Ezviz C6T User manual

PT Camera Series
www.ezvizlife.com
NL
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and
strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAW S IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV248, CS-K2-A, CS­T2-A ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the packa
ge.
.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Box Content
Camera (x1) Wireless Magnetic Contact(x1) Remote Control (x1)
Base (x1) Drill Template (x1) Power Cable (x1)
Screw Kit (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide (x1)
Foam Sticker (x2)
1
Setup
Step 1 Power-on
Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the camera is ready for setup.
Power Interface
Power Cable
LED Indicator Status
Flashing Blue: The network is properly connected. Solid Red: The device is activating. Slowly Flashing Red: Invalid network connection. Fastly Flashing Red: MicroSD card or other error
LED Indicator
Turn on the camera and let it power up. The camera will completely rotate side-to-side and tilt up-and-down once.
occurred. Flashing Blue and Red: Camera is ready for Wi­Fi setup.
2
Power Outlet
Step 2 Camera Setup
1. Create a user account
- Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network.
- Search for "EZVIZ" in the App Store or Google Play
- Download and install the EZVIZ app.
- Launch the app.
- Create, and register an EZVIZ user account by following the startup wizard.
2. Adding a camera to EZVIZ
- Log in to your account using the EZVIZ app.
- Tap "+" on the Home page to go to the Scan QR Code interface.
- Scan the QR Code on the camera.
- Enter the password for your Wi-Fi network.
- Select the correct time zone and DST information.
- Tap "Finish" to finish setup.
3
(TM)
.
Reset Button
• If the camera fails to connect to your Wi-Fi network, press and hold the Reset button for 10s and repeat Step 2.2.
• To select another Wi-Fi network, press and hold the Reset button for 10s to reboot the device. When the LED indicator flashes red and blue, you can choose a new Wi-Fi network.
3. (Optional) Enable the Image Encryption
After enabling it, your video and image can be encrypted in transmission.
You can also change the default password.
- Go to the camera settings.
- Tap “Change Password”.
- Tap “Edit”.
- Enter the original verification code located on the label of the camera.
- Enter new password (6 to 12characters and numbers).
4. Angle Adjustment
You can adjust the camera via the EZVIZ app to get an optimum angle. The panning angle ranges from 0° to 340°, and the tilting angle ranges from -10° to 80°.
4
Step 3 Link Wireless Magnetic Contact with Camera via EZVIZ APP
Slide the rear cover off from the detector and then open the battery cover, as shown below.
1
Pull out the insulation sheet from the battery slot, and then put the battery cover back.
2
Insulation Sheet
Log in the EZVIZ app.
3
Tap + and scan the QR code of the detector. Tap Link to link the camera and the detector.
Put the rear cover back.
4
5
Step 4 Link Romote Control or Detectors with Camera
Hold down the Reset button for 1 second.
1
Reset Button
When you hear the voice prompt, take the remote control or other detector close to the camera
2
and press any button on the remote control or the detector to send registration signal to the camera.
Pull out the insulation sheet from the battery slot before you use the remote control.
Within 50 cm
You can link more detectors with the camera by following the steps above.
D
O
N
O
E
V
T
O
P
M
A
E
I
R
N
T
O
T
N
R
U
T
……
Press Reset button in the camera for 1 second to exit and finish the operation.
3
6
SD Card Management
• Insert a MicroSD card into the slot before mounting.
• MicroSD card not included in the Box Contents. Recommended compatibility: Class10,
Max.128GB.
1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status.
2. If the memor y card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal and it can store videos and/or pictures.
7
Camera Mounting (Optional)
The camera can be mounted on the wall or ceiling.
• Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting.
• Camera should stay away from any reflective objects such as mirrors.
1. Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera.
2. (For cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template and insert three expansion
screws.
3. Use three metal screws to fix the camera base according to the template.
Cement Wall
4. Install the camera on the base, and turn it 15° to secure it.
5. Connect the power cable to the camera. If the camera was previously connected to the Wi-Fi network, it will automatically connect to the same Wi-Fi network.
Wooden Wall
8
Wireless Magnetic Contact Installing
• The installation place should with no strong magnetic field nearby.
• To ensure the detection effect, the distance of two parts should be as small as possible (within
5mm) when you install them.
1. Selecting the Installation Position You can install the detector on the door or window, as shown below.
Door Window
2. Installing Make sure the door or window is closed. Paste the foam sticker to the bottom of the two parts and then fix them on the selected position, as shown below.
You are recommended to install the main body of the contact on the immovable place (such as door frame) in case it falls down when you open and close the door or window.
9
Magnetic Contact Introduction
Basics
Main Body
Flicker Twice: Alarm Triggered
Flicker Five Times: Low Battery
Indicator
Functions
Based on the magnetism, when the distance between main body and the magnet body exceeds 3 cm, it sends an alarm signal to the EZVIZ app.
Maintenance
When the battery runs out, a low battery warning will be sent to the EZVIZ account to remind you to change the battery.
- If you install the main body on the left, push the main body upwards and take it off from the rear cover; if you install the main body on the right, pull the main body downwards and take it off from the rear cover.
- Open the battery cover and then change the battery.
- Install the main body back to the rear cover.
10
Magnet Body
Remote Introduction
LED Indicator
Emergency
At-Home Mode
Name Description
LED Indicator Flicker when any button is pressed.
Press to send emergency alarm to EZVIZ platform.
If anyone is at home or you a re going to enter the house, you need to disarm the alarm system. Press the button to activate the At-Home mode.
When you are at home and still want to feel protected: only the perimeter parts of the house (doors and windows) are armed. The Sleeping mode is appropriate during the day or at night. Press the button to activate the Sleeping mode.
If no one is at home, you need to activate the alarm system to protect it from intruders. The Leaving-Home mode is appropriate. Press the button to activate the Leaving-Home mode.
Press to turn off the voice prompts.
The above descriptions for arming mode are the default settings. You can switch the arming mode in the EZVIZ app.
Sleeping Mode Leaving-Home Mode Mute
11
Packungsinhalt
1x Kamera 1x Funk-Magnetkontakt 1x Fernbedienung
1x Montagefuß 1x Bohrschablone 1x Stromkabel
1x Schraubensatz 1x Netzteil 1x Kurzanleitung
2x Klebepad
12
Einrichtung
Schritt 1 Einschalten
Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an und stecken Sie das Netzteil dann in eine Steckdose, wie unten dargestellt. Wenn die Kamera zum Einrichten bereit ist, blinkt die LED-Betriebsanzeige in Rot und Blau.
Stromanschluss
Stromkabel
LED-Statusanzeige
Blinken in blauer Farbe: Das Netzwerk ist richtig verbunden. Rotes Dauerleuchten: Das Gerät wird aktiviert. Blinkt langsam rot: Fehlerhafte Netzwerkverbindung.
LED-Betriebsanzeige
Schalten Sie die Kamera ein und lassen Sie sie hochfahren. Die Kamera dreht sich komplett von einer Seite zur anderen und neigt sich einmal vor und zurück.
Blinkt schnell rot: Ein Fehler ist aufgetreten (z.B. bei der microSD-Karte). Blinkt schnell blau und rot: Kamera ist zur Einrichtung bereit.
13
Steckdose
Schritt 2 Kamera einrichten
1. Ein Benutzerkonto erstellen
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem 2,4-GHz-WLAN.
- Suchen Sie im App Store oder auf Google Play
(TM)
nach „EZVIZ“.
- Laden Sie die EZVIZ-App herunter und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App.
- Erstellen und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto mithilfe des Einrichtungsassistenten.
2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
- Melden Sie sich mithilfe der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an.
- Tippen Sie auf der Homepage auf „+“, um den Bildschirm „Scan QR Code“ (QR-Code scannen) aufzurufen.
- Scannen Sie den QR-Code auf der Kamera.
- Geben Sie das Passwort für Ihr WLAN ein.
- Wählen Sie die richtige Zeitzone und die Sommerzeitinformationen aus.
- Tippen Sie auf „Finish“ (Fertig stellen), um die Einrichtung zu beenden.
14
Zurücksetzen-Taste
• Wenn die Kamera keine Verbindung zu Ihrem WLAN herstellen kann, drücken Sie 10 Sekunden lang die Zurücksetzen-Taste und wiederholen Sie Schritt 2.2.
• Um ein anderes WLAN zu wählen, drücken Sie 10 Sekunden die Zurücksetzen-Taste, um das Gerät neu zu starten. Wenn die LED-Anzeigeleuchte rot und blau blinkt, können Sie ein neues WLAN wählen.
3. (Optional) Bild-Verschlüsselung aktivieren
Nach der Aktivierung können Ihre Videos und Bilder während der Übertragung verschlüsselt werden.
Sie können ebenfalls das Standard-Passwort ändern.
- Navigieren Sie zu den Kameraeinstellungen.
- Tippen Sie auf „Change Password“ (Passwort ändern).
- Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten).
- Geben Sie den originalen Prüfcode ein, der sich auf dem Aufkleber der Kamera befindet.
- Geben Sie das neue Passwort ein (6 bis 12Buchstaben/Ziffern).
4. Blickwinkel einstellen
Sie können die Kamera mit der EZVIZ-App auf einen optimalen Winkel einstellen. Dabei können Sie sie um 0 ° bis 340 ° schwenken und um -10 ° bis 80 ° neigen.
15
Schritt 3 Verbinden Sie über die EZVIZ-App den Funk-Magnetkontakt mit der Kamera
Schieben Sie die Rückabdeckung des Magnetkontakts auf und öffnen Sie dann den
1
Batteriedeckel wie unten dargestellt.
Ziehen Sie die Isolierfolie aus dem Batteriefach und schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
2
Isolierfolie
Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
3
Tippen Sie auf + und scannen Sie den QR-Code des Magnetkontakts. Tippen Sie auf Link (Verbinden), um die Kamera und den Magnetkontakt zu verbinden.
Setzen Sie die Rückabdeckung wieder auf.
4
16
Schritt 4 Fernbedienung oder Magnetkontakte mit der Kamera verbinden
Halten Sie die Zurücksetzen-Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
1
Zurücksetzen-Taste
Wenn Sie die entsprechende Aufforderung hören, halten Sie die Fernbedienung oder den
2
Matgnetkontakt dicht an die Kamera und drücken eine beliebige Taste auf der Fernbedienung oder dem Magnetkontakt, um ein Registrierungssignal an die Kamera zu senden.
Ziehen Sie die Isolierfolie aus dem Batteriefach, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
Maximal 50 cm
Sie können weitere Magnetkontakte mit der Kamera verbinden, indem Sie wie oben beschrieben vorgehen.
D
O
N
O
E
V
T
O
P
M
A
E
I
R
N
T
O
T
N
R
U
T
……
Drücken Sie 1 Sekunde lang die Zurücksetzen-Taste auf der Kamera, um den Vorgang abzuschließen.
3
17
SD-Kartenverwaltung
• Setzen Sie vor der Montage eine microSD-Karte im Kartenschacht ein.
• microSD-Karte gehört nicht zum Lieferumfang. Empfohlene Kompatibilität: Klasse10,
max. 128 GB.
1. Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage Status (Speicherstatus), um den Status der SD-Karte zu überprüfen.
2. Wenn für die Speicherkarte der Status "Uninitialized" (Nicht initialisiert) angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren. Der Status ändert sich dann zu Normal und Videos und/oder Bilder können gespeichert werden.
18
Kamerahalterung (optional)
Die Kamera kann an einer Wand oder Decke montiert werden.
• Die Wand/Decke muss stark genug sein, um das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung aufzunehmen.
• Schützen Sie die Kamera vor reflektierenden Gegenständen wie Spiegeln.
1. Legen Sie die Bohrschablone auf den Montageort der Kamera.
2. (Nur für gemauerte/gegossene Decken und Wände) Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone zur
Aufnahme von drei Dübeln.
3. Befestigen Sie die Schablone der Kamera mit drei Schrauben.
Betonwand
4. Setzen Sie die Kamera auf den Montagefuß und drehen Sie sie um 15°, um sie zu sichern.
5. Schließen Sie das Stromkabel an der Kamera an. Wenn die Kamera bereits mit dem WLAN verbunden war, verbindet sie sich automatisch wieder mit diesem WLAN.
Holzwand
19
Montage des Funk-Magnetkontakts
• Am Montageort sollten keine starken elektromagnetischen Felder auftreten.
• Um die Erkennung zu gewährleisten, sollte die Distanz zwischen den zwei Elementen
so gering wie möglich sein (unter 5 mm).
1. Auswahl der Montageposition Sie können den Detektor wie unten dargestellt an einer Tür oder an einem Fenster anbringen.
Tür Fenster
2. Installation Achten Sie darauf, dass die Tür oder das Fenster geschlossen ist. Bringen Sie das Klebepad an den Unterseiten der zwei Elemente an und befestigen Sie diese dann wie unten dargestellt an der gewünschten Position.
Es ist empfehlenswert, das Hauptelement des Magnetkontakts an der unbewegten Stelle anzubringen (etwa auf dem Türrahmen), damit es beim Öffnen oder Schließen der Tür bzw. des Fensters nicht herunterfällt.
20
Einführung zum Magnetkontakt
Grundlagen
Hauptelement Statusleuchte
Zweimal blinken: Alarm ausgelöst
Fünfmal blinken: Batterie schwach
Funktionen
Die Funktion des Kontakts basiert auf Magnetismus. Wenn der Abstand zwischen dem Hauptelement und dem Magnetelement 3 cm übersteigt, sendet der Magnetkontakt ein Alarmsignal an die EZVIZ App.
Wartung
Bei geringer Batterieladung schickt der Detektor eine Warnmeldung an die EZVIZ App, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Sie die Batterie wechseln müssen.
- Ist das Hauptelement linksseitig platziert, schieben Sie es nach oben und nehmen es von der Rückabdeckung ab; ist das Hauptelement rechtsseitig angebracht, ziehen Sie es nach unten und nehmen es von de Rückabdeckung ab.
- Öffnen Sie den Batteriedeckel und wechseln Sie die Batterie.
- Setzen Sie das Hauptelement wieder auf die Rückabdeckung.
21
Magnetelement
Einführung zur Fernbedienung
LED-Betriebsanzeige
Notruf
Zuhause-Modus
Name Beschreibung
LED-Betriebsanzeige Blinkt, wenn eine Taste gedrückt wird.
Drücken, um einen Notfallalarm an die EZVIZ-Plattform zu senden. Wenn jemand zu Hause ist oder Sie das Haus betreten, müssen Sie
die Alarmanlage unscharf schalten. Drücken Sie die Taste, um den Zuhause-Modus zu aktivieren.
Wenn Sie zuhause sind und sich weiter sicher fühlen möchten: nur die Perimeter-Elemente des Hauses (Türen und Fenster) sind scharfgeschaltet. Der Schlafmodus ist für Tag und Nacht geeignet. Drücken Sie die Taste, um den Schlafmodus zu aktivieren.
Wenn niemand zu Hause ist, müssen Sie zum Schutz vor Einbrechern die Alarmanlage aktivieren. Hierfür ist der Wohnung-verlassen-Modus geeignet. Drücken Sie die Taste, um den Wohnung-verlassen-Modus zu aktivieren.
Drücken, um Sprachansagen zu deaktivieren.
Die oben stehenden Beschreibungen für den Scharfschaltmodus sind die Standardeinstellungen. Sie können den Scharfschaltmodus in der EZVIZ-App ändern.
22
Schlafmodus Wohnung-verlassen-Modus Stumm
Contenido de la caja
1 cámara
1 base 1 plantilla de perforación 1 cable de alimentación
1 juego de tornillos 1 adaptador de corriente 1 guía de inicio rápido
2 adhesivos de espuma
1 contacto magnético
inalámbrico
23
1 mando a distancia
Configuración
Paso 1Encendido
Conecte el cable de alimentación a la cámara y, después, enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente como se muestra en la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul.
Interfaz de
alimentación
Cable de
alimentación
Indicador de estado LED
Luz azul intermitente: La red está conectada correctamente. Luz roja fija: El dispositivo se está activando. Luz roja parpadeando lentamente: Error de conexión en la red.
Indicador LED
Encienda la cámara y deje que finalice el proceso de encendido. La cámara girará completamente de lado a lado y se inclinará hacia arriba y abajo una vez.
Luz roja parpadeando rápidamente: Se ha producido un error en la tarjeta microSD o cualquier otro error. Luz azul y roja parpadeando: La cámara está preparada para la configuración Wi-Fi.
24
Toma de
alimentación
Paso 2Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario
- Conecte el teléfono móvil a una red Wi-Fi usando su red de 2.4 GHz.
- Busque "EZVIZ" en el App Store o Google Play
(TM)
.
- Descargue e instale la aplicación EZVIZ.
- Abra la aplicación.
- Cree y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de inicio.
2. Agregar una cámara a EZVIZ
- Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
- Toque el signo "+" de la página de Inicio para entrar en la interfaz para escanear el código QR.
- Escanee el código QR en la cámara.
- Introduzca la contraseña de su red Wi-Fi.
- Seleccione la zona horaria correcta y la información DST.
- Toque "Finish" (Finalizar) para finalizar la configuración.
25
Loading...
+ 96 hidden pages