustico
interno
Segnale acustico
interno
Router
interno
45
Campanello
esterno
Campanello
esterno
Inhoud van de verpakking
Voedingspen voor deurbelspeaker
Wat heeft u nodig voor installatie
Platte schroevendraaier
(x1)Transformator (x1)
Montagestuk (x1)Snelstartgids (x1)
46
Algemeen
Antenne
Resettoets
Luidspreker
LEDindicator
QR-code
Voeding
Belspeaker
NaamOmschrijving
AntenneVerbetert de overdracht van het draadloze
LED-indicator• Constant rood: De gong wordt opgestart.
ResettoetsHoud 5 seconden ingedrukt om te herstarten, waarna
QR-codeScan de QR-code met de EZVIZ-app om het apparaat
Voeding100 tot 240 VAC, 50/60 Hz
Het uiterlijk van de belspeaker is onder voorbehoud van degene die
u feitelijk hebt gekocht.
netwerksignaal tussen de gong en andere draadloze
netwerkterminals.
• Knippert langzaam rood: Wi-Fi-verbinding is
mislukt.
• Constant blauw: Belspeaker werkt correct.
• Snel blauw knipperend: Belspeaker is gereed voor
verbinding met wi.
alle parameters naar de standaardwaarden worden
teruggezet.
toe te voegen aan uw account. Bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
47
Zo werkt het systeem
Het systeem bestaat uit 2 delen. Een daarvan is de deurbel bij uw
voordeur. De andere is de wi-belspeaker die is aangesloten op een
stopcontact binnenshuis. De deurbel wordt voorzien van stroom door
bestaande deurbelbedrading.
De belspeaker zou moeten werken met de EZVIZ-deurbel. Log in
op de EZVIZ-app voor verdere instructies.
De EZVIZ-app downloaden
1. Verbind uw mobiele telefoon met wi (aanbevolen).
2. Zoek naar “EZVIZ” in App Store of Google PlayTM.
3. Download en installeer de EZVIZ-app.
4. Start de app en maak een EZVIZ-gebruikersaccount aan.
Installatie
Stap 1: Haal de stroom van de zekeringkast.
Omdat u met hoogspanningselektriciteit werkt, moet u eerst de
hoofdschakelaar op uw zekeringkast of stroomverdeler uitschakelen.
48
Stap 2: Zoek uw bestaande deurbeltransformator.
Voor de goede werking van de EZVIZ-deurbel is 12 V wisselstroom
vereist. Controleer of uw huidige deurbeltransformator aan deze
eis voldoet. Zo niet, vervang dan de huidige trafo door de trafo in de
verpakking.
Schakel een bevoegde elektricien in als u hulp nodig hebt bij dit
proces of als u in een land woont waar het niet is toegestaan zelf
aanpassingen aan uw zekeringkast of consumenteneenheid te
verrichten.
1. Uw transformator bevindt zich waarschijnlijk in uw zekeringkast of
stroomverdeler. Zo niet, kijk dan op andere plaatsen waar elektrische
componenten zijn geïnstalleerd.
Stap 3: Sluit uw transformator aan.
1. Installeer het montagestuk (meegeleverd) op uw nieuwe
transformator.
2. Haal de 4 draden van uw bestaande transformator los en verwijder
deze uit uw zekeringkast of andere installatielocatie.
3. Sluit deze 4 draden aan op uw nieuwe transformator en zorg ervoor
dat u de hoofd- en secundaire draden niet verwisselt.
4. Steek elk van de uiteinden van de draden in een klemaansluiting en
draai de verbindingen vast met een schroevendraaier.
5. Zorg dat elke draad goed is vastgeklemd voor een degelijke verbinding.
Naar uw EZVIZ-deurbel
(0, 12 V)
49
Stroomingang
Dit hergebruikt die netsnoeren om 12 volt stroom naar uw deurbel
te voeren. De resulterende installatie zou er ongeveer hetzelfde uit
moeten zien als in het diagram hieronder.
In: 230 VAC12 VAC naar deurbel
Uit: 12 VAC
Stap 4: Installeer uw EZVIZ-deurbel.
De belspeaker zou moeten werken met de EZVIZ-deurbel.
Als u een ander type deurbel hebt geïnstalleerd, verwijder
deze dan en installeer de EZVIZ-deurbel.
1. Schroef uw bestaande deurbel van de muur en haal de bedrading
los.
2. Installeer uw EZVIZ-deurbel. Raadpleeg de snelstartgids van de
deurbel voor meer informatie.
3. Volg de wizard van de EZVIZ-app om de deurbel aan uw
EZVIZ-account toe te voegen en kies het juiste belspeakertype
in de interface voor deurbelinstellingen.
Hoe kiest u het juiste belspeakertype?
Kies hetzelfde belspeakertype als die op het productlabel.
50
Stap 5: Installeer de belspeaker.
1. Zoek een locatie tussen uw wi-router en uw deurbel.
2. Steek de belspeaker in een stopcontact. Wanneer de led snel blauw
knippert, is het gereed voor verbinding met wi.
Voedingsuitgang
Kies een stopcontact op een centraal punt in uw huis, zodat u
duidelijk uw deurbel kunt horen.
Stap 6: Schakel de stroomonderbreker weer in.
51
LED-indicator
Installatie
1. Log in op uw EZVIZ-account.
2. Tik in het hoofdscherm op “+” in de rechterbovenhoek om naar de
interface QR-code scannen te gaan.
3. Scan de QR-code op de omslag van deze snelstartgids of op
de behuizing van de belspeaker.
4. Tik op Next (Volgende) om de belspeaker aan de EZVIZ-app
toe te voegen.
5. Tik op Next (Volgende) om naar de interface Link to the bell
(Koppeling naar de bel) te gaan.
6. Zet Link to the chime (Koppeling naar de belspeaker) van uw
deurbel aan.
7. Voer de EZVIZ-appwizard uit om de WiFi-conguratie te voltooien.
Aan de deurbel koppelen verlengt de stand-by-tijd van uw
deurbel en verbetert de reactietijd.
BLOOTSTELLING AAN RADIOFREQUENTIE
De frequentiebanden en de nominale limieten van het uitgezonden
vermogen (uitgestraald en/of geleid) die van toepassing zijn op dit
radioapparaat zijn de volgende:
Waarom reageert de belspeaker in mijn huis traag of werkt hij
1
helemaal niet?
Controleer de volgende details.
1. Selecteer het juiste belspeakertype (hetzelfde als op het
productlabel) in de interface voor deurbelinstellingen in
de EZVIZ-app.
2. Uw deurbel bevat een energiecel die mogelijk moet
worden opgeladen voor het eerste gebruik. Als u het
installatieproces hebt voltooid en uw deurbel niet lijkt
te werken, geef deze dan 10 minuten tot 3 uur om op te
laden en probeer het opnieuw.
Ik kan mijn belspeaker niet verbinden met wi.
2
1. Zorg dat uw belspeaker niet wordt geblokkeerd door een
rewall of beperkingen in uw netwerk.
2. Verbind niet te veel apparaten met de router.
3. Zorg ervoor dat de statische IP-instelling is uitgeschakeld
en dat de router het IP-adres naar uw apparaat kan
versturen (DHCP is ingeschakeld).
Mijn deurbel gaat vaak oine.
3
1. Zorg dat de deurbel een sterk en stabiel wi-signaal
ontvangt. Als u denkt dat een zwak wi-signaal uw probleem
veroorzaakt, probeer dan uw wi-router dichter bij uw deurbel
te plaatsen of voeg een belspeaker toe om wi te versterken.
2. Zorg dat uw router en internet werken.
3. De deurbel heeft een uploadsnelheid van ten minste 2 Mbps
nodig. Zorg dat de bandbreedte van het netwerk voldoende is
en dat er niet teveel apparaten met de router zijn verbonden.
4. Als het probleem niet is verholpen met alle bovenstaande
technieken, verwijder dan het apparaat uit uw EZVIZ-account,
stel het opnieuw in en voeg het weer toe.
53
Ik kan mijn deurbel niet aan mijn geluidssignaalgever koppelen.
4
Netwerkverbindingstype 1
1. Als u uw geluidssignaalgever tussen uw deurbel en de router hebt
geïnstalleerd, zoals in onderstaande afbeelding.
De router en de deurbel moeten voor optimale werking zo dicht
mogelijk bij elkaar worden gemonteerd en de afstand mag niet
langer zijn dan 3 meter (10 ft).
3m
Router
binnen
Netwerkverbindingstype 2
2. Als u de installatie van uw geluidssignaalgever dichtbij de router en
ver van uw deurbel hebt gemonteerd, zoals in de afbeelding hieronder.
De router en de deurbel moeten voor optimale werking zo dicht
mogelijk bij elkaar worden gemonteerd.
Geluidssignaalgever
binnen
Geluidssignaalgever
binnen
Router
binnen
54
Deurbel
buiten
Deurbel
buiten
Zawartość pakietu zproduktem
Gong drzwiowy (x1)Transformator (x1)
Podstawa montażowa (x1)
Narzędzia wymagane do instalacji
Wkrętak
55
Podręcznik Szybkie wprowadzenie (x1)
Podstawowe informacje
Antena
Przycisk
resetowania
Głośnik
Wskaźnik
Kod QR
Wejście
zasilania
Gong
NazwaOpis
AntenaZapewnia lepsze połączenie bezprzewodowe gongu
Wskaźnik• Włączony (czerwony): włączanie gongu.
Przycisk
resetowania
Kod QRZeskanuj kod QR przy użyciu aplikacji EZVIZ,
Wejście
zasilania
Wygląd gongu jest zależny od modelu.
z innymi urządzeniami sieciowymi.
• Miga powoli (czerwony): połączenie z siecią Wi-Fi
nie powiodło się.
• Włączony (niebieski): gong działa prawidłowo.
• Miga szybko (niebieski): gong jest gotowy
do połączenia z siecią Wi-Fi.
Naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przez
5 sekund, aby ponownie uruchomić urządzenie
i przywrócić wszystkie ustawienia domyślne.
aby dodać urządzenie do Twojego konta. Zachowaj
te informacje.
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
56
Opis systemu
System składa się z 2 elementów. Jednym z nich jest dzwonek
drzwiowy. Drugim jest gong Wi-Fi podłączony do gniazda sieci
elektrycznej w budynku. Dzwonek drzwiowy jest zasilany przy użyciu
instalacji w budynku.
Gong może współpracować z dzwonkiem drzwiowym EZVIZ.
Aby uzyskać więcej informacji, zaloguj się do aplikacji EZVIZ.
Pobieranie aplikacji EZVIZ
1. Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi (zalecane).
2. Wyszukaj „EZVIZ” w witrynie internetowej App Store lub Google PlayTM.
3. Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ.
4. Uruchom aplikację i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ.
Instalacja
Krok 1: Odłącz zasilanie w skrzynce bezpiecznikowej.
Aby umożliwić bezpieczne wykonanie instalacji, należy odłączyć sieć
elektryczną przy użyciu głównego przełącznika w skrzynce rozdzielczej.
57
Krok 2: Zlokalizuj obecnie używany transformator dzwonka
drzwiowego.
Zasilanie 12 V AC jest niezbędne do prawidłowego funkcjonowania
dzwonka drzwiowego EZVIZ. Sprawdź, czy obecnie używany
transformator dzwonka drzwiowego spełnia to wymaganie. Jeżeli nie,
zastąp obecnie używane urządzenie transformatorem uwzględnionym
w pakiecie z produktem.
Jeżeli wykonanie prac instalacyjnych w skrzynce rozdzielczej przez osobę
bez odpowiednich kwalikacji jest niemożliwe lub niezgodne z przepisami,
należy zatrudnić wykwalikowanego elektryka.
1. Transformator zazwyczaj znajduje się w skrzynce rozdzielczej.
Jeżeli ten podzespół nie znajduje się w tej lokalizacji, należy
sprawdzić inne typowe lokalizacje wyposażenia elektrycznego.
Krok 3: Podłącz przewody transformatora.
1. Przymocuj podstawę montażową (uwzględnioną w pakiecie
z produktem) do nowego transformatora.
2. Odłącz 4 przewody od obecnie używanego transformatora i wyjmij
go ze skrzynki rozdzielczej lub innego miejsca, w którym jest
zainstalowany.
3. Podłącz te 4 przewody do nowego transformatora, uważnie
identykując przewody sieci elektrycznej i obwodu wtórnego.
4. Włóż zakończenia przewodów do zacisków i dokręć śruby wkrętakiem.
5. Upewnij się, że zakończenia przewodów są prawidłowo podłączone.
Do dzwonka drzwiowego
EZVIZ (0, 12 V)
Z sieci elektrycznej
58
Celem tych połączeń jest doprowadzenie do dzwonka drzwiowego
napięcia 12 V z sieci elektrycznej. Na poniższym rysunku
przedstawiono gotową instalację.
Wejście: 230 V AC
Wyjście: 12 V AC
Napięcie 12 V AC
dla dzwonka
drzwiowego
Krok 4: Zainstaluj dzwonek drzwiowy EZVIZ.
Gong może współpracować z dzwonkiem drzwiowym EZVIZ.
Jeżeli obecnie zainstalowany jest dzwonek drzwiowy rmy innej
niż EZVIZ, należy go usunąć i zainstalować dzwonek EZVIZ.
1. Odkręć śruby mocujące obecnie używany dzwonek drzwiowy i jego
przewody.
2. Zainstaluj dzwonek drzwiowy EZVIZ. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z podręcznika Szybkie wprowadzenie
dzwonka drzwiowego.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze
aplikacji EZVIZ, aby dodać dzwonek drzwiowy do konta EZVIZ
i wybrać odpowiedni typ gongu na ekranie ustawień dzwonka.
Jak wybrać odpowiedni typ gongu?
Wybierz typ gongu zgodnie z tabliczką znamionową produktu.
59
Krok 5: Zainstaluj gong.
1. Wybierz lokalizację między routerem Wi-Fi a dzwonkiem
drzwiowym.
2. Podłącz gong do gniazda sieci elektrycznej. Szybko migający
niebieski wskaźnik sygnalizuje gotowość do połączenia z siecią
Wi-Fi.
Gniazdo sieci
elektrycznej
Wybierz gniazdo sieci elektrycznej w centrum budynku,
aby wyraźnie słyszeń gong.
Wskaźnik
Krok 6: Podłącz zasilanie w skrzynce rozdzielczej.
60
Konguracja
1. Zaloguj się do konta EZVIZ.
2. Na ekranie głównym naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym
górnym rogu, aby przejść do ekranu skanowania kodów QR.
3. Zeskanuj kod QR znajdujący się na okładce tego podręcznika
Szybkie wprowadzenie lub na obudowie gongu.
4. Naciśnij przycisk Next (Dalej), aby dodać gong do aplikacji EZVIZ.
5. Naciśnij przycisk Next (Dalej), abyustanowić Link to the bell
(Powiązanie z dzwonkiem).
6. Włącz opcję Link to the chime (Powiąż z gongiem) dzwonka drzwiowego.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji
EZVIZ, aby zakończyć kongurowanie ustawień.
Powiązanie z gongiem zapewnia dłuższy czas gotowości
dzwonka drzwiowego i krótszy czas reakcji.
NARAŻENIE NAFALE RADIOWE
Pasma częstotliwości i dopuszczalne wartości graniczne znamionowej
mocy promieniowanej (transmisja i/lub przewodzenie) tego urządzenia
radiowego są następujące:
PasmoWi-Fi 2,4 GHz
CzęstotliwośćOd 2,412 GHz do 2,472 GHz
Moc promieniowana (EIRP)100 mW
61
Rozwiązywanie problemów
Dlaczego gong reaguje z opóźnieniem, lub nawet nie działa?
1
Sprawdź następujące ustawienia.
1. Wybierz odpowiedni typ gongu (zgodnie z tabliczką
znamionową produktu) na ekranie ustawień dzwonka
drzwiowego w aplikacji EZVIZ.
2. Dzwonek drzwiowy jest wyposażony w baterię, którą należy
naładować przed użyciem po raz pierwszy. Jeżeli dzwonek
drzwiowy nie działa po instalacji, należy poczekać od 10 minut
do 3 godzin na naładowanie baterii, a następnie spróbować
ponownie.
Nie można połączyć gongu z siecią Wi-Fi.
2
1. Upewnij się, że gong nie jest blokowany przez zaporę
lub ograniczenia sieci.
2. Nie podłączaj zbyt wielu urządzeń do routera.
3. Upewnij się, że ustawienie statycznego adresu IP jest
wyłączone, a router może przekazać adres IP do urządzenia
(funkcja DHCP jest włączona).
Dzwonek drzwiowy jest często przełączany do trybu oine.
3
1. Upewnij się, że dzwonek drzwiowy odbiera silny i stabilny
sygnał Wi-Fi. Jeżeli można przypuszczać, że słaby sygnał Wi-Fi
jest przyczyną problemu, spróbuj zmniejszyć odległość routera
Wi-Fi od dzwonka drzwiowego lub dodać gong, aby zwiększyć
siłę sygnału Wi-Fi.
2. Upewnij się, że router i połączenie z Internetem działają prawidłowo.
3. Dzwonek drzwiowy wymaga szybkości transmisji
2 Mb/s dla połączeń wychodzących, dlatego upewnij się,
że przepustowość sieci jest dostateczna, a do routera
nie podłączono zbyt wielu urządzeń.
4. Jeżeli powyższe procedury nie umożliwiają rozwiązania
problemu, usuń urządzenie z konta EZVIZ, zresetuj je ,
a następnie dodaj ponownie.
62
Dzwonek drzwiowy nie ustanawia połączenia z gongiem.
4
Połączenie sieciowe (typ1)
1. Jeżeli gong zainstalowano między dzwonkiem drzwiowym
a routerem (zob. poniższy rysunek):
Umieścić router jak najbliżej dzwonka drzwiowego (maks. 3 m),
aby zapewnić ich optymalne funkcjonowanie.
3 m
Router
w budynku
Połączenie sieciowe (typ2)
2. Jeżeli gong zainstalowano w pobliżu routera i w dużej odległości
od dzwonka drzwiowego (zob. poniższy rysunek):
Umieścić router jak najbliżej dzwonka drzwiowego, aby zapewnić
ich optymalne funkcjonowanie.
Gong
w budynku
Gong
w budynku
Router
w budynku
63
Dzwonek drzwiowy
poza budynkiem
Dzwonek drzwiowy
poza budynkiem
Περιεχόμενα συσκευασίας
Βύσμα τροφοδοσίας συσκευής
ειδοποίησης κουδουνιού (x1)Μετασχηματιστής (x1)
ήχου
Βάση τοποθέτησης (x1)Οδηγός γρήγορης έναρξης (x1)
Τι χρειάζεται για την εγκατάσταση
Κατσαβίδι
64
Βασικά
Κεραία
Πλήκτρο
Επαναφοράς
Ηχείο
Ενδεικτική
λυχνία LED
Κωδικός QR
Ισχύς εισόδου
Συσκευή ήχου ειδοποίησης
ΌνομαΠεριγραφή
ΚεραίαΕνισχύει τη μετάδοση του σήματος ασύρματου
Ενδεικτική
λυχνία LED
Πλήκτρο
Επαναφοράς
Κωδικός QRΣαρώστε τον κωδικό QR από την εφαρμογή EZVIZ
Ισχύς εισόδου 100 έως 240 VAC, 50/60Hz
Η εμφάνιση της συσκευής ήχου ειδοποίησης εξαρτάται από το
μοντέλο που αγοράσατε.
δικτύου μεταξύ της συσκευής ήχου ειδοποίησης
και άλλων τερματικών ασύρματου δικτύου.
• Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Η συσκευή
ήχου ειδοποίησης πραγματοποιεί εκκίνηση.
• Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα: Αποτυχία
σύνδεσης Wi-Fi.
• Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα: Η συσκευή ήχου
ειδοποίησης λειτουργεί κανονικά.
• Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα: Η συσκευή
ήχου ειδοποίησης είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi.
Πατήστε παρατεταμένα για 5 δευτερόλεπτα
για επανεκκίνηση και επαναφορά όλων των
παραμέτρων στις προεπιλογές.
για να προσθέσετε τη συσκευή στο λογαριασμό σας.
Φυλάξτε για μελλοντική αναφορά.
65
Πώς λειτουργεί το σύστημα
Το σύστημα αποτελείται από 2 μέρη. Το ένα μέρος είναι το κουδούνι της
πόρτας σας. Το άλλο μέρος είναι η συσκευή ήχου ειδοποίησης Wi-Fi που
συνδέεται σε μια πρίζα στο εσωτερικό του σπιτιού σας. Το κουδούνι
τροφοδοτείται μέσω των διαθέσιμων καλωδίων κουδουνιού.
Η συσκευή ήχου ειδοποίησης πρέπει να λειτουργεί με το κουδούνι
EZVIZ. Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ για περαιτέρω οδηγίες.
Λήψη της εφαρμογής EZVIZ
1. Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi (συνιστάται).
2. Αναζητήστε τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή στο Google PlayTM.
3. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ.
4. Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό
χρήστη EZVIZ.
Εγκατάσταση
Βήμα 1: Διακόψτε την παροχή ρεύματος από το
ασφαλειοκιβώτιο.
Επειδή πρόκειται να εργαστείτε με ρεύμα υψηλής τάσης, κατεβάστε
αρχικά τον γενικό διακόπτη στο ασφαλειοκιβώτιο ή τον πίνακα διανομής.
66
Βήμα 2: Εντοπίστε τον διαθέσιμο μετασχηματιστή κουδουνιού.
Για να λειτουργεί σωστά το κουδούνι πόρτας EZVIZ, είναι απαραίτητη
η τροφοδοσία με εναλλασσόμενο ρεύμα 12V. Βεβαιωθείτε ότι ο
υπάρχων μετασχηματιστής του κουδουνιού πόρτας σας πληροί αυτή την
προϋπόθεση. Διαφορετικά, αντικαταστήστε τον με τον μετασχηματιστή
που περιλαμβάνεται στη συσκευασία.
Εάν χρειάζεστε βοήθεια για την ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας
ή διαμένετε σε περιοχή όπου απαγορεύεται η εκτέλεση εργασιών
στο εσωτερικό του ασφαλειοκιβωτίου ή του πίνακα διανομής,
απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό.
1. Ο μετασχηματιστής σας βρίσκεται κατά πάσα πιθανότητα στο
ασφαλειοκιβώτιο ή τον πίνακα διανομής. Διαφορετικά αναζητήστε τον
σε άλλα σημεία, όπου είναι εγκατεστημένα ηλεκτρικά στοιχεία.
Βήμα 3: Συνδέστε τον μετασχηματιστή σας.
1. Εγκαταστήστε τη βάση τοποθέτησης (περιλαμβάνεται) στον νέο
μετασχηματιστή σας.
2. Αποσυνδέστε τα 4 καλώδια του υπάρχοντος μετασχηματιστή και αφαιρέστε
τον από το ασφαλειοκιβώτιο ή το αντίστοιχο σημείο εγκατάστασης.
3. Συνδέστε αυτά τα 4 καλώδια στον νέο μετασχηματιστή σας
δίνοντας προσοχή, ώστε να μην μπερδέψετε το καλώδιο
τροφοδοσίας με τα βοηθητικά καλώδια.
4. Συνδέστε τα άκρα των καλωδίων στους αντίστοιχους ακροδέκτες και
σφίξτε τις συνδέσεις με κατσαβίδι.
5. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια έχουν σφιχτεί σωστά για σταθερή σύνδεση.
Προς το κουδούνι EZVIZ
(0, 12 V)
Είσοδος τροφοδοσίας
67
Με τον τρόπο αυτόν τα καλώδια τροφοδοσίας μπορούν να
μεταφέρουν ρεύμα ισχύος 12 volt στο κουδούνι σας. Η τελική
εγκατάσταση πρέπει να μοιάζει με το ακόλουθο διάγραμμα.
Είσοδος: 230 VAC12 VAC προς το κουδούνι
Έξοδος: 12 VAC
Βήμα 4: Εγκαταστήστε το κουδούνι EZVIZ.
Η συσκευή ήχου ειδοποίησης πρέπει να λειτουργεί με το
κουδούνι EZVIZ. Εάν έχετε εγκαταστήσει κάποιον άλλο
τύπο κουδουνιού, αφαιρέστε το και εγκαταστήστε ένα
κουδούνι EZVIZ.
1. Ξεβιδώστε το υπάρχον κουδούνι από τον τοίχο και αποσυνδέστε
τα καλώδια.
2. Εγκαταστήστε το κουδούνι EZVIZ. Για τη λεπτομερή διαδικασία
ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης έναρξης του κουδουνιού.
3. Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να προσθέσετε το
κουδούνι στο λογαριασμό σας EZVIZ και επιλέξτε τον σωστό τύπο
συσκευής ήχου ειδοποίησης από την οθόνη ρυθμίσεων κουδουνιού.
Πώς να επιλέξετε τον σωστό τύπο συσκευής ήχου ειδοποίησης;
Επιλέξτε τον τύπο συσκευής ήχου ειδοποίησης σύμφωνα με
την ετικέτα του προϊόντος.
68
Βήμα 5: Εγκαταστήστε τη συσκευή ήχου ειδοποίησης.
1. Επιλέξτε ένα σημείο μεταξύ του δρομολογητή Wi-Fi και του
κουδουνιού σας.
2. Συνδέστε τη συσκευή ήχου ειδοποίησης σε μια πρίζα. Όταν η
ένδειξη LED αναβοσβήνει γρήγορα, η συσκευή είναι έτοιμη για
σύνδεση στο Wi-Fi.
Πρίζα
Επιλέξτε μια κεντρική πρίζα του σπιτιού σας, ώστε να
μπορείτε να ακούσετε καθαρά τις ειδοποιήσεις του
κουδουνιού.
Ενδεικτική
λυχνία LED
Βήμα 6: Σηκώστε το διακόπτη για αποκατάσταση της
τροφοδοσίας.
69
Ρύθμιση
1. Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας EZVIZ.
2. Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να
μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR.
3. Σαρώστε τον κωδικό QR στο εξώφυλλο αυτού του οδηγού γρήγορης
έναρξης ή στο πλαίσιο της συσκευής ήχου ειδοποίησης.
4. Πατήστε Next (Επόμενο) για να προσθέσετε τη συσκευή ήχου
ειδοποίησης στην εφαρμογή EZVIZ.
5. Πατήστε Next (Επόμενο) για να μεταβείτε στην οθόνη Link to
the bell (Σύνδεσης του κουδουνιού).
6. Ενεργοποιήστε την επιλογή Link to the chime (Σύνδεση στη συσκευή
ήχου ειδοποίησης) του κουδουνιού σας.
7. Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε
τις ρυθμίσεις.
Μέσω της σύνδεσης στη συσκευή ήχου ειδοποίησης παρατείνεται
ο χρόνος αναμονής του κουδουνιού σας και βελτιώνεται ο χρόνος
απόκρισής του.
ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑ RF
Για αυτήν τη συσκευή ισχύουν οι ακόλουθες ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά
όρια μεταδιδόμενης ισχύος (ακτινοβολούμενης ή/και μεταβιβαζόμενης):
Γιατί η συσκευή ήχου ειδοποίησης αποκρίνεται αργά ή δεν
1
λειτουργεί καθόλου στο σπίτι μου;
Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία.
1. Επιλέξτε τον σωστό τύπο συσκευής ήχου ειδοποίησης
(όπως αναγράφεται στην ετικέτα του προϊόντος) στην οθόνη
ρυθμίσεων κουδουνιού της εφαρμογής EZVIZ.
2. Το κουδούνι σας περιέχει μια μπαταρία, η οποία μπορεί να
χρειάζεται φόρτιση πριν την πρώτη χρήση. Εάν ολοκληρώσετε
τη διαδικασία εγκατάστασης και το κουδούνι σας φαίνεται να
μην λειτουργεί, περιμένετε από 10 λεπτά έως 3 ώρες για να
φορτιστεί και προσπαθήστε ξανά.
Δεν μπορώ να συνδέσω τη συσκευή ήχου ειδοποίησης στο Wi-Fi.
2
1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ήχου ειδοποίησης δεν αποκλείεται
από το τείχος προστασίας ή λόγω άλλων περιορισμών στο
δίκτυό σας.
2. Μην συνδέετε υπερβολικά πολλές συσκευές στο δρομολογητή.
3. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση στατικής διεύθυνσης IP είναι
απενεργοποιημένη και ότι ο δρομολογητής μπορεί να εκχωρήσει
διεύθυνση IP στη συσκευή σας (η επιλογή DHCP είναι
ενεργοποιημένη).
Το κουδούνι μου είναι συχνά εκτός σύνδεσης.
3
1. Βεβαιωθείτε ότι το κουδούνι λαμβάνει ισχυρό και σταθερό σήμα
Wi-Fi. Εάν πιστεύετε ότι το πρόβλημα οφείλεται σε αδύναμο
σήμα Wi-Fi, μετακινήστε το δρομολογητή Wi-Fi πιο κοντά στο
κουδούνι σας ή προσθέστε μια συσκευή ήχου ειδοποίησης για
ενίσχυση του Wi-Fi.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής και η σύνδεση στο διαδίκτυο
λειτουργούν κανονικά.
3. Το κουδούνι χρειάζεται ταχύτητα φόρτωσης τουλάχιστον 2 Mbps.
Βεβαιωθείτε ότι το εύρος ζώνης του δικτύου είναι επαρκές και
μην συνδέετε υπερβολικά πολλές συσκευές στο δρομολογητή.
4. Εάν το πρόβλημα παραμένει και μετά τις παραπάνω διαδικασίες
αντιμετώπισης προβλημάτων, διαγράψτε τη συσκευή από
το λογαριασμό σας EZVIZ, πραγματοποιήστε επαναφορά και
προσθέστε την ξανά.
71
Το κουδούνι πόρτας μου δεν συνδέθηκε με τη συσκευή ήχου ειδοποίησης.
4
Σύνδεση δικτύου τύπου 1
1. Αν εγκαταστήσατε τη συσκευή ήχου ειδοποίησης ανάμεσα στο
κουδούνι πόρτας και τον δρομολογητή, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
Ο δρομολογητής και το κουδούνι πόρτας πρέπει να τοποθετούνται όσο
το δυνατόν πιο κοντά μεταξύ τους για βέλτιστη απόδοση, σε απόσταση
που δεν θα υπερβαίνει τα 3 μέτρα (10 πόδια).
3 μέτρα
Δρομολογητής
εσωτερικά
Σύνδεση δικτύου τύπου 2
2. Αν εγκαταστήσατε τη συσκευή ήχου ειδοποίησης κοντά στον
δρομολογητή και μακριά από το κουδούνι πόρτας, όπως φαίνεται
στην παρακάτω εικόνα.
Ο δρομολογητής και το κουδούνι πόρτας πρέπει να τοποθετούνται
όσο το δυνατόν πιο κοντά μεταξύ τους για βέλτιστη απόδοση.
Συσκευή ήχου
ειδοποίησης εσωτερικά
Συσκευή ήχου
ειδοποίησης εσωτερικά
Δρομολογητής
εσωτερικά
Κουδούνι πόρτας
εξωτερικά
Κουδούνι πόρτας
εξωτερικά
72
Obsah balení
Domovní zvonek (1×)Transformátor (1×)
Montážní základna (1×)Stručná příručka (1×)
Nářadí potřebné k montáži
Šroubovák
73
Popis
Anténa
Tlačítko
resetování
Reproduktor
Indikátor LED
Kód QR
Vstup
napájení
Zvonek
NázevPopis
AnténaZlepšuje přenos signálu bezdrátové sítě mezi
Indikátor LED• Nepřerušovaná červená: Zvonek se spouští.
Tlačítko
resetování
Kód QRNaskenujte kód QR pomocí aplikace EZVIZ a přidejte
Vstup napájení 100 až 240 VAC, 50/60 Hz
Vzhled zvonku závisí na skutečném zakoupeném modelu.
zvonkem a jinými terminály bezdrátové sítě.
• Pomalu blikající červená: Připojení k síti Wi-Fi se
nezdařilo.
• Nepřerušovaná modrá: Zvonek funguje správně.
• Rychle blikající modrá: Zvonek je připraven
k připojení k síti Wi-Fi.
Restartujte podržením po dobu 5 sekund. Obnoví se
výchozí nastavení všech parametrů.
zařízení do svéhou účtu. Uschovejte jej pro pozdější
potřebu.
74
Fungování systému
Systém zahrnuje 2 části. První částí je domovní zvonek u vchodu.
Druhou částí je zvonek s připojením k síti Wi-Fi zapojený do síťové
zásuvky v domácnosti. Domovní zvonek se napájí prostřednictvím
stávajících kabelů domovního zvonku.
Zvonek by měl s domovním zvonkem EZVIZ spolupracovat.
Připojte se do aplikace EZVIZ, kde naleznete další pokyny.
Získání aplikace EZVIZ
1. Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi (doporučeno).
2. V obchodech App Store nebo Google PlayTM vyhledejte aplikaci
zadáním textu „EZVIZ“.
3. Stáhněte a nainstalujte aplikaci EZVIZ.
4. Spusťte aplikaci a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
Montáž
Krok 1: odpojení napájení v pojistkové skříni
Budete pracovat s vysokým napětím, vypněte proto hlavní vypínač
v pojistkové skříni nebo jednotce pro spotřebitele.
Ke správnému fungování domovního zvonku EZVIZ je nezbytné
napájení 12 V (stříd.). Ověřte, zda stávající transformátor domovního
zvonku tento požadavek splňuje. V opačném případě svůj
transformátor nahraďte transformátorem, který je součástí balení.
Pokud potřebujete s tímto krokem pomoci nebo žijete v regionu, kde
zákon zakazuje provádět jakékoli práce v pojistkové skříni nebo jednotce
pro spotřebitele, obraťte se na kvalikovaného elektrikáře.
1. Transformátor se pravděpodobně nachází v pojistkové skříni nebo
jednotce pro spotřebitele. Pokud tomu tak není, podívejte se na
ostatní místa, na kterých se nacházejí elektrické komponenty.
Krok 3: zapojení transformátoru
1. Namontujte montážní základnu (součástí balení) na nový
transformátor.
2. Ze stávajícího transformátoru odpojte 4 kabely a transformátor
vyjměte z pojistkové skříně nebo jiného místa montáže.
3. Připojte tyto 4 kabely k novému transformátoru a dbejte přitom,
aby nedošlo k záměně síťového kabelu a sekundárních kabelů.
4. Připojte konce kabelů do jednotlivých svorkových koncovek
a jednotlivá spojení utáhněte šroubovákem.
5. Zkontrolujte, zda jsou jednotlivé kabely bezpečně upnuty a zda jsou
spojení pevná.
K domovnímu zvonku EZVIZ
(0, 12 V)
Přívod síťového napájení
76
Změní se tím napětí těchto síťových kabelů tak, aby domovní zvonek
napájely 12 volty. Výsledná montáž by se měla podobat následujícímu
schématu.
Výstup: 12 V stř.
Vstup: 230 V stř.12 V stř. do
domovního zvonku
Krok 4: namontujte domovní zvonek EZVIZ.
Zvonek by měl s domovním zvonkem EZVIZ spolupracovat.
Zkontrolujte, zda je namontován domovní zvonek EZVIZ.
1. Odšroubujte stávající domovní zvonek od zdi a odpojte jeho kabely.
2. Namontujte domovní zvonek EZVIZ. Podrobný postup naleznete ve
stručné příručce k domovnímu zvonku.
3. Při přidávání domovního zvonku do účtu EZVIZ postupujte podle
průvodce aplikace EZVIZ. V rozhraní nastavení domovního zvonku
vyberte správný typ zvonku.
Jak vybrat správný typ zvonku?
Vyberte stejný typ zvonku, jako je uveden na štítku výrobku.
77
Krok 5: montáž zvonku
1. Nalezněte místo mezi směrovačem Wi-Fi a domovním zvonkem.
2. Připojte zvonek do síťové zásuvky. Pokud indikátor LED rychle
modře bliká, připojení k síti Wi-Fi je připraveno.
Elektrická zásuvka
Vyberte si zásuvku v centrální části své domácnosti, abyste
upozornění domovního zvonku zřetelně slyšeli.
Krok 6: obnovení napájení na jističi
78
Indikátor LED
Instalace
1. Přihlaste se ke svému účtu EZVIZ.
2. Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu
na tlačítko „+“ do okna skenování kódu QR.
3. Naskenujte kód QR na obálce této stručné příručky nebo na těle
zvonku.
4. Klepnutím na tlačítko Next (Další) přidejte zvonek do aplikace EZVIZ.
5. Klepnutím na tlačítko Next (Další) přejděte do okna Link to the bell
(Propojení se zvonkem).
6. Zapněte funkci domovního zvonku Link to the chime (Propojit se zvonkem).
7. Nastavení dokončete podle průvodce aplikace EZVIZ.
Propojením se zvonkem se prodlouží pohotovostní doba
domovního zvonku a zlepší se jeho rychlost reakce.
VYSTAVENÍ RADIOFREKVENČNÍMU ZÁŘENÍ
Frekvenční pásma a jmenovité limity přenášeného výkonu (vyzařovaného
a vedeného) jsou ve vztahu k tomuto rádiovému zařízení následující:
PásmoSíť Wi-Fi 2,4 GHz
FrekvenceOd 2,412 GHz do 2,472 GHz
Přenosový výkon (EIRP)100 mW
79
Řešení potíží
Proč zvonek v mé domácnosti reaguje pomalu nebo dokonce
1
nefunguje?
Zkontrolujte, zda máte správně provedeny následující kroky.
1. V okně nastavení domovního zvonku aplikace EZVIZ vyberte
správný typ zvonku (musí být stejný jako na štítku výrobku).
2. Domovní zvonek obsahuje napájecí článek, který je zřejmě
nutné před prvním použitím nabít. Pokud dokončíte proces
montáže a domovní zvonek stále nefunguje, ponechte jej
nabíjet po dobu 10 minut až 3 hodin a poté pokus opakujte.
Zvonek se nezdařilo připojit k síti Wi-Fi.
2
1. Zkontrolujte, zda není zvonek blokován bránou rewall
nebo jiným omezením vaší sítě.
2. Nepřipojujte ke směrovači příliš mnoho zařízení.
3. Zkontrolujte, zda je zakázáno nastavení statické IP adresy
a zda může směrovač distribuovat IP adresu do zařízení
(protokol DHCP je zapnutý).
Domovní zvonek je často oine.
3
1. Zkontrolujte, zda domovní zvonek přijímá silný a stabilní
signál sítě Wi-Fi. Pokud se domníváte, že problémem
může být slabý signál sítě Wi-Fi, pokuste se přemístit
směrovač Wi-Fi blíže k domovnímu zvonku, nebo síť Wi-Fi
rozšiřte o zvonek.
2. Zkontrolujte, zda směrovač i internet fungují správně.
3. Ke správné funkci domovní zvonek vyžaduje rychlost
odesílání alespoň 2 Mb/s. Zkontrolujte, zda je šířka pásma
sítě dostatečná a nepřipojujte ke směrovači příliš mnoho
zařízení.
4. Pokud žádný z výše uvedených kroků řešení potíží
vaše problémy nevyřešil, zařízení ze svého účtu EZVIZ
odstraňte, resetujte jej a znovu přidejte.
80
Domovní zvonek se nepodařilo propojit se zvonkem.
4
Připojení ksíti typu1
1. Pokud jste zvonek nainstalovali mezi domovní zvonek a směrovač
podle obrázku níže:
K dosažení optimálního výkonu by vzdálenost mezi směrovačem
a domovním zvonkem měla být co nejmenší a neměla by překročit 3 m.
3 m
Směrovač
uvnitř
Připojení ksíti typu2
2. Pokud jste zvonek nainstalovali v blízkosti směrovače
a daleko od domovního zvonku podle obrázku níže:
K dosažení optimálního výkonu by vzdálenost mezi směrovačem
a domovním zvonkem měla být co nejmenší.
Zvonek
uvnitř
Zvonek
uvnitř
Směrovač
uvnitř
81
Domovní zvonek
venku
Domovní zvonek
venku
Obsah balenia
Konektor napájania vchodového
zvončeka (1 x)Transformátor (1 x)
Upevňovacia základňa (1 x)
Na montáž potrebujete:
Krížový skrutkovač
Príručka so stručným
návodom (1 x)
82
Základné informácie
Anténa
Tlačidlo
obnovenia
nastavení
Reproduktor
Indikátor
LED
QR kód
Vstup
napájania
Melodický zvonček
NázovPopis
AnténaZosilňuje prenos signálu bezdrôtovej siete medzi
Indikátor LED• Neprerušovaná červená: Zvonček sa spúšťa.
Tlačidlo
obnovenia
nastavení
QR kódNaskenovaním QR kódu v aplikácii EZVIZ pridáte
Vstup napájania 100 až 240 V stried., 50/60 Hz
Vzhľad zvončeka zodpovedá modelu, ktorý ste si zakúpili.
zvončekom a inými bezdrôtovými sieťovými
terminálmi.
• Pomalé blikanie načerveno: Zlyhalo pripojenie
k sieti Wi-Fi.
• Neprerušovaná modrá: Zvonček funguje správne.
• Rýchle blikanie namodro: Melodický zvonček je
pripravený na pripojenie k sieti Wi-Fi.
Podržaním na 5 sekúnd reštartujete a obnovíte
všetky parametre na predvolené hodnoty.
zariadenie k svojmu kontu. Uložte si ho na použitie
v budúcnosti.
83
Ako systém funguje
Systém pozostáva z 2 častí. Jednou z nich je zvonček na vašich
vchodových dverách. Druhou je melodický Wi-Fi zvonček zapojený
do elektrickej zásuvky v interiéri. Vchodový zvonček sa napája cez
existujúce káble ku zvončeku.
Melodický zvonček by mal fungovať s vchodovým zvončekom EZVIZ.
Ak chcete získať ďalšie pokyny, prihláste sa do aplikácie EZVIZ.
Získanie aplikácie EZVIZ
1. Pripojte sa mobilným telefónom k sieti Wi-Fi (navrhovanej).
2. Vyhľadajte aplikáciu „EZVIZ“ v obchode App Store alebo Google PlayTM.
3. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ.
4. Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľské konto EZVIZ.
Montáž
Krok 1: Vypnite napájanie v skrinke s ističmi.
Budete pracovať s vodičmi vysokého napätia, preto najskôr vypnite
hlavný prívod napájania v poistkovej skrinke alebo na vašej hlavnej
Aby vchodový zvonček EZVIZ fungoval správne, je nevyhnutné
napájanie jednosmerným napätím 12 V AC. Skontrolujte, či váš
súčasný transformátor vchodového zvončeka spĺňa túto požiadavku.
Ak ju nespĺňa, vymeňte svoj transformátor za ten, ktorý je v balení.
Ak s týmto úkonom potrebujete pomôcť alebo ak bývate v krajine,
v ktorej zákon zakazuje manipulovať s poistkovou skrinkou alebo
hlavnou sieťovou prípojkou, zverte tento úkon kvalikovanému
elektrotechnikovi.
1. Váš transformátor sa pravdepodobne nachádza v poistkovej
skrinke alebo blízko hlavnej sieťovej prípojky. Ak tam nie je, pozrite
sa na iné miesta, kde sú namontované elektrické komponenty.
Krok 3: Pripojte nový transformátor.
1. Upevňovaciu základňu (súčasť dodávky) nainštalujte do nového
transformátora.
2. Odpojte 4 vodiče od existujúceho transformátora a transformátor
vyberte z poistkovej skrinky alebo z miesta, kde je namontovaný.
3. Pripojte tieto 4 vodiče k novému transformátoru, pričom dávajte pozor,
aby ste nezamenili vodič napájania so sekundárnymi vodičmi.
4. Zasuňte konce vodičov do jednotlivých upínacích koncoviek
a každý spoj dotiahnite skrutkovačom.
5. Skontrolujte, či je každý spoj pevne utiahnutý, aby spojenie bolo spoľahlivé.
Ku vchodovému
zvončeku EZVIZ
(0, 12 V)
Vstup sieťového napájania
85
Cez tieto vodiče bude do vchodového zvončeka prúdiť energia
s napätím 12 voltov. Zapojenie by nakoniec malo vyzerať podobne
ako na nasledujúcej schéme.
Výstup: 12 V AC
Vstup: 230 V AC12 V AC k vchodovému
zvončeku
Krok 4: Namontujte vchodový zvonček EZVIZ.
Melodický zvonček by mal fungovať s vchodovým
zvončekom EZVIZ. Ak máte namontovaný iný typ
vchodového zvončeka, odstráňte ho a namontujte
vchodový zvonček EZVIZ.
1. Odskrutkujte existujúci vchodový zvonček zo steny a odpojte od
neho vodiče.
2. Namontujte vchodový zvonček EZVIZ. Podrobný popis tohto úkonu
môžete nájsť aj v stručnej príručke ku vchodovému zvončeku.
3. Postupujte podľa sprievodcu v aplikácii EZVIZ a pripojte vchodový
zvonček k svojmu kontu EZVIZ. Vyberte správny typ melodického
zvončeka v rozhraní nastavení vchodového zvončeka.
Ako vybrať správny typ melodického zvončeka?
Typ melodického zvončeka vyberte zhodný so štítkom
na produkte.
86
Krok 5: Namontujte melodický zvonček.
1. Nájdite vhodné miesto medzi smerovačom siete Wi-Fi
a vchodovým zvončekom.
2. Melodický zvonček pripojte do zásuvky napájania. Keď indikátor
LED rýchlo bliká namodro, zvonček je pripravený na pripojenie k
sieti Wi-Fi.
Sieťová zásuvka
Vyberte zásuvku, ktorá sa nachádza v centre vašej domácnosti,
aby ste zreteľne počuli zvuk vchodového zvončeka.
Indikátor LED
Krok 6: Zapnite napájanie v poistkovej skrinke.
87
Nastavenie
1. Prihláste sa do svojho konta EZVIZ.
2. Na domovskej obrazovke ťuknite na symbol „+“ v pravom hornom rohu,
aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu.
3. Naskenujte QR kód na obale tejto stručnej príručky alebo na telese
melodického zvončeka.
4. Ťuknutím na položku Next (Ďalej) pridáte melodický zvonček do
aplikácie EZVIZ.
5. Ťuknutím na položku Next (Ďalej) prejdete na možnosti Link to the bell
(Pripojenia k rozhraniu zvončeka).
6. Zapnite možnosť Link to the chime (Pripojiť k melodickému zvončeku)
v rozhraní vchodového zvončeka.
7. Pri dokončení nastavenia postupujte podľa sprievodcu aplikácie EZVIZ.
Pripojením k melodickému zvončeku sa predĺži čas
pohotovostného režimu vchodového zvončeka a zlepší
sa doba odozvy.
VYSTAVENIE VYSOKOFREKVENČNÉMU ŽIARENIU
Frekvenčné pásma a nominálne limity vysielanej energie (vyžarovanej alebo
vedenej), ktoré sa vzťahujú na toto vysielacie zariadenie, sú nasledujúce:
PásmoWi-Fi 2,4 GHz
FrekvenciaOd 2,412 GHz do 2,472 GHz
Vysielací výkon (EIRP)100 mW
88
Riešenie problémov
Prečo melodický zvonček u mňa doma reaguje pomaly alebo
1
dokonca nefunguje?
Overte si nasledujúce podrobnosti.
1. Výber správneho typu melodického zvončeka (aby bol
rovnaký ako na štítku produktu) v rozhraní nastavení
vchodového zvončeka v aplikácii EZVIZ.
2. Váš vchodový zvonček obsahuje batériu a pred prvým
použitím môže byť potrebné ju nabiť. Ak ste vykonali celý
montážny postup a váš vchodový zvonček vyzerá ako
nefunkčný, počkajte aspoň 10 minút až 3 hodiny, aby sa
nabil, a potom to skúste znovu.
Nepodarilo sa mi pripojiť melodický zvonček k sieti Wi-Fi.
2
1. Skontrolujte, či melodickému zvončeku v pripojení nebráni
brána rewall alebo iné sieťové obmedzenia.
2. Nepripájajte k smerovaču príliš veľa zariadení.
3. Skontrolujte, či je vypnuté nastavenie statických IP adries
a smerovač môže distribuovať IP adresu k vášmu zariadeniu
(protokol DHCP je zapnutý).
Môj vchodový zvonček je často v stave oine.
3
1. Skontrolujte, či má vchodový zvonček silný a stabilný signál
siete Wi-Fi. Ak myslíte, že váš problém spôsobuje slabý
signál siete Wi-Fi, pokúste sa premiestniť smerovač siete
Wi-Fi bližšie ku vchodovému zvončeku alebo pridajte
melodický zvonček, ktorý signál siete Wi-Fi zosilní.
2. Skontrolujte, či vám funguje smerovač a internet.
3. Vchodový zvonček vyžaduje rýchlosť najmenej 2 Mb/s
na vysielanie, skontrolujte, či je šírka pásma vašej siete
dostatočná a či k smerovaču nie je pripojených príliš veľa
zariadení.
4. Ak vyššie popísané postupy odstránenia poruchy nevyriešili
váš problém, odstráňte zariadenie zo svojho konta EZVIZ,
resetujte ho a znovu ho pridajte.
89
Môj vchodový zvonček sa nedokázal pripojiť k melodickému zvončeku.
4
Pripojenie siete typu 1
1. Ak ste namontovali svoj melodický zvonček medzi vchodový
zvonček a smerovač ako na nasledujúcom obrázku.
Smerovač a vchodový zvonček, aby fungovali optimálne, je
potrebné umiestniť čo najbližšie k sebe a ich vzdialenosť nesmie
prekročiť 3 m (10 stôp).
3 m
Vnútorný
smerovač
Pripojenie siete typu 2
2. Ak ste namontovali svoj melodický zvonček blízko smerovača
a ďaleko od vchodového zvončeka ako na nasledujúcom obrázku.
Smerovač a vchodový zvonček, aby fungovali optimálne, je
potrebné umiestniť čo najbližšie k sebe.
Vnútorný
melodický zvonček
Vnútorný
melodický zvonček
Vnútorný
smerovač
90
Vonkajší vchodový
zvonček
Vonkajší vchodový
zvonček
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.